2GR45MF - Friteuse Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2GR45MF Vulcan au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse électrique, capacité de 4,5 litres, puissance de 2000 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire des aliments tels que des frites, des beignets, et des légumes |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à un bac amovible, éléments démontables pour un entretien simplifié |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, poignées isolantes pour éviter les brûlures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2GR45MF Vulcan
Questions des utilisateurs sur 2GR45MF Vulcan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2GR45MF - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2GR45MF de la marque Vulcan.
MODE D'EMPLOI 2GR45MF Vulcan
Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan-Hart ou pour trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région, veuillez visiter notre site web à www.vulcanequipment.com
Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou un entretien inapproprié peuvent entraîner des dommages, des blessures ou la mort. Lire attentivement les directives d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'installer ou de faire l'entretien de cet appareil.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Raccord rapide pour les appareils sur roulettes ............... 32
Les friteuses Vulcan sont fabriquées avec de la main-d'œuvre qualifiée et des matériaux de qualité. Une installation, une utilisation et un entretien approprié favoriseront des années de performance satisfaisante. Avant d'installer la friteuse, lisez ce manuel en entier et suivez attentivement toutes les instructions. Ce manuel s'applique au modèle figurant sur la page de couverture. Les procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à tous les modèles sauf indication contraire. Les images et les illustrations peuvent être de n'importe quel modèle sauf si la photo ou l'illustration doit être spécifique du modèle.
Les clients peuvent commander des pièces directement de leur centre de service autorisé. Si vous ne le connaissez pas, appelez le Service à la clientèle de Vulcan au 800-814-2028. Pour accélérer votre commande, indiquez le numéro de modèle, le numéro de série, le type de gaz, la pièce nécessaire, le numéro de référence de l'article (si connu) et la quantité nécessaire.
CAPACITÉ DE LA FRITEUSE
MODÈLE - GMO Nombre de tubes à chaleur par cuve de friture BTU/heure par cuve de friture Largeur totale du système en po (cm) Quantité de graisse alimentaire en lb (kg) par cuve de friture 2GR45MF
31 (79) 45 à 50 (21 à 23) 3GR45MF
46,5 (118) 45 à 50 (21 à 23) 4GR45MF
62 (158) 45 à 50 (21 à 23) 2GR65MF
42 (107) 65 à 70 (29 à 32) 3GR65MF
63 (160) 65 à 70 (29 à 32) 2GR85MF
42 (107) 85 à 90 (39 à 41) 3GR85MF
63 (160) 85 à 90 (39 à 41)
DÉBALLAGE Cette friteuse a été inspecté avant de quitter l’usine. En acceptant sa livraison, le transporteur prend l’entière responsabilité de le livrer en toute sécurité. Immédiatement après la livraison, vérifiez s’il a effectivement subi des dommages pendant le transport. S’il s’avère que le friteuse a été endommagé, veuillez suivre les procédures suivantes :
1. Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.
2. Les gens du terminus local du transporteur doivent être avisés immédiatement lors de la
découverte des dommages (indiquez l’heure, la date et à qui vous avez parlé) et assurez le suivi en confirmant les faits par écrit ou par communication électronique.
3. Pour fins d’inspection, tout le matériel d’emballage original doit être conservé.
4. Le friteuse ne doit pas avoir été déplacé, installé ou modifié.
5. Avisez le Service à la clientèle de Vulcan immédiatement en faisant le (800) 814-2028.GRMF SERIES GAS FRYERS
Vérifiez que les éléments suivants ont été inclus : Ramasse-miettes Support à panier Paniers à friture double (2) Brosse à cuve Roulettes réglables (4), deux verrouillables, deux non-verrouillables pour les friteuses autostables. Friteuse les batteries avec Système de filtration KleenScreen PLUS® ont des roulettes installées à l'usine. Rallonge de tuyau de vidange pour les friteuses autostables seulement. Paniers à friture double (2) par cuve de friture. Tige de nettoyage pour les friteuses autostables seulement. Pelle ramasse-miettes pour les friteuses autostables seulement. Manuel et garantie - Conserver aux fins de référence ultérieure. Batteries de friteuse avec le Système de filtration KleenScreen PLUS® Panier filtreur Tube d'aspiration Ensemble écran-filtre Tuyau de vidange haute température de 6 pi (1 829 mm) de longueur INSTALLATION N'utilisez pas la porte ou sa poignée pour soulever la friteuse. Avant l'installation de la friteuse, vérifiez que le type de gaz (naturel ou propane) est conforme aux spécifications de la plaque signalétique de la friteuse, située à l'intérieur du panneau de porte. Assurez-vous que la friteuse est configurée pour l'élévation appropriée. Inscrivez les numéros de modèle, d'appareil et de série de votre friteuse dans l'espace prévu ci-dessous à des fins de référence ultérieure. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique de la friteuse.
