LPBC0500 - Chargeur de piles Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPBC0500 Schwaiger au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Schwaiger LPBC0500 - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de piles Schwaiger LPBC0500, compatible avec les piles AA, AAA, C, D et 9V.
Type de piles compatibles Piles NiMH et NiCd.
Capacité de charge Charge jusqu'à 4 piles simultanément.
Indicateur de charge LED d'indication de charge pour chaque emplacement.
Utilisation Idéal pour recharger des piles rechargeables à usage domestique.
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts de charge avec un chiffon sec.
Sécurité Protection contre la surcharge et court-circuit.
Informations générales Dimensions compactes, léger et facile à transporter.

FOIRE AUX QUESTIONS - LPBC0500 Schwaiger

Comment savoir si le chargeur Schwaiger LPBC0500 fonctionne correctement ?
Vérifiez que les LED d'indication s'allument lorsque les piles sont insérées. Si les LED ne s'allument pas, essayez de brancher le chargeur sur une autre prise.
Pourquoi mes piles ne se chargent-elles pas ?
Assurez-vous que les piles sont compatibles avec le chargeur Schwaiger LPBC0500. Vérifiez également que les contacts des piles et du chargeur sont propres.
Le chargeur fait un bruit étrange pendant la charge, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou s'accompagne de vibrations, débranchez le chargeur immédiatement et contactez le service client.
Puis-je charger des piles de différentes tailles en même temps ?
Oui, le Schwaiger LPBC0500 peut charger des piles AA et AAA simultanément, mais assurez-vous de respecter les capacités de charge de chaque type de pile.
Combien de temps faut-il pour charger complètement des piles ?
Le temps de charge dépend de la capacité des piles. En général, cela peut prendre entre 4 et 8 heures pour une charge complète.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas du tout ?
Vérifiez d'abord la prise électrique et le câble d'alimentation. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser le chargeur en le débranchant pendant quelques minutes.
Le chargeur Schwaiger LPBC0500 est-il sécuritaire à utiliser ?
Oui, le chargeur est conçu avec des dispositifs de sécurité pour éviter la surcharge et la surchauffe. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le chargeur dans un environnement humide ?
Non, il est recommandé d'utiliser le chargeur dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez tout contact avec l'eau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Schwaiger LPBC0500 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Schwaiger.

Questions des utilisateurs sur LPBC0500 Schwaiger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPBC0500 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPBC0500 de la marque Schwaiger.

MODE D'EMPLOI LPBC0500 Schwaiger

Ce produit sert de batterie mobile supplémentaire et convient pour re-charger la batterie d’un appareil mobile/smartphone ou d’une tablette, par exemple. La batterie interne fixe est rechargée via USB C.Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. N‘utilisez le produit que comme décrit dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le produit en détail 1 Champ d'induction magnétique2 Touche Indicateur de capacité3 Indicateur de capacité4 Prise USB-C5 Indicateur de charge

