LRGN6323Y - Cuisinière LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LRGN6323Y LG au format PDF.

📄 195 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG LRGN6323Y - page 1
Caractéristique Détails
Type de cuisinière Gaz
Nombre de foyers 5 foyers
Dimensions (L x P x H) 76 x 73 x 91 cm
Poids 80 kg
Capacité du four 112 litres
Type de four Convection
Fonctions de cuisson Gril, rôtissage, cuisson traditionnelle
Allumage des foyers Électronique
Matériau de la surface Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique, sécurité des foyers
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface lisse
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Consommation énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - LRGN6323Y LG

Comment allumer la cuisinière LG LRGN6323Y ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson désirée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 'ON'.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le bouton de commande est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécifique pour vitrocéramique et un chiffon doux. Ne jamais utiliser d'abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet-elle des bruits étranges, que faire ?
Les bruits peuvent provenir des éléments chauffants ou des ventilateurs. Assurez-vous que rien ne bloque les ventilations. Si le bruit persiste, contactez un service technique.
Comment régler le thermostat du four ?
Tournez le bouton de commande du four pour sélectionner la température souhaitée. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température.
Que faire si la vitre du four est sale ?
Utilisez un nettoyant pour vitres ou un mélange de vinaigre et d'eau. Appliquez avec un chiffon non abrasif et essuyez doucement.
Comment programmer la minuterie de la cuisinière ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le temps désiré. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour démarrer le compte à rebours.
Est-il normal que la cuisinière dégage une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, c'est normal. Une odeur légère peut se produire lors de la première utilisation en raison de la présence de résidus de fabrication. Assurez-vous de bien aérer la pièce.
Comment désactiver le verrouillage des commandes ?
Pour désactiver le verrouillage, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.
Que faire si le four ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.

Questions des utilisateurs sur LRGN6323Y LG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LRGN6323Y - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LRGN6323Y de la marque LG.

MODE D'EMPLOI LRGN6323Y LG

Copyright ©2024 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.

Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ : - Ne tenter d’allumer aucun appareil ; - Ne toucher à aucun commutateur électrique ; - N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble ; - Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d’un téléphone situé à l’extérieur de l’immeuble ; Suivre les instructions du fournisseur de gaz ; - S’il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.

L’installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une agence de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz. Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson, sur le dessus de cet appareil, sans surveillance

Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure et ainsi causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.

Si l’appareil prend feu, tenez-vous à l’écart et appelez immédiatement votre service des incendies.

INSTALLATION 13 Avantd᾿installerlacuisinière 14 Installation de la cuisinière 16 Alimentation en gaz adéquat 17 Branchement de la cuisinière au conduit de gaz 18 Branchements électriques 18 Scellage des ouvertures 19 Assemblage des brûleurs de surface 19 Vérificationdel᾿allumagedesbrûleursdesurface 20 Mise au niveau de la cuisinière 20 Enclenchement du dispositif antibasculement

FONCTIONNEMENT 22 Brûleurs de surface au gaz 22 Emplacements des brûleurs 23 Utilisation des brûleurs de surface au gaz 23 Ajustementdel᾿intensitédelaflamme 23 En cas de panne de courant 23 Batterie de cuisine pour utilisation sur la table de cuisson 24 Utilisationd᾿unwok 24 Utilisation des grils de la table de cuisson 24 Utilisation de la plaque chauffante 25 Four 26 Aperçu du panneau de commande 27 Modification des réglages du four 27 Clock(Horloge) 27 Réglages minimum et maximum par défaut 28 OvenLight(Lampedufour) 28 TimerOn/Off(marche/arrêtdelaminuterie)

Réglage du mode d’affichage de l’heure

Configuration de la fonctionnalité Conversion automatique de la convection

Réglage de la température du four

Activation ou désactivation du témoin de l’alarme de préchauffage

Réglage du volume de l’avertisseur

Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius 30 Verrouillage des commandes 30 Tempsdecuisson(cuissonminutée) 31 Heuredemiseenmarche(cuissonminutée différée) 32 InstaView

(SeulementModèleLRGN6325*) 32 Retrait et remise en place des grilles du four 33 Recommandations pour la cuisson et le rôtissage 33 Cuire 33 Modedeconvection 35 Grillage 37 Mode Sabbat 37 Sansfil(Wi-Fi) 37 Démarrageàdistance 37 Platssurgelés(SeulementmodèleLRGN6325*) 38 Cuissonlente(SeulementmodèleLRGN6325*) 38 Réchaud / Garder au chaud 38 Levagedupain(SeulementModèleLRGN6325*) 39 FritureàAir(AirFry)

FONCTIONS INTELLIGENTES 43 Application LG ThinQ 44 Avis d’Industrie Canada 44 Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation 45 Fonctionnalité Smart Diagnosis

ENTRETIEN 46 Brûleurs de surface au gaz 47 Foyers de brûleurs 47 Nettoyage de la table de cuisson 47 Évents du four 48 Panneau de contrôle 48 Boutons et panneau du collecteur avant 48 Nettoyagedel᾿extérieur 49 Directivesd᾿entretiendelaporte 47 EasyClean

51 Autonettoyage 53 Remplacement de la lampe du four 53 Retrait et remise en place de la porte du four et du tiroir amovibles

DÉPANNAGE 55 FAQ 57 Avantd᾿appelerleréparateur

21 Démontage/assemblage de la poignée de la porte du four 42 Cuisson à air sous vide3

Plusieurs tailles de brûleurs au gaz Choisissez le brûleur le plus approprié en fonction des dimensions de l’ustensile de cuisson utilisé. Vouspouvezutiliserplusieursbrûleursenmêmetempspourpréparerdifférentsplats. Cuisinière à gaz pratique et sécuritaire Permet de cuisiner de manière pratique et sécuritaire. Autonettoyage(Pour certains modèles) et EasyClean

Cognez deux fois sur l'élégant panneau de verre au fini miroir pour voir à l'intérieur du compartiment facile d'accès sans ouvrir la porte.4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas. Vouspouveztéléchargerlemanueldupropriétaireauhttps://www.lg.com/ca_fr Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous indique les dangers potentiels pouvant provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENT -Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourraitentraîner la mort ou des blessures graves.

Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourraitentraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT AVERTISSEMENT

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessuresmortelles.

Installerledispositifantibasculementsurlastructureousurlacuisinière(ousurlesdeux). Vérifier si le dispositif antibasculement est installé et engagé convenablement en suivant leguide du gabarit de l’équerre antibasculement.

Engager la cuisinière dans le dispositif antibasculement en en suivant le guide du gabaritde l’équerre antibasculement. S’assurer que le dispositif antibasculement est engagé denouveau après un déplacement de la cuisinière en suivant le guide du gabarit de l’équerreantibasculement.

Engager de nouveau le dispositif antibasculement si la cuisinière est déplacée. Ne pas utiliser lacuisinière lorsque le dispositif antibasculement n’est pas installé et engagé.

Voir les directives d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.

Toute omission de le faire expose les enfants et les adultes à un risque de décès ou de brûluresgraves.

Pouréviterlebasculement,nelaissezpersonnemonterous᾿asseoirsurlaporte.Installezle support antibasculement fourni avec cette cuisinière. - Lacuisinièrepourraitalorsbasculeretdesblessurespourraientêtrecauséespardesliquides chaudsoudesalimentsrenversés,ouparlacuisinièreelle-même. - Silacuisinièredoitêtredéplacéeloindumuràdesfinsdenettoyage,deréparationoupourd᾿autres raisons, veillez à ce que le support antibasculement soit correctement réenclenché au moment de sa remise en place contre le mur.5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

FRANÇAIS Support antibasculementEnviron 0,65 po (16,5mm)La vis doit pénétrer dans le bois ou le bétonPlaque murale

Pourréduirelerisquedebasculementdelacuisinière,celle-cidoitêtrestabiliséeparl᾿installation adéquate des supports antibasculement.

Pour vérifier si le support antibasculement est adéquatement installé, enlevez tout objet de la tabledecuisson.Saisissezl᾿extrémitéarrièresupérieuredudosseretdelacuisinièreetessayez delabasculeravecprécautionversl᾿avant.Assurez-vousquelessupportsantibasculementsont engagés.

Retirezletiroir-réchaudouletiroirderangementetvérifiezvisuellementsilepieddenivellement arrière est bien inséré dans le support antibasculement.

Les appareils fonctionnant au gaz peuvent occasionner une exposition mineure à quatre de ces substances, à savoir le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances issues principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés. Silesbrûleurssontrégléscorrectement(présenced᾿uneflammebleueetnonjaune),lerisquede combustionincomplèteestgrandementdiminué.Onpeutlimiterl᾿expositionàcessubstancesen ouvrantlesfenêtresouenutilisantunventilateurouunehotte. AVERTISSEMENT

Ne JAMAIS utiliser cet appareil électroménager en guise de chaufferette. Le fait de chauffer une pièce ainsi peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone ou une surchauffe du four.

Neportezjamaisdevêtementsamplesoutombantslorsquevousutilisezvotrecuisinière.Soyez prudentlorsquevousdésirezatteindredesobjetsplacésdansdesarmoiressituéesau-dessus delacuisinière.Lesmatériauxinflammablespeuventprendrefeus᾿ilsentrentencontactavec une flamme ou les surfaces chaudes du four, et causer des brûlures graves.

Neplacezpasoun᾿utilisezpasdematériauxcombustibles(commedel᾿essence)oud᾿autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

Ne placez jamais de matériaux inflammables dans le four ou près de la table de cuisson.

Évitezdelaisserdelagraissedecuissonoud᾿autresmatériauxinflammablesàl᾿intérieurouà proximité de la cuisinière.

N᾿éteignezpasunfeudegraisseavecdel᾿eau.Netouchezjamaisunepoêleouunecasserole enflammée.Fermezl᾿appareil.Surunbrûleurdesurface,étouffezlesflammesd᾿unecasserole en feu en la recouvrant complètement avec un couvercle ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau. Utilisez un produit chimique sec multifonction ou un extincteur à mousse.

estpossibled᾿éteindrelesflammesdanslefourouletiroirenfermantlaportedufourou dutiroiretenarrêtantl᾿appareil,ouenutilisantunproduitchimiquesecmultifonctionouun extincteur à mousse.

N᾿utilisezpaslefourouletiroirpourrangerdesobjets.

Laissez refroidir les grilles des brûleurs et les autres surfaces avant de les toucher.6

N᾿obstruezjamaislesévents(trousd᾿aération)delacuisinière.Ilspermettentunecirculation d᾿airdanslesdeuxsens,cequiestnécessaireaubonfonctionnementdelacuisinièreetpour unecombustionadéquate.Lesouverturesd᾿aérationsetrouventàl᾿arrièredelatablede cuisson,auhautetaubasdelaportedufourainsiqu᾿aubasdelacuisinière.

