JTouch INF9855 - Moniteur INFOCUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JTouch INF9855 INFOCUS au format PDF.
| Type de produit | Moniteur tactile interactif |
| Marque | InFocus |
| Modèle | JTouch INF9855 |
| Taille d'écran | 98 pouces (diagonale) |
| Résolution native | 4K UHD (3840 x 2160) |
| Type de dalle | LED rétroéclairé |
| Technologie tactile | Infrarouge (multi-touch) |
| Luminosité | 500 cd/m² (typique) |
| Connectivité | 3 x HDMI 2.0, 2 x USB-A, 1 x USB-B (touch), 1 x VGA, 1 x Audio 3.5 mm, RJ45 (LAN), RS232, port OPS |
| Haut-parleurs intégrés | 2 x 15 W |
| Système d'exploitation | Android 11 (intégré) |
| Stockage | 64 Go eMMC |
| Mémoire RAM | 8 Go |
| Dimensions (L x H x P) | 2195 x 1285 x 85 mm |
| Poids | Environ 65 kg |
| Alimentation | 100-240 VAC, 50/60 Hz, 350 W max |
| Consommation veille | < 0,5 W |
| Sécurité | Encoche Kensington, code PIN, minuterie de sécurité |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon microfibre sec ou légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants |
| Garantie | 3 ans (écrans interactifs tactiles) |
| Contenu du carton | Moniteur, câble d'alimentation, câble HDMI, télécommande, supports muraux (optionnels), manuels |
FOIRE AUX QUESTIONS - JTouch INF9855 INFOCUS
Questions des utilisateurs sur JTouch INF9855 INFOCUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JTouch INF9855 - INFOCUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JTouch INF9855 de la marque INFOCUS.
MODE D'EMPLOI JTouch INF9855 INFOCUS
1 — Dernière mise à jour: 18 February 2024
InFocus
Table des matieres
MANUEL D'UTILISATION DES SÉRIES QUANTUM LASER CORE ET QUANTUM LASER
SUPERIOR 6
1.À PROPOS DE CE MANUEL 7
1.1 DESCRIPTION DE L'UTILISATEUR 8
1.2 LES CONVENTIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL 9
1.3 EXPLICATION DES AVENTISSEMENTS DE SECURITE 10
1.4 LES CONSIGNES DE SECURITE A CONSERVER 11
1.5 OBTENTION DE LA DOCUMENTATION ET DES INFORMATIONS 12
1.6 RETOURS SUR LA DOCUMENTATION 13
1.7 SERVICE CLIENT 14
2.DESCRIPTION DU PRODUIT 15
2.1 CHARACTERISTIQUES 16
2.2 USAGE PRÉVU ET MAUVAI S USAGE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE 18
2.3 LES ÉLÉMENTS DU PRODUIT 19
2.3.1 FAÇADE, CÖTÉS ET DESSUS DE L'APPAREIL 20
2.3.2 DESSOUS DE L'APPAREIL 21
2.3.3 ARRIÈRE DE L'APPAREIL 22
2.3.4 TOUCH GESTURES 23
3. SECURITE 24
3.1 COMMENT UTILISER L'APPAREIL DE MANIÈRE SECURISÉE 25
3.1.1 INFORMATIONS SUR LA SECURITE DES PERSONNES VULNERABLES 26
3.1.2 DUREE DE VIE TECHNIQUE 27
3.1.3 INFORMATIONS SUR LA SECURITE CONCERNANT L'USAGE PREVU 28
3.1.4 INFORMATIONS SUR LA SECURITE POUR L'INSTALLATION 29
3.1.5 INFORMATIONS SUR LA SECURITE ELECTRIQUE 30
3.1.7 INFORMATIONS SUR LA SECURITE D'ENTRETIEN 31
3.1.8 INFORMATIONS SUR LE SECURITE DE MAINTENANCE ET DE RÉPARATION 32
3.2 ELIMINATION SECURITAIRE DES APPAREILS USAGÉS 33
3.3 SYMBOLES GRAPHIQUES 34
4. DEBALLAGE ET INSTALLATION 36
4.1 CONTENU DU CARTON 37
4.2 INSTALLATION ENVIRONMENT 38
4.2 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 39
4.3 POSITIONNEMENT ET DISTANCE PAR RAPPORT À L'ÉCRAN 40
4.4 ESPACE LIBRE 41
5. RÉGLAGES 43
5.1 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET L'INCLINAISON DE L'IMAGE 44
5.1.1 START UP AND SHUT DOWN 45
5.1.2SIDEBAR 46
5.1.3 DISPLAY SHORTCUTS 47
5.1.4 PC MODULE 48
5.1.5.SIGNAL SOURCE SWITCHING 49
5.1.6 AUDIO ADJUSTMENT 50
5.1.7 SCREEN ADJUSTMENT 51
5.1.8 DISPLAY ADJUSTMENT 52
5.1.9 IMAGE ADJUSTMENTS 53
5.2 ADVANCED SETTINGS 54
5.2.1 WIRELESS 55
5.2.2 ETHERNET 57
5.2.3 HOTSPOT 58
5.2.4 BLUETOOTH 59
5.2.5VPN 60
5.2.6 SAMBA 61
5.2.7 WALLPAPER 62
5.2.8 SYSTEM BAR MENU 63
5.2.9 MULTI-WINDOW MODE 64
5.2.10 SYSTEM BAR ICON NAME 65
5.2.11 MAIN SCREEN SWIPE UP MENU 66
5.2.12 INPUT AND OUTPUT 67
5.2.13 SYSTEM 69
6. BRANCHEMENTS 77
6.1 SCHEMA DES BRANCHEMENTS 78
7. MODE D'EMPLOI 79
7.3.1 INSERTION DES PILES DANS LA TELÉCOMMANDE 80
7.3 TELECOMMANDE 82
8. MODE D'EMPLOI DU MENU À L'éCRAN (OSD) 84
7.5ALLUMAGEDUPROJECTEUR 85
9. NETTOYAGE 86
9.1 NETTOYAGE DE L'OBJECTIF 87
9.2 NETTOYAGE DU BOITIER 88
9.3 NETTOYAGE DES ÉVENTS D'AÉRATION 89
10. ASSAINISSEMENT 90
11. ÉLIMINATION DES PRODUITS USAGÉS 91
11.1 ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES 92
11.2 ELIMINATION DES DECHETS D'EMBALLAGE 93
12. DEPANNAGE 94
12.1 VOYANTS LUMINEUX A LED 95
12.5 RVISION 96
13. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 97
13.1 BROCHAGE DU PORT RS232 98
13.2 LIST DES FONCTIONS DU PROTOCOLE RS232 99
13.2.1 CODES RS232 DES COMMANDES DU PROJECTEUR 100
- SPECIFICATIONS 130
- CONFORMITE DU PRODUIT 131
16.GARANTIE 135
MANUEL D'UTILISATION DES SÉRIES QUANTUM LASER CORE ET QUANTUM LASER SUPERIOR

| Numéro de modèle Modèle réglementaire | |
| INL144, INL154, INL146, INL156, INL148, INL158 P140 | |
| INL2156, INL2166, INL2158, INL2168, INL2159, INL2169 P139 | |
1.À PROPOS DE CE MANUEL
1.1 DESCRIPTION DE L'UTILISATEUR
Ce document est destiné à toute personne susceptible d'installer, de configurer ou d'utiliser ce projecteur.
Les conventions de représentation graphique suivantes sont utilisées dans ce document :
En gras
- Les noms des éléments du produit, les commandes, les options et les programmes
- Les noms des éléments de l'interface (teils que les fenêtres, les boîtes de dialogue, les boutons, les champs et les menus)
- Les éléments de l'interface destinés à être sélectionnés, cliqués, tapotés ou saisis par l'utilisateur
En italique
- Les titres de publication
- Mise en exergue (par exemple, un nouveau terme)
1.3 EXPLICATION DES AVERTISSEMENTS DE SECURITE

AVERTISSEMENT
"AVERTISSEMENT" indique un danger avec un niveau de risque moyen à élevé, susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
"ATTENTION" indique un danger à faible niveau de risque, qui, si on ne l'évite pas, pourrait provoquer des blessures mineures ou modérées.

INFORMATION
"INFORMATION" indique des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger.
1.4 LES CONSIGNES DE SECURITE A CONSERVER
Veuillez conserver toutes les informations et les consignes de sécurité pour de futures références et veuillez les transmettre aux futurs utilisateurs du produit.

AVERTISSEMENT
Veuillez vous assurer que chaque personne qui utilise le produit a lu et compris ce manuel et ses consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette procédure est susceptible de provoquer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Veuillez suivre toutes les instructions. Cela vous permettra d'eviter des incendies, des explosions, des chocs électriques ou tout autre danger qui pourrait provoquer des dégats matériels, des dommages corporels ou la mort.

