GT-SF-WEB-06 - Gaufrier Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-WEB-06 Ambiano au format PDF.
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Puissance | 800 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Plastique et revêtement antiadhésif |
| Nombre de gaufres | 2 gaufres à la fois |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Facilité de nettoyage | Plaques amovibles et antiadhésives |
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et moelleuses |
| Maintenance | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Mesures de sécurité | Poignée isolante, protection contre la surchauffe |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Conseils d'utilisation | Préchauffer avant d'ajouter la pâte, ne pas surcharger les plaques |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-WEB-06 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GT-SF-WEB-06 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-WEB-06 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-WEB-06 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-SF-WEB-06 Ambiano
Gaufrier pour des gaufres belges GT-SF-WEB-06 Logo – Versions27
Sommaire 26 Généralités 27 Introduction 27 Déclaration de conformité UE 27 Utilisation conforme 27 Composants / Contenu de l’emballage 28 Sécurité 29 Consignes générales de sécurité 29 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 29 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 30 Risques liés à l’utilisation du gaufrier pour des gaufres belges 31 Explication des symboles et autres informations 34 Installation et montage 35 Avant la première utilisation 35 Utilisation 37 Utilisation du gaufrier 37 Recettes 41 Pâte de base 1 41 Pâte de base 2 41 Pâte de base 3 42 Recette pour des « gaufres épaisses » (gaufres de Bruxelles) 42 Maintenance, nettoyage et entretien 43 Rangement 43 Pannes et solutions 44 Données techniques 45 Recyclage 45 Carte de garantie 47 Sommaire27
Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un gaufrier Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indi- cations suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommanda- tions importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’appareil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme Le gaufrier est exclusivement conçu pour la cuisson de gaufres. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation profes- sionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Il ne peut être utilisé par les employés de magasins, bureaux et autres établissements industriels, dans les propriétés agricoles, ou par les clients d’hôtels, motels et autres types d’hébergement comme les chambres d’hôtes. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne info@globaltronics.com ID 111129315329
Composants / Contenudel’emballage A) Poignée B) Thermostat C) Voyant d’alimentation secteur D) Voyant de fonctionnement E) Cordon électrique (sans ill.) F) Moules de cuisson antiadhésifs G) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles. D C
Sécurité Veuillez lire et respec- ter les consignes de sécurité énoncées ci- après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facultés sontlimitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les person- nes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opé- rations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas consci- ents du danger inhérent à l’utilisation d’appareils élec- triques. Par conséquent, uti- lisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne lais- sez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie!31
Risques liés à l’utilisation d’appareilsélectriques - Branchez l’appareil unique- ment sur une prise secteur avec terre, installée de ma- nière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximi- té de l’appareil et soit facile- ment accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé re- présentent un danger pour l’utilisateur. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’éviter tout accident. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultané- ment plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrô- ler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution !31
- Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoya- ge et lors de dysfonctionne- ments. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des sur- faces chaudes ou à proxi- mité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tran- chants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du gaufrier pour des gaufres belges - Lorsqu’ils fonctionnent, les appareils électro-chauffants produisent de fortes tempéra- tures qui peuvent entraîner des brûlures (par ex. au niveau des plaques de cuisson, mou- les de cuisson et du corps de l’appareil). Ne touchez jamais les surfaces chaudes à mains nues ! Utilisez les poignées existantes et portez toujours des gants de cuisine calorifu- ges. Informez également les autres utilisateurs des dan- gers. Risque de blessures! - Laissez totalement refroidir l’appareil avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Rappelez- vous que l’appareil reste très chaud même après son arrêt. Risque de brûlure! - Veillez à placer le gaufrier sur une surface antidérapante et résistante à la chaleur. Ne33
placez pas l’appareil directe- ment contre un mur, sous une étagère suspendue ou à des endroits similaires afin d’éviter toute accumulation de cha- leur. Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionne- ment. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre et de distance de sécurité entre l’appareil et tous les objets facilement inflammables, par ex. les rideaux. Risque d’incendie! - Placez le gaufrier sur une surface plane et résistante aux projections, ces dernières ne pouvant pas toujours être évi- tées. La surface doit être facile à nettoyer. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour bran- cher simultanément plusieurs appareils ménagers. - Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle de l’appareil et lors du processus de cuisson, de la vapeur chau- de peut se dégager. Veuillez faire attention lorsque vous saisissez la poignée. Risque de blessures! - Fermez toujours le couver- cle de l’appareil avant de l’utiliser et ne l’ouvrez que pour verser la pâte ou retirer les gaufres. Refermez-le tout de suite après. Afin d’éviter des brûlures dues aux fortes températures ou à la vapeur chaude émanant de l’appareil, celui-ci ne doit pas fonction- ner lorsque son couvercle est ouvert. - Évitez de déplacer l’appareil tant que celui-ci ou certains de ses composants sont encore chauds ou que des aliments ou liquides chauds s’y trouvent. Laissez l’appareil refroidir à température ambi- ante. Risque de brûlure! - Utilisez uniquement les acces- soires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut aug- menter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - Pour éviter tout danger lorsque l’appareil n’est pas33
