SFA 4.1 D1 - Kit mains libres voiture SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFA 4.1 D1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFA 4.1 D1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SFA 4.1 D1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit mains libres voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFA 4.1 D1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFA 4.1 D1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFA 4.1 D1 SILVERCREST
Mode d'emploi et consignes de sécurité
IT CH
- Informations relatives à la marque commerciale....30
- Utilisation conforme .... 31
- Contenu de la livraison 32
- Éléments de commande .... 33
- Caractéristiques techniques 34
5.1 Kit mains libres SilverCrest SFA 4.1 D1 34
5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8512....34 - Consignes de sécurité 35
- Droits d'auteur .... 38
- Avant la mise en service 38
- Mise en service 39
9.1 Chargement de la batterie lithium-ion 39
9.2 Mise en marche/arrêt du kit mains libres 40
9.3 Établissement de la connexion avec les téléphones portables compatibles....40
9.4 Passer un appel....42
9.5 Acceptor/rejeter un appel....43
SilverCrest SFA 4.1 D1
9.6 Réglage du volume 43
9.7 Désactivation du microphone....43
9.8 Mettre fin à un appel....44
9.9 Recomposition du numéro 44
9.10 Passer un appel par commande vocale 44
9.11 Fixation sur le pare-soleil....45
9.12 Voyants/clignotants....45
9.13 Entreposage en cas de non-utilisation....46
9.14 Rétablir le paramétrage par défaut 47
- Entretien/nettoyage 47
10.1 Entretien....47
10.2 Nettoyage 48
-
Résolution des problèmes....48
-
Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets......50
-
Remarques relatives à la conformité .... 50
-
Remarques concernant la garantie et le service après-vente 51
1. Informations relatives à la marque commerciale
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH s'effectue sous licence.
La marque déposée SilverCrest et la marque commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
USB est une marque commerciale déposée d'USB Implementers Forum, Inc.
D'autres noms et produits peuvent correspondre à la marque de fabrique ou marque commerciale déposée des propriétaires respectifs.
Félicitations !
Grâce à l'achat du kit mains libres Bluetooth ^® 4.1 SilverCrest SFA 4.1 D1, ci-après désigné par « kit mains libres », vous avez fait le choix d'un produit de qualité.
Avant la première mise en service du kit mains libres, mettez-vous en confiance en lisant attentivement le présent mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n'utiliser le kit mains libres que dans les domaines d'application décrits et indiqués dans le présent mode d'emploi.
Veuillez conserver le présent mode d'emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du kit mains libres à un tiers.
2. Utilisation conforme
Le kit mains libres est un appareil de communication électronique. Il vous permet d'avoir des conversations téléphoniques en voiture sans avoir votre téléphone portable dans la main. Ce kit mains libres n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Utilisez exclusivement le kit mains libres à titre privé ; toute autre utilisation n'est pas conforme. Ce kit mains libres respecte toutes les directives et normes présentes dans le certificat de conformité européenne. En cas de modification du kit mains libres effectuée sans l'accord du fabricant, le respect de ces normes n'est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes pouvant résulter d'une telle situation.
Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d'utilisation.
3. Contenu de la livraison
Retirez l'appareil et tous les accessoires de leur emballage. Enlevez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes dans leur intégralité et qu'elles sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant.
| A Kit mains libres Bluetooth®4.1 SilverCrest SFA4.1 D1 |
| B Clip de fixation |
| C Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8512 |
| D Le présent mode d'emploi (image avec symbole) |
| E Guide de démarrage rapide |

4. Éléments de commande
Le présent mode d'emploi est doté d'une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du kit mains libres est reproduite sur la face interne de l'enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants :
1 Bouton + (monter le volume)
2 Bouton silence (mise en sourdine du microphone)/recomposition du numéro
3 Haut-parleur
4 Bouton téléphone (répondre/mettre fin à un appel)
5 Port de charge micro-USB
6 Microphone
7 Bouton - (baisser le volume)
8 Bouton multifonctions (allumer/éteindre, établissement de la connexion)
9 Aimant (pour le clip de fixation)
5. Caractéristiques techniques
5.1 Kit mains libres SilverCrest SFA 4.1 D1
Tension de fonctionnement : 5 V