INFORMATION
Le fabricant ne peut enaucun cas etre tenu responsable de tout degat materiel ou tout dommage corporel du à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité fournies dans ce Manuel. Dans de tels cas, la garantie sera annulée de plein droit.
1.5 OBTENTION DE LA DOCUMENTATION ET DES INFORMATIONS
Vous trouvrez la dernière version de la documentation ici sous la section de la page de téléchargement.
1.6 RETOURS SUR LA DOCUMENTATION
Si vous consultez la documentation d'un produit InFocus sur Internet, vous pouvez nous envoyer vos retours via ce lien. Vos commentaires seront les bienvenus.
1.7 SERVICE CLIENT
Veuillez contacter le service client InFocus de votre région pour une assistance technique ou concernant les produits. Autrement, si vous étés en Asie ou en Australie, vous pouvez contacter votre distributeur local.
Amérique
Lundi - Vendredi
6h-17h PST
+1877-388-8360
support@infocus.com
Europe, Moyen-Orient et Afrique
Lundi - Vendredi
8h-17h CET
La nouvelle génération de la videoprojection laser est ici !
Avec cette gamme de videoprojecteurs laser multi-tâche et multi-usage, vous obtenez plus qu'une simple image sur le mur. Vos contenus prennet vie et leur visualisation devient un réel plaisir et une expérience de haut niveau dans n'importe quel environnement. Les presentations en milieu de travail offrent une très haute qualité de résolution et de lisibilité. Vous capterez plus d'attention en classe, et gagnerez en sénérité en sachant que vous et vos élèves ou vos camarades de classe utilisez la technologie de projection la plus avancée, respectuese de l'environnement et écoénergétique du marché.
Les caractéristiques du projecteur sont les suivantes.
Technologie laser respectieux de l'environnement
Dotés d'une technologie de laser à solide, les modèles sans lampe de Quantum Laser DLP éliminent l'usage de métaux lourds comme le mercure ou le plomb. Leur très faible consommation d'énergie ainsi que leur performance et leur durabilité accrue leur confère une valeur ajoutée exceptionnelle pour une acquisition à un prix très abordable.
Compatible avec le format 4K
Une qualité d'image tout simplement bluffante à une résolution native Full HD (1920 × 1080) et une compatibilité avec le cable HDMI 2.0 (HDCP 2.2) 4K. Compatible également avec le HDR pour une texture ultra-réaliste et une perception améliorée de la profondeur de l'image. Applicable aux modèles de séries Full HD et aux modèles supérieurs.
SuperSmartProject
Notre suite SuperSmartProject axée sur l'économie d'énergie, l'optimisation énergétique et l'utilisation des caractéristiques et des fonctionnalités combine la capacité d'utilisation à l'économie d'énergie dans votre quotidien. Allumage instantané, voyant lumineux d'allumage, extinction instantané, extinction automatique, réduction d'éclairage sur 10 paliers et optimisation via Dynamic Black, tout est fait pour améliorer vos récurrence de visualisation tout en réduisant la consommation énergétique.
Installation polyvalente
Une polyvalence pour toutes les surfaces avec un objectif à zoom optique 1,3x ou 1,1x, un positinnement avant, arrêté ou au plafond, une projection du plafond au sol ou du sol au plafond, une rotation complète à 360^ sur l'axe horizontal ainsi que des modes Portrait ou Paysage font des videoprojecteurs Quantum Laser un besoin parfait pour la maison, les salles de classe, les affichages en magasin, les installations, les bars, les clubs et les restaurants.
Correction automatique de trapèze (Auto Keystone)
La fonction de correction automatique de trapèze ajuste l'effet de trapèze lorsque le projecteur est en dehors de l'axe pour creer une image verticalément alignée.
Fonctionnement 24/7
La conception du projecteur lui permet de fonctionner 24 heures par jour dans une orientation standard.
Pour une performance optimale, InFocus vous recommend d'eteindre votre projecteur ou de lemettre en veille pendant 30 minutes toutes les 24 heures afin de prolonger la durée de vie de sa source de lumière. La garantie du projecteur est basée sur un usage standard aux heures debureau.
Fonctions avancées de sécurité
Encoche de sécurité Kensington™, code PIN, et fonctions de minuterie.
Bloc optique hermétique anti-poussière IP6X
Testé pour l'étanchéité à la poussière IP6X. Une étanchéité exceptionnelle à la poussière assure lui une durabilité de premier plan ; c'est primordial pour un fonctionnement sans maintenance 24/7 dans des environnementes exigeants.
Résolution natives XGA, WXGA et 1080p (WUXGA sur le modele P139)
La résolution 1080p vous donne des images très nettes et hautement détaillées à partir d'un contenu HD sans réduction de taille, ni compression. Elle est parfaite pour visionner des films Bluray, des diffusions HD, et jour des produits videoés. La résolution WXGA fournit une compatibilité 16:10 support pour les environnementés de travail et commerciaux. La résolution XGA offre le prix le plus concurrentiel.
Compatible avec le HDR (I'imagerie à large gamme dynamique)
Capable de receivevoir et d'afficher les métadonnées HDR pour une compatibilité aux formats de HDR, le HDR10 et le Dolby Vision. Pour accentuer les zones lumineuses et les zones sombres, les détails dans les deux sens et les couleurs bien plus que ce qu'on pouvait faire aparavant - sur les modèles 1080p uniquement.

INFORMATION
"INFORMATION" Tous les modèles n'incluent pasforcément tous les caractéristiques mentionnés ci-dessus.
2.2 USAGE PREVU ET MAUVAIS USAGE RAISONNABLEMMENT PREVISIBLE
Le projecteur doit être utilisé uniquement en conformité avec les instructions fournies dans ce manuel. Tout usage autre que celui décrit dans ce manuel est considéré comme un usage non prévu et annulera de plein droit la garantie.
Le milieu ambient de fonctionnement doit être exempt de fumée en suspension dans l'air, de la matière grasse, d'huile et d'autres contaminants qui pourrait affecter le fonctionnement ou la performance du projecteur.

WARNING
Ne pas utiliser le projecteur pres d'une source d'eau ou d'humidité. Ne pas exposer le projecteur à la pluie, à la vapeur ou à la condensation afin de réduire les risques d'incendie ou de chocolélectrique.
2.3 LES ÉLÉMENTS DU PRODUIT
2.3.1 FAÇADE, CÔTÉS ET DESSUS DE L'APPAREIL

① Capteur infrarouge sur le dessus de I'appareil
② Clavier
③ Voyants lumineux de fonctionnement à LED
④ Ajustement du décalage vertical de l'objet (non disponibles sur la série Core et certains modèles de la série Superior)
⑤ Bague de zoom
⑥ Bague de mise au point
⑦ Objectif du projecteur
⑧ Capteur infrarouge en façade
⑨ Sortie d'air
2.3.2 DESSOUS DE L'APPAREIL

① Pieds arrriere (2)
② Points de fixation au plafond (3)
③ Étiquette de prévention des risques du laser (ne pas enlever)
④ Étiquette des normes réglementaires (ne pas enlever)
⑤ Point de fixation du cable de sécurité
_i Point de fixation du cache-objectif
⑦ Pied avant
⑧ Pieds fixes stabilisateurs avant (2)
2.3.3 ARRÈRE DE L'APPAREIL

① HDMI 2 (1.4) - HDMI 1.4 une compatibilité 3D et des signaux d'entrée pouvant aller jusqu'à 4K à 30 images par seconde
^ 念 SERVICE - brancher un cable USB pourmettre a jour le micrologiciel du projecteur
③ HDMI 1 (2.0) – HDMI 2.0 avec HDCP 2.2 pour des signaux d'entrée pouvant aller jusqu'à 4K à 60 images par seconde
④ DC 5V OUT - brancher un cable USB pour une sortie d'alimentation
⑤VIDEO - brancher un cable composite de sortie video
⑥ VGA IN et VGA OUT-brancher un cable VGA d'entrée ou de sortie video pour une connexion en boucle avec pluseurs écrans
⑦ AUDIO IN et OUT - brancher un cable auxiliaire d'entrée ou de sortie audio
^ 們 POWER - brancher le cable d'alimentation a une prise secteur murale
LAN - connecter à un réseau en utilisant un cable RJ45 (non disponible sur la série Core)
RS232 - brancher un cable RS232 pour contrcler le projecteur depuis un ordinateur
Encoche de sécurité Kensington

INFORMATION
"INFORMATION"Le port HDMI 2.0 avec HDCP 2.2 est disponible sur certains modèle.
2.3.4 TOUCH GESTURES
Vous doivent l'etre et comprendre pleinement ce manuel et ses consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette procédure peut conduire à de graves blessures.
3.1.1 INFORMATIONS SUR LA SECURITE DES PERSONNES VULNÉRABLES
L'usage de cet apparéil n'est pas destiné aux personnes (incluant les enfants) ayant un déficit physique, sensoriel ou intellectuel, ou n'avant pas suffisamment d'expérience ou de connaissances.
Le projecteur est conforme aux normes de sécurité pour les dispositifs electromagnétiques. Veuillez contacter vous médecintraitant si vous avez un pacemaker ou tout autre dispositif implanté.
3.1.2 DUREE DE VIE TECHNIQUE
La durée de vie technique du projecteur est de cinq ans ou 20 000 heures d'utilisation en mode normal et 30 000 heures en mode ECO dans des conditions normales de fonctionnement (au premier de ces deux termes échu).
3.1.3 INFORMATIONS SUR LA SECURITE CONCERNANT L'USAGE PREVU
Veuillez utiliser le projecteur uniquement pour sa destintination prévue telle qu'elle est désrite dans ce manuel.
Ne pas exposer le projecteur à des températures supérieures à 104^ / 40^ ou inférieures à 32^ / 0^ .
3.1.4 INFORMATIONS SUR LA SECURITE POUR L'INSTALLATION
Vérifiez bien que le projecteur n'est pas endommagé avant toute installation. S'il présente des dommages visibles, ne branchez pas le projecteur et contactez InFocus.
Ne jamais installer le projeteur :
- pres des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d'air chaud, les poêles ou tout autre dispositif de chauffage
- près des sources ou de contenants d'eau, ou sous la lumière directe du soleil
- dans un espace clos tel qu'une bibliothèque ou un placard où le flux d'air est limité
3.1.5 INFORMATIONS SUR LA SECURITE ÉLECTRIQUE
Vérifiez bien l'absence de tout dommage avant de brancher le cable d'alimentation.
Branchez le projecteur uniquement à une prise secteur avec terre en utilisant le cable d'alimentation fourni.
Débranche immédiatement le projecteur de la prise murale :
-sil a ete endommagé
- si de l'eau ou tout autre substance s'est introduit dans le projecteur
- si vous sentez une odeur de fumée ou toute autre odeur sortir du projecteur
durant les orages
- lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période
3.1.7 INFORMATIONS SUR LA SECURITE D'ENTRETIEN
Revoyez les instructions la section NETTOYAGE avant de nettoyer le projecteur.
Débranchez le cable d'alimentation avant de nettoyer le projecteur. Ne jamais utiliser de chiffon ou de produits de nettoyage abrasif.
3.1.8 INFORMATIONS SUR LE SECURITE DE MAINTENANCE ET DE RÉPARATION
Le projecteur ne contient pas de pieces nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur.
Veuillez contacter InFocus pour toute maintenance ou réparation.
3.2 ÉLIMINATION SECURITAIRE DES APPAREILS USAGÉS
Veuillez suivre les instructions fournies dans la section ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS de ce manuel pour une élimination sécuritaire du projecteur.
3.3 SYMBOLES GRAPHIQUES
Le tableau suivant décrit les symboles et marquages de sécurité et réglementaires inscrits sur le produit et l'emballage du produit.
SYMBOL MEANING

Le marquage CCC inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attestant que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur en Chine.