utilisé, débranchez toujours l’appareil du secteur et lais- sez-le refroidir à température ambiante. - L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à dis- tance indépendant. - Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise secteur avec terre. Risque d’électrocution! - Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir à tem- pérature ambiante avant de les nettoyer. - N’utilisez pas de détergents ou de produits récurants puis- sants. - Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. - Respectez les autres indica- tions du chapitre « Mainte- nance, nettoyage et entreti- en ». Moules de cuisson antiadhésifs : Ne déposez aucun objet sur les plaques de cuis- son ou sur les moules de cuisson an d’éviter tout endommagement éven- tuel du revêtement antiadhésif. N’utilisez aucun objet métallique et/ou pointu lors de l’utilisation conforme de l’appareil et lors de son nettoyage.35
Explication des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! Lorsque l’appareil fonctionne, la température de la surface peut être très élevée. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »).35
Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommages lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. Votre gaufrier est placé dans un embal- lage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’embal- lage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Aujourd’hui, les meubles sont recou- verts d’une multiplicité de laques et de matières plastiques et ils sont traités avec des produits d’entretien extrême- ment divers. Il ne peut donc pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des compo- sants qui affectent et amollissent les pieds en caoutchouc du corps. Placez éventuellement un support antidéra- pant et résistant aux températures élevées sous le gaufrier.
- Placez le gaufrier à proximité d’une prise secteur avec terre. Veillez à ce que la surface du support soit plane, sèche, antidérapante et résistante à la chaleur. La surface doit être facile à nettoyer, car il est parfois difficile d’éviter les projections. Utilisez le cas échéant un support approprié, résistant à la chaleur. Si votre appareil ne fonctionne pas, veuillez vous reporter au chapitre « Pannes et solu- tions ». Avant la première utilisation de votre gaufrier, faites-le chauffer pendant 5 minutes environ et répétez l’opération si néces- saire. Ce faisant, de légères odeurs et fumées peuvent éventuellement apparaître, ce qui est normal. Elles dispa- raissent après une ou deux utilisations. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Assurez-vous que l’aération est suffisante, par ex. en ouvrant la fenêtre.37
- Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre et faites-le chauffer une ou deux fois (température maximale et à vide) pendant environ 5 minu- tes.
- Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir jusqu’à tempéra- ture ambiante.
- Nettoyez le gaufrier comme indiqué dans la section « Maintenance, net- toyage et entretien ». Nous vous conseillons égale- ment de faire fonctionner l’appareil 1 ou 2 fois avec de la pâte, afin de supprimer complètement d’éventuels résidus liés à la production. Les gaufres obtenues à l’issue de ces cycles ne sont pas comes- tibles.37
Utilisation Utilisation du gaufrier Le moule de cuisson et la surface de chaue du cou- vercle de l’appareil chauent également lorsque ce dernier est ouvert. Soyez par consé- quent particulièrement prudent, pour éviter toute brûlure ou dégât matériel. Ne tenez pas la poignée lors du fonctionnement de l’appareil car la vapeur dégagée peut provoquer des brûlures. Préparez la pâte à gaufres à votre convenance et placez-la à portée de main, à proximité de l’appareil. Branchez ensuite l’appareil à la prise secteur avec terre. Cette notice d’utilisation contient des suggestions de recettes et des idées pour réaliser des pâtes à gaufre. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si tous les ingrédients utilisés sont à la même température lors de la prépara- tion de la pâte. Nous vous conseillons tout d’abord de ne pas choisir la température maximale lors de vos premières tentatives de cuisson, mais de commencer un peu plus bas, et d’adapter la température lors des cuissons suivantes, car le niveau de température maximal risque d’être trop chaud pour certains types de pâte. Les pâtes contenant une importante quantité de lait, d’amidon ou de levure chimique ont tendance à adhérer. Nous vous conseillons dans ce cas de graisser les plaques de cuisson avec du beurre, de la margarine ou de l’huile végétale résistante à la chaleur. Vous éviterez ainsi que les gaufres adhèrent aux moules de cuisson. Réglez la température en tournant le thermostat (B) de gauche à droite (de la position MIN : température la plus basse à la position MAX : température la plus élevée) pour augmenter la température. Pour la cuisson des gaufres, nous recommandons de sélectionner une température relativement haute. Par conséquent, nous vous conseillons de positionner le thermostat dans le39
dernier tiers (à droite) de la plage de sélection, pas trop loin de la position MAX. Selon les ingrédients utilisés, la capacité de remplissage et le degré de coloration souhaité, il peut s’avérer nécessaire de modifier le réglage de la température au sein de cette zone. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il vous faudra peut-être un peu d’expérience dans la manipulation de l’appareil avant de trouver le réglage que vous préférez et d’obtenir le résultat souhaité (par ex. des gaufres légèrement ou bien dorées). Sélectionnez un réglage plus faible si vous souhaitez réchauffer vos gaufres après le processus de cuisson.
- Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre. Le voyant d’alimentation secteur rouge (C) indique que l’appareil est branché et que le pro- cessus de chauffe démarre.
- Réglez ensuite le thermostat (B) sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement (D) s’allume dès que la température réglée est atteinte. Si la température baisse en dessous de la valeur programmée, l’appareil se remet à chauffer. Ceci vous est indiqué lorsque le voyant de fonctionnement (D) s’éteint. Ainsi, la température est maintenue à valeur constante (le voyant de fonc- tionnement (D) s’éteint et se rallume régulièrement pendant le fonction- nement de l’appareil).
- Nappez les moules de cuisson (F) de la moitié inférieure et supérieure du boîtier avec une petite quantité de beurre mou, de margarine ou d’huile végétale résistante à la chaleur. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un pin- ceau adapté, afin de mieux atteindre les cavités des moules de cuisson. Ne graissez pas trop fréquemment les surfaces de cuisson. Vous éviterez ainsi que la matière grasse déborde des moules de cuisson (F) ou atteig- ne les bords de l’appareil. Générale- ment, un seul graissage suffit pour plusieurs cuissons. Pour garantir que la pâte soit entièrement en contact avec le moule de cuisson supérieur lors du processus de cuisson et que les gaufres soient ainsi cuites de manière homogène des deux côtés, nous vous recommandons de verser la pâte jusqu’au bord supérieur des butées intérieures du moule de cuisson. Répartissez la pâte de manière homogène afin que tout le moule de cuisson soit rempli de pâte.
- Une fois la température souhaitée atteinte, c’est-à-dire lorsque le voy- ant de fonctionnement (D) s’allume, versez la pâte dans les moules de cuisson (F) du bas et répartissez-la de manière homogène. Ne mettez pas trop de pâte. Si vous versez trop de pâte dans le gaufrier, celle-ci déborde des moules de cuisson (F) et s’écoule sur l’appareil et la surface39
de travail lors de la fermeture du couvercle. La bonne quantité de remplis- sage, le temps de cuisson correct et le choix du bon niveau de température dépendent en grande partie de la consistance de la pâte (fluide ou épaisse), des ingrédients utilisés et de vos préférences. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il vous faudra peut-être acquérir un peu d’expérience dans la manipula- tion de l’appareil avant d’obtenir le résultat souhaité (p. ex. des gaufres légèrement ou bien dorées).
- Après avoir versé la pâte, fermez le couvercle de l’appareil afin de garantir une cuisson homogène sur les deux côtés des gaufres. Après deux à trois minutes de cuisson au minimum, ouvrez le couvercle pour contrôler l’état des gaufres. N’ouvrez pas le couvercle trop fréquemment, car les moules de cuisson supérieurs (F) refroidiraient rapidement et vous obtiendriez une coloration irréguli- ère.
- Le temps de cuisson varie de 6 à 10 minutes selon la recette, le niveau de température réglé et le degré de coloration souhaité.