Dégagement Dégagement minimum de toute construction combustible : 6 po (15 cm) sur les côtés de la friteuse 6 po (15 cm) à l'arrière de la friteuse La friteuse peut être installée sur des sols constitués de matériaux combustiblesGRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Dégagement minimum de toute construction non combustible : 0 po sur les côtés de la friteuse 0 po à l'arrière de la friteuse Entre la friteuse et toute flamme découverte : 41 cm (16 po) Laissez de l'espace pour l'entretien et l'utilisation Emplacement Installez la friteuse dans une zone disposant d'une alimentation en air suffisante pour la combustion des gaz des brûleurs de la friteuse. N'obstruez pas la circulation de l'air de combustion et d'aération. Un dégagement approprié des ouvertures d'air dans la chambre de combustion doit être fourni. Ne laissez jamais un ventilateur souffler directement sur la friteuse. Évitez les ventilateurs muraux qui produisent des contre-courants d'air dans la pièce. Évitez d'ouvrir des fenêtres à proximité de la friteuse.
La friteuse doit être installée conformément aux codes et normes suivantes : Aux États-Unis : Codes d'État et codes locaux, ou en l'absence de codes locaux : National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA no 54 (plus récente édition). Des exemplaires sont disponibles auprès de The American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, @ 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou du Secretary Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-
Norme no 96 de NFPA, Vapor Removal from Cooking Equipment, plus récente édition, disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA. National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 (plus récente édition). Vous pouvez en obtenir des exemplaires auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA. 02169-7471.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, tous les appareils à gaz ayant une hotte de ventilation ou un système d'échappement avec un registre ou des dispositifs motorisé d'échappement doivent être conformes à 248 CMR.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Au Canada : Codes locaux CAN/CSA-B149.1 Code d'installation du gaz naturel et du propane (plus récente édition), disponible auprès de l'Association canadienne de normalisation, 155, rue Queen, bureau 1300, Ottawa, Ontario Canada K1P 6L1. CSA-C22.1 Code canadien de l'électricité, (plus récente édition), disponible auprès de l'Association canadienne de normalisation, 155, rue Queen, bureau 1300, Ottawa, Ontario Canada K1P 6L1.
MONTAGE La friteuse doit être retenue pour empêcher le basculement et la projection de liquide chaud. Le moyen de retenue peut être la méthode d'installation, telle que la connexion à une batterie d'appareils ménagers, l'installation de la friteuse dans une alcôve ou par des moyens distincts, tels que des liens.
RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE
Effectuez le raccordement du conduit de fumée comme suit : Respectez la norme no 96 de ANSI-NFPA Vapor Removal from Cooking Equipment, (plus récente édition), disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Placez la friteuse sous une hotte adéquatement raccordée à un conduit d'échappement. La hotte doit dépasser de 6 po (15 cm) au-dessus des deux côtés de la friteuse. Le dégagement au-dessus de la friteuse doit être adéquat pour que les sous- produits de combustion soient éliminés efficacement. Un dégagement minimal de 18 po (46 cm) doit être maintenu entre l'évent du conduit de fumée et les filtres du système de ventilation de la hotte. Ne raccordez jamais directement le conduit de fumée à la friteuse. N'obstruez pas le débit du gaz de l'appareil. Un bon équilibre de l'air doit être maintenu dans la pièce. Veillez à ce que votre système de ventilation ne cause pas un courant descendant à l'ouverture du conduit de fumée de la friteuse. Un courant descendant ne permet pas l'évacuation adéquate des émissions de la friteuse et entraîne une surchauffe, ce qui peut causer des dommages permanents. Les dommages causés par un courant descendant ne sont pas couverts par la garantie de l'appareil. Ne laissez jamais quoi que ce soit obstruer le conduit de fumée ou la ventilation sortant du conduit de fumée de la friteuse. Ne placez rien sur le dessus de conduit de fumée.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Toutes les connexions d'alimentation en gaz et toute pâte à joint doivent être résistantes à l'action du gaz propane. L'entrée de gaz se trouve au bas de la face arrière de la friteuse. Les codes exigent qu'un robinet d'arrêt soit installé dans la conduite de gaz à l'avant de la friteuse. La conduite d'alimentation en gaz doit être au moins l'équivalent d'un tuyau en fer de ½ po (12,7 mm) pour les appareils simples et de 1-1/ 4 po (31,75 mm) pour les batteries. Si vous utilisez le tuyau flexible à raccord rapide optionnel, il doit être l'équivalent d'un tuyau de fer de ¾ po (19 mm) pour les appareils simples et de 1-1/ 4 po (31,75 cm) pour les batteries. Assurez-vous que les tuyaux sont propres et libres de toute obstruction, saleté ou pâte à joint. Une batterie de réservoirs nécessite une ou deux connexions de taille correspondant à l'exigence du gaz. Avant l'allumage, vérifiez tous les raccords de la conduite d'alimentation de gaz pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite. Utilisez une solution de savon et d'eau. N'utilisez pas une flamme nue. Après avoir vérifié l'absence de fuites dans la tuyauterie, purgez entièrement les tuyaux de gaz afin de supprimer l'air. PRESSIONS DE GAZ (TOUS LES MODÈLES) : La pression du gaz doit être réglée à 4 po CE (colonne d'eau) (0,8 kPa) pour le gaz naturel et 10 po CE (2,75 kPa) pour le gaz propane. Si la pression entrante dépasse ½ PSI (3,45 kPa), un régulateur de pression supplémentaire doit être installé.
