LPBC0500 - Chargeur de piles Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPBC0500 Schwaiger au format PDF.
| Type de produit | Power bank / Chargeur de piles portable |
| Capacité de la batterie | 5 000 mAh |
| Type de batterie | Lithium Polymère (Li-Po) rechargeable |
| Dimensions (L x l x H) | 65,5 x 103 x 9,3 mm |
| Poids | 111,5 g |
| Entrée de charge (USB-C) | 5 V / 2 A, 9 V / 2 A, 5 V / 3 A, 18 W max |
| Sortie USB-C | 5 V / 3 A, 9 V / 2,2 A, 12 V / 1,67 A, 20 W max |
| Sortie inductive (charge sans fil) | Qi, 15 W max |
| Indicateur de niveau de batterie | 4 LED (0%, 1-25%, 26-50%, 51-75%, 76-100%) |
| Contenu de la livraison | 1 power bank, 1 manuel d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surchauffe ; ne pas exposer à l'eau, aux flammes |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie intégrée non remplaçable ; ne pas ouvrir le boîtier |
| Garantie | Garantie légale à compter de la date d'achat |
| Utilisation prévue | Recharge de smartphones, tablettes et autres appareils mobiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - LPBC0500 Schwaiger
Questions des utilisateurs sur LPBC0500 Schwaiger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPBC0500 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPBC0500 de la marque Schwaiger.
MODE D'EMPLOI LPBC0500 Schwaiger
Lire et保守 le mode d'emploi.
Nouxyoufelicitontesouveremercionsd'avoirachetedeproduit Schwaiger.
Vou rouverez ci-dessous des Informations utiles sur l'utilisation de ce powerbank. Ce mode d'emploi a pour bout de vous aider à utiliser le produit. Lizez attentivement le mode d'emploi. Conserveze ce mode d'emploipendant toute la durée de vie du produit et transmettez-le aux utilisateurs ou propriétaires suivants. Veilleuz vérifier que le contenu de l'embaillage est complet et qu'il ne contient pas de pieces defecteuses ou endommagées.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit sorte de batterie mobile supplémentaire et convient pour recharger la batterie d'un apparellé mobile/smartphone ou d'une tablette, par exemple. La batterie interne fixe est rechangée via USB C.
Le produit est exclusivement destiné à un usage propre et ne convient pas à un usage professionnel.
N'tutilisez le produit que comme déscrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages matériels.

Le produit en détaill
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ ET D'AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité importantes!
Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les batteries rechargeables au lithium-ion et au lithium-polymère constituent une source d'énergie sure et facile pour les appareils portables. Toutfoots, une utilisation incorrecte ou inappropriée peut entraîner des fuites, des brûlures, un incendie ou une explosion/désassemblage et provoquer des blessures ou endommager l'armeil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
Une installation électriche défectueuse ou une tension de réseau trop élevé peuvent entrainer un choking électriche.
- Si vous utilisez un chargeur USB, ne le branchez que si la tension de la prise de courant correspond à cette indiquée sur la plaque signa-tique.
Pour charger la batterie Li-ion Integree, utilisez exquisvement des blocs d'alimentation qui reponden a la norme SELV conformement auxnormes CEI 61558-2-6 ou CEI 61347-2-13 ou ES1/CEI 62368-1 conformement aux exigences CEI 62368-3. - N'utilissez pas le produit d's presente des dommages visibles.
- Verifiéz l'intérête du produit ayant chancre utilisation.
- Nouvrez pas le boltier, mais confíez la réparation à des spécialistes. Adressée-vous pour cela à un étattil尙chéé. En cas de réparation effectuee par vos soins, de raccordement non conforme ou de mauvaise utilisation, toute responsabilité et tout droit à la garantie sont excus.
- Ne démontré pas le produit en ses différentes parties. Des interventions inappropriées peuvent entrainer des chocs électriques et des dysfonctionsnementes.
- Ne plongez jamais le produit dans l'eau.
- Ne manipulez jamais le produit avec des mains mouillées.
Tenez le produit à l'ecart des flammes nues et des surfaces chaudes.
N'tilisez jamais le produit dans des pieces humides ou sous la plue.
N'expose pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes, par exemple à des températures négatives, à la grée ou à une chaleur extréme. - Ne place jamais le produit de manière à ce qu'il puisse tomber dans l'eau.
Chargez le produit à l'intérieur.
N'attrapez jamais un apparéil électrique s'il est tombé dans l'eau. - Veilze à ce qu'aucun liquide ne pêtré dans l'appareil et, le cas échéant, sèchez-le soignement avant de la réutiliser.
Veillez a ce que les enfants ne mettent pas d'objets dans l'appareil. - Si vous n'utilise pas l'apparell, si vous le nettoyez ou si vous rencontrez un problème, eteigneze-le always et debranchez l'adaptateur de charge.