Consommation de courant nominal : 425 mA
Batterie : 3,7V/800mAh/2,96Wh
Spécification Bluetooth®: V4.1 + EDR
Prise en charge de profils : « Headset Profile » (HSP), « Handsfree Profile » (HFP)
Puissance d'émission Bluetooth®: max. 2,08 mW
Bande de fréquences Bluetooth® : 2 402 - 2 480 GHz, bande ISM 2,4 GHz
Portée Bluetooth® : env. 10 mètres
Temps de charge : max. 3 heures
Autonomie en conversation : jusqu'à 6,5 heures
Autonomie en veille : jusqu'à 650 heures
Dimensions (L x H x P): env. 122 x 53 x 22 mm
Poids (batterie et clip de fixation inclus) : env. 92 g
Environnement de fonctionnement : 0 °C à +45 °C, humidité relative max. 85 %
Température d'entreposage : -20 °C à +60 °C
5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture SDC8512
Fusible : T2A L 250 V
Tension d'entrée : 12-24 V
Tension de sortie : 5 V
Courant d'entrée : max. 370 mA
Courant de sortie : 500 mA
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans avertissement préalable.
6. Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation de votre kit mains libres, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d'appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d'emploi soigneusement en vue d'une consultation ultérieure. Si vous vendez ou transmettez le kit mains libres à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante du produit.
Présentation des symboles utilisés dans le présent mode d'emploi

DANGER ! Ce symbole, avertissant d'un « Danger », désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole, servant d'« AVERTISSEMENT », indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil et pour la protection de l'utilisateur.
Ce symbole attire l'attention sur des informations complémentaires sur le sujet.

DANGER ! Ce kit mains libres peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, s'ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre du kit mains libres et s'ils comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le kit mains libres. Le nettoyage et
l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Mettez également les films d'emballage hors de portée des enfants. Risque d'étouffement !

DANGER ! Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, débranchez immédiatement le kit mains libres. Si vous vous trouvez dans l'une de ces situations, n'utilisez plus le kit mains libres tant qu'un spécialiste n'a pas effectué de vérification. Si l'appareil s'enflamme, ne respirez en aucun cas la fumée. Consultez un médecin si vous avez inhalé de la fumée. L'inhalation de fumée peut être nuisible à la santé.

AVERTISSEMENT ! Le kit mains libres et ses accessoires ne doivent en aucun cas être endommagés afin d'éviter tout danger. En cas de dommages, le kit mains libres ne doit pas être mis en service.

DANGER ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à proximité du kit mains libres. Il y a un risque d'incendie !

AVERTISSEMENT ! Veuillez noter que les conditions d'entreposage et de fonctionnement dans le véhicule peuvent être inférieures ou supérieures aux conditions admissibles. Cela risque d'endommager l'appareil !

AVERTISSEMENT ! Le kit mains libres ne doit en aucun cas être directement exposé à des sources de chaleur (p. ex. de type chauffage), ni à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle. Évitez également tout contact avec des projections ou gouttes d'eau et avec des liquides agressifs. N'utilisez pas le kit mains libres à proximité de l'eau. Le kit mains libres ne doit notamment en aucun cas être immergé ; ne placez aucun objet rempli de liquide, tels que des vases ou boissons, sur le kit mains libres. Veillez en outre à ce que le kit mains libres évite toute exposition à des chocs et vibrations excessifs. De plus, évitez toute pénétration de corps étrangers. Cela pourrait endommager le kit mains libres.
DANGER ! La sécurité routière passe avant tout ! La circulation actuelle a toujours priorité sur l'utilisation du kit mains libres. Placez toujours le kit mains libres de manière à ne pas être géné dans l'utilisation de votre véhicule, idéalement au niveau du pare-soleil. Le kit mains libres ne doit en aucun cas être installé dans la zone de déploiement d'un airbag.
AVERTISSEMENT ! Veuillez noter que les données transmises par radio peuvent éventuellement être interceptées par des tiers non autorisés.
DANGER ! Le kit mains libres ne doit pas être jeté au feu, ceci pouvant provoquer l'explosion de la batterie intégrée. Il existe un risque d'explosion.
Chargeur-adaptateur pour voiture
AVERTISSEMENT ! Saisissez toujours le chargeur-adaptateur pour voiture au niveau du connecteur et ne tirez pas sur le câble d'alimentation.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur le câble d'alimentation et veillez à ce que celui-ci ne soit pas plié.
DANGER ! Le câble d'alimentation doit être posé de manière à ne pas gêner l'utilisation du véhicule. Le câble d'alimentation ne doit pas être posé dans la zone de déploiement de l'airbag car cela pourrait provoquer des blessures graves lors du gonflage de l'airbag.
DANGER ! N'utilisez aucune prise d'adaptateur ni rallonge et n'effectuez aucune intervention sur le câble de
raccordement. Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger. Débranchez le chargeur-adaptateur pour voiture de la prise de bord.
7. Droits d'auteur
Tous les contenus du présent mode d'emploi sont soumis aux droits d'auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d'information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l'accord explicite et écrit de l'auteur est interdite. Cette disposition s'applique également en cas d'utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications.
8. Avant la mise en service
Vérifiez que le kit mains libres n'est pas endommagé. En cas de dommages, le kit mains libres ne doit pas être mis en service.

