DVM2028 - Moniteurs pour bébé ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM2028 ALECTO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur vidéo pour bébé avec écran couleur 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres, vision nocturne infrarouge, fonction de communication bidirectionnelle. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour surveiller les bébés à distance, avec possibilité d'écouter et de parler à votre enfant grâce à la fonction de communication bidirectionnelle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware, consulter le manuel pour des instructions de dépannage. |
| Sécurité | Équipé de fonctionnalités de sécurité pour protéger la vie privée, comme le cryptage des données, et ne pas laisser l'appareil à portée des enfants. |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité européennes, garantie de 2 ans, accessoires inclus : adaptateur secteur, support mural. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVM2028 ALECTO
Questions des utilisateurs sur DVM2028 ALECTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM2028 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM2028 de la marque ALECTO.
MODE D'EMPLOI DVM2028 ALECTO
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Allumer et éteindre le babyphone Faites glisser l'interrupteur pour allumer ou éteindre l'unité bébé. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer ou désacti- ver l'unité parentale. Réglage du volume du haut-parleur Appuyez sur cette touche pour régler le volume du haut-parleur de l'unité parents.
1. Appuyer en mode veille
Parlez à votre unité bébé Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour parler à votre unité parentale.Votre voix est transmise à l'unité bébé. Relâchez la touche lorsque vous avez fini de parler et entendez à nouveau votre bébé. Utiliser le menu Appuyez sur cette touche pour accéder au menu ou enregistrer un réglage. Vous pouvez utiliser l'unité parents pour des réglages ou des opérations avancés, par exemple pour jouer ou arrêter la berceuse de l'unité bébé ou pour régler la sensibilité sonore de l'unité bébé.Lorsque vous êtes dans le menu : Appuyez sur ou pour faire défiler les options du menu.
Appuyez sur ou pour sélectionner un élément.
Appuyez sur , pour confirmer votre sélection. Appuyez sur / , pour quitter le menu et revenir à la vue en direct.
Fonctionnement de base - Unité parentale Éteindre l'écran Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour éteindre l'écran. Vous pouvez toujours entendre le son de l'unité bébé. Conseil• Appuyez sur n'importe quel bouton de l'unité parentale pour rallumer l'écran. DVM2028 Manuel de l'utilisateur IntroductionLe DVM2028 d'Alecto est un système de surveil-lance audio/vidéo sans fil conçu pour une utilisation privée à l'intérieur. Vous pouvez regarder et écouter en permanence ou contrôler le babyphone.ATTENTIONRetirez le film protecteur de l'unité parentale et de l'unité bébé avant d'utiliser l'appareil.Informations sur les piles rechargeables :Li-Ionen-Akku, 3,6 V, 2600 mAh, 9,36 WhZhuhai Great Power Energy Co, Ltd.Modellnummer: ICR18650-2.6Ah-3.6V-1S1P Déclaration de conformitéPar la présente, Commaxx déclare que l'équipement radio Alecto DVM2028 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivantehttps://commaxx-certificates.com/doc/DVM2028_docL'utilisation de cet appareil est autorisée dans tous les pays de l'UE. En France, en Italie, en Russie et en Ukraine, seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée.Informations Blocs d'alimentation Unité parents-bébé Nom et adresse du fabricant :Vtech Telecommunications LTD, 23/F.,Tai Ping Industrial Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong.Nom du modèle : VT05EEU05100Tension d'entrée : 100 - 240V~Fréquence d'entrée AC : 50/60 HzTension de sortie : 5.0V DCCourant de sortie : 1.0 APuissance de sortie : 5,0 WRendement actif moyen : 74,0 %.Rendement à faible charge de 10 % : -Consommation à vide : 0,07 W
Installation d'un babyphone Attention Le volume de production par défaut de votre unité parents est le niveau 3, le volume maximum est le niveau 5. Si vous entendez un bruit de retour de votre babyphone pendant le réglage :- Assurez-vous que le babyphone et l'unité parents sont à plus d'un mètre l'un de l'autre OU- Baissez le volume de l'unité parents. NOTESNOTE Remarque
Vue d'ensemble - Unité parentale
Antenne Relevez l'antenne pour obtenir une portée optimale. Affichage Reste allumée lorsque l'adaptateur est connectéet que la batterie est en cours de charge ou en cours de charge ou d'entretien.Clignote lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.S'éteint lorsque l'adaptateur est déconnecté et que la capacité restante de la batterie est suffisante.
