030-1744 - Support écran plat KIMEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 030-1744 KIMEX au format PDF.
| Type de produit | Support sur pied pour écran TV |
| Marque | KIMEX |
| Modèle | 030-1744 |
| Compatibilité TV | 32" à 55" |
| Matériaux | Acier |
| Réglage de la hauteur | Oui, avec colonne télescopique et verrou de sécurité |
| Réglage de l'angle | Oui, inclinaison réglable |
| Capacité de charge maximale | Jusqu'à 50 kg |
| Fixation au sol | Support anti-bascule (H) fourni pour fixation au sol |
| Usage | Intérieur uniquement |
| Installation | Professionnel recommandé, outils de base requis |
| Entretien | Vérifier tous les 3 mois le serrage et l'état général |
| Sécurité | Verrou à ressort de sécurité, ne pas trop serrer les vis |
| Pièces fournies | Vis de montage, support anti-bascule, quincaillerie |
| Poids du support | Environ 8 kg |
| Dimensions (approx.) | Hauteur réglable de 100 à 160 cm, largeur base 60 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - 030-1744 KIMEX
Questions des utilisateurs sur 030-1744 KIMEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 030-1744 - KIMEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 030-1744 de la marque KIMEX.
MODE D'EMPLOI 030-1744 KIMEX
FR Lisez entièrement le gu de d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Si vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements, «Guillaume Contender vers le 40% il plus local m/s une assistance.
- Puffeze Mauke your 491 DMM suai MUP und assistance ▲ ATTENUATION: Il d'illiche de nué ilte plé laurde, que En poide ne minuay bélouë pour l'enténien une instinhil enuant des blés et les entérations
ATTENTION. L'ut disposi de projets plus fourus que ne pouv le minaux aux deux pour vaillant une instaule causant des deux d'ouvr pouvrirles. • Les supports doivent être joints comme spécifié dans les instructions demontage. Une mauvaise installation peut entraîner des diommares oude craves blessures aux
personnes.
- Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit devrait être installé uniquement par des professionnels
- Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
- Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
- Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pièces des enfants.
- Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur peut entraîner une défaillance du produit ou des blessures aux
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces selon la liste de vérification des composants. Si une pièce est manquante ou
endommagée, téléphonez à votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sûre et flable.
Support sur pied pour écran TV 32"-55"
TV floor stand

Note : réglez l'angle souhaité, puis serrez les vis à l'aide de l'outil comme indiqué, en alternant chaque vis au fur et à mesure que vous les serrez.

text_image
1 Tenez fermement la colonne et tirez le ressort de sécurité vers l'extérieur. Attention : veuillez suivre attentivement les instructions. Dans le cas contraire, une chute soudaine peut se produire et entraîner des blessures. Firmly hold the column and pull the safety spring lock out. WARNING: Please closely follow the instructions. Otherwise a sudden fall may occur resulting in personal injury. 2 Hold the safety spring lock and pull the column out slowly. Note: When the indicator MAX is found on the column, it indicates that you have reached the highest setting and do not continue to pull the column out. Maintene z le ressort de sécurité bloqué et tirez la colonne lentement. Note : Lorsque l'indicateur MAX se trouve sur la colonne, il indique que vous avez atteint le réglage le plus dévé et qu'il ne faut pas continuer à tirer la colonne. Note: Make sure the safety spring lock align with the holes on the column before pressing it in the column. Note : Assure z-vous que le verrou du ressort de sécurité est aligné avec les trous de la colonne avant de l'enfoncer dans la colonne. 3