- En case de fortés variations de température ou humidité, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et provoquer un court-circuit électric. Àprouve avoir transporté le produit,attendez qu'il ait attient la température ambiente avant de le mettre en service.
AVENTISSEMENT!
Risques pour les enfants et les personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes agées dont les capacities physiques et mentalles sont réduites) ou qui manquent d'expérience et de connaissances (par exemple, les enfants plus âgés).
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensoielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles seront surveillées ou qu'elles alent reçu des instructions concernant l'utilisation sure du produit et qu'elles comprendnent les risques qui en décuoult. Les enfants ne doivent pas jourer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
Tenez les enfants de moins de huit ans élognés du produit et du cable de raccordement. - Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Né laissez que les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent se préparer dédans en jouant et s'etouffer.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Une manipulation inappropriée du produit peut provoquer une explosion ou un incendie.
- La batterie est installée de manière fixe dans le bolter; elle ne peut pas etre remplacement. Lorsque la batterie atteint la fin de sa durée de vie, jegez l'ensemble du produit.
- Garde le produit à l'ecart de l'eau, d'autres liquees, des flammes nues et des surfaces chaudes.
- Ne couvre pas le produit avec des objets ou des vêtements.
- Ne place pas de sources de feu ouvertes, telles que des bouygues allumnées, sur au proximité du produit.
- Maintenze une distance d'au moins 5 cm avec les matériaux facilement inflammables.
- Rechargez régulièrement la batterie de l'appellé, même si vous ne l'utiliserez pas pendant une période prolongée (envyon tous les 3 mois). Dans le cas contraire, une décharge totale de la batterie peut se produit, ce qui la rendrait définitivement inutilisable.
-
Grace à la technologie utilisée pour la batterie, il n'est pas nécessaire de la décharger au préalable lors du processus de recharge, elle peut donc être rechargée indépendamment de son état de charge.
-
Lors du chargement, placez le produit sur une surface non sensible à la chaleur. Il est normal que le produit chauffe légarement pendant la charge.
-
Les batteries qui fuent ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Utilisez donc dans ce cas des gants de protection appropriés.
- Les liquides qui s'ecoulant des accumulatingeurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou les surfaces qui entrent en contact avec eux peuvent être massivement endomagmes.
- N'utilisez pas le produit dans des zones à risque d'explosion. Il s'agit par exemple d'installations de réservoirs, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont utilisés. Ce produit ne doit pas plus non et peut être utilisé dans des zones où l'air est chargeé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois).
1 REMARQUE!
Une mauvaise manipulation du produit peut l'endommager.
- Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à deschoscks violents.
- Placez et utilisez le produit sur un support facilement accessible, piat, sec, résistant à la chaleur, exemple de vibrations et suffisamment stable pour évider les chutes du produit. Ne placez pas le produit sur le bord ou contre le rebord du support.
- Ne placez jamais le produit sur ou a proximé d'une surface chaude (par exemple, une plaque de cuisson).
- Ne mettez pas le produit en contact avec des pieces chaudes.
- N'exposez jamais le produit à des Températures élevées (chauffage, etc.) ou aux intertempres (pluie, etc.).
- Ne versez jamais de liquide dans le produit.
- Ne plongez jamais le produit dans l'eau pour le nettoyer et n'utilise pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Vos risqueriez d'endomager le produit.
- N'utilise plus le produit si les composants en plastique du produit sont fissures, pendus ou déformés. Ne remplacez les composants endommégés que par des pieces de rechange d'origine adaptées.
UTILISATION EN DÉTAIL
Vérifier le produit et son contenu
Si vous ouvrez l'emballage sans faire attention avec un couteau tran-chant ou d'autres objets pointus, le produit peut-être rapidement endommég. Soyez très prudent lors de l'ouverture.
1. Retirez le produit de son emballage
2. Vérifier si la livraison est complète
3. Verifié si le produit ou les pièces déattachés doivent des dommageurs. Si c'est le cas, n'utilisez pas le produit.
4. Contactez la hotline ou l'adresse e-mail indiquedans ce mode d'emploi.
Les connexions: Entre et sortie
Rechargez le powerbank avec a cable USB-C (non Inclus). Pour cela, il est reCOMMENDED d'utiliser un adaptateur de charge USB 230V. La batterie n'est que partiellement chargée à la livraison et doit donc être complètement chargée avant la première utilisation L'etat de la batterie est indiqué dans l'indicateur d'etat de la batterie.
Chargement via USB-C
Les prises USB intégrées vous permettent de recharger vos apparéels, mobiles tels que smartphones, tablettes, appareils photo, etc. à l'aide du cable de chargement d'origine. Veillez également tenir compte des indicateurs du fabricant de votre apparéil concernant le courant de charge nécessaire.