AVERTISSEMENT ! Avant l'installation dans le véhicule, familiarisez-vous avec les fonctions élémentaires du kit mains libres afin de prévenir toute distraction lors de la conduite. Des accidents graves pourraient en découler.
9. Mise en service

AVERTISSEMENT ! Afin de protéger la batterie de votre véhicule, veuillez débrancher le chargeur-adaptateur pour voiture lorsque le moteur est arrêté.

Les boutons 1,2, 7 et 8 sont rétroéclairés et émettent un signal de confirmation optique selon la fonction utilisée. Celui-ci peut éventuellement être accompagné d'un signal sonore ou d'une suite de sons.
9.1 Chargement de la batterie lithium-ion
Chargez complètement la batterie lithium-ion avant sa première utilisation. Pour ce faire, branchez le connecteur USB du chargeur-adaptateur pour voiture fourni au port de charge USB (5) du kit mains libres. Branchez ensuite le chargeur-adaptateur pour voiture à une prise adaptée à bord de votre véhicule. La DEL du chargeur-adaptateur pour voiture émet une lumière verte. Le bouton multifonctions (8) émet une lumière verte pendant le processus de charge. Un cycle de charge complet dure environ 3 heures. Lorsque le processus de charge est terminé, le bouton multifonctions (8) s'éteint. Débranchez alors le chargeur-adaptateur pour voiture de la prise de bord et du kit mains libres.

AVERTISSEMENT ! Afin de protéger la batterie de votre véhicule, chargez la batterie uniquement lorsque le moteur est en marche.
Il est également possible de charger la batterie sur un ordinateur ou un bloc d'alimentation externe. Pour ce faire, un câble de raccordement avec un port micro-USB correspondant est nécessaire.
9.2 Mise en marche/arrêt du kit mains libres
Maintenez le bouton multifonctions (8) appuyé environ 3 secondes jusqu'à ce qu'une suite de sons soit émise et que les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement plusieurs fois. Le kit mains libres est maintenant prêt à l'emploi. Si un appareil connecté se trouve à portée du kit mains libres, les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement une fois en bleu toutes les trois secondes environ. Si aucun appareil connecté ne se trouve à portée du kit mains libres, les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement deux fois en bleu toutes les trois secondes environ.
Si aucun appareil connu ne se trouve à portée du kit mains libres pendant environ 10 minutes, le kit mains libres émet un signal sonore et passe automatiquement du mode veille au mode économie d'énergie. Les boutons 1, 2, 7 et 8 ne clignotent pas en mode économie d'énergie. Le kit mains libres est pourvu d'un détecteur de mouvement. Dès qu'un mouvement est détecté, il passe automatiquement du mode économie d'énergie au mode veille à nouveau.
Pour éteindre le kit mains libres, appuyez environ 2 secondes sur le bouton multifonctions (8). Une suite de sons est émise et le bouton 2 clignote brièvement deux fois en orange avant de s'éteindre complètement.
9.3 Établissement de la connexion avec les téléphones portables compatibles
Appairage/couplage
Lors de la première mise en service et après une réinitialisation à l'état de livraison seulement, le kit mains libres démarre directement en mode appairage après avoir maintenu le bouton multifonctions (8) appuyé pendant environ 3 secondes. Le bouton silence (2) clignote en orange et bleu en alternance.
Si un processus de couplage a déjà été effectué, maintenez le bouton multifonctions (8) appuyé environ 5 secondes lorsque le kit mains libres est éteint. Au bout de 3 secondes environ, les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent en bleu et une suite de sons est émise. Après 2 secondes supplémentaires environ, un signal sonore est émis et le bouton silence (2) clignote en orange et bleu en alternance. Le kit mains libres est maintenant en mode appairage. Activez alors la fonction Bluetooth® de votre téléphone portable pour rechercher les périphériques Bluetooth® à proximité. Tenez compte à cet effet du mode d'emploi de votre téléphone portable. Dans la liste des appareils trouvés, sélectionnez l'appareil « SFA 4.1 D1 ».