Le marquage CE inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attesting que le produit est conforme aux exigences principales des lois européennes en vigueur sur la santé, la sécurité et la protection de l'environnement.

Le label cTUVus inscrit sur le produit est un label de qualité qui confirme que le produit a été testé par l'organisme de certification TÜV pour une utilisation aux États-Unis et au Canada.

Le marquage EAC inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attesting que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation applicable au sein de l'Union économique eurasiatique (UEE).

Le marquage FCC inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attesting que la radiation electromagnétique émise par le produit est inférieure aux limites spécifiées par la Commission fédérale américain des communications (FCC).

Le marquage NOM inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attesting que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité précues par la législation en vigueur au Mexique.

Le marquage RoHS inscrit sur le produit est la déclaration du fabricant attesting que le produit est conforme aux exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur au sein de l'Union Européenne.

Le symbole des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) apposse sur le produit, ses accessoires et son emballage indique que cet apparéil ne doit pas être traité comme un déchet menager, et doit être collecté séparément.

Le logo de certification du Bureau indien de normalisation (Bureau of Indian Standards – BIS) est obligatoire pour les produits électroniques spécifiques en Inde. Le marquage BIS inscrit sur le produit est une déclaration du fabricant attesting que le produit est conforme avec les exigences principales de sécurité prévues par la législation en vigueur en Inde.
4. DÉBALLAGE ET INSTALLATION
Le carton du projecteur contient :
- Un projecteur
- Un cable d'alimentation
- Un cable HDMI
- Une télécommande (piles non incluses)
- Un cache-objectif
- Des manuels simplifiés
4.2 INSTALLATION ENVIRONMENT

Votre projecteur peut etre instalé dans n'importe quel angle ou n'importe quelle orientation.
Choisissez une position d'installation en fonction des éléments suivants :
L'orientation ou l'agencement de votre piece
- La taille ou la position de votre écran ou de votre surface de projection
L'emplacement d'une prise secteur adaptée
- L'emplacement des dispostifs sources que vous souhaitez utiliser

4.3 POSITIONNEMENT ET DISTANCE PAR RAPPORT À L'ÉCRAN
La taille de l'image projetée augmentera en fonction de la distance du projecteur par rapport à l'écran ou la surface de projection. Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour déterminer le meilleur emplacement pour le projecteur et l'écran de projection.


4.4 ESPACE LIBRE
Laissez au moins 30 cm d'espace libre autour de l'entrée d'air et la sortie d'air afin de vous assurer que l'entrée d'air ne recycle pas l'air chaud rejeté via la sortie d'air.

① Entrée d'air
② Sortie d'air



Lorsque you utilisez le projecteur dans un espace clos :
- la température ambiente de l'espace clos ne doit dépasser la température de fonctionnement de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement;
- les entrée et sortie d'air ne doivent pas être bouchés ;
- l'espace clos doit passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué.
5. RÉGLAGES
5.1 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET L'INCLINAISON DE L'IMAGE
La hauteur et l'inclinaison peuvent etre ajustees avec les pieds et la bague dereglage.
- Reprez le pied reglable que vous souhaitez ajuster sur le dessous du projecteur.
- Tournez le pied dans le sens de l'aiguille d'une montre ou le sens contraire pour surelever ou abaiser le projecteur.

5.1.1 START UP AND SHUT DOWN
"INFORMATION" Les ports d'entrée indiqués sur ce schéma ne sont pas tous disponibles sur tous les modèles.
7. MODE D'EMPLOI
7.3.1 INSERTION DES PILES DANS LA TÉLECOMMANDE
La télécommande requiert 2 piles AAA (non fournies).
- Retirez le couvercle du compartment des piles situé au dos de la télécommande.

- Insérez les piles AAA dans le compartment des piles. Assurez-vous d'aligner correctement la polarité de chaque pile ± .

- Replacez le couvercle du compartment et appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.


ATTENTION
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur d'infrarouge est expsoé à la lumière viv du soleil ou à un éclairage fluorescent.
Un usage incorrect des piles peut provoquer des fuites de fluide et des fissures sur les piles, ce qui pourrait provoquer une incendie, des dommages corporels ou la corrosion de la télécommande.
Lorsque you remplacez les piles, appliquez les mesures de precaution suivantes.
Ne pas utiliser des piles de différents types et ne pas mélanger les piles neuves et les piles usagées.
Retirez les piles de leur compartment si vous envisagez de ne pas utiliser le projecteur pendant une longue période.
Ne pas exposer les piles à la chaleur ou aux flammes, et ne pas lesmettre dans I'eau.
Jetez les piles usagées conformément aux réglementations en vigueur dans votre localité.
Mettre les piles hors de portée des enfants. Les piles peuvent partager un risque d'étouffement et sont très dangereuses si elles sont avalées.
7.3 TÉLÉCOMMANDE

① Voyant LED pour l'infrarouge
② Allumage
③ Source
④ Entrée
⑤ECO
Volume
⑦ Aspect
HDMI - Appuyer une fois pour le HDMI 1 aet deux fois pour le HDMI 2
⑨ Zoom
Muet
11 Arret sur image
② Image
③ Souris
Page
VGA
16 Video
⑦ Correction de trapèze
18Menu
Fleches de direction
② Re-synchronisation
②AV Mute

INFORMATION
Certaines touches de la télécommande peuvent ne pas fonctionner sur les modèles qui ne doivent pas des fonctions liées à ces touches.
8. MODE D'EMPLOI DU MENU À L'ÉCRAN (OSD)
Le menu multilingue à l'écran (OSD) peut être utilisé pour configurer et régler le projecteur.

7.5 ALLUMAGE DU PROJECTEUR
- Branchez le cable d'alimentation de manière sécurisée au projecteur et à une prise secteur. Une fois branché, levoyant d'allumage à LED s'illuminera en rouge.
- Branchez un cable signal/source à l'appareil source et le projecteur.
- Enlevez le cache-objectif.
- Appuyez sur la touche Power button sur le clavier ou sur le symbole d'allumage sur la télécommande.
L'écran de démarrage d'InFocus appraraître après 10 secondes environ. Levoyant d'allumage à LED clignotera en bleu, puis affichera une lumière bleue continue.

ATTENTION
Assurez-vous que personne n'enjambe les câbles ou ne trèbuche sur les câbles. Évitez de placer des objets sur les câbles.
9. NETTOYAGE
Ne pas utiliser d'aérosol de gaz dépoussierant, de tampon abrasif, d'essuie-tout, de poudre à recuner, de lave-vitre ou de solvants (tels que l'alcool, les diluants pour peinture et le benzène).
Veillez à tousjours débrancher le projecteur avant de le nettoyer.
9.1 NETTOYAGE DE L'OBJECTIF
Nettoyer l'objectif du projecteur avec un chiffon légarement humidifié. Ne pas pulveriser du liquide directement sur l'objectif.
9.2 NETTOYAGE DU BOITIER
Nettoyer le boitier du projecteur avec un chiffon légarement humidifié.
9.3 NETTOYAGE DES ÉVENTS D'AÉRATION
Nettoyer les évents d'entrée d'air avec un chiffon doux et sec, unerosse douce ou un petit aspirateur destiné à nettoyer les apparèils électriques.
10. ASSAINISSEMENT
- En utilisant uniquement des chiffons en microfibres humidifiés afin d'éviter tout dysfonctionnement et des dégats permanents sur les pieces électroniques, nettoyer légèrement la surface du produit, en évitant les points de branchement, les évents d'aération et l'objectif.
- Àprous l'application, sécher le produit avec un chiffon en microfibrés propre et sec.
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité et de manipulation fournies avec la solution de nettoyage, et mettez-la hors de portée des enfants.
Pour les écoles qui envisagent d'effectuer un grand nettoyage de leurs locaux, voici les étapes pour protégger d'avance et de manière appropriée leur apparéil InFocus des produits qui vont être pulverisés ou des dispositifs de fumigation qui seront notamment utilisés :
- Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation.
- Recouvre l'appareil afin d'éviter d'endommager les composants électroniques internes.
Rappelez-vous d'enlever tous ce qui le recouvre avant de l'utiliser a nouveau. - Veuillez vous assurez que toutes les personnes qui ont accès à vos apparèils InFocus sont informées des procédures de nettoyage.

ATTENTION
Assurez-vous que votre apparéil InFocus est entièrement recouvert de tous les côtes avant le grand nettoyage de vos locaux. Aucun produit chimique ne doit pénétre dans l' apparéil ou être pulverisé à la surface de l' apparéil, afin d'éviter tout endommagement des composants électroniques internes et des pieces externes du boîtier.