Chargement par induction
La station de recharge QI fournit une puissance de charge maximaile de 20,0 watts via USB-C.
- Grace à la station de charge Qi Intégrée sur le powerbank, le courant passée directement dans la batterie du smartphone lorsqu'il entre dans le champ magétique de la station de charge.

REMARQUE IMPORTANTE!
Le chargement des smartphones n'est possible que pour les apparciels de la marque Apple à partir de l'iPhone 12 ou pour les modèles plus récents. Pour les apparciels Apple plus ancients ainsi que pour tous les apparciels Android, la fonction de charge n'est garantie que pour les modèles dotés de la fonction de charge inductive; le cas échéant, un adaptateur supplémentaire ou une housse supplémentaire avec aimant intégré est nécessaire.
- Grace à la plaque de chargement mététrique Qi intégrée au powerbank, il suffit deposer votre smartphone compatible ou d'autres approils compatibles Qi sur le powerbank pour qu'ils se charge automatiquement, sans avoir à brancher de cable.
Le powerbank est généralement compact et léger, ce qui vous permet de le transporter facilement dans votre poche ou votre sac à dos. La plaque de chargement magnétique Qi minimise le poids supplémentaire et vous permet de charger vos apparèts sans fil, où vous soyez.
Indicateur d'etat de la batterie
Le powerbank dispose d'un affiche LED qui indique la capacité de la batterie. Pour ce faire, appuyez sur le bouton d'affiche de la capacité (2) sur le powerbank. Les LED s'activent alors et indiquent la capacité correspondante du powerbank.
L'Indicateur de charge (5) s'active dés qu'un apparell à charger est posé ou connecté.
| LEDs Niveau de la batterie | |
| 0000 0 % | |
| •000 1 - 25 % | |
| •00 26 - 50 % | |
| •00 51 - 75 % | |
| •00 76 - 100 % | |
Contenu de la livraison
- 1x banque de puissance
- 1x manuel d'utilisation
DONNÉES TECHNIQUES
| Numéro d'article LPBC0500 | |
| Capacité de la batterie 5.000 mAh | |
| Type de batterie Lithium Polymère | (rechargeable) |
| Entrée de puissance (USB-C) | 5.0 V => 2.0 A, 9.0 V => 2.0 A, 5.0 V => 3.0 A, 18.0 W max. |
| Sortie d'alimentation 1 (inductive) | 15.0 W max. |
| Sortie de puissance 2 (USB-C) | 5.0 V => 3.0 A, 9.0 V => 2.2 A, 12.0 V => 1.67 A, 20.0 W max. |
| Dimensions du produit 65,5 x 103 x 9,3 mm | |
| Poids du produit 111,5 g | |
ENTRETIEN & NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Risque de court-circuit!
L'eau ou d'autres liquees qui ont pénétré dans le boitier peuvent provoquer un court-circuit.
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Veillez à ce que de l'eau ou d'autres liquides ne pêntret pas dans le boiitier.
REMARQUE!
Une manipulation inappropriée peut endomgarer le produit. N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à pois metalliques ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants ou metalliques tels que couteaux, spatules dures et autres. Ceux-ci peuvent endomgarer les surfaces.
- Eteignez le produit et retirez tous les cables USB avant de le nettoyer.
2.Nettoyer le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Utilisez un chiffon légerement humide et, si nécessaire, un peu de liquide vaisselle doux en cas de salissses tenaces sur le produit.
4. Laissez ensuite secher complètement toutes les pièces.
Rangement
Toutes les pieces doivent être parfaitement sèches avant d'être stockées.
- Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
- Conservéz le produit hors de portée des enfants, bien fermé, à une température de stockage comprise entre 5^ et 20^ (température ambiente).
Déclaration de conformité CE
Le produit produit de la marquage prescrit par les directives applicables. Avec cette marque CE Schwaiger Gmbh déciare que le produit répond aux conditions de base et aux principes directeurs des dispositions européennes.
Élimination
Les apparèels électriques et électroniques, ainsi que les pires ne doivent pas été jétés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les apparèls électriques et électroniques ainsi que les pires à la fin de leur vie utilise aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillées en sont réglementes par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d'emploi ainsi que l'emballage reportent expressement cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages resultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute commande de conseil technique que vous revendezeur n'as pas ete en mesure de you dispensere, contactez notre service d'assistance technique.
Garantie
La période de garantie court à compter de la date d'achat du produit.
Voues étés priè de provenir cette date de prise d'effet de la garantie par un justificatif d'achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conserve soignementes这些 documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d'achat.
Horaires d'ouverture
(Assistance technique en langue allemande)