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D‘AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes ! Lorsqu‘elles sont utilisées correctement, les batteries rechargeables au lithium-ion et au lithium-polymère constituent une source d‘énergie sûre et fiable pour les appareils portables. Toutefois, une utilisation incorrecte ou inappropriée peut entraîner des fuites, des brûlures, un incendie ou une explosion/désassemblage et provoquer des blessures ou endommager l‘appareil. AVERTISSEMENT ! Risque d‘électrocution ! Une installation électrique défectueuse ou une tension de ré-seau trop élevée peuvent entraîner un choc électrique.• Si vous utilisez un chargeur USB, ne le branchez que si la tension de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signa-létique.• Pour charger la batterie Li-ion intégrée, utilisez exclusivement des blocs d‘alimentation qui répondent à la norme SELV conformément aux normes CEI 61558-2-6 ou CEI 61347-2-13 ou ES1 / CEI 62368-1 conformément aux exigences CEI 62368-3.• N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles.• Vérifiez l‘intégrité du produit avant chaque utilisation. • N‘ouvrez pas le boîtier, mais confiez la réparation à des spécialistes. Adressez-vous pour cela à un atelier spécialisé. En cas de réparation effectuée par vos soins, de raccordement non conforme ou de mauvaise utilisation, toute responsabilité et tout droit à la garantie sont exclus.• Ne démontez pas le produit en ses différentes parties. Des interven-tions inappropriées peuvent entraîner des chocs électriques et des dysfonctionnements.• Ne plongez jamais le produit dans l‘eau.• Ne manipulez jamais le produit avec des mains mouillées.• Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.• N‘utilisez jamais le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorolo-giques extrêmes, par exemple à des températures négatives, à la grêle ou à une chaleur extrême.• Ne placez jamais le produit de manière à ce qu‘il puisse tomber dans l‘eau.• Chargez le produit à l‘intérieur.• N‘attrapez jamais un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.• Veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans l‘appareil et, le cas échéant, séchez-le soigneusement avant de le réutiliser. • Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans l‘appareil. • Si vous n‘utilisez pas l‘appareil, si vous le nettoyez ou si vous ren-contrez un problème, éteignez-le toujours et débranchez l‘adaptateur de charge. • En cas de fortes variations de température ou d‘humidité, de l‘humidi-té peut se former à l‘intérieur de l‘appareil et provoquer un court-cir-cuit électrique. Après avoir transporté le produit, attendez qu‘il ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service. AVERTISSEMENT !Risques pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont réduites) ou qui manquent d‘expérience et de connaissances (par exemple, les enfants plus âgés).• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, senso-rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘elles soient surveillées ou qu‘elles aient reçu des instructions concernant l‘utilisation sûre du produit et qu‘elles comprennent les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur-veillance.• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du câble de raccordement.• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son fonctionnement.• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent se prendre dedans en jouant et s‘étouffer. AVERTISSEMENT ! Risque d‘incendie ! Une manipulation inappropriée du produit peut provoquer une explosion ou un incendie.• La batterie est installée de manière fixe dans le boîtier ; elle ne peut pas être remplacée. Lorsque la batterie atteint la fin de sa durée de vie, jetez l‘ensemble du produit.• Gardez le produit à l‘écart de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues et des surfaces chaudes.• Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.• Ne placez pas de sources de feu ouvertes, telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du produit.• Maintenez une distance d‘au moins 5 cm avec les matériaux facile-ment inflammables.• Rechargez régulièrement la batterie de l‘appareil, même si vous ne l‘utilisez pas pendant une période prolongée (environ tous les 3 mois). Dans le cas contraire, une décharge totale de la batterie peut se produire, ce qui la rendrait définitivement inutilisable.• Grâce à la technologie utilisée pour la batterie, il n‘est pas nécessaire de la décharger au préalable lors du processus de recharge, elle peut donc être rechargée indépendamment de son état de charge.• Lors du chargement, placez le produit sur une surface non sensible à la chaleur. Il est normal que le produit chauffe légèrement pendant la charge.• Les batteries qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Utilisez donc dans ce cas des gants de protection appropriés.• Les liquides qui s‘écoulent des accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou les surfaces qui entrent en contact avec eux peuvent être massivement endommagés.• N‘utilisez pas le produit dans des zones à risque d‘explosion. Il s‘agit par exemple d‘installations de réservoirs, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont utilisés. Ce produit ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l‘air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois). REMARQUE ! Risque d‘endommagement ! Une mauvaise manipulation du produit peut l‘endommager.• Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs violents.• Placez et utilisez le produit sur un support facilement accessible, plat, sec, résistant à la chaleur, exempt de vibrations et suffisamment stable pour éviter les chutes du produit. Ne placez pas le produit sur le bord ou contre le rebord du support.• Ne placez jamais le produit sur ou à proximité d‘une surface chaude (par exemple, une plaque de cuisson).• Ne mettez pas le produit en contact avec des pièces chaudes.• N‘exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.).• Ne versez jamais de liquide dans le produit.• Ne plongez jamais le produit dans l‘eau pour le nettoyer et n‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Vous risqueriez d‘endom-mager le produit.• N‘utilisez plus le produit si les composants en plastique du produit sont fissurés, fendus ou déformés. Ne remplacez les composants en-dommagés que par des pièces de rechange d‘origine adaptées.

UTILISATION EN DÉTAIL

Vérifier le produit et son contenu Risque d‘endommagement !Si vous ouvrez l‘emballage sans faire attention avec un couteau tran-chant ou d‘autres objets pointus, le produit peut être rapidement en-dommagé. Soyez très prudent lors de l‘ouverture.1. Retirez le produit de son emballage2. Vérifier si la livraison est complète3. Vérifiez si le produit ou les pièces détachées présentent des dom-mages. Si c‘est le cas, n‘utilisez pas le produit.4. Contactez la hotline ou l‘adresse e-mail indiquée dans ce mode d‘em-ploi. Les connexions : Entrée et sortie Rechargez le powerbank avec un câble USB-C (non inclus). Pour cela, il est recommandé d’utiliser un adaptateur de charge USB 230V. La batterie n’est que partiellement chargée à la livraison et doit donc être complètement chargée avant la première utilisation L’état de la batterie est indiqué dans l’indicateur d’état de la batterie. Chargement via USB-C Les prises USB intégrées vous permettent de recharger vos appareils mobiles tels que smartphones, tablettes, appareils photo, etc. à l‘aide du câble de chargement d‘origine. Veuillez également tenir compte des indications du fabricant de votre appareil concernant le courant de charge nécessaire. Chargement par induction