INFORMATION
Les bonnes pratiques d'hygiene comme le lavage et le séchage des mains doivent être appliquées avant et après la manipulation des produits InFocus.
Si vous avez des questions sur ces procedures, veuillez contacter le service d'assistance technique d'InFocus. Vous trouvez nos coordonnées de contact ici.
11. ÉLIMINATION DES PRODUITS USAGÉS
11.1 ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES


Le symbole apposé sur le produit, ses accessoires et son emballage indique que cet apparéil ne doit pas être traité comme un déchet menager, et doit être collecté séparément. Veuillez jeter le produit via un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE) si vous vivez au sein de l'Union française ou dans un autre pays européens qui a mis en place des systèmes de collecte des DEEE. En jetsant l' apparéil de manière appropriée, vous contribuez à éviter les risques environnementaux et sanitaires que peut générer un traitement inapproprié des DEEE. Le recyclage des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles.
11.2 ÉLIMINATION DES DÉCHETS D'EMBALLAGE
L'emballage est fait de matériel aux respectueux de l'environnement, qui peuvent etre éliminés via.
votre systeme local de recyclage.En jetant les déchets d'emballage de maniere appropriée,vous
contribuez a eviter les risques environnementaux et sanitaires potentiels.
12. DÉPANNAGE
12.1 VOYANTS LUMINEUX À LED
Le tableau ci-dessous déscrit les couleurs des voyants lumineux à LED et leur signification.
| VOYANT LED | INDICATEUR | SIGNIFICATION |
| Power Bleu continu Fonctionnement normal | ||
| Power | Bleu clignotant | Le projecteur est en train de se préchauffer, de s'éteindre ou de se refroidir. La télécommande peut être désactivée pendant que le voyant clignote en bleu. |
| Power | Rouge continu | En mode veille |
| Power Éteint Éteint ou en mode veille | ||
| Laser | Rouge clignotant | Défaillance du laser |
| Temperature | Rouge clignotant | Défaillance du ventilateur |
| Temperature | Rouge continu | Surchauffe |
Le projecteur s'eteindra automatiquement en cas de defaillance du laser ou du ventilateur, ou en cas de surchauffe. Retirez le cable d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et reessayez. Si les voyants d'avertissement s'allument ou clignotent, contactez le centre de service technique le plus proche pour une assistance.
12.5 RÉVISION
Une révision est nécessaire si le projecteur est endommagé, a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. Toutes les révisions et les réparations doivent être effectuees par un représentant dûment autorisé d'InFocus.
13. INFORMATIONS COMPLEMENTaires
13.1 BROCHAGE DU PORT RS232