Si l'on vous demande un code PIN pendant le processus de couplage, saisissez « 0000 ».
Le nom du kit mains libres, « SFA 4.1 D1 », apparaît maintenant dans la liste des appareils appairés à votre téléphone portable. Le kit mains libres est désormais en mode veille et les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement une fois en bleu toutes les 3 secondes environ. Dès que la connexion est coupée, ils clignotent deux fois en bleu à environ 3 secondes d'intervalle.
De la même manière, vous pouvez coupler d'autres appareils au kit mains libres. L'appairage commence comme décrit ci-dessus pour chaque appareil, lorsque le kit mains libres est éteint.
Après avoir couplé un appareil avec le kit mains libres, éteignez puis rallumez le kit mains libres. Le processus de couplage est alors terminé.
Le kit mains libres dispose ensuite de plusieurs appareils « connus ». Ce statut est la condition pour une connexion active entre le kit mains libres et d'autres appareils. Jusqu'à huit appareils peuvent être enregistrés en tant qu'appareils « connus ». Si un neuvième appareil est appairé, l'appareil le plus ancien est aussitôt effacé.
Le nombre d'appareils pouvant se connecter activement au kit mains libres est limité à deux. La connexion du second appareil doit s'effectuer dans les 10 minutes suivant la connexion du premier appareil. Au-delà de 10 minutes, l'établissement d'une connexion automatique avec le deuxième appareil n'est possible qu'après avoir éteint et rallumé le kit mains libres. Dès qu'un ou deux appareils connus sont à proximité du kit mains libres dans les 10 minutes suivantes environ, ils sont automatiquement connectés ; vous devez éventuellement confirmer l'établissement de la connexion sur votre téléphone portable. Si un troisième appareil connu vient à proximité du kit mains libres, la connexion avec celui-ci est bloquée jusqu'à ce qu'une des deux connexions actives soit interrompue et/ou qu'un des deux appareils se retrouve hors de la portée du kit mains libres. Lorsque l'un des deux appareils activement connectés n'est plus couplé, il est possible de coupler le troisième appareil (en attente) après avoir redémarré le kit mains libres.

Le processus de couplage peut durer jusqu'à 30 secondes en fonction du téléphone portable utilisé.
Lorsque deux appareils sont connectés au kit mains libres, des sonneries différentes sont utilisées pour les appels entrants. Si un téléphone couplé reçoit un appel pendant que l'autre est déjà en conversation téléphonique, le kit mains libres signalera cet appel.
9.4 Passer un appel
Si vous souhaitez passer un appel, choisissez le numéro de téléphone comme d'habitude sur votre téléphone portable. Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent rapidement en bleu pendant l'établissement de la connexion. Une fois la communication téléphonique établie, les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent une fois en bleu puis font une longue pause.
9.5 Acceptor/rejeter un appel
- Le kit mains libres sonne pour signaler un appel entrant. Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent en bleu à un rythme rapide pendant l'établissement de la connexion. Pour accepter l'appel, appuyez brièvement sur le bouton téléphone (4). Une fois la communication téléphonique établie, les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent une fois en bleu puis font une longue pause.
- Pour rejeter l'appel, appuyez environ 2 secondes sur le bouton téléphone (4), jusqu'à l'émission d'un signal sonore.