TEST DES CONDUITES D'ALIMENTATION DE GAZ
Lorsque la pression d'essai dépasse 1/2 psi (3,45 kPa), la friteuse et son robinet d'arrêt individuel doivent être débranchés du système de conduite d'alimentation de gaz. Lorsque la pression d'essai est de 1/2 psi (3,45 kPa) ou moins, la friteuse doit être isolée du système d'alimentation de gaz en fermant le robinet d'arrêt manuel individuel. Friteuses avec roulettes : Des instructions distinctes pour l'installation des roulettes sont incluses avec les roulettes : L'installation doit être effectuée au moyen d'un raccord qui est conforme à la norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69, CAN/CGA-6.16, et d'un dispositif de déconnexion rapide conforme à la norme Standard for Quick- Disconnect Devices for Use with Gas Fuel, ANSI z21.41ou Quick-Disconnect Devices for Use with Gas Fuel, CSA 6.9.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Lors de l'installation d'un raccord rapide, vous devez également installer un dispositif pour limiter le mouvement de la friteuse. Ce dispositif permettra d'éviter l'imposition d'une force excessive sur la conduite de gaz ou au raccord rapide. Le dispositif de retenue doit être fixé à la découpe du panneau arrière. Consultez l'illustration pour l'emplacement.
La friteuse doit être installée à l'aide d'un connecteur (non fourni par Vulcan) conforme aux codes ci-dessus. La friteuse doit être installée avec un dispositif de retenue pour empêcher le connecteur de subir une tension. Consultez l'illustration. La friteuse doit être installée avec les roulettes fournies. Si le dispositif de retenue doit être déconnecté, fermez d'abord l'alimentation en gaz. Si la déconnexion du dispositif de retenue est nécessaire, rebranchez ce dispositif de retenue après que la friteuse a été remise à sa position initiale.
MISE À NIVEAU DE LA FRITEUSE
Vérifiez le niveau de la friteuse en plaçant un niveau sur le dessus de la friteuse une fois que le raccordement du gaz a été fait. Veillez à ce que la friteuse soit de niveau de l'avant à l'arrière et d'un côté à l'autre dans la position d'installation finale. Verrouillez les roues une fois que l'appareil est de niveau. UTILISATION L'huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la friteuse. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve. A Arrière de la friteuse B Connexion de la chaîne du détendeur (chaîne fourni par d’autres)GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
La friteuse ne doit pas être utilisée lors d'une coupure de courant
ARRÊT EN CAS DE SURCHAUFFE
Si la graisse alimentaire devient surchauffée, un dispositif d'arrêt en cas de haute température ferme la soupape à gaz et éteint la flamme pilote. Si la friteuse s'arrête en raison d'une surchauffe, ne rallumez pas la flamme pilote avant que la température de la graisse alimentaire soit en dessous de 300 F (149 C). Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre centre de service Vulcan-Hart autorisé.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage Les appareils neufs sont essuyés à l'usine pour retirer tout signe visible de saleté, d'huile, de graisse, etc. restant du procédé de fabrication. Avant toute préparation de nourriture, lavez soigneusement l'huile protectrice de la surface de toutes les pièces et l'intérieur de la cuve avec de l'eau chaude savonneuse pour retirer tout résidu du film et la poussière ou les débris.
REMARQUE N'utilisez pas d'agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure. Lavez tous les accessoires livrés avec l'appareil. Rincez soigneusement la friteuse et les accessoires et vidangez la friteuse. Essuyez la cuve complètement avec un linge doux.
REMARQUE La graisse alimentaire solide ne doit PAS être utilisée dans les friteuses GRM. Fondre la graisse alimentaire solide endommagera la cuve et annulera la garantie.