  • La station de recharge QI fournit une puissance de charge maximale de 20,0 watts via USB-C.• Grâce à la station de charge Qi intégrée sur le powerbank, le cou-rant passe directement dans la batterie du smartphone lorsqu‘il entre dans le champ magnétique de la station de charge. REMARQUE IMPORTANTE ! Le chargement des smartphones n‘est possible que pour les ap-pareils de la marque Apple à partir de l‘iPhone 12 ou pour les modèles plus récents. Pour les appareils Apple plus anciens ainsi que pour tous les appareils Android , la fonction de charge n‘est garantie que pour les modèles dotés de la fonction de charge inductive; le cas échéant, un adaptateur supplémentaire ou une housse supplémentaire avec aimant intégré est néces-saire.• Grâce à la plaque de chargement magnétique Qi intégrée au power-bank, il suffit de poser votre smartphone compatible ou d‘autres ap-pareils compatibles Qi sur le powerbank pour qu‘ils se chargent auto-matiquement, sans avoir à brancher de câble.• Le powerbank est généralement compact et léger, ce qui vous permet de le transporter facilement dans votre poche ou votre sac à dos. La plaque de chargement magnétique Qi minimise le poids supplémen-taire et vous permet de charger vos appareils sans fil, où que vous soyez. Indicateur d‘état de la batterie Le powerbank dispose d’un affichage LED qui indique la capacité de la batterie. Pour ce faire, appuyez sur le bouton d’affichage de la capacité (2) sur le powerbank. Les LED s’activent alors et indiquent la capacité correspondante du powerbank.L’indicateur de charge (5) s’active dès qu’un appareil à charger est posé ou connecté. LEDs Niveau de la batterieoooo 0 %●ooo 1 – 25 %●●oo 26 – 50 %●●●o 51 – 75 %●●●● 76 – 100 % Contenu de la livraison
  • 1x banque de puissance• 1x manuel d‘utilisation

Numéro d'article LPBC0500Capacité de la batterie 5.000 mAhType de batterie Lithium Polymère (rechargeable)Entrée de puissance (USB-C)5.0 V 2.0 A, 9.0 V 2.0 A, 5.0 V 3.0 A, 18.0 W max.Sortie d'alimentation 1 (inductive) 15.0 W max.Sortie de puissance 2 (USB-C)5.0 V 3.0 A, 9.0 V 2.2 A, 12.0 V 1.67 A, 20.0 W max.Dimensions du produit 65,5 x 103 x 9,3 mmPoids du produit 111,5 g ENTRETIEN & NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! Risque de court-circuit ! L‘eau ou d‘autres liquides qui ont pénétré dans le boîtier peuvent pro-voquer un court-circuit.Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ou dans d‘autres liquides.Veillez à ce que de l‘eau ou d‘autres liquides ne pénètrent pas dans le boîtier. REMARQUE ! Risque d‘endommagement ! Une manipulation inappropriée peut endommager le produit. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que couteaux, spatules dures et autres. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.1. Èteignez le produit et retirez tous les câbles USB avant de le nettoyer.2. Nettoyer le produit avec un chiffon doux et sec.3. Utilisez un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, un peu de liquide vaisselle doux en cas de salissures tenaces sur le produit.4. Laissez ensuite sécher complètement toutes les pièces. Rangement Toutes les pièces doivent être parfaitement sèches avant d‘être stoc-kées.• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.• Conservez le produit hors de portée des enfants, bien fermé, à une température de stockage comprise entre 5 °C et 20 °C (température ambiante). Déclaration de conformité CE Le présent produit porte le marquage prescrit par les directives applicables. Avec cette marque CE Schwaiger Gmbh déclare que le produit répond aux conditions de base et aux principes directeurs des dispositions européennes. Élimination Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consomma-teur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d‘emploi ainsi que l‘emballage reportent expressément cette disposition. Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instruc-tions de sécurité. Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre re-vendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre ser-vice d‘assistance technique. Garantie La période de garantie court à compter de la date d‘achat du produit. Vous êtes prié de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par un justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conservez soigneusement ces documents. Les prestations four-nies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d‘achat. Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)Lundi à jeudi : 08:00 - 17:00vendredi : 08:00 - 14.30 Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline : +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de LPBC0500 Sous réserve d‘erreurs, de divergences et de modifications des données techniques et des illustrations. MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LPBC0500_BDA_bSchwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de LPBC0500 Sono riservati errori, scostamenti e modifiche dei dati tecnici e delle illustrazioni. ISTRUZIONI PER L‘USO E LA SICUREZZA GENERALE Leggere le istruzioni per l‘uso e conservarle in un luogo sicuro.Congratulazioni e grazie per aver acquistato questo prodotto Schwai- ger. Di seguito sono riportate informazioni utili sull‘utilizzo di questo power bank. Le presenti istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di assistere l‘u-tente nell‘utilizzo del prodotto. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso. Conservare le istruzioni per tutta la durata di vita del prodotto e trasmetterle agli utenti o proprietari successivi. Verificare la completez-za del contenuto della confezione e assicurarsi che non vi siano parti difettose o danneggiate. USO PREVISTO Questo prodotto funge da batteria ausiliaria mobile ed è adatto a cari-care la batteria di un dispositivo mobile/smartphone o tablet, ad esem-pio. La batteria interna, installata in modo permanente, viene caricata tramite USB C.Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso privato e non è adatto all‘uso commerciale. Utilizzare il prodotto solo come descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio e può causare danni alle cose. Il prodotto in dettaglio 1 Campo di induzione magnetica2 Pulsante indicatore di capacità3 Indicatore di capacità4 Presa USB-C5 Indicatore della modalità di ricarica

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schwaiger

Modèle : LPBC0500

Catégorie : Chargeur de piles