Si deux téléphones portables sont connectés simultanément au kit mains libres et qu'une conversation téléphonique est déjà en cours par le biais du kit mains libres, un appel sur le second téléphone portable est traité de la manière suivante : dès qu'il est accepté sur le téléphone portable, le deuxième appel est pris en charge par le kit mains libres. La première conversation téléphonique est mise en attente jusqu'à ce que le deuxième appel soit terminé. La première conversation peut alors être poursuivie avec le kit mains libres.
9.6 Réglage du volume
Pendant un appel, vous pouvez augmenter le volume en fonction de vos besoins avec le bouton + (1). Si le volume maximum est atteint, un signal sonore est émis. De même, vous pouvez réduire le volume avec le bouton - (7). Si le volume minimum est atteint, un signal sonore est émis.
9.7 Désactivation du microphone
Pendant un appel, vous pouvez éteindre temporairement le microphone (6) à l'aide du bouton silence (2) afin que votre interlocuteur ne puisse plus vous entendre. Pour ce faire, maintenez le bouton silence (2) appuyé pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal de confirmation soit émis et que le bouton silence (2) clignote une fois en orange. Le microphone est maintenant désactivé. Pendant la désactivation, deux signaux sonores sont émis à intervalles réguliers pour vous rappeler que le microphone est désactivé. Pour mettre fin à la désactivation du microphone, appuyez de nouveau sur le bouton silence (2) pendant environ 3 secondes. Le bouton silence (2) clignote une fois en orange et un signal sonore est émis. Vous êtes maintenant revenu au m normal permettant à votre interlocuteur de vous entendre.
9.8 Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez brièvement une fois sur le bouton téléphone (4).
9.9 Recomposition du numéro
Vous pouvez recomposer le numéro appelé en dernier via le kit mains libres. Pour ce faire, appuyez brièvement deux fois de suite sur le bouton silence (2) lorsque le kit mains libres est en mode veille.
9.10 Passer un appel par commande vocale
Le kit mains libres permet de passer des appels par commande vocale, si votre téléphone portable prend en charge cette fonction et que celle-ci est activée. Pour établir une connexion par commande vocale, appuyez brièvement une fois sur le bouton multifonctions (8) lorsque le kit mains libres est en mode veille et dites clairement le nom de l'interlocuteur souhaité. Pour plus d'informations sur la fonction de commande vocale de votre téléphone portable, veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléphone portable.
9.11 Fixation sur le pare-soleil
Vous pouvez fixer le kit mains libres au pare-soleil de votre véhicule à l'aide du clip de fixation (B) fourni. Pour cela, fixez d'abord le clip de fixation au pare-soleil. Un support magnétique (9) se trouve sur la face arrière du kit mains libres. Installez maintenant le kit mains libres sur le clip de fixation de manière à ce que l'aimant soit logé dans le renfoncement du clip de fixation. Assurez-vous que l'aimant est bien à plat dans le renfoncement du clip de fixation. C'est le seul montage sûr pour le kit mains libres.

AVERTISSEMENT ! Le kit de montage doit être installé de manière à ne pas gêner votre vue.
9.12 Voyants/clignotants
Le tableau suivant vous indique la signification des différents voyants et clignotants :
| Affichage | Signification |
| Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent brièvement trois fois en bleu, à deux reprises | Mise en marche |
| Le bouton 2 clignote en bleu et orange en alternance Couplage | |
| Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent deux fois en bleu toutes les 3 secondes | Mode veille (Connexion Bluetooth® non établie) |
| Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent une fois en bleu toutes les 3 secondes | Mode veille (Connexion Bluetooth® établie) |
SilverCrest SFA 4.1 D1
| Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent une fois en bleu toutes les 5 secondes | Appel actif |
| Les boutons 1, 2, 7 et 8 clignotent en bleu à un rythme rapide (en cas d’appel entrant, une sonnerie retentit) | Appel entrant ou sortant |
| Le bouton 2 clignote une fois en orange (deux signaux sonores sont émis à intervalles réguliers) | La désactivation du microphone est enclenchée |
| Le bouton multifonctions émet une lumière verte en continu | Processus de charge |
| Le bouton 2 clignote cinq fois en orange Processus d’arrêt | |
| Le bouton 2 clignote quatre fois en orange à 5 minutes d’intervalle | Le niveau de charge de la batterie est faible |
| Tous les boutons sont éteints Le mode économie d’énergie est activé |
9.13 Entreposage en cas de non-utilisation