A Cuve de la friteuse B Lignes de niveaux de remplissage MIN et MAX C Conduits de chaleur D Zone froide E Tuyau de vidangeGRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Fermez le robinet de vidange. Remplissez la cuve de la friteuse de graisse alimentaire liquide. Le niveau de graisse doit se situer entre les lignes max et min de la cuve de la friteuse. La graisse prend de l'expansion lorsqu'elle est chauffée. Ne remplissez pas la cuve de la friteuse au-dessus de la ligne MAX. Ajoutez de la nouvelle graisse alimentaire au besoin pour maintenir le niveau d'huile.
A - Levier de commande du gaz B - Soupape à gaz C - Thermostat
2. Tournez le thermostat à la position d'arrêt (OFF) Le thermostat est situé derrière la porte.
3. Poussez le bouton du robinet de commande du gaz et tournez-la à la position OFF(voir la
figure ci-dessous, vue A). Attendez 5 minutes pour que le gaz imbrûlé s'évacue.
4. Poussez et tournez le bouton du robinet de commande du gaz vis-à-vis du "L" de PILOT (voir
la figure ci-dessous, vue B).
5. Tout en maintenant le bouton enfoncé, allumez la flamme pilote avec une flamme nue.
Continuez à appuyer sur le bouton jusqu'à ce que la flamme pilote reste allumée lors que le bouton est relâché. Si la flamme pilote ne reste pas allumée, répétez les étapes 3 à 5.
6. Enfoncez le bouton de commande du gaz et tournez-le à la position de marche (ON) (voir
la figure ci-dessous, vue C).
7. Si l'alimentation en gaz est interrompue, répétez les étapes 2 à 6.GRMF SERIES GAS FRYERS
Réglez le bouton de température à la température désirée. Après que la température réglée est atteinte, le thermostat arrête le débit de gaz aux brûleurs. La flamme pilote allumée. Les brûleurs effectuent alors des cycles de marche-arrêt, afin de maintenir la température réglée.
ARRÊT DE LA FRITEUSE
4. Tournez le thermostat à la position OFF.
5. Pour garder la flamme pilote allumée, tournez la soupape à gaz à la position
6. Pour fermer toute arrivée de gaz au système, y compris la flamme pilote,
tournez le bouton de la soupape à gaz à la position d'arrêt (OFF).
1. Tournez le bouton du thermostat à la position OFF.
2. Poussez sur le bouton de la veilleuse et tournez-le à la position OFF.
3. Vidangez complètement la friteuse. Consultez VIDANGE DE LA FRITEUSE.
4. Nettoyez la friteuse tel qu'indiqué dans la section NETTOYAGE.
5. Fermez le robinet d'arrêt de gaz principal.
INSTRUCTIONS DE FRITURE DE BASE
Réglez la température souhaitée et laissez chauffer la graisse alimentaire à cette température. Faites frire des éléments qui sont de la même taille afin d'assurer une cuisson égale. Égouttez ou essuyez les aliments crus ou humides pour minimiser les éclaboussures lorsque les aliments sont abaissés dans la graisse chaude. Ajoutez de la nouvelle graisse alimentaire au besoin. Directives d'utilisation du panier à friture Ne remplissez pas trop les paniers. (Voir le tableau ci-dessous au sujet des capacités recommandées pour les paniers). Déposez soigneusement le panier dans l'huile.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Lors de la friture de beignes et de beignets, retournez le produit une seule fois pendant la cuisson. Lors de la cuisson de frites ou de rondelles d'oignons, secouez le panier plusieurs fois. Les aliments enrobés de pâte devraient être déposés avec précaution, un par un, dans l'huile ou le panier. Si vous utilisez le panier, trempez d'abord le panier dans l'huile pour réduire l'accumulation de pâte sur les surfaces du panier. Lorsque la friture est terminée, retirez le panier ou le produit. Accrochez le panier au support arrière. Capacité du panier à friture : 1GR35M : Nombre de livres recommandées par panier - 1,5 lb. (0,7 kg). 1GR45M : Nombre de livres recommandées par panier - 2,5 lb (1,1 kg). 1GR65M : Nombre de livres recommandées par panier - 3 lb (1,4 kg). 1GR85M : Nombre de livres recommandées par panier - 3,5 lb (1,6 kg). PROLONGATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE La durée de vie de la graisse alimentaire peut être prolongée en respectant les directrices suivantes : Ne pas saler les aliments au-dessus de la friteuse. Utiliser une bonne qualité de graisse alimentaire. Filtrer la graisse alimentaire quotidiennement (au minimum). Remplacer la graisse alimentaire si son odeur devient mauvaise. Maintenir la propreté de l'appareil et de son environnement. Placer les couvercles sur les cuves lorsqu'elles ne sont pas utilisées. (Accessoire). Régler le thermostat correctement. Retirer l'excès d'humidité et les particules des produits alimentaires avant de mettre dans la friteuse. Utiliser un couvercle de cuve ajusté (accessoire) pour garder l'huile à l'abri de la lumière et de l'oxygène. VIDANGE DE L'HUILE - Friteuses sur pieds uniquement L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la friteuse.