| NUMéro DE BROCHE | Fréquence B0 DÉTAILLée |
| 1 | - |
| 2 RDX | |
| 3 TXD | |
| 4 | - |
| 5 GND | |
| 6 | - |
| 7 | - |
| 8 | - |
| 9 | - |
13.2 LISTE DES FONCTIONS DU PROTOCOLE RS232
| FONCTION VALEUR | |
| DéBIT EN BAUDS CINQ | |
| BIT DE PARITÉ AUCUN | |
| BIT DE DONNÉES 8 | |
| BIT D'ARRÊT 1 | |
| TEMPORISATION D'ENCLENCHEMENT DU LASER | 20 SECONDES |
| TEMPORISATION DE MISE HORS TENSION | 20 SECONDES |
| TEMPORISATION DU CHANGEMENT DE SOURCE | 8 SECONDES |
| LATENCE MINIMAL ENTRE LES COMMANDES | 500 MILLISECONDES |
| LATENCE MINIMAL ENTRE LES CARACTÈRES | 2 MILLISECONDES |
13.2.1 CODES RS232 DES COMMANDES DU PROJECTEUR
| INDEX | CODE ASCII | CODE HEX | FONCTION VALEUR/FOURCHETTE INL2156 INL2158 INL2159 | ||
| S001 | ~XX00 1 | 7E 30 30 30 30 30 20 31 0D | Alimentation Activée Oui Oui Oui | ||
| S001 | ~XX00 0 | 7E 30 30 30 30 30 20 30 0D | Alimentation Désactivée (0/2) Oui Oui Oui | ||
| S002 | ~XX00 1 ~nnnn | 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D | Allumage avec mot de passer ~nnnn | "nnnn = Mot de passer ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39)" | Oui Oui Oui |
| S003 | ~XX01 1 | 7E 30 30 30 30 31 20 31 0D | Resynchronisation Oui Oui Oui | ||
| S004 | ~XX02 1 | 7E 30 30 30 30 32 20 31 0D | AV Mute Activé Oui Oui Oui | ||
| S004 | ~XX02 0 | 7E 30 30 30 30 32 20 30 0D | AV Mute | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui |
| S005 | ~XX03 1 | 7E 30 30 30 30 33 20 31 0D | Muet Activé Oui Oui Oui | ||
| S005 | ~XX03 0 | 7E 30 30 30 30 33 20 30 0D | Muet | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui |
| S006 ~XX04 7E 30 Arrêt sur image Oui Oui Oui | |||||
| 1 | 30 3034 2031 0D | ||||||
| S006 | ~XX040 | 7E 3030 3034 2030 0D | Déblocage de l'arrêt sur image | (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | ||
| S007 | ~XX051 | 7E 3030 3035 2031 0D | Zoom Plus Oui Oui Oui | ||||
| S008 | ~XX061 | 7E 3030 3036 2031 0D | Zoom Moins Oui Oui Oui | ||||
| S009 | ~XX110 | 7E 3030 3131 2030 0D | Fonction IR Désactivée | Non Non Non | |||
| S009 | ~XX111 | 7E 3030 3131 2031 0D | Fonction IR Activée Non Non Non | ||||
| S010 | ~XX125 | 7E 3030 3132 2035 0D | Commandes directes de la source | VGA Oui Oui Oui | |||
| S010 | ~XX129 | 7E 3030 3132 2039 0D | Commandes directes de la source | S-Video Non Non Non | |||
| S010 | ~XX1210 | 7E 3030 3132 2031 300D | Commandes directes de la source | Vidente Oui Oui Oui | |||
| S010 | ~XX121 | 7E 3030 3132 2031 0D | Commandes directes de la source | HDMI (HDMI 1) Oui Oui Oui | |||
| S010 | ~XX12 15 | 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D | Commandes directes de la source | HDMI 2 Oui Oui Oui | |||
| S011 | ~XX20 1 | 7E 30 30 32 30 20 31 0D | Mode d'affichage Présentation Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 2 | 7E 30 30 32 30 20 32 0D | Mode d'affichage Lumineux Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 3 | 7E 30 30 32 30 20 33 0D | Mode d'affichage Film (Cinéma) Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 4 | 7E 30 30 32 30 20 34 0D | Mode d'affichage sRGB Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 13 | 7E 30 30 32 30 20 31 33 0D | Mode d'affichage DICOM SIM. Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 5 | 7E 30 30 32 30 20 35 0D | Mode d'affichage Utilisateur Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 9 | 7E 30 30 32 30 20 39 0D | Mode d'affichage 3D Oui Oui Oui | ||||
| S011 | ~XX20 12 | 7E 30 30 32 30 20 31 32 0D | Mode d'affichage Jeux Oui Oui Oui | ||||
| S011 ~XX20 7E 30 Mode d'affichage HDR SIM. Oui Oui Oui | |||||||
| 22 | 30 32 30 20 32 32 0D | ||||||
| S011 | ~XX20 26 | 7E 30 30 32 30 20 32 36 0D | Mode d'affichage HLG | SIM. Oui Oui Oui | |||
| S012 | ~XX21 n | 7E 30 30 32 31 20 a 0D | Luminosité | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S013 | ~XX22 n | 7E 30 30 32 32 20 a 0D | Contraste | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S014 | ~XX23 n | 7E 30 30 32 33 20 a 0D | Netteté | n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) | Oui Oui Oui | ||
| S015 | ~XX24 n | 7E 30 30 32 34 20 a 0D | Gain/Tendance RVB Gain Rouge | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S016 | ~XX25 n | 7E 30 30 32 35 20 a 0D | Gain/Tendance RVB Gain Vert | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S017 | ~XX26 n | 7E 30 30 32 36 20 a 0D | Gain/Tendance RVB Gain Bleu | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S018 | ~XX27 n | 7E 30 30 32 37 20 a 0D | Gain/Tendance RVB Tendance Rouge | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S019 | ~XX28 n | 7E 30 30 32 38 20 | Gain/Tendance RVB Tendance Vert | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Yes Oui | ||
| a 0D | |||||||
| S020 | ~XX29n | 7E 3030 3239 20a 0D | Gain/Tendance RVB Tendance bleu | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Yes Yes | ||
| S021 | ~XX34n | 7E 3030 3334 20a 0D | BrilliantColorTM | n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) | Oui Oui Yes | ||
| S022 | ~XX351 | 7E 3030 3335 2031 0D | Gamma Film Oui Oui Oui | ||||
| S022 | ~XX352 | 7E 3030 3335 2032 0D | Gamma Video Oui Oui Oui | ||||
| S022 | ~XX353 | 7E 3030 3335 2033 0D | Gamma | Représentationsgraphiques | Oui Oui Oui | ||
| S022 | ~XX354 | 7E 3030 3335 2034 0D | Gamma Standard (2.2) | Oui Oui Oui | |||
| S022 | ~XX355 | 7E 3030 3335 2035 0D | Gamma 1.8 Oui Oui Oui | ||||
| S022 | ~XX356 | 7E 3030 3335 2036 0D | Gamma 2.0 Oui Oui Oui | ||||
| S022 | ~XX3512 | 7E 3030 3335 2031 310D | Gamma 2.4 Oui Oui Oui | ||||
| S022 | ~XX358 | 7E 3030 33 | Gamma 2.6 Oui Oui Oui | ||||
| 35 2038 0D | |||||||
| S023 | ~XX364 | 7E 3030 3336 2034 0D | Temp. de couleur Chaud Oui Oui Oui | ||||
| S023 | ~XX361 | 7E 3030 3336 2031 0D | Temp. de couleur Neutre Oui Oui Oui | ||||
| S023 | ~XX362 | 7E 3030 3336 2032 0D | Temp. de couleur Froid Oui Oui Oui | ||||
| S023 | ~XX363 | 7E 3030 3336 2033 0D | Temp. de couleur Froid Oui Oui Oui | ||||
| S024 | ~XX371 | 7E 3030 3337 2031 0D | Espace colorimétrique | Automatique Oui Oui Oui | |||
| S024 | ~XX372 | 7E 3030 3337 2032 0D | Espace colorimétrique | RVB\RVB (0-255) Oui Oui Oui | |||
| S024 | ~XX373 | 7E 3030 3337 2033 0D | Espace colorimétrique | YUV Oui Oui Oui | |||
| S024 | ~XX374 | 7E 3030 3337 2034 0D | Espace colorimétrique | RVB (16 - 235) Oui Oui Oui | |||
| S025 | ~XX44n | 7E 3030 3435 20a 0D | Teinte | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)) | Oui Oui Oui | ||
| S026 | ~XX45n | 7E 3030 34 | Couleur (Saturation) | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| 34 20a 0D | |||||||
| S027 | ~XX461 | 7E 3030 3436 2031 0D | Luminosite Luminosite | - Oui Oui Oui | |||
| S027 | ~XX462 | 7E 3030 3436 2032 0D | Luminosite Luminosite | + Oui Oui Oui | |||
| S028 | ~XX471 | 7E 3030 3437 2031 0D | Contraste Contraste | - Oui Oui Oui | |||
| S028 | ~XX472 | 7E 3030 3437 2032 0D | Contraste Contraste + | Oui Oui Oui | |||
| S029 | ~XX591 | 7E 3030 3539 2031 0D | Quatre coins | Supérieur-gauche (droite+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX592 | 7E 3030 3539 2032 0D | Quatre coins | Supérieur-gauche (gauche +) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX593 | 7E 3030 3539 2033 0D | Quatre coins | Supérieur-gauche (haut+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX594 | 7E 3030 3539 2034 0D | Quatre coins | Supérieur-gauche (bas+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX595 | 7E 3030 3539 2035 0D | Quatre coins | Supérieur-droite (droite+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX596 | 7E 3030 3539 2035 0D | Quatre coins | Supérieur-droite(gauche+) | Oui Oui Oui | ||
| 39 2036 0D | |||||||
| S029 | ~XX597 | 7E 3030 3539 2037 0D | Quatre coins Supérieur-droite (haut +) Oui Oui Oui | ||||
| S029 | ~XX598 | 7E 3030 3539 2038 0D | Quatre coins Supérieur-droite (bas +) Oui Oui Oui | ||||
| S029 | ~XX599 | 7E 3030 3539 2039 0D | Quatre coins | Inférieur-gauche (droite+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX5910 | 7E 3030 3539 2031 300D | Quatre coins | Inférieur-gauche (gauche+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 | ~XX5911 | 7E 3030 3539 2031 310D | Quatre coins Inférieur-gauche (haut +) Oui Oui Oui | ||||
| S029 | ~XX5912 | 7E 3030 3539 2031 320D | Quatre coins Inférieur-gauche (bas +) Oui Oui Oui | ||||
| S029 | ~XX5913 | 7E 3030 3539 2031 330D | Quatre coins Inférieur-droite (droite +) Oui Oui Oui | ||||
| S029 | ~XX5914 | 7E 3030 3539 2031 340D | Quatre coins | Inférieur-droite (gauche+) | Oui Oui Oui | ||
| S029 ~XX59 7E 30 Quatre coins Inférieur-droite (haut +) Oui Oui Oui | |||||||
| 15 | 30 3539 2031 350D | ||||||
| S029 | ~XX5916 | 7E 3030 3539 2031 360D | Quatre coins Inférieurdroite (bas +) Oui Oui Oui | ||||
| S030 | ~XX601 | 7E 3030 3630 2031 0D | Format (Rapport d'aspect) | 4:3 Oui Oui Oui | |||
| S030 | ~XX602 | 7E 3030 3630 2032 0D | Format (Rapport d'aspect) | 16:9 Oui Oui Oui | |||
| S030 | ~XX603 | 7E 3030 3630 2033 0D | Format (Rapport d'aspect) | 16:10 Oui Non Oui | |||
| S030 | ~XX605 | 7E 3030 3630 2035 0D | Format (Rapport d'aspect) | LBX Oui Oui Oui | |||
| S030 | ~XX606 | 7E 3030 3630 2036 0D | Format (Rapport d'aspect) | Natif Oui Oui Oui | |||
| S030 | ~XX607 | 7E 3030 3630 2037 0D | Format (Rapport d'aspect) | Automatique Oui Oui Oui | |||
| S031 | ~XX61n | 7E 3030 3631 20a 0D | Masquage des bords | n = 0 (a=30) ~ 10 (a=3130) | Oui Oui Oui | ||
| S032 | ~XX62n | 7E 3030 3632 20 | Zoom | n = -5 (a=2D 35) ~ 25(a=32 35) | Oui Oui Oui | ||
| a 0D | |||||||
| S033 | ~XX63n | 7E 3030 3633 20a 0D | Décalage H. de l'image | n = -100 (a=2D 31 3030) ~ 100 (a= 31 30 30) | Oui Oui Oui | ||
| S034 | ~XX64n | 7E 3030 3634 20a 0D | Décalage V. de l'image | n = -100 (a=2D 31 3030) ~ 100 (a= 31 30 30) | Oui Oui Oui | ||
| S035 | ~XX65n | 7E 3030 3635 20a 0D | Correction de trapèze H. | n = -30 (a=2D 33 30) ~ 30 (a=33 30) | Oui Oui Oui | ||
| S036 | ~XX66n | 7E 3030 3636 20a 0D | Correction de trapèze V. | n = -30 (a=2D 33 30) ~ 30 (a=33 30) | Oui Oui Oui | ||
| S037 | ~XX691 | 7E 3030 3639 2031 0D | Correction de trapèze auto. | On Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX690 | 7E 3030 3639 2030 0D | Correction de trapèze auto. | Off (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | ||
| S037 | ~XX701 | 7E 3030 3730 2031 0D | Langue English Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX702 | 7E 3030 3730 2032 0D | Langue Deutsch Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX703 | 7E 3030 3730 2033 0D | Langue Français Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX704 | 7E 3030 3730 20 | Langue Italiano Oui Oui Oui | ||||
| 34 0D | |||||||
| S037 | ~XX705 | 7E 3030 3730 2035 0D | Langue Español Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX706 | 7E 3030 3730 2036 0D | Langue Português Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX707 | 7E 3030 3730 2037 0D | Langue Polski Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX708 | 7E 3030 3730 2038 0D | Langue Nederlands Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX709 | 7E 3030 3730 2039 0D | Langue Svenska Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7010 | 7E 3030 3730 2031 300D | Langue Norsk/Dansk Oui Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7011 | 7E 3030 3730 2031 310D | Langue Suomi Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7012 | 7E 3030 3730 2031 320D | Langue ελληνία Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7013 | 7E 3030 3730 2031 33 | Langue | 繁體中文 | Oui Oui Oui | ||
| 0D | |||||||
| S037 | ~XX7014 | 7E 3030 3730 2031 340D | Langue | 簡体中文 | Oui Oui Oui | ||
| S037 | ~XX7015 | 7E 3030 3730 2031 350D | Langue | 日本語 | Oui Oui Oui | ||
| S037 | ~XX7016 | 7E 3030 3730 2031 360D | Langue | 한국어 | Oui Oui Oui | ||
| S037 | ~XX7017 | 7E 3030 3730 2031 370D | Langue Рussenий Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7018 | 7E 3030 3730 2031 380D | Langue Magyar Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7019 | 7E 3030 3730 2031 390D | Langue Се BSTina Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7020 | 7E 3030 3730 2032 300D | Langue不可缺少 Oui Oui Oui | ||||
| S037 | ~XX7021 | 7E 3030 3730 2032 310D | Langue | \"\"\" | Oui Oui Oui | ||
| S037 | ~XX70 22 | 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D | Langue Türçç e Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX70 23 | 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D | Langue {!aiss} Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX70 24 | 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D | Langue ??? Non Non Non | |||
| S037 | ~XX70 25 | 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D | Langue Tiếng Viế T Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX70 26 | 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D | Langue Bahasa Indonesia Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX70 27 | 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D | Langue Romană Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX70 28 | 7E 30 30 37 30 20 32 38 0D | Langue Slovençina Oui Oui Oui | |||
| S037 | ~XX70 29 | 7E 30 30 37 30 20 32 39 0D | Langue Pilipino Non Non Non | |||
| S037 ~XX70 7E | 30 Langue Melayu Non Non Non |
| 30 | 30 3730 2033 300D | ||||||
| S037 | ~XX7031 | 7E 3030 3730 2033 310D | Langue | बाकला | Non Non Non | ||
| S039 | ~XX711 | 7E 3030 3731 2031 0D | Projection Avant Oui Oui Oui | ||||
| S039 | ~XX712 | 7E 3030 3731 2032 0D | Projection Arrière Oui Oui Oui | ||||
| S039 | ~XX713 | 7E 3030 3731 2033 0D | Projection Plafond-arrête Oui Oui Oui | ||||
| S039 | ~XX714 | 7E 3030 3731 2034 0D | Projection Plafond-arrête Oui Oui Oui | ||||
| S040 | ~XX721 | 7E 3030 3732 2031 0D | Emplacement du menu | En haut à gauche Oui Oui Oui | |||
| S040 | ~XX722 | 7E 3030 3732 2032 0D | Emplacement du menu | En haut à droite Oui Oui Oui | |||
| S040 | ~XX723 | 7E 3030 3732 2033 0D | Emplacement du menu | Centre Oui Oui Oui | |||
| S040 | ~XX724 | 7E 3030 3732 20 | Emplacement du menu | En bas à gauche Oui Oui Oui | |||
| 34 0D | |||||||
| S040 | ~XX725 | 7E 3030 3732 2035 0D | Emplacement du menu | En bas à droite Oui Oui Oui | |||
| S041 | ~XX73n | 7E 3030 3733 20a 0D | Fréquence de signal | n = -10 (a=2D 31 30) ~ 10 (a=31 30) Par signal | Oui Oui Oui | ||
| S042 | ~XX74n | 7E 3030 3734 20a 0D | Phase de signal | n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) Par signal | Oui Oui Oui | ||
| S043 | ~XX75n | 7E 3030 3735 20a 0D | Signal de position H. | n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) Par minuterie | Oui Oui Oui | ||
| S044 | ~XX76n | 7E 3030 3736 20a 0D | Signal de position V. | n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) Par minuterie | Oui Oui Oui | ||
| S045 | ~XX77n | 7E 3030 3737 20aabbcc0D | Sécurité Minuteur de la sécurité Mois/Jour/Heure | “n = mm/jj/hhmm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)jj = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)” | Oui Oui Oui | ||
| S046 | ~XX781~nnnn | 7E 3030 3738 2031 0D | Sécurité | “Activé avec mot de passer~nnnn = ~0000 (a= 7E 30 30 30 30)~9999 (a=7E 39 39 39 39)” | Oui Oui Oui | ||