3 Témoin sonore à 3 niveaux
Touches fléchées Appuyez sur cette touche pour naviguer vers la gauche, la droite, le haut et le bas dans le menu principal et les sous-menus.Lors de la visualisation d'une image zoomée, appuyez sur pour déplacer l'image zoomée vers la gauche, le haut, la droite ou le bas.
Augmente ou diminue le volume de l'unité parentale. Menu/sélection Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal.Dans un menu, appuyez sur pour sélectionner un élément ou enregistrer un réglage.
Indicateur S'allume lorsque l'unité parents est appariée à l'unité bébé.Clignote lorsque la connexion avec l'unité bébé en cours de surveillance a été perdue.
Bouton Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour parler à l'unité bébé.Dans un sous-menu, appuyez sur pour quitter le menu.
Actuel LCD On/Off Microphone intégré Fiche RESET• Redémarre l'unité mère. Intervenants
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Vue d'ensemble - Baby unit 1 Capteur de lumière 2 Appareil photo3 DEL infrarouges4 Microphone5 Trépied
Interrupteur de veilleuse7 Capteur de température Raccord en trou de serrure Appuyez sur la touche pendant 3 secon-des pour activer le mode d'appairage.9 Veilleuse10 Haut-parleur Bouton ON/OFF Faites glisser cet interrupteur pour allumer ou éteindre l'unité bébé. Eclairage LED S'allume lorsque l'unité bébé est allumée et appariée à l'unité parents.Clignote lorsque l'unité bébé n'est pas affichée ou lorsque la connexion avec l'unité parents est perdue. 13 Fiche14 Bancs de montage mural
Vérication de l'état Dès que vous allumez l'unité bébé et l'unité parents, l'unité parents affiche l'image de l'unité bébé et la lumière LED s'allume.Le voyant lumineux situé à l'arrière de l'unité bébé s'allume également.
Consignes de sécurité importantes La plaque signalétique ci-jointe se trouve au bas de la base de l'unité bébé.1. ATTENTION : Ne pas installer l'unité bébé à une hauteur supérieure à 2 mètres.2. ATTENTION : N'utilisez que la batterie fournie.3. Il existe un risque d'explosion si le mauvais type de batterie est utilisé pour l'unité parents. La batterie ne doit pas être exposée à des tempéra-tures extrêmes et à une faible pression atmosp-hérique en altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport. Si la batterie est jetée dans le feu ou dans un four chaud, ou si elle est écrasée ou coupée mécaniquement, une explosion peut se produire. Le stockage de la batterie dans un environnement où les températu-res sont extrêmement élevées peut provoquer une explosion ou le dégagement de liquides ou de gaz inflammables. L'exposition de la batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse peut provoquer une explosion ou un dégagement de liquides ou de gaz inflammables. Les piles usagées doivent être mises au rebut conformé-ment aux instructions. Pour les appareils à brancher, la prise de courant doit être située à proximité de l'appareil et facilement accessible.4. Utilisez et stockez le produit à une température comprise entre 0°C et 40°C. 32mm
- DVM2028 V1.1 Video baby monitor - Parent unit Commaxx B.V. , Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, support@commaxxgroup.com Spécifications Portée:jusqu'à 50 mètres à l'intérieurjusqu'à 300 mètres à l'extérieurAlimentation de l'unité parentale:Batterie Li-ion rechargeable 3,6V, 2600mAh, 9,36WhModell: ICR18650-2.6Ah-3.6V-1S1PAdaptateur secteur 5VDC 1000mA (inclus)Modèle: VT05EEU05100Alimentation de l'appareil pour bébé:Adaptateur secteur 5VDC 1000mA (inclus)Modèle: VT05EEU05100Fréquence: 2405-2475 MHzModulation: FSKPuissance RF: <20 dBmÉcran: LCD couleur 2,8 » (QVGA 320x240 pixels)Temps de charge de la batterie de l'unité de base: 6 - 7 heuresAutonomie de la batterie de l'unité de base: 19 heuresAutonomie en veille : jusqu'à 29 heuresPlage de température du capteur: 10°C - 37°CPrécision: ±2°C (à 25°C)Température de stockage: 0°C - 50°Cles durées ci-dessus sont données à titre indicatif et dépendent de l'utilisation, de l'état et de la qualité des piles.NOTE: La plaque signalétique est située sous la batterie.REMARQUES- La batterie rechargeable de l'unité principale est intégrée.