1. Tournez le bouton du thermostat à la position d'arrêt (OFF) .
2. Insérez la rallonge de vidange dans le robinet de vidange. Serrez à la main uniquement.GRMF SERIES GAS FRYERS
3. Posez la rallonge de vidange dans le dispositif mobile de filtrage que vous souhaitez
4. Ouvrez lentement le robinet de vidange et laissez l'huile s'écouler de la cuve de friture
dans le porte-filtre. Puis ouvrez le robinet de vidange au complet.
5. Lorsque la cuve de friture est vide, utilisez la brosse à cuve pour enlever les débris
7. Remplissez la cuve de nouvelle graisse alimentaire. Remplissez au moins jusqu'au niveau
MIN, mais pas plus qu'à mi-chemin entre MIN et MAX. L'huile augmente de volume lorsqu'elle est chauffée.
8. Lorsque la cuve de friture est remplie d'huile neuve, tournez le bouton du thermostat à la
température souhaitée. Les brûleurs s'allumeront et chaufferont l'huile.
NETTOYAGE L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la friteuse. Chaque jour Nettoyez votre friteuse régulièrement avec la brosse à cuve ainsi qu'avec un chiffon humide, et polissez avec un chiffon sec et doux. Si le nettoyage régulier est négligé, la graisse brûlée s'incrustera et une décoloration peut apparaître. A Cuve de la friteuse B Lignes de niveaux de remplissage MIN et MAX C Conduits de chaleur D Zone froide E Tuyau de vidangeGRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Les empreintes digitales sont parfois un problème sur les surfaces très polies en acier inoxydable. Elles peuvent être minimisées en appliquant un nettoyant qui laissera un mince film huileux ou cireux. Nettoyez toutes les surfaces extérieures de la friteuse au moins une fois par jour.
Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède et un savon ou un détergent doux.
REMARQUE N'utilisez pas d'agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure. Rincez en profondeur, puis polissez avec un linge doux. Gardez l'extérieur de la friteuse propre et exempt d'accumulation de graisse pour éviter la formation de taches tenaces. Si le nettoyage régulier est négligé, la graisse brûlée s'incrustera et une décoloration peut apparaître. Enlevez toute décoloration par un lavage avec de l'eau et du détergent ou du savon. Utilisez un tampon à récurer automoussant non métallique pour les décolorations particulièrement tenaces. Frottez toujours dans le sens du grain de l'acier inoxydable. N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou des nettoyants abrasifs.
PROCÉDURE D'ÉBOUILLANTAGE
Chaque semaine ou au besoin :
11. Vidangez la cuve tel que décrit sous VIDANGE DE LA CUVE.
12. Une fois que la graisse alimentaire a été vidangée, rincez les restes et les
sédiments en utilisant la brosse à cuve fournie.
13. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve d'eau. Utilisez un
nettoyant/dégraissant peu moussant pour nettoyer la cuve de friture. Suivez les instructions figurant sur le côté de l'emballage.
REMARQUE N'utilisez pas d'agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure.
14. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la
15. Réglez le bouton de température à 200 °F ou à la température recommandée pour
la solution utilisée. Laissez la solution mijoter pendant environ 15 à 20 minutes.
17. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve d'eau. Ajoutez 1 tasse (1/4 L)
de vinaigre pour neutraliser tout alcali laissé par le nettoyant. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la friteuse.
18. Portez la solution à douce ébullition seulement, fermez le thermostat. Laissez
reposer pendant quelques minutes.
19. Vidangez la cuve tel que décrit sous VIDANGE DE LA CUVE. Rincez à fond à
l'eau claire et chaude. Toute trace de nettoyant doit être enlevée. Séchez soigneusement la cuve.
20. Fermez le robinet de vidange et ajoutez la graisse alimentaire. Suivez la procédure
de REMPLISSAGE DE LA CUVE DE GRAISSE ALIMENTAIRE de ce manuel. La friteuse est maintenant prête à l'emploi.