| S046 | ~XX780~nnnn | 7E 3030 3738 2032 20a 0D | Sécurité | “Déactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) avec mot de passer~nnnn = ~0000 (a= 7E 30 30 30 30)~9999 (a=7E 39 39 39 39)” | Oui Oui Oui | ||
| S047 | ~XX79n | 7E 3030 3739 20a 0D | ID du projeteur | n = 00 (a=30 30) ~ 99(a=39 39) | Non Non Non | |
| S048 | ~XX801 | 7E 3030 3830 2031 0D | Muet Activé Oui Oui Oui | |||
| S048 | ~XX800 | 7E 3030 3830 2030 0D | Muet | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | |
| S049 | ~XX81n | 7E 3030 3831 20a 0D | Volume (Audio) | n = 0 (a=30) ~ 10 (a=3130) | Oui Oui Oui | |
| S050 | ~XX821 | 7E 3030 3832 2031 0D | Logo Par défaut Oui Oui Oui | |||
| S050 | ~XX822 | 7E 3030 3832 2032 0D | Logo Utilisateur Non Non Non | |||
| S050 | ~XX823 | 7E 3030 3832 2033 0D | Logo Neutre Oui Oui Oui | |||
| S051 | ~XX880 | 7E 3030 3838 2030 0D | Sous-Titrage Déssacvè Oui Oui Oui | |||
| S051 | ~XX881 | 7E 3030 3838 2031 0D | Sous-Titrage CC1 Oui Oui Oui | |||
| S051 | ~XX882 | 7E 3030 3838 2032 0D | Sous-Titrage CC2 Oui Oui Oui |
| S052 | ~XX901 | 7E 3030 3931 2031 0D | “Type d'écran(Uniquement pour lesnormesWXGA/WUXGA)” | 16:10 Oui Non Oui | |||
| S052 | ~XX900 | 7E 3030 3931 2030 0D | - 16:9 Oui Non Oui | ||||
| S053 | ~XX911 | 7E 3030 3931 2031 0D | Signal automatique Activé Oui Oui Oui | ||||
| S053 | ~XX910 | 7E 3030 3931 2030 0D | Signal automatique Désactivé Oui Oui Oui | ||||
| S054 | ~XX1011 | 7E 3030 3130 3120 310D | Haute altitude Activé Oui Oui Oui | ||||
| S054 | ~XX1010 | 7E 3030 3130 3120 300D | Haute altitude | Désactivé (0/2 poururerétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | ||
| S055 | ~XX1021 | 7E 3030 3130 3220 310D | Masquaged'informations | Activé Non Non Non | |||
| S055 | ~XX1020 | 7E 3030 3130 3220 300D | Masquaged'informations | Désactivé (0/2 poururerétrocompatilité) | Non Non Non | ||
| S056 | ~XX1031 | 7E 3030 3130 3320 310D | Verrouillage duclavier | Activé Non Non Non | |||
| S056 | ~XX1030 | 7E 3030 3130 3320 300D | Verrouillage duclavier | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Non Non | Non | |
| S057 | ~XX1040 | 7E 3030 3130 3420 300D | Couleur de fond Aucun | Oui Oui Oui | |||
| S057 | ~XX1041 | 7E 3030 3130 3420 310D | Couleur de fond Bleu | Oui Oui Oui | |||
| S057 | ~XX1043 | 7E 3030 3130 3420 330D | Couleur de fond Rouge | Oui Oui Oui | |||
| S057 | ~XX1044 | 7E 3030 3130 3420 340D | Couleur de fond Vert | Oui Oui Oui | |||
| S057 | ~XX1046 | 7E 3030 3130 3420 360D | Couleur de fond Gris | Oui Oui Oui | |||
| S057 | ~XX1047 | 7E 3030 3130 3420 370D | Couleur de fond Logo | Oui Oui Oui | |||
| S058 | ~XX1051 | 7E 3030 3130 3520 310D | Allumage direct Activé | Oui Oui Oui | |||
| S058 ~XX105 7E | 30 Allumage direct Désactivé (0/2 pour une Oui Oui Oui | ||||||
| 0 | 30 3130 3520 300D | rétrocompatibilité) | |||||
| S059 | ~XX106n | 7E 3030 3130 3620 a0D | "Extinctionautoamtique (min)"(5 minutes pour chaque étape)." | n = 0 (a=30) ~ 180 (a=3138 30) | Yes Yes Yes | ||
| S060 | ~XX107n | 7E 3030 3130 3720 a0D | "Minuteur de mise envoie (min)" (30minutes pour chaque étape)." | n = 0 (a=30) ~ 990 (a=3939 30) | Non Non Non | ||
| S061 | ~XX1091 | 7E 3030 3130 3920 310D | Rappel de lampe Activé Non Non Non | ||||
| ~XX1090 | 7E 3030 3130 3920 300D | Rappel de lampe | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Non Non Non | |||
| S062 | ~XX1101 | 7E 3030 3131 3020 310D | Mode de luminosité Lumineux Non Non Non | ||||
| ~XX1102 | 7E 3030 3131 3020 320D | Mode de luminosité Éco Oui Oui Oui | |||||
| ~XX1104 | 7E 3030 3131 3020 340D | Mode de luminosité Dynamique Oui Oui Oui | |||||
| ~XX1106 | 7E 3030 31 | Mode de luminosité Puissance Oui Oui Oui | |||||
| 31 3020 360D | |||||||
| S063 | ~XX1111 | 7E 3030 3131 3120 310D | Réinitialisation de la lampe | Oui Non Non Non | |||
| S064 | ~XX1121 | 7E 3030 3131 3220 310D | Réinitialiser sur les valeurs par défaut Oui (P.S. Quand la sécurité est activée/désactivée) | "Oui sans mot de passer (La sécurité est désactivée)" | Oui Oui Oui | ||
| S065 | ~XX1121~nnn | 7E 3030 3131 3220 310D | Réinitialiser sur les valeurs par défaut Oui (P.S. Quand la sécurité est activée/désactivée) | "Oui sans mot de passer (La sécurité est désactivée)" | Oui Oui Oui | ||
| S066 | ~XX1131 | 7E 3030 3131 3320 310D | Signal d'allumage Activé Oui Oui Oui | ||||
| ~XX1130 | 7E 3030 3131 3320 300D | Signal d'allumage | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | |||
| S067 | ~XX1141 | 7E 3030 3131 3420 310D | Mode de consommation (Veille) | Actif Oui Oui Oui | |||
| ~XX1140 | 7E 3030 3131 3420 300D | Mode de consommation (Veille) | Éco. (<0.5W) Oui Oui Oui | ||||
| S068 | ~XX1151 | 7E 3030 3131 35 | Redémarrage rapide Activé Non Non Non | ||||
| 20 31 0D | |||||||
| ~XX115 0 | 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D | Redémarrage rapide | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Non Non | Non | ||
| S069 | ~XX140 10 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D | Fonction IR Haut Oui Oui Oui | ||||
| ~XX140 11 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D | Fonction IR Gauche Oui Oui Oui | |||||
| ~XX140 12 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D | Fonction IR | Entrée (pour le MENU de projection) | Oui Oui Oui | |||
| ~XX140 13 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D | Fonction IR Droite Oui | Oui Oui | ||||
| ~XX140 14 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D | Fonction IR Bas Oui Oui Oui | |||||
| ~XX140 15 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D | Fonction IR Correction | de trapèze + Oui Oui Oui | ||||
| ~XX140 16 | 7E 30 30 31 34 30 20 31 | Fonction IR Correction | de trapèze - Oui Oui Oui | ||||
| 36 0D | |||||||
| ~XX14017 | 7E 3030 3134 3020 3137 0D | Fonction IR Volume - Oui Oui Oui | |||||
| ~XX14018 | 7E 3030 3134 3020 3138 0D | Fonction IR Volume + Oui Oui Oui | |||||
| ~XX14019 | 7E 3030 3134 3020 3139 0D | Fonction IR Luminosite Oui Oui Oui | |||||
| ~XX14020 | 7E 3030 3134 3020 3230 0D | Fonction IR Menu Oui Oui Oui | |||||
| ~XX14021 | 7E 3030 3134 3020 3231 0D | Fonction IR Zoom Oui Oui Oui | |||||
| ~XX14028 | 7E 3030 3134 3020 3238 0D | Fonction IR Contraste Oui Oui Oui | |||||
| ~XX14047 | 7E 3030 3134 3020 3437 0D | Fonction IR Source Oui Oui Oui | |||||
| S070 | ~XX1950 | 7E 3030 3139 3520 300D | Modèle de test Off Oui Oui Oui | ||||
| ~XX195 1 | 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D | Modèle de test Grille (Blanc) Oui Oui Oui | ||||
| ~XX195 2 | 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D | Modèle de test Blanc Oui Oui Oui | ||||
| ~XX195 3 | 7E 30 30 31 39 35 20 33 0D | Modèle de test Grille (Vert) Oui Oui Oui | ||||
| ~XX195 4 | 7E 30 30 31 39 35 20 34 0D | Modèle de test Grille (Magenta) Oui Oui Oui | ||||
| S071 | ~XX200 n | 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D | Niveau de blanc | n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) | Non Non Non | |
| S072 | ~XX201 n | 7E 30 30 32 30 31 20 a 0D | Niveau de noir | n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) | Non Non Non | |
| S073 | ~XX204 1 | 7E 30 30 32 30 34 20 31 0D | IRE 0 Non Non Non | |||
| ~XX204 0 | 7E 30 30 32 30 34 20 30 0D | IRE 7.5 Non Non Non | ||||
| S074 ~ XX210 7E | 30 Affichage de n: 1-30 caractères Oui Oui Oui | |||||
| n | 30 3230 3020 n0D | message sur le menu à l'écran (OSD) | ||||
| S075 | ~XX2151 | 7E 3030 3231 3520 310D | Réglages des couleurs | Réinitialisation Oui Oui Oui | ||
| S076 | ~XX2300 | 7E 3030 3233 3020 300D | Mode 3D Off Oui Oui Oui | |||
| ~XX2301 | 7E 3030 3233 3020 310D | Mode 3D DLP-Link Oui Oui Oui | ||||
| S077 | ~XX2310 | 7E 3030 3233 3120 300D | Invers. Sync. 3D Off Oui Oui Oui | |||
| ~XX2311 | 7E 3030 3233 3120 310D | Invers. Sync. 3D On Oui Oui Oui | ||||
| S078 | ~XX3131 | 7E 3030 3331 3320 310D | Menu des informations | On Oui Oui Oui | ||
| ~XX3130 | 7E 3030 3331 3320 300D | Menu des informations | Off (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | ||
| S079 | ~XX3201 | 7E 3030 33 | Filtre optionnel installé | Oui Non Non Non | ||
| 32 3020 310D | |||||||
| ~XX3200 | 7E 3030 3332 3020 300D | Filtre optionnelinstallé | Non (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Non Non | Non | ||
| S080 | ~XX3220 | 7E 3030 3332 3220 300D | Rappel de filtre Off Non Non Non | ||||
| ~XX3221 | 7E 3030 3332 3220 310D | Rappel de filtre 300h Non Non Non | |||||
| ~XX3222 | 7E 3030 3332 3220 320D | Rappel de filtre 500h Non Non Non | |||||
| ~XX3223 | 7E 3030 3332 3220 330D | Rappel de filtre 800h Non Non Non | |||||
| ~XX3224 | 7E 3030 3332 3220 340D | Rappel de filtre 1000h Non Non Non | |||||
| S081 | ~XX3231 | 7E 3030 3332 3320 310D | Remise à zéro du filtre | Oui Non Non Non | |||
| S082 | ~XX327n | 7E 3030 3332 37 | Réglage de couleurTon Rouge | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| 20 a 0D | |||||||
| S083 | ~XX328 n | 7E 30 30 33 32 38 20 a 0D | Réglage de couleur Ton Vert | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S084 | ~XX329 n | 7E 30 30 33 32 39 20 a 0D | Réglage de couleur Ton Bleu | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S085 | ~XX330 n | 7E 30 30 33 33 30 20 a 0D | Réglage de couleur Ton Cyan | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S086 | ~XX331 n | 7E 30 30 33 33 31 20 a 0D | Réglage de couleur Ton Jaune | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S087 | ~XX332 n | 7E 30 30 33 33 32 20 a 0D | Réglage de couleur Ton Magenta | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S088 | ~XX333 n | 7E 30 30 33 33 33 20 a 0D | Réglage de couleur Saturation Rouge | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S089 | ~XX334 n | 7E 30 30 33 33 34 20 a 0D | Réglage de couleur Saturation Vert | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S090 | ~XX335 n | 7E 30 30 33 33 35 20 a | Réglage de couleur Saturation Bleu | n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| 0D | |||||||
| S091 | ~XX336n | 7E 3030 3333 3620 a0D | Réglage de couleurSaturation Cyan | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S092 | ~XX337n | 7E 3030 3333 3720 a0D | Réglage de couleurSaturation Jaune | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S093 | ~XX338n | 7E 3030 3333 3820 a0D | Réglage de couleurSaturation Magenta | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S094 | ~XX339n | 7E 3030 3333 3920 a0D | Réglage de couleurRouge | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S095 | ~XX340n | 7E 3030 3334 3020 a0D | Réglage de couleurVert | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S096 | ~XX341n | 7E 3030 3334 3120 a0D | Réglage de couleurBleu | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S097 | ~XX342n | 7E 3030 3334 3220 a0D | Réglage de couleurGain Cyan | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Yes Yes | ||
| S098 | ~XX343n | 7E 3030 3334 3320 a0D | Réglage de couleurGain Jaune | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | ||
| S099 | ~XX344n | 7E 3030 3334 3420 a0D | Réglage de couleurGain Magenta | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | |
| S100 | ~XX345n | 7E 3030 3334 3520 a0D | Réglage de couleurBlanc Rouge | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | |
| S101 | ~XX346n | 7E 3030 3334 3620 a0D | Réglage de couleurBlanc Vert | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | |
| S102 | ~XX347n | 7E 3030 3334 3720 a0D | Réglage de couleurBlanc Bleu | n = -50 (a=2D 35 30) ~50 (a=35 30) | Oui Oui Oui | |
| S103 | ~XX3481 | 7E 3030 3334 3820 310D | Verrouillage du mode d'affichage | On Non Non Non | ||
| S103 | ~XX3480 | 7E 3030 3334 3820 300D | Verrouillage du mode d'affichage | Off Non Non Non | ||
| S104 | ~XX4000 | 7E 3030 3430 3020 300D | 3D→2D 3D Oui Oui Oui | |||
| S104 | ~XX4001 | 7E 3030 3430 3020 310D | 3D→2D G Oui Oui Oui | |||
| S104 ~XX400 7E | 30 3D→2D D Oui Oui Oui | |||||
| 2 | 30 3430 3020 320D | ||||||
| S105 | ~XX4050 | 7E 3030 3430 3520 300D | Format 3D Automatique Oui Oui Oui | ||||
| S105 | ~XX4051 | 7E 3030 3430 3520 310D | Format 3D Côte à côte (SBS) Oui Oui Oui | ||||
| S105 | ~XX4052 | 7E 3030 3430 3520 320D | Format 3D Haut et Bas Oui Oui Oui | ||||
| S105 | ~XX4053 | 7E 3030 3430 3520 330D | Format 3D Trame séquentielle Oui Oui Oui | ||||
| S106 | ~XX5060 | 7E 3030 3530 3620 300D | Couleur du mur | Désactivé (Tableau blanc) | Oui Oui Oui | ||
| S106 | ~XX5061 | 7E 3030 3530 3620 310D | Couleur du mur Tableau noir Oui Oui Oui | ||||
| S106 | ~XX5067 | 7E 3030 3530 3620 370D | Couleur du mur Jaune clair Oui Oui Oui | ||||
| S106 | ~XX5063 | 7E 3030 35 | Couleur du mur Vert clair Oui Oui Oui | ||||
| 30 3620 330D | |||||||
| S106 | ~XX5064 | 7E 3030 3530 3620 340D | Couleur du mur Bleu clair Oui Oui Oui | ||||
| S106 | ~XX5065 | 7E 3030 3530 3620 350D | Couleur du mur Rose Oui Oui Oui | ||||
| S106 | ~XX5066 | 7E 3030 3530 3620 360D | Couleur du mur Gris Oui Oui Oui | ||||
| S107 | ~XX5110 | 7E 3030 3531 3120 300D | HDMI Link(PEC) | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatibilité) | Oui Oui Oui | ||
| S107 | ~XX5111 | 7E 3030 3531 3120 310D | HDMI Link(PEC) Activé Oui Oui Oui | ||||
| S108 | ~XX5630 | 7E 3030 3536 3320 300D | Source Auto | Désactivé (0/2 pour une rétrocompatilité) | Oui Oui Oui | ||
| S108 | ~XX5631 | 7E 3030 3536 3320 310D | Source Auto Activé Oui Oui | ||||
INFORMATIONS
Les presentes specifications sont toutes susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.
Les specifications de la série Core peuvent etre consultees ici
Les specifications de la série Superior peuvent être consultées ici
15. CONFORMITE DU PRODUIT
Déclaration de CONFORMITE - CLASSE B
Cet équipement génére, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions fournies dans ce manuel, peut provoquer des interférences avec les transmissions radio. Il a fait l'objet de tests attesting qu'il respecte les limites imposées pour les apparciels numériques de Classe B, conformément à la sous-section B de l'article 15 de la léglementation de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans les installations rédidentielles. Toutefois, il n'est pas garantie que ces interférences ne surviendron pas dans une installation donnée. Si ce produit génère des interférences nuisibles à la reception de signaux de radio ou télévision, ou tout autre forme de communication, nous vous invitons à essayer de corriger ces interférences par les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipment sur un autre circuit d'alimentation que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technician experimenté en radio/télévision pour une assistance.
Tout(e) changement ou modification non autorisé(e) expressément par la partie responsable de la conformité peut priver l'utiliser du droit d'utiliser l'appareil en question. Si des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit, les composants ou les accessoires auxquels un usage a été définis dans le present document pour l'installation du produit, ils doivent être impérativement utilisés afin d'assurer la conformité à la réglementation de la FCC.