- N'utilisez que les blocs d'alimentation fournis avec ce produit.- Assurez-vous que le babyphone n'est pas connecté à une prise de courant à commande électronique.- Ne branchez les adaptateurs d'alimentation que verticalement ou sur le sol. Les broches des adapta-teurs d'alimentation ne sont pas conçues pour supporter le poids du moniteur pour bébé, ne les connectez donc pas à des prises montées au plafond, sous un comptoir ou dans une armoire. Dans le cas contraire, les adaptateurs risquent de ne pas être correctement connectés aux prises. - Veillez à ce que les câbles de l'unité parents, de l'unité bébé et du bloc d'alimentation soient hors de portée des enfants.Pour éviter les interférences avec d'autres appareils électroni-ques, placez le babyphone à au moins 1 mètre des appareils tels que les routeurs sans fil, les micro-ondes, les téléphones portables et les ordinateurs.unité parentale.unité parentale.Fixer l'unité bébé sur un mur sec (en option) Symboles de l'unité parentale (suite) NOTESNOTE Remarque Avant de percer les trous, vérifiez la force de réception et l'angle de l'unité bébé. Le type de vis et de chevilles dont vous avez besoin dépend de la nature du mur. Il se peut que vous deviez acheter séparément les vis et les chevilles nécessaires au montage de votre
Symboles de l'unité parents Conseils et remarques SANS INTERFÉRENCES : Ce babyphone est codé numériquement. Cela signifie que vous ne recevrez jamais de signaux d'autres appareils et que le signal de votre/vos unité(s) bébé ne peut pas être reçu par vos voisins, par exemple. Si l'unité bébé ou l'unité parents est placée à l'intérieur ou à proximité de champs électromagnétiques, le signal (image ou son) peut être légèrement affecté. Dans ce cas, essayez de déplacer l'unité bébé ou l'unité parents vers un autre endroit ou, si possible, déplacez la source d'interférence. ÉCOUTE : Il est presque impossible d'écouter les signaux de ce babyphone. Non seulement vous devez être à portée du babyphone, mais vous avez également besoin d'un équipement très coûteux.ENTRETIEN : Nettoyez le babyphone uniquement avec un chiffon humide ; n'utilisez jamais de nettoyants chimiques. Retirez toujours les adaptateurs avant de procéder au nettoyage. PORTÉE : Le babyphone a une portée allant jusqu'à 300 mètres dans les espaces ouverts et jusqu'à 50 mètres à l'intérieur ; cette portée dépend des conditions locales. DÉLAI DE L'IMAGE ET DU SON : L'unité bébé envoie des images et des sons en blocs numériques à l'unité parents. L'unité parents convertit ces signaux en une image reconnaissable et un son intelligible. Il y a donc un léger décalage entre le moment où le bébé bouge et émet des sons et l'affichage et les sons de l'unité parents En outre, les sons et les images de l'unité parentale ne sont pas exactement simultanés. Commaxx BV Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands www.alectobaby.com Utilisez l'aide au montage pour marquer les positions des trous sur le mur et assurez-vous qu'ils sont horizontaux et parallèles. NOTESNOTE Remarque Vérifiez la puissance de réception et l'angle de la caméra avant de percer les trous.Régler l'angle de la caméra.Percez deux trous dans le mur (5,5 mm). Si vous percez les trous dans un boulon, passez à l'étape 3. -OU- Si vous percez les trous dans un objet autre qu'une tige filetée, insérez les chevilles dans les trous. Tapez doucement sur les extrémités à l'aide d'un marteau jusqu'à ce que les chevilles soient au même niveau que le mur.Retirez l'aide au montage, insérez les vis dans les trous et serrez les vis jusqu'à ce que seuls 6,5 mm des vis soient visibles.Alignez les trous de fixation murale de l'unité bébé avec les vis du mur. Faites glisser l'unité bébé vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Icônes du menu principal Menu principalSous-menuVolumeVolume du haut-parleur de l'unité supérieure Réglez le volume du haut-parleur de l'unité parents.Veilleuse
- Échec à l'allumage de la veilleuse.Berceuse Volume de la berceuse Régler le volume du haut-par-leur volume du haut-parleur lorsque une berceuse est jouée.