Système de filtration KleenScreen PLUS ® Guide d'installation et d'utilisation Pour les modèles GRMF
Instructions de filtrage pour les friteuses KleenScreen PLUS ® Généralités Le système de filtration KleenScreen PLUS® filtre l'huile lorsqu'elle est réacheminée dans sa cuve respective. Une seule cuve peut être vidangée et filtrée à la fois. Il ne faut en aucun cas vidanger les deux cuves en même temps. Montage
5. Après le déballage, lavez le porte-filtre, la crépine-panier et l'ensemble écran-filtre.
Assurez-vous de retirer la cartouche filtrante située à l'intérieur de l'écran-filtre. Utilisez un détergent pour lave-vaisselle et de l'eau chaude (les pièces sont lavables au lave- vaisselle). Rincez complètement le porte-filtre, la crépine-panier et les composants de l'écran-filtre et essuyez toutes les pièces avec un chiffon propre.
6. Tirez le tiroir à filtre au complet tout en laissant le porte-filtre exposé.
7. Placez le réservoir du filtre dans le tiroir à filtre en veillant à ce que les broches situées au
bas du porte-filtre soient bien alignées avec les trous situés dans le tiroir à filtre. Positionnez l'ensemble écran-filtre dans le collier du tube d'aspiration dans le porte-filtre en positionnant l'ensemble écran-filtre à plat au fond du porte-filtre. Placez la crépine-panier primaire sur la poignée gauche du porte-filtre.
8. Alignez avec soin la buse du tube d'aspiration pour l'accoupler avec le bloc-prise d'huile
fixé au châssis de la batterie de friteuses. Fermez le tiroir. Voir les Figures 1, 2, 3 et 4.
Ensemble écran-filtre entièrement assemblé :
Fixer le tube avec Collier de tube d'aspiration
L'écran-filtre est à plat sur le bas du porte-filtre Fig. 3 Complice d’assemblage de l'enveloppe du microfiltre en tissus : Même tube d'aspiration
Cartouche filtrante de l'enveloppe en tissus (Différente de l'assemblage de l'écran) Enveloppe en tissus
Étape 1 Jetez toute l'huile du réservoir de filtre, (voir pages 23 et 24). Lorsque le porte-filtre est vide, utilisez une spatule et grattez tous les débris laissés sur l'enveloppe du filtre et dans le porte-filtre.
Étape 2 Dévissez le tube de filtre en "S" en tournant le raccord moleté inférieur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Étape 3 Enlevez la pince de fermeture en soulevant un côté.
Étape 4 Enlevez la cartouche filtrante de l'écran-filtre et lavez-le à l'eau chaude, puis asséchez-le complètement. La cartouche filtrante de l'écran-filtre est lavable au lave-vaisselle. Placez la cartouche filtrante de l'écran- filtre dans une nouvelle enveloppe de filtre KleenScreen PLUS®.
NE PAS LAVER L'ENVELOPPE EN TISSU
Étape 5 Placez la cartouche filtrante de l'écran-filtre dans l'enveloppe en tissu en veillant à aligner les trous. Repliez l'autre extrémité de l'enveloppe et placez la pince de fermeture par-dessus - placez la charnière et appuyez fermement tout le long jusqu'au bas pour bien fixer et scellez l'assemblage du filtre. En veillant à ce que l'extrémité pliée soit face vers le bas, vissez la vis de l'assemblage du tube en "S" à l'ensemble du filtre. Serrez le raccord moleté inférieur. Une fois serré, l'assemblage du tube en "S" doit être perpendiculaire au côté long de l'ensemble du filtre.
Étape 6 Repositionnez le tube de filtre dans le collier fourni. Alignez le tube de filtre afin que la fin du "S" du tube s'engage dans le raccord du récipient d'huile chaque fois que le tiroir est ouvert et fermé.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Utilisation L'huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la friteuse. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve.
REMARQUE Ne jamais faire couler de l'eau ou une solution d'ébouillantage à travers le filtre et la pompe-moteur. Vous annuleriez la garantie de la friteuse.
REMARQUE La graisse alimentaire solide ne doit PAS être utilisée dans les friteuses GRM. Fondre la graisse alimentaire solide endommagera la cuve et annulera la garantie.
REMARQUE Filtrez UNE SEULE cuve de friture à la fois. PROCÉDURE DE FILTRAGE LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE GRAISSE ALIMENTAIRE LIQUIDE : La température de l'huile doit être de 300 à 350 °F. Utilisez la pelle ramasse-miettes fournie pour enlever et suspendre les miettes du fond de la cuve avant de passer à l'étape 1.
18. Tournez le bouton de température de la friteuse à la position d'arrêt (OFF).
REMARQUE Ne PAS chauffer la friteuse pendant la procédure de filtrage. La cuve de friture pourrait subir des dommages permanents et la garantie pourrait être annulée.
19. Vulcan recommande l'ajout d'un médium de traitement d'huile à l'huile avant le filtrage.
20. Tournez le levier de la soupape à gaz à la position PILOT, tel qu'illustré dans la figure 5A.
21. Appuyez sur l'interrupteur du filtre pour le mettre à la position de marche (ON), figure 5B.
Assurez-vous que le tiroir du filtre est complètement fermé et que le tube d'aspiration et le bloc-prise sont à la position appropriée. Figure 5C.