N᾿obstruezjamaislefluxd᾿airdecombustionetdeventilationenbloquantl᾿éventoulesentrées d᾿airdufour.Celalimiteraitlacirculationdel᾿airverslesbrûleursetpourraitentraînerune intoxication au monoxyde de carbone

Ne jamais recouvrir une fente, un trou ou une conduite dans le fond du four ni recouvrir entièrement unegrilled’unmatériaucommedupapierd’aluminium.Untelrevêtementbloquelacirculation d’air dans le four, ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. De plus, le papier d’aluminium peut emprisonner la chaleur, ce qui risque de provoquer un incendie.

Les rayures importantes ou les chocs sur les portes en verre peuvent causer le bris ou l᾿éclatementduverre.

Lefaitdeposerlespieds,des᾿appuyeroudes᾿asseoirsurlesportesoulestiroirspourrait causer des blessures graves et aussi endommager la cuisinière. Ne laissez jamais les enfants grimpersurlacuisinièreoujoueràproximité.Lepoidsd᾿unenfantsuruneporteouvertepeut faire basculer la cuisinière et entraîner des brûlures ou des blessures graves.

L’essaid’étanchéitédel’appareilélectroménagerdoitêtreexécutéconformémentauxdirectives du fabricant.

Des fuites de gaz peuvent se produire dans le système et représenter un risque sérieux. Une fuitedegazpeutnepasêtredétectéeparl᾿odeur.Lesfournisseursdegazrecommandent d᾿acheteretd᾿installerundétecteurdegazapprouvéparl᾿UL.L᾿installationetl᾿utilisation doiventêtreconformesauxinstructionsdufabricantdudétecteurdegaz.

Pouréviterl᾿apparitiondetachesouladécoloration,nettoyezl᾿appareilaprèschaqueutilisation.

Ne mettez jamais les doigts entre une charnière et le cadre avant du four. Les bras de la charnière sont montés sur ressort. Si elle est accrochée accidentellement, la charnière se refermera brusquement contre le cadre du four et causera des blessures aux doigts.

Touslesobjetsrevêtantunintérêtpourlesenfantsnedoiventpasêtreplacésdansdesarmoires situéesau-dessusd᾿unecuisinièreousurledosseretdecelle-ci.Engrimpantsurlacuisinière pourattrapercesobjets,lesenfantsrisquentd᾿êtreblessésgravement.

Nelaissezpaslesenfantsseulsousanssurveillanceprèsd᾿unecuisinièrechaudeouen marche. Ils pourraient subir de graves brûlures.

Neleslaissezpassesuspendreauxcomposantsdelacuisinière(portedufour,tiroir-réchaud, tabledecuisson),ygrimperous᾿ytenir.Celapourraitendommagerlacuisinièreoulafaire basculer et ainsi entraîner des blessures graves.

Pouréviterd᾿endommagerlaportedufour,n᾿essayezpasdel᾿ouvrirlorsquel᾿indicationLock (Verrouillage)estaffichée.

Neposezpasunpoidsexcessifsurlaporteouverteounemontezpassurcelle-ci.Celapeut faire basculer la cuisinière, casser la porte ou vous blesser.

N᾿utilisezpaslacuissonprogramméeendifférépourdesalimentstrèspérissablescommeles produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Demandezàl’installateurdevousmontreroùsetrouvelerobinetd’arrêdugazdelacuisinièeet comment le fermer, si néessaire. AVERTISSEMENT

Assurez-vousquevotrecuisinièreestinstalléeetmiseàlaterrecorrectementparuninstallateur qualifiéetconformémentauxinstructionsd᾿installation.Touslestravauxderéglageoude réparationdoiventêtreréalisésexclusivementpardesinstallateursdecuisinièresàgazoudes techniciens qualifiés.

Assurez-vousquevotrecuisinièreaétérégléecorrectementparuntechnicienouuninstallateur qualifiéselonletypedegaz(dugaznatureloudesgazdepétroleliquéfiés)quiserautilisé. Votrecuisinièrepeutêtretransforméepouruneutilisationavecl᾿undesdeuxtypesdegaz. Reportez-vousauxinstructionsd᾿installation.

Cesréglagesdoiventêtreréalisésparuntechnicienqualifiéetconformémentauxinstructionsdu fabricantetàl᾿ensembledescodesetdesprescriptionsdel᾿autoritéjuridiquementcompétente. Lenon-respectdecesconsignespeutcauserdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels. L᾿agencequalifiéeréalisantcesréglagesassumelaresponsabilitédelaconversion.

Débranchezl᾿alimentationélectriqueavantderéparerl᾿appareil.

Ceproduitnedoitpasêtreinstalléendessousd᾿unehottedeventilationquidirigel᾿airvers lebas.Celapeutentraînerdesproblèmesd᾿allumageetdecombustiondesbrûleursaugaz, provoquantdesblessures,etpeutaffecterlesperformancesdecuissondel᾿appareil.

Branchez votre cuisinière uniquement sur une prise de 120 volts mise à la terre. Ne retirez pas labrochedemiseàlaterrerondeducordond᾿alimentation.Encasdedouteconcernantlamise àlaterredusystèmeélectriquedubâtiment,vousêtespersonnellementresponsableetobligé de faire remplacer toute prise sans mise à la terre par une prise à trois broches mise à la terre correctementetconformémentauCodenationaldel᾿électricité.N᾿utilisezpasderallongeavec cette cuisinière.

N᾿essayezpasderéparerouderemplacerunepiècedevotrecuisinière,saufsicelaest explicitementmentionnédanscemanuel.Touteautreréparationdoitêtreconfiéeàuntechnicien qualifié.

Assurez-vousquetouslesmatériauxd᾿emballageontétéretirésdelacuisinièreavantde l᾿utiliser,sansquoiilspourraients᾿enflammeretlesflammesoulafuméepourraientcauserdes dommages.8

Pour couper l’alimentation en gaz de la cuisinièe, fermez la vanne d’alimentation en gaz de la cuisinière en la tournant dans le sens des aiguilles d’ne montre. Raccord(

po Raccord D’ouverture (utilisation)dulevier Régulateur de pression Robinetd’arrêtdugaz Retirez cette étiquette Débit de gaz dans la cuisinière Installateur:Informezleclientdel’emplacementdurobinetd’arrêtdugaz.

Si vous utilisez votre cuisinière pendant une longue période, il se peut que le plancher devienne chaud.Denombreuxrevêtementsdesolnesontpasfaitspourcegenred᾿usage.

N᾿installez jamaislacuisinièresurdescarreauxenvinyleousurdulinoquineseraientpas faitspourrésisteràcegenred᾿usage.N᾿installezjamaislacuisinièredirectementsuruntapis intérieur de cuisine.

Mêmesilaflammedubrûleurs᾿éteint,legazcirculetoujoursjusqu᾿aubrûleurtantquelebouton n᾿estpasenpositionOff.Sivoussentezuneodeurdegaz,ouvrezimmédiatementlafenêtre etaérezlapiècependantcinqminutesavantd᾿utiliserlebrûleur.Nelaissezpaslesbrûleurs allumés sans surveillance.

Utilisez des casseroles de la taille adaptée.N᾿utilisezpasdecasserolesquinesontpas stables ou qui peuvent basculer facilement. Choisissez une casserole avec un fond plat et suffisamment large pour recouvrir les grilles des brûleurs. Pour prévenir des débordements, veillez à ce que la casserole soit suffisamment large pour contenir les aliments comme il sedoit.Celadiminueraletempsdenettoyageetempêcheradesdépôtsdenourriturequi peuvents᾿avérerdangereuxpuisquelesrestesforméspardegrosseséclaboussuresoudes débordements et se trouvant sur la cuisinière peuvent prendre feu. Utilisez des casseroles avec despoignéesquipeuventêtrefacilementsaisiesetquirestentfroides.

Assurez-vousquetouteslescommandessontenpositionOffavantd᾿alimenterlacuisinièreen gaz.

Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de feu vif. Le débordement de liquide en ébullition peut causer de la fumée et les débordements de corps gras peuvent s᾿enflammer.

Lorsque vous allumez les brûleurs de surface, tournez toujours les boutons à la position Lite et assurez-vousquelesbrûleurssontbienallumés.9

Limitezlahauteurdelaflammedesbrûleursdesurfacedesortequ᾿ellenedépassepasle rebord des casseroles. Une flamme trop forte est dangereuse.

Utilisez toujours des poignées sèches, car une poignée humide ou mouillée sur une surface chaudepeutproduiredelavapeuretprovoquerdesbrûlures.N᾿approchezpaslespoignées tropprèsdelaflammenuelorsquevoussoulevezunecasserole.N᾿utilisezpasdetorchonsou de tissus épais. Utilisez plutôt une poignée.

Sivousutilisezdesustensilesdecuisineenverre,assurez-vousqu᾿ilssontconçuspourlatable de cuisson.

Pour éviter les brûlures causées par les matériaux inflammables et les déversements, orientez lespoignéesdescasserolesverslecôtéoul᾿arrièredelacuisinièreenévitantdeleslaisserau- dessus des brûleurs adjacents.

Nelaissezaucunobjetsurlatabledecuisson.L᾿airchaudprovenantdel᾿éventpeutenflammer les objets inflammables ou augmenter la pression dans des récipients fermés et les faire éclater.

Surveillez attentivement les aliments en cours de friture sur une flamme réglée au maximum.

Sivousutilisezunmélanged᾿huilesetdegraissespourlafriture,veillezàbienlesmélanger avant de les faire chauffer.

Sipossible,utilisezunthermomètredefriturepouréviterquelesgraisseschauffentau-delàdu point de fumée.

Utilisez la plus petite quantité possible de matières grasses pour obtenir une friture plate ou une fritureenbainefficace.Unepoêlequicontienttropdematièresgrassespeutoccasionnerdes déversements lorsque la nourriture est ajoutée.

N᾿utilisezpasdewokavecsupportmétalliquerondplacéau-dessusdelagrilled᾿unbrûleur desurface.Cetanneauemprisonnelachaleur,cequipeutendommagerlagrilleetlatêtedu brûleur. Cela peut entraîner le dysfonctionnement du brûleur. Cela peut aussi entraîner une haussedesniveauxdemonoxydedecarboneau-dessusdesseuilsautorisésetcomporterdes risques pour la santé.

Lesalimentsdestinésàêtrefritsdoiventêtreaussisecsquepossible.Laprésencedegelou d᾿humiditésurlesalimentspeutfairebouillonnerlagraissechaudequipeutdéborderdela casserole.

N᾿essayezjamaisdedéplacerunecasserolerempliedegraissechaude,enparticulierune friteuse. Attendez que la graisse soit froide.

Neplacezjamaisd᾿objetsenplastiquesurlatabledecuisson,carilspourraientfondres᾿ilssont laisséstropprèsdel᾿évent.

Tenez tout objet en plastique éloigné des brûleurs de surface.

Pouréviterdevousbrûler,assurez-vousquechaquecommandedebrûleurestàlapositionOff etquetouteslesgrillessontfroidesavantd᾿essayerdelesenlever.

Tournez toujours le bouton à la position Off avant de retirer une casserole.

Ne soulevez pas la table de cuisson. Le fait de soulever la table de cuisson peut endommager la cuisinière et provoquer son dysfonctionnement.

Silacuisinièresetrouveàproximitéd᾿unefenêtre,n᾿installezpasderideauxlongs,carlevent pourraitlespousserau-dessusdesbrûleursdesurfaceetilspourraientprendrefeu.

Faites attention lorsque vous nettoyez la table de cuisson. Les pointes de métal des électrodes pourraient causer des blessures.10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

GRIL Utiliseztoujoursunelèchefriteetunegrillepourledrainagedel᾿excédentdegrasetdematières grasses. Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et les flambées. AVERTISSEMENT Lorsdel᾿utilisationdugril,latempératureàl᾿intérieurdufourestextrêmementchaude.Pouréviter toute brûlure :

Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous placez ou retirez des aliments dans le four. BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE Pour éviter les maladies causées par la nourriture, cuisez à fond les viandes et la volaille, soit à une températureINTERNEminimalede160°Fetde165°Frespectivement;cuisezlessteaksetles côelettesdeboeuf,deporc,deveauetd᾿gneauàunetempéatureINTERNEminimalede145°F. FOUR AUTONETTOYANT Veillez à bien essuyer tout résidu excessif éventuellement présent avant d'utiliser la fonction de nettoyage automatique.

NE PAS LAISSER des aliments, des ustensiles, des grilles, etc. dans le four pendant le cycle de nettoyage automatique.

NE PAS UTILISER de produit nettoyant pour four. Aucun produit nettoyant pour four commercial ouderevêtementdeprotectiondesparoisdelacaviténedoitêtreutilisé.Lesrésidusdeces produits de nettoyage vont endommager l'intérieur du four lors du cycle de nettoyage automatique.

Retirez les grilles et d'autres objets des deux fours inférieur et supérieur avant d'activer le cycle de nettoyage automatique.

Nettoyez uniquement les pièces listées dans ce manuel.

NE PAS NETTOYER le joint de la porte. Le joint de la porte garantit la bonne étanchéité de l'appareil. Veillez à ne pas frotter, endommager ni retirer le joint.

Si le nettoyage automatique ne fonctionne pas correctement, éteignez la cuisinière et débranchez lecordond'alimentation.Faites-laréparerparuntechnicienqualifié.

Il est normal que les pièces du four deviennent chaudes pendant un cycle de nettoyage automatique.

N᾿obstruezjamaislesfentes,lestrousoulespassagesdelapartieinférieuredufouretne recouvrezpasunegrillecomplètedematériauxcommedupapierd᾿aluminium.Celabloque lacirculationdel᾿airdanslefouretpeutcauseruneintoxicationaumonoxydedecarbone.Le papier d'aluminium peut emprisonner la chaleur et représenter un risque d'incendie.

Neréchauffezpaslesalimentsdansunrécipientfermé.Lapressioncroissanteàl᾿intérieurdu récipient pourrait le faire éclater et causer des blessures.11

Nerecouvrezpaslesparoisoulefonddufouravecdupapierd᾿aluminiumetnelaissezpas dupapierd᾿aluminiumtoucherlesélémentschauffantsàl᾿intérieurdufour.Celapourrait représenterunrisqued᾿incendieouendommagerlacuisinière.

Insérez les grilles du four dans la position souhaitée quand le four est froid.

Pouréviterdevousbrûlerlorsquevousretirezlesalimentsdufour,faitesd᾿abordglisserles grillesversl᾿extérieurjusqu᾿auxbutées.Ainsi,enplus,vousnerisquerezpasdevousbrûlersur les surfaces chaudes de la porte ou sur les parois du four.

Lorsque vous insérez ou retirez une grille, portez toujours des gants de cuisine.

Utilisez uniquement des plats en verre recommandés pour les fours à gaz.

Retirez toujours la lèchefrite de la cuisinière une fois la cuisson au gril terminée. Les résidus de graisseprésentsdanslalèchefritepeuvents᾿enflammersilefourestutilisésansquevousne les ayez retirés au préalable.

Silaviandeesttropprèsdelaflammependantlacuissonaugril,lagraissepeuts᾿enflammer. Enlevezl᾿excédentdegraissepouréviteruneflambée.

S᾿ilseproduitunfeudegraissedanslalèchefrite,appuyezsurlatoucheClear/Off et laissez la portedufourferméedemanièreàcontenirlefeujusqu᾿àcequ᾿ils᾿éteigne.

Par mesure de sécurité et pour une efficacité de cuisson optimale, laissez toujours la porte fermée pendant la cuisson au four et au gril. Cuire au four ou au gril pendant que la porte est ouverte peut endommager les boutons ou les robinets. Ne laissez pas la porte du four ouverte pendant la cuisson ou le refroidissement du four.

Lacuissonsurplusieursgrillespermetd᾿économisertempseténergie.Danslamesuredupossible, faitescuiredanslemêmefourlesalimentsquiexigentlamêmetempérature.

Pour optimiser le rendement et les économies, suivez les étapes du guide à la page 32 pour savoir comment disposer la grille et les casseroles adéquatement.

Pour un meilleur contact avec la table de cuisson en vitrocéramique, utilisez des ustensiles de cuisson à fond plat.

Ilestpossiblederéduirelaconsommationd᾿énergieennettoyantlessaletéslégèresdanslefour avec la fonction EasyClean

plutôtqu᾿aveccelled᾿autonettoyage.

Évitezd᾿ouvrirlaportedufourinutilementpendantqu᾿ilestenmarche.Celaaideàmaintenirla températuredufour,àéviterqu᾿ilperdesachaleurinutilementetàéconomiserdel᾿énergie. Veuillez lire toutes les instructions avant d᾿utiliser cet appareil.

Pièces FoyerPanneau de contrôle du four Ventilation du fourTable de cuissonInterrupteur d’éclairage automatique du fourPommeau de contrôle du brûleurPorte du fourTiroir-réchaudPlaqued’identificatiodu modèle et du numéro de série Accessoires Accessoires inclus Grille standard (2 ch.) Plaque(1ch.) ManuelDuPropriétaire(1ch.) Ensemble anti-basculement Supportantibasculement(1ch.) Vis(4ch.) Piècesd᾿ancrage(4ch.) Gabarit(1ch.) Ensemble de conversion de buse GPL Accessoires facultatifs Lèchefrite Plaque chauffante Plateau Friture à Air (1 ch.) Buses de surface de cuisson (5ch.)Buses de four (2ch.) REMARQUE

Accessoiresoptionnelsnesontpasinclusavecl’appareil.CesaccessoiressontdisponiblespourachatausiteWeb www.lg.com

CommuniquezavecleserviceàlaclientèledeLGau(LGÉtats-Unis)1800243-0000ou(LGCanada)1888542-2623si des accessoires sont manquants.

Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.

Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdedysfonctionnementduproduitoud᾿accidentsconsécutifsàl᾿utilisationde pièces non autorisées et achetées de façon isolée.

Lesillustrationsfourniesdanscemanuelpeuventêtredifférentesdescomposantsetdesaccessoiresréels,lesquelspeuvent fairel᾿objetdemodificationsparlefabricantsansavispréalableàdesfinsd᾿améliorationduproduit. GrilleJoint d’étanchéité de la porte13 INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLATION Avant d᾿installer la cuisinière Assurez-vousquevotrecuisinièreestinstalléeetmiseàlaterrecorrectementparuninstallateurqualifiéetconformémentaux instructionsd᾿installation.Touslestravauxderéglageouderéparationdoiventêtreréalisésexclusivementpardesinstallateursde cuisinières à gaz ou des techniciens qualifiés. Dans le Commonwealth du Massachusetts

Ceproduitdoitêtreinstalléparunplombierouunmonteurd᾿installationsaugazautorisé.

Lorsdel᾿utilisationderobinetsd᾿arrêtdelaconduitedegazdutypeàbille,letypeàmancheenformedeTdoitêtreutilisé.

Lorsdel᾿utilisationd᾿unconnecteurdegazflexible,celui-cinedoitpasmesurerplusde3piedsdelongueur. Préparation en vue de l᾿installation Outils nécessaires Tournevis PhillipsClé à molette ou clé ajustableCrayon et règleNiveauTournevis platCléàtube(2)(unepourlesupport)Tournevis plat (ajustementdelamijoteuse) Diamètre:3/32po(2,4mm) L:3po(76,2mm)

Matériel dont vous pourriez avoir besoin

Robinetd᾿arrêtdelaconduitedegaz

Scellantdejointdeconduiterésistantàl᾿actiondugaznatureloudesgazdepétroleliquéfiés

Connecteurd᾿appareildemétalflexible(

po x diamètre intérieur de

po) N᾿utilisezjamaisunvieuxconnecteurlorsquevousinstallezunenouvellecuisinière.

Raccordunionévasépourbranchementauconduitd᾿alimentationengaz(

po x diamètre intérieur de

Raccordunionévasépourbranchementaurégulateurdepressiondelacuisinière(NPTde

po x diamètre intérieur de

Détecteur de fuite liquide ou eau savonneuse

Tire-fondouancragespourlamaçonneried᾿undiamètreextérieurde

po(pourplanchersdebétonseulement)14 INSTALLATION Installation de la cuisinière Déballer et déplacer la cuisinière

Le déplacement et l᾿installation de la cuisinière devraient être assurés par deux personnes ou plus. (Danger lié au grand poids de l᾿appareil) Le non-respectdecetteconsignepeutoccasionnerdes blessuresaudosoud᾿autresblessures.

N᾿utilisez pas les poignées de la porte pour pousser ou tirer l᾿appareil au cours de l᾿installation ou pour déplacer l᾿appareil pour le nettoyer ou le réparer. Ceci pourrait entraîner des dommages à la porte du four. Retirezl᾿emballage,lerubanetlesétiquettestemporairesde lacuisinièreavantdel᾿utiliser.Neretirezpaslesétiquettes d᾿avertissement,l᾿étiquettesignalétiqueaffichantlemodèleet lenumérodesérieoulafichetechniqueapposéeàl᾿arrièrede la cuisinière. Frottez énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir versédusavonliquideàvaisselle.Nettoyezlasurfaceàl᾿eau tièdeetessuyez-lapourqu᾿ellesoitsèche. Neretirezpaslerubanoulacolleaumoyend᾿instruments pointus,d᾿alcoolàfriction,deliquidesinflammablesoude nettoyants abrasifs. Ces produits peuvent endommager la surface de la cuisinière. Lacuisinièreestlourdeetpeutêtreinstalléesurun revêtementdesolmoucommeduvinylecoussinéoudela moquette. Déplacez la cuisinière avec prudence sur ce type derevêtementdesol.Utilisezuneceinturepourdéplacerla cuisinière sans endommager le sol. Ou encore, faites glisser la cuisinière sur un carton ou une planche de bois pour éviter d᾿endommagerlerevêtementdesol. Choix de l᾿emplacement adéquat Neplacezpasvotrecuisinièreàunendroitoùellepourraitêtre exposéeàdefortscourantsd᾿air.Touteouvertureduplancher oud᾿unmurderrièrelacuisinièredoitêtrescellée.Assurez- vous que les ouvertures autour de la base de la cuisinière quiserventàfournirdel᾿airfraispourlacombustionetla ventilation ne sont pas bloquées par un tapis ou des boiseries. Comme plusieurs autres appareils ménagers, la cuisinière estlourdeetpeutêtreinstalléesurunrevêtementdesolmou comme du vinyle coussiné ou de la moquette. Déplacez la cuisinièreavecprudencesurcetypederevêtementdesol. Cet appareilnedoitpasêtreinstalléavecunsystèmede ventilationquidirigel᾿airverslebasetverslacuisinière. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d᾿allumageetdecombustionàl᾿appareildecuissonaugaz. Il peut en résulter des blessures ou un fonctionnement non désiré. Lorsquelerevêtementdeplancherseterminedevantla cuisinière,l᾿espacesurlequellacuisinièreserainstalléedoit êtresurélevéavecducontreplaquéafinqu᾿ellesoitàlamême hauteurquelerevêtementouplushaut.Celapermettraàla cuisinièred᾿êtredéplacéeauxfinsdenettoyageetd᾿entretien, enplusd᾿assurerunebonnecirculationd᾿air. Deplus,assurez-vousquelerevêtementdeplancherpuisse résisteràdestempératuresd᾿aumoins167°F(75°C). Consultez lesconsignesdesécuritépourl᾿installationcomprisesdansle présent manuel. Assurez-vousquelesrevêtementsmurauxautourdevotre cuisinière puissent résister à la chaleur générée par la cuisinière,soitjusqu᾿à194°F(90°C).Consultezlesconsignes desécuritépourl᾿installationcomprisesdansleprésent manuel. Emplacements de la conduite de gaz et de la prise électrique 30 po(76,2cm)3po(7,6cm)

(30cm)15 INSTALLATION FRANÇAIS Dimensions et dégagements Laissezunespacesuffisantentrelacuisinièreetlessurfacescombustiblesadjacentes.Cesdimensionsdoiventêtrerespectées pouruneutilisationsécuritairedevotrecuisinière.L᾿emplacementdelapriseélectriqueetdel᾿ouverturedeconduite(voirlasection «Emplacementsdelaconduitedegazetdelapriseélectrique»,àlapage14)peutêtreajustépourrépondreauxbesoinsprécis. Lacuisinièrepeutêtreplacéeà0po(accotée)dumurarrière. Profondeur maximale pour les armoiresau-dessus des comptoirsDistance minimale entre l’appareil et le mur gaucheDistance minimale entre les côtés de la cuisinière et les armoiresDistance minimale entre l’appareil et le mur droitPartie avant du panneau latéral de la cuisinière devant l᾿armoirePour les armoiresau-dessous des comptoirs et à l᾿arrièredelacuisinièreProfondeur avec porte fermée (ycomprislapoignée)30 po (76,2cm)30po(76,2cm) Minimum18 po(45,72cm) 5 po 5po(12,7cm)

(73,4cm)36 po (91,3cm)Hauteur

(118,1cm)Profondeur avec la porte ouverte

(75,9cm)13po(33cm) 0 po Dimensions Dégagements pour l᾿installation 36 po(91,4cm)16 INSTALLATION Installation du dispositif antibasculement Support antibasculementPlaque muraleLa vis doit pénétrer dans le bois ou le béton. Lesupportantibasculementsetrouvedansl᾿emballage, accompagnédugabaritd᾿installation.Lesinstructions contiennent les renseignements nécessaires pour effectuer l᾿installation.Lisezlefeuilletd᾿instructionsd᾿installationdela cuisinière et suivez les étapes. AVERTISSEMENT

cuisinièredoitêtrefixéeàl᾿aided᾿unsupport antibasculement approuvé.

Silacuisinièreoulesupportantibasculementn᾿est pas bien installé, la cuisinière pourrait basculer si une personneposelespieds,s᾿appuieous᾿assoitsurla porte ouverte.

La cuisinière a été conçue pour répondre à toutes lesnormesdebasculementdel᾿industriedansdes conditions normales.

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.

Installer le dispositif antibasculement sur la structure

surlacuisinière(ousurlesdeux).Vérifiersile dispositif antibasculement est installé et engagé convenablement en suivant le guide du gabarit de l’équerre antibasculement.

Engager la cuisinière dans le dispositif antibasculement en en suivant le guide du gabarit de l’équerre antibasculement. S’assurer que le dispositif antibasculement est engagé de nouveau après un déplacement de la cuisinière en suivant le guide du gabarit de l’équerre antibasculement.

Engager de nouveau le dispositif antibasculement si la cuisinière est déplacée. Ne pas utiliser la cuisinière lorsque le dispositif antibasculement n’est pas installé et engagé.

Voir les directives d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.

Toute omission de le faire expose les enfants et les adultes à un risque de décès ou de brûlures graves. Alimentation en gaz adéquat Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression de5podecolonned᾿eaupourlegaznatureloude10pode colonned᾿eaupourlesgazdepétroleliquéfiés. Assurez-vousd᾿alimentervotrecuisinièreavecletypedegaz pour lequel elle est configurée. Cette cuisinière est convertible pour utilisation au gaz naturel ou aux gaz de pétrole liquéfiés. Avant que vous tentiez de faire fonctionner cette cuisinière avec des gaz de pétrole liquéfiés, un installateur de gaz de pétrole liquéfiés qualifié doit effectuer la conversion. Pourquel᾿appareilfonctionneadéquatement,lapressiondu gaznaturelfournieaurégulateurdoitêtreentre5poet13po decolonned᾿eau. Dans le cas des gaz de pétrole liquéfiés, la pression du gaz naturelfournieaurégulateurdoitêtreentre10poet13pode colonned᾿eau.Lorsdelavérificationdubonfonctionnement durégulateur,lapressiond᾿entréedoitêtred᾿aumoins1pode plusquelapressiondeservice(collecteur),commeindiqué ci-dessus. Lerégulateurdepressionsituéàl᾿entréedelacuisinièredoit demeurerdansleconduitd᾿alimentation,peuimporteletype de gaz utilisé. Leconnecteurd᾿appareilmétalliqueflexibleutilisépour brancherlacuisinièreauconduitd᾿alimentationengazdoit avoir un diamètre intérieur de

po et une longueur maximale de5pi.AuCanada,lesconnecteursflexiblesdoiventêtredes connecteursmétalliquesmurauxsimplesd᾿unelongueurde moins de 6 pi.17 INSTALLATION FRANÇAIS Branchement de la cuisinière au conduit de gaz Fermez le robinet d᾿alimentation en gaz de la cuisinière avant de retirer l᾿ancienne cuisinière et laissez-le fermé jusqu᾿à ce que le nouveau branchement ait été fait.Comme des conduites rigides restreignent le déplacement delacuisinière,ilestrecommandéd᾿utiliserunconnecteur d᾿appareilmétalliqueflexiblecertifiéparlaCSAàl᾿échelle internationale, sauf si les codes locaux requièrent un branchementàl᾿aidedeconduitesrigides. Unrobinetmanueldoitêtreinstalléàunendroitaccessible danslacanalisationdegazàl᾿extérieurdel᾿appareilpour permettred᾿ouvriretdefermerl᾿alimentationengaz. Ne réutilisez jamais un vieux connecteur lorsque vous installez une nouvelle cuisinière.Pour vous protéger contre les fuites de gaz, utilisez un scellant de joint de conduite homologué sur tous les filets extérieurs. Installez un raccord union évasé mâle de

podanslefiletintérieurNPTdurobinetd᾿arrêt, enfaisantattentionderetirerlerobinetd᾿arrêtpour l᾿empêcherdetourner. Installez un raccord union évasé mâle de

po sur lefilet intérieur NPT de

poàl᾿entréedurégulateurde pression.Pouréviterd᾿endommagerl᾿appareil,utilisez une clé supplémentaire sur le raccord du régulateur de pression.Assurez-vous quelavannedurégulateurdepressiondegaz est en position ouverte.Position ouverte du levierPosition fermée du levier REMARQUE

Lors de l’expédition, la vanne du régulateur de pressionde gaz est en position ouverte. Si la cuisinière nefonctionne pas correctement après l’installation, assurez-vousquelavannedurégulateuresttoujours ouverte.

Branchezunconnecteurd᾿appareilmétalliqueflexibleà l᾿adaptateursurlacuisinière.Positionnezlacuisinière pourpermettrelebranchementaurobinetd᾿arrêt.

Lorsque tous les branchements ont été effectués, assurez-vousquetouteslescommandesdelacuisinière sont en position fermée et que la vanne du régulateur de pression est ouverte avant d’ouvrir la vanne d’alimentation principale en gaz. Des fuites de gaz peuvent se produire dansvotresystèmeetêtredangereuses.Unefuitede gazpeutnepasêtredétectéeparl'odeur. Vérifiez tous les joints de branchement de gaz et les raccordspourydétecterdesfuitesàl᾿aided᾿unliquide de détection de fuite non corrosif, puis essuyez les joints. Lesfournisseursdegazrecommandentd᾿acheter etd᾿installerundétecteurdegazapprouvéparl᾿UL. L᾿installationetl᾿utilisationdoiventêtreconformesaux instructionsd᾿installation. AVERTISSEMENT

N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.

L’appareiletsonrobinetd’arrêtindividueldoivent êtredébranchésduréseaud’alimentationengazlors de toute vérification de pression dudit réseau à despressions supérieures à

L’appareildoitêtreisoléduréseaud’alimentationen gazaumoyendelafermeturedesonrobinetd’arrêt manuel individuel lors de toute vérification de pressiondu réseau d’alimentation en gaz à des pressions égalesou inférieures à

psi(3,5kPa).Raccordement du connecteur flexible

po RaccordRégulateur de pressionConnecteurflexibl(6pimaximum)Robinetd’arrêtdugazConduite de gaz de

Débit de gaz dans la cuisinière Installateur:Informezleclientdel’emplacementdurobinetd’arrêdu gaz. Position du régulateur de pression Régulateur de pression18 INSTALLATION Branchements électriques Conditions de l᾿alimentation Circuit dédié, adéquatement mis à la terre, de 120 volts, 60 Hz protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à fusion lente. Si une source électrique externe est utilisée, lors de l’installation, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux, ou, à défaut de codes locaux, à la norme ANSI/NFPA 70, ou conformément à la norme CSA C22.1-02 du Code canadien de l’électricité. Mise à la terre IMPORTANT : POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ

PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE

CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Le cordon d᾿alimentation de cet appareil est muni d᾿une prise à trois broches (mise à la terre) correspondant à une prise murale de mise à la terre à trois broches afin de minimiser la possibilité de danger de décharge électrique provenant de cet appareil. Le client doit faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour s᾿assurer que la prise est correctement mise à la terre. S᾿il trouve une prise murale à deux broches, le client a la responsabilité personnelle et l᾿obligation de la faire remplacer par une prise murale à trois broches correctement mise à la terre. VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS COUPER OU RETIRER LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU CORDON D᾿ALIMENTATION. Assurez-vous que la mise à la terre a été effectuée adéquatement avant l᾿utilisation. Méthode suggérée

Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. N᾿utilisez pas de prise d᾿adaptateur. Le débranchement du cordon d᾿alimentation exerce une pression excessive sur l᾿adaptateur et cause la défaillance éventuelle de la borne de terre de l᾿adaptateur. Cet appareil doit être installé en conformité avec les codes locaux ou, en l’absence de tels codes locaux, avec la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou, au Canada, avec la norme CSA-B149.1 du Code d’installation du gaz naturel et du propane. L᾿installation d᾿appareils conçus pour une installation dans une maison mobile doit respecter la norme de réglementation américaine sur les maisons préfabriquées (Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,

Part 3280 [anciennement la Federal Standard for Mobile Home

Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280]) ou bien, quand une telle norme n᾿est pas applicable, la dernière édition de la norme sur les installations de maisons préfabriquées ANSI A225.1 (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups) ou les codes locaux. Au Canada, l᾿installation dans une maison mobile doit être conforme aux normes d᾿installation dans des maisons fabriquées en usine CAN/CSA Z240/MH. Scellage des ouvertures Scellez toutes les ouvertures du mur et du plancher une fois les branchements de l᾿alimentation en électricité et en gaz terminés.19 INSTALLATION FRANÇAIS Assemblage des brûleurs de surface

Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans que toutes les pièces soient en place. Placezlescapuchonsdesbrûleursetlestêtessurlatablede cuisson.Assurez-vousquelescapuchonsetlestêtessont placésauxbonsendroits.Ilyauncapuchonetunetêtepour le petit, le moyen, le grand et le très grand brûleur ainsi que pourceluiducentre(oval). Brûleur centralAssemblage de la tête/ducapuchondubrûleurcentral(ovale)Têteetcapuchon de brûleur de petite tailleTêteetcapuchon de brûleur de taille moyenneTêteetcapuchonde brûleur de grande tailleAvant de la cuisinièreTêteetcapuchonde brûleur de très grande taille Trou Trou ÉlectrodeÉlectrode Assurez-vousquel᾿ouverturedelatêtedubrûleurestbien au-dessusdel᾿électrode. Vérification de l᾿allumage des brûleurs de surface Allumage électrique Sélectionnezunboutondebrûleuretenfoncezcelui-citouten le tournant en position Lite. Vous entendrez un clic indiquant le bonfonctionnementdumoduled᾿allumage. Unefoisl᾿airpurgédesconduitesd᾿alimentation,lebrûleur devraits᾿allumerdanslesquatresecondes.Unefoislebrûleur allumé, tournez le bouton en position Lite. Essayez chaque brûleursuccessivementjusqu᾿àcequechacund᾿entreeuxait été vérifié. Qualité des flamme Laqualitédelacombustiondesflammesdubrûleurdoitêtre confirmée visuellement.A Flammes jaunes – Appelez un technicien.B Pointes jaunes sur les cônes externes – Cela est normal pour les gaz de pétrole liquéfiés.C Douces flammes bleues – Cela est normal pour le gaz naturel.REMARQUE

Dans le cas des gaz de pétrole liquéfiés, des pointesjaunes sur les cônes externes sont normales. Ajustement des brûleurs de surface à une flamme basse (Mijoter

Allumez tous les brûleurs. Tournez le bouton du brûleur qui est ajusté à Lo. Retirez le bouton.

Insérezunpetittournevisàtêteplatedanslatigedela soupape.Tige de la soupapeVis de réglage centraleREMARQUERetenez la tige de la soupape avec une main tout en tournantlavispourl᾿ajusteravecl᾿autremain.

Replacez le bouton. Vérifiez la stabilité de la flamme.Vérification 1 : Tournez rapidement le bouton de Hi à Lo. Silaflammes᾿éteint,augmentezlatailledelaflammeet revérifiez.Vérification 2 : Avec le brûleur à Lo, ouvrez et fermez rapidement la porte du four. Si la flamme est éteinte par lescourantsd᾿aircréésparlemouvementdelaporte, augmentez la taille de la flamme et vérifiez à nouveau. Répétez les étapes 1 à 6 pour chaque brûleur.20 INSTALLATION Vérification du fonctionnement des brûleurs de cuisson et de grillage Pour vérifier le brûleur de cuisson, suivez les étapes ci-dessous:

Appuyez sur Bake.350°Fs᾿afficheàl᾿écran.

Appuyez sur Start.Cela peut prendre de 30 à 90 secondes avant que le brûleur commencer à chauffer.Pour vérifier le brûleur de grillage, suivez les étapes ci-dessous:

Appuyez sur Broil. L᾿indicationHiapparaîtàl᾿écran.

Assurez-vousquelaporteestfermée.

Appuyez sur Start.Cela peut prendre de 30 à 90 secondes avant que le brûleur commencer à chauffer. REMARQUE N᾿essayezpasd᾿allumerlesbrûleursdecuissonoude grillagependantunepanned᾿électricité.Lacuisinièreaun systèmed᾿allumageélectriqueetnepeutpasêtreutilisée sans courant. Ajustement des obturateurs d᾿air (pour conversion en cuisinière aux gaz de pétrole liquéfiés Lacuisinièreestconfiguréeenusineaveclesobturateursd᾿air ajustéspourunecirculationd᾿airadéquatepourlegaznaturel. Si elle est convertie en cuisinière aux gaz de pétrole liquéfiés, suivez les instructions fournies dans la trousse de conversion pourajusteradéquatementlesobturateursd᾿air.Laconversion encuisinièreauxgazdepétroleliquéfiésdoitêtreeffectuée par un technicien qualifié. Mise au niveau de la cuisinière Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de nivellement. Le fait de dévisser un peu les pieds de nivellement arrière pourrait faciliter leur insertion dans le support antibasculement.Réglage des piedsSoulever la cuisinièreBaisser la cuisinièreUtilisez un niveau pour vérifier les réglages. Placez le niveau en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans chaque sens. Vérifiezd᾿abordlesens

Vérifiez ensuite le sens . Si le niveau ne montre pas que la grille est au niveau, réglez les pieds de nivellement.

Enclenchement du dispositif antibasculement Support antibasculementPied de nivellement Glissez la cuisinière contre le mur en vous assurant quele pied arrière glisse dans le support antibasculement. Vérifiez si la cuisinière est bien installée en agrippantla partie avant de la table de cuisson et en tentant doucementdebasculerlacuisinièreversl᾿avant.FRANÇAIS Démontage/assemblage de la poignée de la porte du four Avant de retirer/remonter la poignée de la porte du four

  • Outils nécessaires- Clés Allen de 3/32 po
  • Lors du montage ou du démontage despoignées, saisissez fermement la poignée pouréviter de la faire tomber.• Lors du montage ou du démontage despoignées, portez des gants pour votre sécurité.• Nous vous conseillons de demander à une autrepersonne de maintenir la poignée en placependant que vous retirez/insérez les vis.• Ne faites pas pivoter la poignée vers despersonnes ou des animaux à proximité.
  • Assurez-vous que les vis de réglage sont enplace et que les poches aux extrémités despoignées sont correctement alignées sur lesfixations de montage des portes. Les vis deréglage doivent être suffisamment desserréespour permettre aux poches de glisser en placesur les fixations de la porte.• Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre laporte et la poignée après l'assemblage de lapoignée. Après avoir assemblé la poignée, tirez la portepour vous assurer que les vis sontcomplètement assemblées. Démontage de la poignée de la porte du four 1 Desserrez les vis de réglage a situées sur le côté inférieur de la poignée à l'aide d'une clé Allen de 3/32 po. et retirez la poignée. Assemblage de la poignée de la porte du four 1 Placez la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les fixations de montage et en serrant les vis de réglage l'aide d'une clé Allen de 3/32 po. INSTALLATION 21FONCTIONNEMENT 22 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Brûleurs de surface au gaz Avant l᾿utilisation Lisez toutes les instructions avant d᾿utiliser le produit.Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés.Assurez-vous que toutes les grilles sont correctement installées avant d᾿utiliser le brûleur.

N᾿utilisez pas le brûleur pendant une période prolongée sans casserole sur le foyer.Le fini du foyer pourrait s᾿ébrécher si aucune casserole n᾿absorbe sa chaleur.Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont refroidis avant de placer votre main, la poignée, le chiffon de nettoyage ou d᾿autres objets sur les brûleurs et les grilles.Toucher les grilles avant qu᾿elles refroidissent peut causer des brûlures.

CE QU᾿IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ouvrez les fenêtres. N᾿essayez pas d᾿allumer un appareil. Ne touchez aucun interrupteur électrique. N᾿utilisez aucun téléphone à l᾿intérieur de l᾿appartementou de la maison. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz àpartir du téléphone d᾿un voisin. Suivez les directives devotre fournisseur de gaz. Si vous n᾿arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz,appelez le service d᾿incendie. Emplacements des brûleurs La table de cuisson de votre cuisinière au gaz possède quatre ou cinq brûleurs scellés, selon le modèle. Ceux-ci peuvent être montés et démontés. Suivez les instructions ci-dessous.

Grand et moyen brûleursLe grand et le moyen brûleurs sont les brûleurs principaux pour la plupart des opérations de cuisson. Ces brûleurs polyvalents peuvent être réglés de Hi à Lo pour répondre aux diverses exigences en matière de cuisson. Petit brûleurLe plus petit brûleur est utilisé pour des mets délicats comme les sauces ou des aliments qui nécessitent une température faible pour une cuisson de longue durée. Très grand brûleurLe très grand brûleur est celui qui offre un rendement maximum. Tout comme les autres brûleurs, il peut être réglé de Hi à Lo pour une grande variété d᾿applications culinaires. Ce brûleur est également conçu pour faire bouillir rapidement une grande quantité de liquide. Il peut être utilisé avec une casserole de 10 po ou d᾿un diamètre plus grand. Brûleur ovaleLe brûleur ovale (au centre) est destiné à être utilisé avec une plaque à cuisson ou une poêle ovale.23 FONCTIONNEMENT Utilisation des brûleurs de surface au gaz

Assurez-vous que tous les éléments de cuisson et que toutes les grilles sont placés dans la position appropriée. Placez l᾿ustensile de cuisson sur la grille. Appuyez sur le bouton de commande et tournez jusqu᾿àla position Lite.Vous entendrez un clic provenant du système d᾿allumagepar étincelle électrique. Lorsque l’élément est allumé, tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic indique qu’il est en position HI. Tournez le bouton pour régler la taille de la flamme.

N᾿essayez pas de démonter ou de nettoyer les contoursd᾿un brûleur lorsqu᾿un autre brûleur est allumé. Lorsquevous réglez un brûleur sur Lite, tous les autres brûleurs émettent des étincelles. Il y a un risque de décharge électrique qui pourrait vous amener à faire tomber une casserole chaude.Observez la flamme et non le bouton lorsque vous réduisez la chaleur. Lorsque vous avez besoin d᾿un chauffage rapide,la taille de la flamme du brûleur au gaz doit correspondre à la taille de la casserole que vous utilisez.

Ne laissez jamais les flammes dépasser les bords de la casserole. REMARQUE

Les flammes des brûleurs peuvent sembler jaunes en présence d᾿un taux élevé d᾿humidité, par exemple lors d᾿unejournée pluvieuse ou si un humidificateur est à proximité. Après la conversion aux gaz de pétrole liquéfiés, lesflammes peuvent être plus grosses que la normalelorsque vous mettez une casserole sur le brûleur. En cas de panne de courant En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de votre cuisinière à l᾿aide d᾿une allumette.Les brûleurs qui fonctionnent déjà lorsqu᾿une panne de courant se produit continueront à fonctionner normalement. Maintenez l᾿allumette allumée à proximité du brûleur,puis enfoncez le bouton de commande. Tournez le bouton de commande en position Lo.

Faites preuve d᾿une extrême prudence en allumant des brûleurs à l᾿aide d᾿une allumette. Sinon, vous risquez de vous brûler ou de subir d᾿autres blessures. Batterie de cuisine pour utilisation sur la table de cuisson AluminiumUne casserole de poids moyen est recommandée parce qu᾿elle chauffe rapidement et de manière uniforme. La plupart des aliments brunissent uniformément dans une poêle en aluminium. Utilisez des casseroles avec des couvercles hermétiques pour cuire avec une petite quantité d᾿eau.FonteSi elles sont chauffées lentement, la plupart des poêles fournissent des résultats satisfaisants.Acier inoxydableCe métal est un mauvais conducteur de chaleur. On le combine habituellement au cuivre, à l᾿aluminium ou à d᾿autres métaux pour améliorer la distribution de la chaleur. Les poêles en métaux combinés donnent normalement de bons résultats à feu moyen, comme le recommande le fabricant.ÉmailDans certaines conditions, l᾿émail de certaines casseroles peut fondre. Suivez les recommandations du fabricant de la casserole pour les méthodes de cuisson.VerreIl existe deux types de plats en verre : ceux qui sont utilisés uniquement pour le four et ceux qui sont destinés à une cuisson sur la table de cuisson.Vitrocéramique calorifugePeut être utilisé sur la table de cuisson ou dans le four. Conduit la chaleur très lentement et se refroidit aussi lentement. Consultez les directives du fabricant de la casserole pour vous assurer qu᾿elle peut être utilisée sur des cuisinières à gaz. REMARQUE Les allumeurs à étincelle électrique des brûleurs causent un clic. Tous les allumeurs à étincelle de la table de cuisson s᾿activeront même si vous n᾿allumez qu᾿un brûleur.FONCTIONNEMENT 24 FRANÇAIS Utilisation d᾿un wok Utilisezunwokde14pooumoinsetàfondplat.Assurez-vous quelefondduwokestbienàplatsurlagrille Utilisezdesustensilesdecuissondotésd᾿unfondplat

N᾿utilisezpasd᾿anneaudesupportpourwok.Lefaitde placerl᾿anneausurlebrûleuroulagrillepourraitaltérer le fonctionnement du brûleur, causant des niveaux de monoxyde de carbone plus élevés que la norme recommandée.Celapeutêtredangereuxpourvotresanté. Utilisation des grils de la table de cuisson Ne placez pas les grils de la table de cuisson sur le brûleur.

N᾿utilisezpaslesgrilsdelatabledecuissonsurvos brûleurs de surface. Si vous utilisez le gril de la table de cuisson sur le brûleur de surface, cela provoquera une combustion insuffisante et pourrait entraîner une exposition à des niveaux de monoxyde de carbone audessus des seuilsadmissibles.Celapeutêtredangereuxpourvotre santé. Utilisation de la plaque chauffante Laplaqueavecrevêtementantiadhésifoffreunetablede cuissonextralargepourlesviandes,lescrêpesoud᾿autres alimentsgénéralementpréparésavecunepoêleàfrire. REMARQUE Il est normal que la plaque se décolore au fil du temps. Comment disposer la plaque : La plaque peut uniquement êtreutiliséeaveclebrûleurcentral.Elledoitêtreplacée correctement sur le foyer central, comme indiqué dans le schémaci-dessous. Avant

Neretirezpaslaplaquechauffantejusqu᾿àceque les grilles de cuisson, la table de cuisson et la plaque chauffante soient complètement refroidies.

La plaque sur la table de cuisson peut devenir très chaudelorsdel᾿utilisationdelatabledecuisson,du four ou du gril. Utilisez toujours des gants de cuisine pour placer ou retirer la plaque. Préchauffez la plaque conformément aux instructions ci-dessousetajustezleréglagesouhaité. Type d᾿aliment Préchauffage Réglage de cuisson Réchauffage de tortillas - Élevé Crêpes Élevé 10 min Élevé Hamburgers Élevé 10 min Élevé Œufspoêlés Élevé 5 min Élevé Bacon Élevé 10 min Élevé Saucisses Élevé 10 min Élevé Sandwichschauds Élevé 10 min Élevé REMARQUE Après la cuisson sur la plaque pendant une période prolongée, ajustez les réglages de température de la plaquepourqu᾿elleconservelachaleur. REMARQUES IMPORTANTES

Évitez de cuisiner des aliments trop gras, car la graisse risque de couler.

La plaque peut devenir chaude si les brûleurs adjacents sont utilisés.

Ne surchauffez pas la plaque. Cela peut endommager le revêtementantiadhésif.

N᾿utilisezpasdesustensilesenmétalpouvantendommager lasurfacedelaplaque.N᾿utilisezpaslaplaqueenguisede planche à découper.

Neplacezpasetnestockezpasd᾿objetssurlaplaque.25 FONCTIONNEMENT Four Avant l᾿utilisation Liseztouteslesinstructionsavantd᾿utiliserleproduit. Assurez-vous que le cordon d᾿alimentation électrique et le robinet de gaz sont raccordés correctement.Assurez-vous que la cuisinière est correctement utilisée en fonction du type d᾿aliments que vous voulez préparer. Assurez-vousquelacuisinièreestcorrectementutiliséeen fonctiondutyped᾿alimentsquevousvoulezpréparer.

Ne touchez aucun interrupteur électrique.

N᾿utilisezaucuntéléphoneàl᾿intérieurdel᾿appartement ou de la maison.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partirdutéléphoned᾿unvoisin.Suivezlesdirectivesde votre fournisseur de gaz.

Sivousn᾿arrivezpasàjoindrevotrefournisseurdegaz, appelezleserviced᾿incendie. REMARQUE Lorsque vous utilisez un thermomètre de four dans la cavité du four, la température peut différer de la température réglée, et ce, sur tous les modes.En cas de panne de courant, n᾿utilisez pas le four. Lefouretlegrilnepeuventpasêtreutiliséspendantune pannedecourant.Silefourestdéjàencoursd᾿utilisation lorsque la panne de courant se produit, le brûleur du four s᾿éteintetnepeutpasêtrerallumétantquelecourantn᾿est pas rétabli. Une fois le courant rétabli, vous devrez réinitialiser lefour(oulafonctiondegrillage). Panne de courant

N᾿essayezpasd᾿utiliserl᾿allumageélectriquependantune panne de courant.N᾿obstruez pas et ne touchez pas l᾿évent du four et ne placez pas d᾿objets autour de celui-ci lors de la cuisson. Votrefourestaérégrâceàdesconduitesaucentreetau- dessusdelagrilledubrûleur.N᾿obstruezpasl᾿éventdufour lorsd᾿unecuissonpourpermettreunecirculationcorrectede l᾿air.Netouchezpaslesouverturesdel᾿éventoulessurfaces proches pendant la cuisson.– N’obstruez JAMAIS cet évent.ÉventsNe couvrez pas la surface de cuisson avec une feuille d’aluminium. Le fait de bloquer la ventilation du four peut endommager le panneau de commande.

Neplacezpasd᾿objetsenplastiqueouinflammablessur latabledecuisson.Ilspeuventfondreous᾿enflammer s᾿ilssontplacéstropprèsdel᾿évent.

Ne placez pas de récipients fermés sur la table de cuisson.Lapressionàl᾿intérieurdesrécipientsfermés peut augmenter et faire éclater le couvercle.

Tout objet métallique laissé sur la table de cuisson peutdevenir très chaud et ainsi provoquer des brûlures.

Lespoignéesdecasserolesoudepoêlespeuvent devenirchaudessiellessontplacéestropprèsdel᾿évent.

Les bords de l’évent de la cuisinière et de lagarniture d’évent sont pointus et peuvent devenir chauds pendant le fonctionnement. Portez des gants lorsque vous nettoyez la cuisinière afin d’éviter les brûlures et autres blessures.Ne couvrez pas les grilles ou le fond du four avec du papier d᾿aluminium.Il est possible que vous remarquiez de la condensation dans la vitre de la porte. Pendantquevotrefourpréchauffe,l᾿airchauffédanslefour peut faire apparaître de la condensation dans la vitre de la porte.Cesgouttesd᾿eausontsansdangerets᾿évaporerontau fur et à mesure que le four continue de préchauffer.FONCTIONNEMENT 26 FRANÇAIS Aperçu du panneau de commande Modèle LRGN6325* Modèle LRGN6323* REMARQUE Pour obtenir de meilleurs résultats, appuyez sur les boutons au centre, même lorsque vous activez la fonction secondaire d’un bouton. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement s’ils sont enfoncés trop loin du centre.

Boutons numériques ou bouton +/–

Bouton effacer/éteindre Horloge clignotante Si votre four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur Clock (horloge) ou appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le clignotement.Modification des réglages du four Clock (Horloge) L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour pour que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.Modèle LRGN6325* Appuyez sur Clock. Appuyez sur les touches numériques pour régler l’heure. Appuyez sur Start. ModèleLRGN6323* Appuyez sur Clock. Appuyez sur les touches +/- pour régler l’heure. Appuyez sur Start.REMARQUE L’heure ne peut pas être changée durant une cuissonminutée. Si vous n’appuyez sur aucune autre touche dans les25 secondes après avoir appuyé sur Clock, l’écranrevient au réglage d’origine. Si l’heure affichée clignote, c’est qu’il y a probablementeu une panne de courant. Réglez l’heure de nouveau. Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la premièrefois, l’horloge clignote. Appuyez sur n’importe quelletouche pour mettre le produit en marche. Réglages minimum et maximum par défaut Toutes les fonctions répertoriées ont des valeurs de réglage minimum et maximum en termes de temps ou de température qu’il est possible d’entrer dans la commande. Un signal sonore retentit chaque fois que l’on appuie sur une touche.Deux sons brefs se font entendre si la température ou la durée que l’on entre est inférieure au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la fonctionnalité.FonctionnalitéTemp. min. / TempsTemp. max. / TempsPar défautHorloge12 h 1 h 00 min 12 h 59 min24 h 0 h 00 min 23 h 59 minMinuterie (LRGN6325*)0 m 01 s. 11 h 59 minMinuterie (LRGN6323*/ 0 m 10 s. 11 h 59 minTemps de cuisson0 h 01 min 11 h 59 min*Cuisson parconvection300 °F / 150 °C550 °F / 285 °C350 °F (• 325 °F) / 12 heures*Rôtissage parconvection300 °F / 150 °C550 °F / 285 °C350 °F (• 325 °F) / 12 heuresGrillage Bas Élevé Élevé / 3 hCuisson170 °F / 80 °C550 °F / 285 °C350 °F / 12 h Plats surgelés 300 °F 550 °F400 °F / 12 h Cuisson AirFry 300 °F 550 °F400 °F / 12 h Cuisson lente Bas Élevé Élevé / 12 hLevage du pain 12 hRéchaud 3 hAutonettoyage (sur certains modèles)3 h 5 h 4 hEasyClean 10 min* Utilisation de la conversion automatique Grâce aux temps par défaut des modes de cuisson, il n’estpas nécessaire de régler le temps de cuisson. 27 FONCTIONNEMENT Guide d'entrée des fonctions secondaires (Paramètres, Wi-fi)

Pour activer la fonction secondaire d'un bouton,appuyez sur le centre du bouton et maintenez-leenfoncé pendant 3 secondes, pas sur le nom dela fonction secondaire. Les boutons peuvent ne pas fonctionnercorrectement s'ils sont enfoncés trop loindu centre.100 ℉ /205 ℉ /130 °F /Cuisson à air sous- vide38 ℃96 ℃54 ℃FONCTIONNEMENT 28 FRANÇAIS Oven Light (Lampe du four) L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement dès que la porte du four est ouverte. Appuyez sur Light ou cognez deux fois sur la porte en vitre pour activer manuellement la lampe du four. La lampe du four s’éteindra après 1 minute et 30 secondes afin d’économiser l’énergie. REMARQUE

La lampe du four ne peut pas être allumée si la fonction Autonettoyage est activée. Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie) La fonction Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie) sert de minuterie supplémentaire dans la cuisine et émet un signal sonore lorsque le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de commencer ou d’arrêter la cuisson. On peut utiliser la fonction Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie) avec toutes les autres fonctions des commandes du four.

Appuyez une fois sur la touche Timer On/Off (marche/ arrêt de la minuterie) pour régler l’heure et les minutes ou appuyez deux fois sur la touche pour régler les minutes et les secondes. Le message TIMER (minuterie) clignote à l’écran.

Réglez le temps. Modèle LRGN6325* Utilisez les touches numériques. Modèles LRGN6323* Utilisez les touches +/-.

Appuyez sur Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie) pour démarrer la minuterie. Le compte à rebours du temps restant s’affiche. REMARQUE Si la touche Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie) n’est pas enfoncée, la minuterie revient à l’heure du jour.

Lorsque le temps réglé est écoulé (0:00), le message End (fin) s’affiche à l’écran. La minuterie émet un signal sonore toutes les 15 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie). REMARQUE Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, vous pouvez l’afficher à nouveau en appuyant sur Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie). Annulation de la minuterie

Appuyez une fois sur Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie). L’affichage revient à l’heure. Réglages Modèle LRGN6323* Maintenez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche Clock (Horloge) pour faire défiler les réglages du four et en choisir un. Modèles LRGN6325* Appuyez plusieurs fois sur la touche Settings (réglages) pour faire défiler les réglages du four et les modifier. Les réglages du four vous permettent de faire ce qui suit :

Régler le mode d’affichage de l’horloge (12 ou 24 heures)

Configurer la fonctionnalité Conversion automatique de la convection

Régler la température du four

Activer ou désactiver le témoin de l’alarme de préchauffage

Régler le volume du signal sonore

Changer l’échelle de température (degrés Fahrenheit ou Celsius) Réglage du mode d’affichage de l’heure Cette commande est réglée pour l’utilisation d’une horloge en mode 12 heures. Pour utiliser une horloge en mode 24 heures, suivez les étapes ci-dessous. Modèle LRGN6325*

Appuyez sur la touche Settings (réglages)

Appuyez sur 1 pour passer du mode 12 heures au mode 24 heures.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification. Modèles LRGN6323*

Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes.

Appuyez sur +/– pour passer du mode 12 heures au mode 24 heures.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification. Configuration de la fonctionnalité Conversion automatique de la convection Lorsque vous utilisez la cuisson par convection et le rôtissage par convection, la fonctionnalité Conversion automatique convertit automatiquement les températures de cuisson régulières saisies en températures de cuisson par convection. Lorsque cette fonctionnalité est activée, la température convertie s’affiche à l’écran. Par exemple, si vous saisissez une température régulière de 350 °F pour une recette et que vous appuyez sur la touche START (démarrer), l’écran affiche une température convertie de 325 °F. Modèle LRGN6325*

Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à ce que Auto s’affiche à l’écran.

Appuyez sur 1 pour activer ou désactiver la fonctionnalité Conversion automatique.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification.29 FONCTIONNEMENT Modèle LRGN6323*

Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes.

Appuyez plusieurs fois sur Clock (Horloge) jusqu’à

que Auto s’affiche à l’écran.

Appuyez sur +/– pour activer ou désactiver la fonctionnalité de conversion automatique.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification. Réglage de la température du four Il se peut que ce four ait une cuisson différente de celle de votre four précédent. Avant de modifier les réglages de température, familiarisez-vous avec ce four en l’utilisant pendant quelques semaines. Après vous être familiarisé avec le four, si vous constatez que les températures sont régulièrement trop élevées ou trop basses, procédez comme suit pour régler le thermostat. REMARQUE Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de 15 °F (8 °C). Essayez le four avec le nouveau réglage. Si le four nécessite d’autres ajustements, montez ou baissez le thermostat à nouveau en vous servant du premier réglage pour vous guider. Par exemple, si le premier réglage était trop élevé, montez ou baissez le thermostat de 10 °F (5 °C). Si le premier réglage était insuffisant, montez ou baissez le thermostat de 20 °F (12 °C). Procédez ainsi jusqu’à ce que le four soit réglé à votre satisfaction. Modèle LRGN6325*

Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à ce que AdJU s’affiche à l’écran.

Utilisez les touches numériques pour saisir le nombre de degrés souhaité pour le réglage de la température du four. Appuyez de nouveau sur Settings (réglages) pour ajouter un signe négatif et abaisser la température.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification. Modèles LRGN6323*

Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes. Appuyez plusieurs fois sur Clock (Horloge) jusqu’à ce que AdJU s’af fiche à l’écran.

Réglez le nombre de degrés à ajuster : Appuyez sur les touches +/– ou maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que le nombre de degrés souhaité s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau sur Settings (réglages) pour ajouter un signe négatif et abaisser la température.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification. REMARQUE

Ce réglage ne modifiera pas les températures de grillage. Ce réglage sera conservé dans la mémoire même après une panne électrique. Le thermostat du four peut être augmenté (+) ou diminué (-) jusqu’à concurrence de 35 °F ou 19 °C.

Lorsque le thermostat est augmenté ou diminué, la température modifiée s’affichera jusqu’à ce qu’elle soit modifiée de nouveau. Activation ou désactivation du témoin de l’alarme de préchauffage Lorsque le four atteint la température demandée, le témoin de préchauffage clignote cinq fois ou jusqu’à l’ouverture de la porte du four. Vous pouvez activer ou désactiver le témoin de l’alarme de préchauffage. Modèle LRGN6325*

Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à ce que PrE s’affiche à l’écran.

Appuyez sur 1 pour allumer ou éteindre l’éclairage.

Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification. Modèle LRGN6323*

Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes. Appuyez sur Clock (Horloge) plusieurs fois jusqu’à ce que PrE s’affiche à l’écran.

Appuyez sur +/– pour allumer ou éteindre l’éclairage.

3 Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette modification.FONCTIONNEMENT 30FRANÇAISRéglage du volume de l’avertisseurModèle LRGN6325* Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’àce que Beep s’affiche à l’écran.

Appuyez plusieurs fois sur 1 pour sélectionner Hi, Lo ou Off (élevé, bas ou éteint). Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cettemodification.Modèles LRGN6323* Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes.Appuyez plusieurs fois sur Clock (Horloge) jusqu’à ce que Beep s’affiche à l’écran.

Appuyez sur +/– pour sélectionner Hi, Lo ou Off (élevé, bas ou éteint). Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cettemodification.Sélection des degrés Fahrenheit ou CelsiusRéglez l’affichage de la température du four pour afficher les degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). Les températures du four par défaut sont en degrés Fahrenheit, sauf si elles ont été changées par l’utilisateur.Modèle LRGN6325* Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’àce que Unit (unités) s’affiche à l’écran.

Appuyez sur 1 pour sélectionner F (Fahrenheit) ou C (Celsius). Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cettemodification.Modèles LRGN6323* Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes. Appuyez plusieurs fois sur Clock (Horloge) jusqu’à

que Unit (unités) s’affiche à l’écran.