Choisissez entre deux berceuses ou deux sons à jouer ou à arrêtersur l'unité bébé. OFF
Réglez la minuterie sur OFF ou arrêtez la lecture après 15, 30 ou 60 minutes.Réglages
Zoom avant et arrière sur la vidéo affichée par le babyunit. OFF
min Minuterie d'extinction de l'écran Pour économiser de l'énergie, éteignez l'écran de l'unité parentale après la durée sélectionnée. Vous pouvez toujours entendre votre bébé lorsque l'écran est éteint.Menu principalSous-menu Auto Minuterie automatique :Niveau de sensibilité sonore Si vous sélectionnez un niveau de sensibilité, l'écran de l'unité parents s'allume automatique-ment lorsque les sons détectés dépassent le niveau défini. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité du microphone de l'unité bébé de sorte que plus le niveau de sensibilité est élevé, plus l'unité bébé est sensible dans la détection des sons à transmettre à l'unité parents. Voir la section Sensibilité et activation du son pour plus d'informations. L'unité parentale s'éteint à nouveau après 50 secondes si le son détecté est inférieur au niveau réglé. NOTESNOTE Remarque Lorsque l'écran de l'unité parentale est éteint et que des alertes sont reçues, par exemple l'absence de signal entre l'unité parentale et l'unité bébé, ou une batterie faible, l'écran de l'unité parentale s'allume.Luminosité Réglez la luminosité de l'écran LCD de l'unité parentale. Symboles et messages d'avertissement Pile faibleunité parentaleLa batterie est vide et doit être rechargéeChargementLe chargement est en cours Température trop élevéeLa température détectée par l'unité bébé est supérieure au réglage de l'avertissement de température maximale.Température trop basseLa température détectée par l'unité bébé est inférieure au réglage de l'avertissement de température minimale.Recherche de la caméraL'unité parentale recherche l'unité bébé ou la connexion entre l'unité bébé et l'unité parentale est interrompue, par exemple parce que la portée a été dépassée.ChargementL'unité parentale est connec-tée au réseau électrique. Symboles de statut État de la connexion ofou s'affiche lorsque la force du signal entre l'unité bébé et l'unité parents est élevée. ofs'affiche lorsque la force du signal est moyenne ou faible entrel'unité bébé et l'unité parents. or État actuel de l'affichage• Affiche le numéro de l'unité bébé en cours d'affichage.Mode patrouille• Indique que l'unité parentale est en mode PATROL (uniquement lorsqu'elle est associée au DVM2028C). Zoom
- Indique que l'image actuelle sur l'unité principale a été agrandie.Vision nocturne• Indique si l'unité bébé affichée a activé la fonction de vision nocturne.Retour d'information• S'affiche lorsque l'unité parentale parle à l'unité bébé.Berceuse• S'affiche lorsqu'une berceuse est jouée.Veilleuse• S'affiche lorsque la veilleuse de l'unité bébé est allumée.Alarme muette• S'affiche lorsque le signal d'alarme de l'unité parents de l'enfant est à zéro.• Indique que l'unité parents parle à l'unité bébé.Température en temps réel• Affiche la température réelle détectée par l'unité bébé en degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) (par exemple 57 °F ou 14 °C).