Fig 5a Fig. 5b Fig. 5c Alignement adéquat
22. Vidangez l'huile de la cuve de friture en tournant la poignée du robinet de
vidange. Le porte-filtre commencera à se remplir d'huile. Une fois que la cuve est vidée, tirez vers vous la poignée rouge marquée FILTER. Voir la figure 6. La pompe-moteur se met en marche et l'huile coule dans la cuve de friture. L'huile arrive à l'arrière de la cuve et coule vers l'avant, puis revient dans le fond du porte-filtre. Fig. 6
23. Après une minute, fermez le robinet de vidange pour arrêter le débit d'huile dans le porte-
filtre. La cuve de friture commencera à se remplir. Il est normal de voir des bulles d'air dans la cuve lorsque le porte-filtre est vidé. Le son de la pompe-moteur change lorsque le porte- filtre est vide, ce qui est normal. Poussez la poignée rouge marquée FILTER pour arrêter la pompe-moteur.
24. Appuyez sur l'interrupteur du filtre pour le mettre à la position d'arrêt (OFF). Tournez le levier
de gaz à la position de marche (ON). Fig. 5a.
25. Le niveau d'huile est approprié lorsqu'il se trouve entre les lignes Min et Max de la cuve de
friture. Ajoutez de l'huile neuve si nécessaire.
26. Tournez le bouton du thermostat à la température souhaitée. Les brûleurs devraient
s'allumer et l'huile devrait commencer à chauffer.
27. Répétez cette procédure pour l'autre cuve ou les autres cuves de la batterie.
28. Lorsque vous avez terminé le filtrage et que l'ensemble filtre a refroidi à la température
ambiante, nettoyez tous les composants du filtre tel que décrit à l'étape 1 de la section Montage à la page 17. CONSEIL POUR LE FILTRAGE : Ouvrez le tiroir de filtrage d'environ 1 po pour permettre à toute l'huile dans la conduite de retour de s'écouler dans le porte-filtre. Cet écoulement prendra environ 30 secondes. Puis ouvrez complètement le tiroir pour nettoyer les composants du filtre. RETRAIT DE L'EXCÉDENT DE DÉBRIS DU FILTRE :
5. Retirez le tiroir du filtre, retirez la crépine-panier et jetez tout débris à la poubelle.
6. Retirez l'ensemble écran-filtre. Grattez les débris de l'écran-filtre. Ensuite, enlevez la
cartouche filtrante en déverrouillant le loquet. Nettoyez soigneusement toutes les pièces tel qu'indiqué dans la section Montage de la page 17.
7. Grattez les débris de la partie inférieure du porte-filtre et jetez-les à la poubelle. Nettoyez
soigneusement toutes les pièces tel qu'indiqué dans la section Montage de la page 17. Nettoyez soigneusement toutes les pièces tel qu'indiqué dans la section Montage de la page
8. Remontez tous les composants du filtre après les avoir soigneusement séchés comme
indiqué dans la section Montage de la page 17. ÉLIMINATION/RINÇAGE DE L'HUILE :
11. Suivez les instructions de filtrage 1 à 4, toutefois, ne mettez pas de médium de traitement
d'huile dans la friteuse si vous jetez l'huile. Ajoutez un traitement d'huile si vous rincez la cuve. Vidangez l'huile de la friteuse dans le porte-filtre.
12. Fixez l'extrémité femelle du tuyau flexible au raccord rapide mâle.
13. Pour JETER l'huile, placez l'extrémité buse du tuyau souple dans un récipient suffisamment
grand pour contenir la graisse alimentaire éliminée.
14. Pour commencer l'élimination, tirez le levier jaune DISCARDf vers l'avant
et la pompe-moteur commencera à fonctionner. REMARQUE : L'huile sortira immédiatement de l'extrémité buse du tuyau souple. Voir la figure 7. Fig. 7
15. Une fois que l'huile a été complètement éliminée et que le porte-filtre est vide, poussez le
levier DISCARD vers l'arrière. La pompe-moteur s'arrête. Appuyez sur l'interrupteur du filtre pour le mettre à la position d'arrêt (OFF).
16. Fermez le robinet de vidange et enlevez le tuyau souple. La connexion du tuyau sera chaude
en raison de la température de l'huile qui a été éliminée. Veillez à laisser le tuyau se vider avant de le ranger.