En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, la batterie devrait être rechargée à intervalles réguliers. Ceci permet de préserver le niveau de performance de la batterie. Entreposez l'appareil dans un endroit propre, sec et frais.
9.14 Rétablir le paramétrage par défaut
Vous pouvez rétablir le paramétrage par défaut du kit mains libres. La liste des appareils couplés au kit mains libres est alors effacée.
Veuillez procéder de la manière suivante :
- Lorsque le kit mains libres est allumé, maintenez le bouton multifonctions (8) et le bouton - (7) appuyés pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que deux sons soient émis.
- Appuyez maintenant sur le bouton multifonctions (8) pour éteindre le kit mains libres et terminer l'opération.
À la mise en marche suivante, le kit mains libres démarre directement en mode appairage et le bouton silence (2) clignote en bleu et orange en alternance.
10. Entretien/nettoyage
10.1 Entretien

DANGER ! Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d'endommagement du kit mains libres, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d'objets à l'intérieur du kit mains libres, ou suite à une exposition à la pluie ou à l'humidité. Des réparations sont également nécessaires en cas de fonctionnement imparfait ou suite à une chute. Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, retirez immédiatement l'adaptateur pour voiture de la douille de raccordement. Si vous vous trouvez
dans l'une de ces situations, n'utilisez plus le kit mains libres tant qu'un spécialiste n'a pas effectué de vérification. Les travaux de réparation ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier du kit mains libres. L'ouverture pourrait endommager le kit mains libres et ceci annulerait les droits à la garantie.
10.2 Nettoyage

AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter tout danger, débranchez le kit mains libres avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage et évitez impérativement les solvants ou les détergents qui attaquent le plastique. Assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans le boîtier. En cas de fortes salissures, utilisez uniquement un chiffon légèrement humide.
11. Résolution des problèmes

Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctionnalités du téléphone portable utilisé. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Le kit mains libres n'affiche aucune fonction.
- Vérifiez que la batterie lithium-ion est chargée. Chargez-la si nécessaire.
- Vérifiez que le kit mains libres est allumé et que la connexion avec le téléphone portable est établie.
La batterie lithium-ion ne charge pas.
- Vérifiez que le chargeur-adaptateur pour voiture est correctement branché à la prise de bord.
- Vérifiez que le connecteur USB du chargeur-adaptateur pour voiture est correctement branché au port de charge USB (5) du kit mains libres.
- Mettez le contact de votre véhicule car dans certains véhicules, la prise de bord est uniquement alimentée lorsque le moteur est allumé.
- Vérifiez que la DEL du chargeur-adaptateur pour voiture émet une lumière verte. Si ce n'est pas le cas, cela indique que le fusible est défectueux.
- Vérifiez si le fusible du chargeur-adaptateur pour voiture est défectueux ; le cas échéant, remplacez-le. Pour cela, dévissez le capuchon du chargeur-adaptateur pour voiture en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Remplacez le fusible défectueux contre un nouveau fusible du même type (voir les caractéristiques techniques), puis vissez le capuchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

12. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets

Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l'État. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d'élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l'appareil.

La batterie intégrée ne peut pas être sortie pour la mise au rebut.
L'élimination de l'emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d'origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l'environnement.

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.
13. Remarques relatives à la conformité

Ce kit mains libres est conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant : www.targa.de/downloads/conformity/297283.pdf
14. Remarques concernant la garantie et le service après-vente
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Service

Téléphone : 01 - 70700853
E-Mail : service.FR@targa-online.com
IAN: 297283

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.

Service

Téléphone : 02 - 58 87 036
E-Mail : service.BE@targa-online.com

Téléphone : 02 02 04 223
E-Mail : service.LU@targa-online.com

Téléphone : 044 - 55 10 057
E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 297283

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE