STLB3520 - Chargeur de piles Schwaiger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STLB3520 Schwaiger au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Schwaiger STLB3520 - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de piles Schwaiger STLB3520, compatible avec différents types de piles rechargeables.
Types de piles compatibles AA, AAA, 9V, et d'autres formats standards.
Tension d'entrée 100-240V AC.
Tension de sortie 1.2V pour les piles AA/AAA, 9V pour les piles 9V.
Utilisation Idéal pour recharger des piles rechargeables à usage domestique ou professionnel.
Temps de charge Variable selon le type de pile, généralement entre 1 et 8 heures.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts et éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits.
Informations générales Compact et léger, facile à transporter. Garantie du fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - STLB3520 Schwaiger

Comment savoir si mon chargeur Schwaiger STLB3520 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le voyant d'alimentation est allumé lorsque le chargeur est branché. Si le voyant ne s'allume pas, vérifiez la prise de courant et le câble.
Pourquoi mes piles ne se chargent-elles pas ?
Assurez-vous que les piles sont compatibles avec le chargeur Schwaiger STLB3520 et qu'elles sont insérées correctement. Vérifiez également si les piles sont endommagées.
Quel est le temps de charge moyen pour des piles AA avec le Schwaiger STLB3520 ?
Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité des piles, mais en général, cela prend entre 4 et 8 heures pour des piles AA.
Le chargeur émet des bruits inhabituels pendant la charge, que faire ?
Si le chargeur émet des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement et vérifiez si les piles sont correctement installées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je charger des piles de différents types en même temps ?
Il est recommandé de charger des piles du même type et de la même capacité en même temps pour garantir une charge optimale et éviter les problèmes.
Que faire si le chargeur Schwaiger STLB3520 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord la prise de courant et le câble d'alimentation. Essayez de brancher le chargeur sur une autre prise. Si le problème persiste, le chargeur pourrait être défectueux.
Est-il normal que les piles soient chaudes après la charge ?
Une légère chaleur peut être normale après la charge, mais si les piles sont très chaudes au toucher, débranchez le chargeur et laissez-les refroidir avant de les retirer.
Le chargeur est-il compatible avec des batteries lithium-ion ?
Le Schwaiger STLB3520 est conçu principalement pour les piles NiMH et NiCd. Ne chargez pas de batteries lithium-ion avec ce modèle.

Questions des utilisateurs sur STLB3520 Schwaiger

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STLB3520 - Schwaiger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STLB3520 de la marque Schwaiger.

MODE D'EMPLOI STLB3520 Schwaiger

  • Press the rocker switch on the front of the socket tower to switch on the device. The control lamp lights orange. • Connect the desired devices to the sockets of the socket tower provided for this purpose ➔ Socket with earthing contact: max. 16 A ➔ USB sockets: max. 2,4 A• When the product is not in use, press the on/off switch to turn the device off. Technical data Model description STLB3520Connections 2x USB 2.0 A socket1x USB-C socket5x Schuko socket (type F) 1x Schuko plug (type F)Power Supply 230 V AC, 50 HzOutput current 16 AOutput power max. 3.680 WUSB power supply 5 V DCUSB output current 2,4 A (total)USB-A output power max. 10,5 WUSB-C output power max. 30 WCable length 1,8 mHousing material PC (fire-resistant)Dimension 112 x 112 x 120 mmWeight 850 gColor black Cleaning and maintenance You must disconnect the device from the mains socket before cleaning.Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. The use of solvent-containing or aggressive cleaning agents as well as alcohol or thinners is prohibited as it could damage the coating or the surface of the product. You should therefore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only. Disposal The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against damage during transport. Sort and dispose of these materials in the designated containers. Ask your local disposal com-pany or local council about how to dispose of the product in an environmentally correct way.Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding dis- posal. The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal requirement. Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to impro-per installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions. Manufacturer’s information Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help you. Our technical support is available in German. Information on warranty The warranty period starts when the device is purchased. The purchase receipt serves as proof of this date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty conditions valid at the time of purchase.Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé. Utilisation conforme Cette tour de prises est exclusivement destinée à être utilisée comme prise multiple pour terminaux mobiles et appareils électriques dans des espaces intérieurs secs. La tour de prises convient pour l‘ali-mentation de jusqu‘à 5 appareils, d‘une puissance maximale de 3680 watts au total. La capacité de charge maximale des prises USB est de 2,4 A. Le pro-duit n‘est pas destiné à un usage commercial ou toute autre utilisation. Instructions générales de sécurité et d’entretien AVERTISSEMENT
  • Ce produit est conçu pour une utilisation privée, non industrielle. • Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants. • Ce produit n‘est pas un jouet ! Par conséquent, gardez-le hors de portée des enfants.• Ce produit peut être endommagé par une mauvaise manipulation.• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.• N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
  • Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale admissible de la tour de prises (max. 3680 W).• Ne branchez les périphériques informatiques que dans les prises USB.
  • Arrêtez d’utiliser la tour de prises au cas où des parties en plastique semblent fissurées/cassées ou sont déformées.
  • Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou brouillard, et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
  • Ne démontez pas le produit. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonc- tionnement.
  • Ne placez pas de bougies allumées ou d‘autres flammes nues sur le produit ou à proximité de celui-ci.
  • N‘utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d‘autres équi- pements qui émettent de la chaleur.
  • Ne rangez jamais la tour de prises de manière à ce qu‘elle puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
  • Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble, mais en tenant toujours la fiche secteur.• Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.• Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, débranchez la fiche secteur de la prise de courant. AVERTISSEMENT Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, les adolescents). AVERTISSEMENT Risque d‘incendie !Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc élec-trique.• Ne couvrez jamais la tour de prises lorsque vous l‘utilisez.• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de vêtements ou d‘autres objets sur la tour de prises.
  • Placez la tour de prises de façon à éviter toute accumulation de chaleur en raison d’objets ou de meu- bles adjacents.• Tenez la tour de prises à l‘écart de matériaux et d‘objets facilement inflam-mables.• N‘utilisez pas la tour de prises dans des endroits à risque d‘explosion ou d‘incen-die. CONSEIL : Le produit est hors tension uniquement lorsque la fiche secteur est débranchée ! Le produit en détail 1 Bouton marche/arrêt 2 2x USB-A /1x prises USB-C3 5x prises de courant avec terre

Contenu de la livraison

  • Tour de prises • Mode d‘emploi Fonctions de base CONSEIL : Vor Veuillez vérifier si le produit n‘est pas endommagé avant de le mettre en service. Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit !
  • Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Assurez-vous que l‘appareil est éteint et que le câble de raccordement ne présente pas de risque de trébuche-ment.
  • Appuyez sur l‘interrupteur à bascule situé à l‘avant de la tour de prises pour allu-mer l‘appareil. Le témoin de contrôle s‘allume en orange. • Raccordez les appareils souhaités aux prises de la tour de prises prévues à cet effet ➔ Prise de courant avec terre : max. 16 A ➔ Prises USB : max. 2,4 A• Lorsque le produit n‘est pas utilisé, appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour éteindre l‘appareil. Données techniques Référence du modèle STLB3520Connecteurs 2x USB 2.0 A femelle1x USB-C femelle5x Schuko femelle (type F) 1x Schuko mâle (type F)Tension d‘alimentation 230 V AC, 50 HzCourant de sortie 16 APuissance de sortie max. 3.680 WTension d‘alimentation USB 5 V DCCourant de sortie USB 2,4 A (total)Puissance de sortie USB-A max. 10,5 WPuissance de sortie USB-C max. 30 WLongueur du câble 1,8 mMatière du boîtier PC (résistant au feu)Dimensions 112 x 112 x 120 mmPoids 850 gCouleur noir Entretien et nettoyage Avant le nettoyage, débranchez l‘appareil de la prise de courant. Lors du nettoyage, assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d‘utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l‘alcool ou des diluants, car cela pour-rait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide. Élimination Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l’environ-nement, renseignez-vous auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente.Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition. Exclusion de responsabilité Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d’une installation ou d’un assemblage incorrect, d’une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité. Informations du fabricant Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n’a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d’assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand. Conditions générales de la garantie La période de garantie commence à courir à la date de l’achat de l’appareil. Vous êtes prié de prouver cette date de prise d’effet de la garantie par un justificatif d’achat. Conservez soigneusement ces docu-ments. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d’achat. Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. STLB3520 STLB3520_Manual Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d’une installation ou d’un assemblage incorrect, d’une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D‘EMPLOIHartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-product. Deze bedienings-handleiding is ontworpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen. Lees de bedienings-handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter. Controleer de inhoud op volledigheid en verze-ker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen in zitten. Beoogd gebruik Deze socket toren dient uitsluitend voor gebruik als stekkerdoos voor mobiele apparaten en elektrische apparaten in droge ruimtes binnen. De socket toren is geschikt voor stroomvoorziening van maximaal 5 apparaten met een maximaal vermogen van in totaal 3680 Watt. De maximale belasting van de USB-poorten bedraagt maximaal 2,4 A. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of andere toepassingsgebieden. Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies WAARSCHUWING
  • Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel huishoudelijk gebruik.• Bij dit product gaat het om een elektronisch product, wat niet in de handen van kinderen thuishoort! • Het product is geen speelgoed! Bewaar het daarom buiten het bereik van kinderen.• Het product kan door een niet correcte bediening worden beschadigd.• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen.• Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen of extreme koude.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schwaiger

Modèle : STLB3520

Catégorie : Chargeur de piles