État de la batterie s'anime lors de la charge de la batterie. s'affiche en continu lorsque la batterie est complètement chargée. s'affiche lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. Réglage de la sensibilité au bruit de l'unité bébé
min Auto Si un niveau de sensibilité est sélectionné, l'écran de l'unité parents reste éteint pour économi-ser de l'énergie lorsque l'unité bébé détecte des sons inférieurs au niveau de sensibilité défini. Dès que l'unité bébé détecte des sons plus forts que le niveau de sensibilité défini, l'écran de l'unité parents s'allume automatiquement. Il s'éteint à nouveau après 50 secondes si les sons détectés restent inférieurs au niveau de sensibilité défini. Régler la sensibilité sonore de l'unité bébé L'écran de l'unité parents ne s'allume que lorsque les sons détectés dépassent un certain niveau.L'unité parents permet de régler la sensibilité du microphone de l'unité bébé. Plus le niveau de sensibilité est élevé, plus l'unité bébé est sensible à la reconnaissance des sons transmis à l'unité parents. En usine, la sensibilité du son est réglée sur le niveau le plus élevé. Niveau de sensibilité sonore Le plusélevé Haut de la page MoyenneFaibleLe plus bas Description L'écran de l'unité parents s'allume en réponse aux sons faibles (y compris les bruits de fond) provenant de la chambre de votre bébé. L'écran de l'unité parents s'allume lorsque votre bébé babille doucement ou fait des bruits forts. Il reste éteint lorsque votre bébé dort paisiblement. L'écran de l'unité parents s'allume lorsque votre bébé babille ou fait des bruits forts. Il reste éteint lorsque votre bébé fait des bruits faibles.L'écran de l'unité parents s'allume lorsque votre bébé babille fort et fait des bruits forts. Il reste éteint lorsque votre bébé fait des bruits discrets.L'écran de l'unité parents s'allume lorsque votre bébé pleure ou crie fort. Il reste éteint lorsque votre bébé fait des bruits discrets.Menu principalSous-menu• Ajouter une caméra.• Retrait de l'appareil photo.Température OFF
Activer ou désactiver le signal sonore d'avertisse-ment de température.Réglez l'unité parents pour qu'elle émette un signal sonore lorsque la températu-re ambiante détectée par l'unité bébé sort de la plage de température définie.
Régler la température minimale/maximale.
Réglage de l'affichage de la température en degrés Fahren-heit (°F ) ou Celsius (°C).Mode de surveillance(Uniquement pour le couplage avec le DVM2028C) Mode patrouille Surveillez votre bébé en mode PATROL, où l'écran passe en revue les vidéos diffusées par tous les appareils bébé couplés.
Regardez la vidéo de la caméra de l'unité bébé sélectionnée. Dispositif de vision nocturne Remarques Un bruit de cliquetis provenant de l'unité bébé est normal et se produit lorsque votre unité s'adapte aux conditions d'éclairage de l'environnement.Pour une vidéo précise et de haute qualité, votre unité bébé est équipée d'une lentille avec un filtre infrarouge qui optimise la précision des couleurs dans les environnements lumineux pendant la journée. Lorsque l'environnement s'assombrit la nuit, ce filtre se rétracte pour améliorer la qualité de la vision nocturne. Le petit clic que vous entendez provient de la rétraction de la lentille du filtre lorsque l'appareil passe de la vision de jour à la vision de nuit (et vice versa). Conseil La qualité de l'image peut varier en fonction de l'environnement et d'autres facteurs de distraction, tels que l'éclairage, les objets, les couleurs et les arrière-plans. Ajustez l'angle de l'unité bébé ou placez l'unité bébé dans une position plus élevée pour éviter les reflets et une image floue. L'unité bébé est équipée de LED infrarouges qui vous permettent de voir clairement votre bébé la nuit ou dans une pièce sombre. Si l'unité bébé détecte une faible luminosité, les LED infrarouges s'allument automatiquement. Les images de l'unité bébé sont affichées en noir et blanc sur l'écran de l'unité parents. 32mm2 Power on or o the baby monitor Slide the switch to power on or o your baby unit.Press and hold to power on or o your parent unit. Adjust speaker volume Press to adjust your parent unit speaker volume . Zoom
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
État de la batterie s'anime lors de la charge de la batterie. s'affiche en continu lorsque la batterie est complètement chargée. s'affiche lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. Regolazione della sensibilità al rumore dell'unità bambino
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Ativar ou desativar o sinal sonoro de aviso da temperatura.Réglez l'unité parents pour qu'elle émette un signal sonore lorsque la température ambiante détectée par l'unité bébé sort de la plage de température définie.