INFORMATION
Cet appeareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INFORMATIONS SUR LES RÉGLEMENTATONS INDUSTRIELLES AU CANADA
L'usage est soumis à deux conditions :
(1) cet apparéil peut ne pas causeur d'interférence, et
(2) cet apparéil doit accepter des interferences, incluant des interférences qui pouraient générer des dysfonctionnements indésirables sur l' apparéil.
L'utilisateur doit être averti que cet apparéil doit être utilisé uniquement tel que spécifique dans ce manuel afin de se conformer aux normes d'exposition aux radiofréquences. Un usage de cet apparéil respectant pas les instructions de ce manuel peut amener à des situations d'exposition excessive aux radiofréquences.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Cet appeareil est conforme aux normes de la FCC sur les équipements, sous réserve que les conditions suivantes soient respectées. Si le câblage fourni inclut un noyau en ferrite pour la suppression d'interférence electromagnétique (EMI), fixez le bout du noyau de ferrite des cables au projecteur. Utilisez les cables qui sont fournis avec le projecteur ou qui sont spécifiés.
Conforme aux normes IDA DA103121
CONFORMITE AUX NORMES EUROPEENNES
Notre déclaration de conformité CE pour la série Superior peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page.
Notre déclaration de conformité CE pour la série Core peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page.