- Une fois le temps de cuisson écoulé, vous pouvez retirer les gaufres cuites avec une spatule en bois ou en plas- tique adaptée, résistante à la chaleur. Dans tous les cas, prenez soin de ne pas rayer les surfaces de cuisson ou les moules de cuisson (F). Selon les ingrédients ou la consistance de la pâte à gaufre utilisée, et à cause des cavités sur les moules de cuisson, il peut arriver dans des cas exceptionnels que la gaufre cuite reste collée au moule du couvercle de l’appareil ou que celui-ci ne s’ouvre pas immé- diatement. Dans ce cas, ne touchez surtout pas les surfaces brûlantes de l’appa- reil. Utilisez des gants de cuisine ou une spatule adaptés pour ouvrir le couvercle de l’appareil ou pour retirer la gaufre de l’appareil. Attention, les gaufres sont encore brûlantes une fois sorties! Laissez susamment refroidir les gaufres avant de les déguster. Risque de brûlure! Si vous souhaitez faire cuire d’autres gaufres, refermez le couvercle de l’appareil jusqu’à ce que l’appareil et les moules de cuisson F) aient atteint la température nécessaire.41
Les gaufres suivantes cuiront probablement plus rapide- ment étant donné que les moules de cuisson (F) conservent une partie de la chaleur. An d’obtenir un résultat optimal, il est pos- sible que plusieurs passages dans le gaufrier soient nécessaires. Pour retirer les gaufres, n’utilisez en aucun cas des objets métalliques ou pointus. Cela vous évitera de détério- rer le revêtement antiadhésif, et vous permettra de retirer facilement les gaufres sans qu’elles n’attachent. Après chaque utilisation, l’appareil doit être débranché du secteur. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger. CONSEILS : - Une bonne pâte à gaufre est assez épaisse ou visqueuse. Elle ne doit pas être trop fluide. - Si la pâte est trop fluide, nous vous conseillons d’ajouter un peu de farine. - Si la pâte est trop épaisse, nous vous conseillons d’ajouter un peu d’eau minérale ou de lait. - Si vos gaufres n’ont pas suffisam- ment levé pendant la cuisson, vous pouvez ajouter un peu de levure chimique. - Attention : si vous utilisez des ingré- dients pouvant dégager de grandes quantités de liquide, le jus peut atteindre les bords de l’appareil lors du processus de cuisson.41
De délicieuses gaufres « faites mai- son » : voici quelques suggestions de recettes. Les quantités indiquées dans les sug- gestions de recettes sont des valeurs indicatives, vous pouvez les adapter de manière proportionnelle, en fonction des besoins. Pâte de base1 Ingrédients : Quantité : Beurre (mou) 375 g Sucre 375 g Œufs 9 (calibre M) Sucre vanillé 3 paquets Jus de citron ou d’arôme de citron ½ cuillère à café Farine 375 g Levure chimique 1 pincée Eau minérale 1 trait Lait selon les besoins Préparation: Battre le beurre mou et le sucre avec un fouet électrique jusqu’à obtenir un mélange mousseux, incorporer les œufs, le sucre vanillé et le jus de citron. Ajouter la farine et la levure chimique et mélanger. Compléter avec un trait d’eau minérale et incorporer le lait jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Pâte de base2 Ingrédients : Quantité : Margarine (molle) 600 g Sucre 300 g Œufs 12 (calibre M) Sucre vanillé 3 paquets Rhum ou d’arôme de rhum 1 cuillère à café Farine 600 g Levure chimique ½ cuillère à café (Lait) Préparation: Battre la margarine molle et le sucre avec un fouet électrique jusqu’à obte- nir un mélange mousseux, incorporer les œufs, le sucre vanillé et le rhum. Ajouter la farine et la levure chimique et mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Cette pâte devient très visqueuse, ajou- ter un peu de lait selon les besoins. Recettes43
Pâte de base3 Ingrédients : Quantité : Margarine (molle) 250 g sucre 250 g œufs 6 (calibre M) sucre vanillé 2 paquets farine 500 g levure chimique 1 cuillère à café lait 500 ml (Lait) Préparation: Battre la margarine molle et le sucre avec un fouet électrique jusqu’à obte- nir un mélange mousseux, incorporer les œufs et le sucre vanillé. Ajouter la farine et la levure chimique, mélanger, puis incorporer le lait jusqu’à obtenir une pâte épaisse. Cette recette de base peut également être préparée sans œufs ! Dans ce cas, remplacer la moitié de la quantité de lait par de l’eau. CONSEILS : - Le cas échéant, ajouter une pincée de sel à la préparation de base afin de rehausser le goût. - Un trait d’eau minérale rendra la pâte plus légère. - Séparer les blancs des jaunes d’œufs, battre les blancs d’œufs en neige ferme et les incorporer avec pré- caution dans la pâte terminée : les gaufres seront plus croustillantes. Recette pour des «gaufres épaisses» (gaufres de Bruxelles) Ingrédients : Quantité : Margarine liquide 100 g Œufs 3 Sucre vanillé 3 paquets Farine 250 g Levure chimique 1½ cuillère à café Sel ½ cuillère à café Lait 250 ml Préparation: Séparer les blancs des jaunes d’œufs, battre les blancs d’œufs en neige avec une pincée de sel. Mélanger la farine, la levure chimique, le sel, le sucre vanillé et un peu de lait. Ajouter les jaunes d’œufs et le reste de lait jusqu’à obtenir une pâte légère. Ajouter la margarine liquide, incorporer avec précaution les blancs en neige. Faire cuire immédia- tement.43