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Réglez la minuterie sur OFF ou arrêtez la lecture après 15, 30 ou 60 minutes.Indstillinger
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Statuskontroll Dès que vous allumez l'unité bébé et l'unité parents, l'unité parents affiche l'image de l'unité bébé et la lumière LED s'allume.Indikeringslampan på babyenhetens baksida tänds också.
Symboler för föräldraenhet Råd och kommentarer SANS INTERFÉRENCES : Ce babyphone est codé numériquement. Cela signifie que vous ne recevrez jamais de signaux d'autres appareils et que le signal de votre/vos unité(s) bébé ne peut pas être reçu par vos voisins, par exemple. Si l'unité bébé ou l'unité parents est placée à l'intérieur ou à proximité de champs électromagnétiques, le signal (image ou son) peut être légèrement affecté. Dans ce cas, essayez de déplacer l'unité bébé ou l'unité parents vers un autre endroit ou, si possible, déplacez la source d'interférence.ÉCOUTE : Il est presque impossible d'écouter les signaux de ce babyphone. Non seulement vous devez être à portée du babyphone, mais vous avez également besoin d'un équipement très coûteux. ENTRETIEN : Nettoyez le babyphone uniquement avec un chiffon humide ; n'utilisez jamais de nettoyants chimiques. Retirez toujours les adaptateurs avant de procéder au nettoyage. PORTÉE : Le babyphone a une portée allant jusqu'à 300 mètres dans les espaces ouverts et jusqu'à 50 mètres à l'intérieur ; cette portée dépend des conditions locales. DÉLAI DE L'IMAGE ET DU SON : L'unité bébé envoie des images et des sons en blocs numériques à l'unité parents. L'unité parents convertit ces signaux en une image reconnaissable et un son intelligible. Il y a donc un léger décalage entre le moment où le bébé bouge et émet des sons et l'affichage et les sons de l'unité parentsEn outre, les sons et les images de l'unité parentale ne sont pas exactement simultanés. Commaxx BV Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands www.alectobaby.com Använd monteringshjälpen för att markera hålens positioner på väggen och se till att de är horisontella och parallella. NOTESNOTE Notera Kontrollera mottagningsstyrkan och kamerans vinkel innan du borrar hålen.Justera kamerans vinkel.Borra två hål i väggen (5,5 mm). Om du borrar hålen i en bult, hoppa till steg 3.-ELLER-Om du borrar hålen i något annat än en gängad stång, för in pluggarna i hålen. Knacka försiktigt på ändarna med en hammare tills pluggen är i nivå med väggen.Ta bort monteringshjälpen, för in skruvarna i hålen och dra åt dem tills endast 6,5 mm av skruvarna syns.Rikta in väggmonteringshålen på babyenhe-ten mot skruvarna på väggen. Skjut ner babyenheten tills den klickar på plats. Ikoner på huvudmenyn Huvud- meny UndermenyVolymHögtalarvolym för övre enheten Justera högtalarvolymen på föräldraenheten.Nattljus
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Garder une distance minimal d’un mètre du bébé. Das Kabel ist mindestens 1 Mete
Notice Facile