17. Remplissez la cuve d'huile neuve jusqu'à la ligne MIN marquée sur la cuve.
18. Pour RINCER la cuve avec de l'huile filtrée afin de supprimer les particules qui se sont
accumulées, répétez les étapes 1 à 4. Maintenez l'extrémité buse du tuyau souple au- dessus de la cuve de friture. REMARQUE : L'huile sortira immédiatement de la buse du tuyau souple lorsque vous tirerez le levier jaune DISCARD vers vous.
19. Lorsque la cuve est complètement rincée, repoussez le levier jaune DISCARD vers l'arrière
et la pompe-moteur s'arrêtera. Vidangez le tuyau souple de l'huile restante. Répétez l'étape
20. Tirez le levier rouge FILTER vers vous. Voir la figure 6. La pompe-moteur se met en marche
et l'huile s'écoule dans la cuve de friture. L'huile arrive à l'arrière de la cuve et coule vers l'avant, pour remplir la cuve de friture.
29. Il est normal de voir des bulles d'air dans la cuve lorsque le porte-filtre est vidé. Le son de la
pompe-moteur change lorsque le porte-filtre est vide, ce qui est normal. Poussez la poignée rouge marquée FILTER pour arrêter la pompe-moteur.
30. Appuyez sur l'interrupteur du filtre pour le mettre à la position d'arrêt (OFF). Tournez le levier
de gaz à la position de marche (ON). Fig. 5a.
31. Le niveau d'huile est approprié lorsqu'il se trouve entre les lignes Min et Max de la cuve de
friture. Ajoutez de l'huile neuve si nécessaire.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
32. Tournez le bouton du thermostat à la température souhaitée. Les brûleurs devraient
s'allumer et l'huile devrait commencer à chauffer.
33. Répétez cette procédure pour l'autre cuve ou les autres cuves de la batterie.
34. Lorsque vous avez terminé le filtrage et que l'ensemble filtre a refroidi à la température
ambiante, nettoyez tous les composants du filtre tel que décrit à l'étape 1 de la section Montage à la page 17.
Utilisez la rallonge de tube de vidange Boil Out By-Pass™ qui permet de vidanger la solution dégraissante de la cuve de friture sans utiliser le système de filtrage. Ne laissez PAS l'eau s'écouler à travers la pompe-moteur. Vidangez la solution d'ébouillantage dans un seau ou utilisez un tuyau souple haute température à l'extrémité de la rallonge de vidange pour permettre l'écoulement dans un siphon de sol. Dans la Fig. 8, la flèche est orientée vers la rallonge de vidange. Elle est vissée dans la partie supérieure de l'accouplement du tube de vidange de l'huile. La rallonge de vidange doit être serrée à la main uniquement.
Extrémité standard du tuyau souple (filetage plus petit) Extrémité du tube de vidange (filetage plus grand)GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
BOUTON DE LA PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES : La pompe-moteur fournie avec le système de filtrage dispose d'un circuit de protection contre les surcharges thermiques qui détecte tout excès de chaleur dû à un filtrage de longue durée ou à une forte charge avant l'élimination des débris accumulés. Si la protection contre les surcharges thermiques est déclenchée, attendez 5 minutes, puis réinitialisez le moteur en appuyant sur le bouton rouge. La flèche dans la Figure 9 indique l'emplacement du bouton de réinitialisation, situé à l'avant de la pompe-moteur orientée vers vous.
Fig. 9 ENTRETIEN L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la friteuse. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve.
Inspectez une fois l'an, lorsque la friteuse est froide. Vérifiez le conduit de fumée et éliminez toute obstruction.
Service aux États-Unis et au Canada Consultez www.vulcanequipment.com pour trouver le bureau de service le plus près.GRMF SERIES GAS FRYERS VULCAN-HART F-31233 Rev. T (12-15)
Tableau de dépannage : Problème : Cause probable : Pas de chaleur : Le cadran du thermostat n'est pas allumé. La flamme pilote n'est pas allumée. L'alimentation en gaz n'est pas ouverte. Connexions de fils lâches (appelez un technicien) Les connexions de fils ont besoin d'être nettoyées (appelez un technicien) Thermopile (appelez un technicien) Chaleur insuffisante ou trop élevée : Le cadran du thermostat n'est pas réglé à la température souhaitée. Dispositif de commande à maximum déclenché (appelez un technicien) Sonde de température (appelez un technicien) La cuve ne se vide pas : Graisse trop froide. Tuyau de vidange obstrué par des débris. La pompe-moteur ne pompe pas l'huile : Le tube d'aspiration n'est pas correctement en place dans le bloc-prise. L'écran-filtre est encrassé et doit être nettoyé. La graisse alimentaire est trop épaisse/froide. Chauffez l'huile jusqu'à au moins 300 ºF. Le levier de la soupape de vidange n'est pas complètement engagé pour le filtrage ou la vidange. La protection thermique contre les surcharges est déclenchée.
Notice Facile