Maintenance, nettoyageetentretien Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le nettoyer et de le ranger! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! Pour nettoyer les moules de cuisson
, commencez par retirer les miettes avec une brosse souple ou un pinceau de cuisine. Utilisez ensuite du papier absorbant ou un chiffon sec pour éponger les résidus de graisse. Retirez dans un premier temps tous les restes de nourriture avec un torchon humide et bien essoré ou avec un pinceau. Les moules de cuisson
se nettoient également très facilement avec une brosse douce et légèrement humidi- fiée. Séchez correctement toutes les pièces en les essuyant. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil ou les moules de cuisson. Pour le nettoyage de l’extérieur de l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré, puis séchez bien le corps en l’essuyant. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Rangement
1. Nettoyez l’appareil comme indiqué
au chapitre « Maintenance, nettoya- ge et entretien ».
2. Rangez toujours l’appareil dans un
lieu sec et propre, hors de portée des enfants, de préférence en le gardant dans son emballage d’origine.
3. Assurez-vous que l’appareil ne
risque pas de tomber ou de basculer lorsque vous le rangez ou au cours d’un transport.45
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Il n’est pas relié à la prise secteur avec terre. Branchez la fiche dans la prise secteur avec terre. Le voyant d’alimentation secteur rouge ne s’allume pas. L’alimentation en cou- rant est interrompue. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre. Les deux côtés des gaufres présentent des nuances brunes différentes. Vous avez versé trop peu de pâte. Dosez et répartissez correcte- ment la quantité de pâte. La pâte a débordé. Vous avez versé trop de pâte. Dosez et répartissez correcte- ment la quantité de pâte. Les gaufres ne sont pas cuites. Le temps de cuisson a été trop court. Adaptez le temps de cuisson à la quantité de pâte et au degré de cuisson souhaité. Réglage de la tempéra- ture trop bas. Régler le thermostat à une température plus élevée. Les gaufres sont brûlées. Le temps de cuisson a été trop long. Adaptez le temps de cuisson à la quantité de pâte et au degré de cuisson souhaité. Réglage de la tempéra- ture trop élevé. Régler le thermostat à une température plus basse. En cas de dérangement non listé ci-dessus, veuillez vous adresser à notre service client. Nos conseillers clientèle vous aideront volontiers. Les coordonnées de notre service client figurent dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Le mode d’emploi de cet appareil peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de.45
Données techniques Tension nominale : 230 V~ Fréquence nominale : 50 Hz Puissance nominale : 1000 W Classe de protection : I Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils élec- triques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consomma- teurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électro- niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’em- mener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les reven- deurs sont tenus de proposer un ser- Recyclage47
vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.47
Carte de garantie À compter de la date d’achat (conserver la preuve d’achat)Article : Gaufrier pour des gaufres belges GT-SF-WEB-06 (AN BE 2007030032511) Distributeur Nom de la société: N°/Rue: Code postal/Ville: Acheteur Nom: N°/Rue: Code postal/Ville: E-mail: Signature: Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center, c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33, 2321 Meer, BELGIUM Hotline: +32 (0) 3 707 14 49, Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste
soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la
garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au
service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des me- sures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques !
PO51033001 NOSW: 15/2025 • IOSW 14/2025
(Pour les messages concernant l’état en cas de réparation)49
Notice Facile