INFORMATIONs
DECLARATION DE CONFORMITE AUX NORMES CE
Déclaration de compatibilité electromagnétique : Conformé à la directive 2014/30/EU
Directive Basse tension : Conformé à la directive 2014/35/EU
CONFORMITE AUX NORMES DU ROYAUME-UNI
Notre déclaration de conformité UKCA pour la série Superior peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page.
Notre déclaration de conformité UKCA pour la série Core peut être consultée ici, sous la section ASSISTANCE de la page.

INFORMATIONS
DECLARATION DE CONFORMITE UKCA
Réglementation 2016 sur la compatibilité electromagnétique
Réglementation 2016 sur les équipements électriques (Sécurité)
Réglementation 2012 sur les restrictions d'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Fabricant, importateurs et représentants agrésés en conformité avec les
directives nationales de leur pays
Fabricant
Importateur en Union europeenne
Representant agréé au Royaume-Uni en conformité avec les réglementations du Royaume-Uni
InFocus a nommé AUVIX LLC, 129085, c. Moscow, Zvezdny Boulevard, 21, bldg. 1. en tant que représentant/agree en Russie et ce produit a ete déclaré conforme aux tests et approbations locales de conformité TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 et TR CU 020/2011.
InFocus Na3Naun OOO « AYBNUKC », 129085, r. MockBa, 3Be3nHbI 6yNbBap, d. 21, cTp. 1., B KaueCTBe oΦuuaJIbHoro
IpeudctabnteB Pocnn, n 3TOT npOdyKT COOTBeTCTByeT Tpe6oBaHnM TR TC 004/2011, TR TC 020/2011 n TR CU 020 /
2011r. MeCTHbIe IcNbItaHnHa COOTBETCTBne n CorJnaCobAHn
OOO AYBNUKC
129085, r. MockBa, 3Be3HbI 6yIbBap, d. 21, cTp. 1
+7 (495) 797-57-75
info@auvix.ru
Importateur et représentant local aux États-Unis en conformité avec les réglementations FCC
Pour les achats effectuels à partir de janvier 2021
DECLARATION DE GARANTIE
InFocus garantit que ses produits sont exemptes de defaulted matériel et de fabrication pendant la période de garantie. Si le produit s'avere etre defaillant en termes de matériel ou de fabrication, InFocus réparera ou, à sa seule discrétion, replacera le produit par un produit similaire. Le remplacement de produits ou de pieces détaches inclut l'usage de composants ou de pieces reconditionnées. L'unité de remplacement sera couvert par la garantie contractée par le client lors de l'achat initial, sur le reste de la période de garantie impaire intialement. InFocus ne fournit aucune garantie sur tout logiciel tiers qu'il ait ete inclus originalement dans le produit ou installé par le client, et sur toute installation de pieces ou de composants matériels non autorisés ou provenant d'une pierce partie (ex : des lampes de projecteur).
PRODUITS DÉFECTUEUX À LA LIVRAISON
Tous les produits neufs d'InFocus sont couverts par une politique de garantie de trente (30) jours sur les produits ne fonctionnant pas à la livraison pour l'acheteur initial. Une unité de remplacement neuve sera fournie si le produit s'avere etree defaillant dans les trente (30) jours qui seront I'achat, et les frais d'expedition aller-retour seront pris en charge par InFocus.
QUI BENEFICIE DE LA GARANTIE
Cette garantie n'est valide que pour l'acheteur initial, elle est non transférable.
PERIODE DE GARANTIE
| PRODUIT PÉRIODE DE GARANTIE | |
| Projecteurs à laser | 5 ans ou 20 000 heures, au premier de ces deux termes échu |
| Projecteurs à lampe ou à lampe LED 2 ans | |
| Écrans interactifs tactiles 3 ans | |
| Spécifications enchachables ouvertes (OPS) et bornes enchachables pour PC | 1 an |
| Lampe originelle containue dans le projecteur | 1 an ou 1000 heures, au premier de ces deux termes échu |
| Remplacement des lampes et autres accessoires 3 mois |
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
-
Tout produit sur lequel le nombre de série a ete degrade, modifie ou enleve.
-
Les dommages, déteriorations ou dysfonctionnements resultant de :
a. Un accident, un mauvais usage, une négligence, une incendie, l'eau, la foudre ou tout autre phénomène naturel, une modification non autorisée du produit, ou le non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Une réparation ou une tentative de réparation effectuée par une personne non agrée par InFocus.
c. Les alterations ou les pertes de données, de programmes ou de support de stockage externe.
d. Les pertes de logiciels ou de données survenant durant un remplacement ou une réparation.
e. Tout dommage lié à l'expédition.
f. L'enlèvement ou l'installation du produit.
g. Les causes externes au produit, comme les fluctuations de tension d'alimentation ou les coupures de courant.
h. L'usage de fournitures ou de pieces non conformes aux specifications d'InFocus.
i. L'usure normale.
j. La non-observance par le proprieteire des revisions périodiques prescrites dans ce Manuel.
k. Toute autre cause non liée à un défaut du produit.
I. Les dommages résultat de l'affichage pendant de longues périodes d'images statiques (qui ne bougent pas) (ou détention d'images).
m. Tout logiciel tiers inclus dans le produit ou installé par le client.
n. L'installation d' éléments matériels, accessoires, pieces consommables ou composant.
o. L'endommagement, ou le mauvais traitement, du revêtement de la surface de l'écran dû à un nettoyage inapproprié tel que décrit dans ce Manuel.
COMMENT BENEFICIER DU SERVICE DE GARANTIE
Veuillez nous soumettre votre demande en ligne via ce lien ou contacter le service client InFocus de votre localité dont vous trouvrez les coordonnées ici.
Assurez-vous de dire attentivement nos instructions concernant l'autorisation de retard de marchandise (RMA) afin d'assurer la fluidité et la rapidité de la procédure de rapport, elles vous seront envoyées avec une confirmation de la RMA.

INFORMATIONS
Les produits presentés à la livraison à un centre de réparation ou à un centre logistique d'InFocus sans RMA seront refusés et returnés à l'envoyeur. Les produits livrés avec un endommagement à un centre de réparation ou un centre logistique d'InFocus seront retenus par Infocus et le client en sera informé. Il incombe au client d'effectuer une réclamation directement auprès du transporteur.
LIMITATIONS DE GARANTIE IMPLICITE
Dans la mesure permise par la législation locale, ce produit vous est fourni "tel quel" sans garantie ou condition, qu'elle q'elle soit, orale ou écrite, explicite ou implicite. InFocus décline expressément toute garantie ou condition implicite de valeur marchande, de qualité satisfaisante, de non-contrefaçon ou d'adéquation à un usage particulier.
EXCLUSION DES DOMMAGES
La responsabilité d'InFocus se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. InFocus ne peut être tenu responsable pour :
1} l'endommagement d'autres propriétés du à une défaillance du produit ;
2} les dommages liés à tout(e) inconvénient, perte de profit, perte de données ou temps d'arrêt, perte d'usage du produit, perte d'opportunity d'affaires, perte de clientèle, interférence sur les relations d'affaires, ou toute autre perte commerciale, même s'il est informé de la possibilité de tels dommages ;
3} tout autre dommage, direct, spéficique, fortuit, ou autre ;
4} toute réclamation auprès du client par une pierce partie.
LEGIATIONS LOCALES
Cette garantie vous octroie des droits spécifiques, et vous pourriez également avoir d'autres droits qui varient d'une localité à l'autre. Certaines localités n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou l'exclusion des dommages fortuits ou indirects, aussi, certains des limitations et des exclusions susmentionnées peuvent ne s'appliquer à vous.
MARQUES DEPOSEES
InFocus et la marque verbale InFocus wordmark sont des marques déposées d'InFocus Corporation, utilisée sous licence. Les projecteurs et les écrans tactiles interactifs de marque InFocus sont commercialisés par Maxnerva Technology Services Limited, une filiale de la société Foxconn, et ses filiales Maxnerva Technology Services US LLC, Maxnerva (Shenzhen) Technology Services Co., Limited, et Grand Field Technology Limited.
Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées sont la propriété de leur titulaires respectifs.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproductive, diffusée ou transmise, sousquelque forme que ce soit, ou sousquelque procédé que ce soit, incluant la photocopie, l'enregistrement ou tout autre procédélectronique ou mécanique, sans autorisation préalable de l'éditeur.