Appuyez sur +/- pour sélectionner F (Fahrenheit) ou C (Celsius). Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cettemodification. Temps de cuisson (cuisson minutée) Réglez le four pour une cuisson d’une durée déterminée à l’aide de la fonction Cuisson minutée. Cette fonction peut être utilisée uniquement avec les modes Bake (cuisson), Conv. Bake (cuisson par convection), Conv. Roast (rôtissage par convection), Frozen Meal (plats surgelés), Slow Cook (cuisson lente) et Favorite (recettes préférées).Réglage de la fonction Temps de cuissonPar exemple, pour une cuisson à 300 °F pendant 30 minutes, réglez d’abord l’horloge à la bonne heure.Modèle LRGN6325* Appuyez sur Bake (cuire). L’indication « 350 °F » s’afficheà l’écran. Réglez la température. Appuyez sur 3, 0 et 0. Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson). Le motTimed (minuté) clignote à l’écran. Les indications Bake (cuisson), « 300 °F » et « 0:00 » s’affichent. Réglez le temps de cuisson :Appuyez sur 3 et 0. La durée du temps de cuisson peut être réglée entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes. Appuyez sur START (démarrer). Verrouillage des commandes La fonction Control Lock permet de verrouiller le panneau de commande et le bouton de mode du four, mais pas la porte du four.• Lorsque la fonction Control Lock est activée, lasurface de cuisson fonctionne toujours, mais lebouton de mode du four ne fonctionne pas. 1 Maintenez enfoncée la touche Control Lock pendant trois secondes. 2 La mélodie de verrouillage se fait entendre. Loc et l’icône de cadenas k apparaissent à l’écran. 3 Pour désactiver la fonction Control Lock, appuyez sur la touche Control Lock et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. La mélodie de déverrouillage se fait entendre et les commandes se déverrouillent.REMARQUE• L’activation de Control Lock n’empêche pasl’éclairage des boutons ou les éléments de lasurface de cuisson de s’allumer lorsqu’un bouton de la surface de cuisson est tourné.31 FONCTIONNEMENT Modèles LRGN6323*

Appuyez sur la touche Bake(cuire).L’indication « 350 °F » s’affiche à l’écran.

Réglez la température. Appuyez sur la touche +/–.

Appuyez sur Cook Time(tempsdecuisson).Lemot Timed(minuté)clignoteàl’écran.Bake(cuisson)et0:00 s’affichent à l’écran.

Réglez le temps de cuisson : Appuyez sur la touche +/– pour régler le temps de cuisson. Laduréedutempsdecuissonpeutêtrerégléeentre 1 minute et 11 heures et 59 minutes.

Appuyez sur START(démarrer). Le four continuera la cuisson pendant la période de temps réglée,puiss’arrêteraautomatiquement.Lorsqueletempsde cuisson est écoulé :

Le mot End(fin)etl’heures’affichent.

Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les 60secondesjusqu’àcequelatoucheClear/Off(annuler/ éteindre)soitenfoncée. Modification du temps de cuisson pendant la cuisson Par exemple, pour remplacer le temps de cuisson de 30 minutes par 1 heure et 30 minutes, faites ceci : Modèle LRGN6325*

Appuyez sur Cook Time(tempsdecuisson).

Modifiez le temps de cuisson : Appuyez sur 1, 3 et 0.

Appuyez sur START(démarrer)pouracceptercette modification. Modèles LRGN6323*

Appuyez sur Cook Time(tempsdecuisson).

Modifiez le temps de cuisson : Appuyez sur la touche +/–.

3 Appuyez sur START(démarrer)pouracceptercette modification. Heure de mise en marche (cuisson minutée différée) La minuterie automatique de la fonction Cuisson minutée différée allumera et éteindra le four à l’heure que vous avez sélectionnée. Cettefonctionpeutêtreutiliséeaveclesmodes Bake(cuisson),Conv. Bake(cuissonparconvection), Conv. Roast(rôtissageparconvection)etSelf-Cleaning (autonettoyage). Réglage de la fonction Cuisson minutée différée Par exemple, pour cuire à 300 °F pendant 30 minutes et régler l’heure de mise en marche de la cuisson différée à 4 h 30, réglez d’abord l’horloge à la bonne heure. Modèle LRGN6325*

Appuyez sur Bake(cuire).L’indication«350°F»s’affiche à l’écran.

Réglez la température en appuyant sur 3, 0 et 0.

Appuyez sur Cook Time(tempsdecuisson),puissur les touches numériques 3 et 0 pour régler le temps de cuisson.

Appuyez sur Start Time(heuredemiseenmarche).

Réglez l’heure de mise en marche en appuyant sur 4, 3 et 0pourindiquer4:30(4h30min).

Appuyez sur Start(démarrer).Unbrefsignalsonore retentit, et Timed Delay(démarragedifféré)ainsique l’heure de début s’affichent à l’écran. Le four commence la cuisson à l’heure programmée. Modèles LRGN6323*

Appuyez sur Bake(cuire).L’indication«350°F»s’affiche à l’écran.

Réglez la température : Appuyez sur les touches +/– ou maintenez les touches +/– enfoncées jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran.

Appuyez sur Cook Time(tempsdecuisson),puissurles touches +/– pour régler le temps de cuisson : 3 et 0.

Appuyez sur Start Time(heuredemiseenmarche).

Réglez l’heure de mise en marche : Utilisez les touches +/– pour modifier l’heure de mise en marche.

Appuyez sur Start(démarrer).Unbrefsignalsonore retentit, et Timed Delay(démarragedifféré)ainsique l’heure de début s’affichent à l’écran. Le four commence la cuisson à l’heure programmée. REMARQUE

Pour annuler la fonction Cuisson minutée différée, appuyez sur Clear/Off(annuler/éteindre)entouttemps.

Pour modifier la durée de cuisson, répétez l’étape 3 et appuyez sur Start(démarrer).

Si l’horloge du four est réglée en mode 12 h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 12 heures. Si l’horloge du four est réglée en mode 24 h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 24 heures. Le four continuera la cuisson pendant la période de temps réglée, puiss’arrêteraautomatiquement.Lorsqueletempsde cuisson est écoulé :

Le mot End(fin)etl’heures’affichent.

Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les 60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Clear/Off(annuler/éteindre).FONCTIONNEMENT 32 FRANÇAIS

Lorsque l’option Warm(réchaud)estsélectionnée,lafonction de réchaud s’active dès que le temps de cuisson est écoulé.

Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent se gâter facilement, tels que le lait, les œufs, le poisson, la viande oulavolaille,doiventêtreréfrigérés.Mêmelorsqu’ilssont réfrigérés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heureavantledébutdelacuissonetdoiventêtreretirés immédiatement du four une fois la cuisson terminée.

Consommer des aliments gâtés peut provoquer unempoisonnement alimentaire. InstaView

(Seulement Modèle LRGN6325*) Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles LRGN6323* .Cognez deux fois au centre de la porte de verre pour révéler le contenu du four sans ouvrir la porte.Cognez légèrement deux foisModèle InstaView™LRGN6325DisponibleLRGN6323N'est pas disponible

Cognez deux fois sur le panneau de verre pour allumer ouéteindre la lampe intérieure.

La lampe s’éteint automatiquement après 90 secondes.

LafonctionnalitéInstaView est désactivée lorsque laporte du four est ouverte et pendant une seconde après lafermeture de la porte.

LafonctionnalitéInstaView est désactivée pendantl’autonettoyage, le verrouillage et l’activation initiale. AVERTISSEMENTS Ne frappez pas trop fort sur la porte de verre. Ne laissez pas des objets durs, comme des accessoires de cuisson ou des bouteilles de verre, frapper la porte de verre. Le verre pourrait se briser et causer des blessures ou endommager le produit. REMARQUE

Si vous cognez sur les bords du panneau de verre, lafonctionnalitéInstaView pourrait ne pas s’activer.

Vous devez cogner suffisamment fort sur le panneau deverre pour entendre un bruit.

S’il y a des bruits forts près du four, la fonctionnalitéInstaView pourrait ne pas s’activer. Retrait et remise en place des grilles du four

Replacez les grilles du four avant d’allumer le four pouréviter les brûlures.

Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminiumou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four.Cela pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommagerle fond du four.

Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.Retrait des grilles Tout en portant des gants de cuisine, saisissez la grilledufour*.

Tirezlagrilletoutdroitjusqu’àcequ’elles’arrête.

Soulevez l’avant de la grille. Retirez la grille.

Lorsquepossible,ajustezlesgrillesavantd’utiliserlefour. Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous ajustez les grilles pendant que le four est allumé.Réinstallation des grilles Tout en portant des gants de cuisine, placez l’extrémité arrièredelagrillesurlesupport*.

Inclinez l’extrémité avant de la grille vers le haut. Poussez la grille vers l’intérieur. Vérifiez que la grille est bien en place.

Lorsquepossible,ajustezlesgrillesavantd’utiliserlefour. Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous ajustez les grilles pendant que le four est allumé.33 FONCTIONNEMENT Recommandations pour la cuisson et le rôtissage

Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, centrez les casseroles sur les grilles. Si vous faites cuire plusieurs plats,placezceux-cienlaissantsuffisammentd’espace autourd’eux(1poà1

po).Assurez-vousquelesplatsne touchent pas les parois du four.

Si vous utilisez une seule grille, placez la grille standard à la position proposée dans les tableaux des pages suivantes. Centrez l’accessoire de cuisson comme l’indique l’image comportant une seule grille.

Si vous utilisez plusieurs grilles dans le four, placez les grilles standard aux positions 2 et 5. Pour obtenir les meilleurs résultats, placez les accessoires de cuisson comme indiqué. Cuisson sur plusieurs grilles Grille standard (position2)Grille standard (position5) Cuisson sur une seule grille Grille standard Cuire La fonction de cuisson sert à préparer notamment des pâtisseries,dupainetdesplatsmijotés.Lefourpeutêtre programmé pour cuire à n’importe quelle température située entre170°F(80°C)et550°F(285°C).Latempératurepar défautestde350°F(175°C).

Appuyez sur Bake(cuire).Latempérature350°s’affiche àl’écran,etlemessageBAKE(cuire)clignote.

Modèle LRGN6325* Appuyez sur les touches numériques pour saisir la température du four désirée. Modèles LRGN6323* Appuyez sur les touches +/–oumaintenez-lesenfoncées jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran.

Appuyez sur Start(démarrer)pouraccepterce changement de température. Pendant que le four préchauffe, la température s’affiche et augmente par tranche de 5 degrés. Une fois que le four a atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre, et la lampe du four clignote.

Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre).

Retirez les aliments du four. Modification de la température pendant la cuisson

Appuyez sur Bake(cuire).

Modèle LRGN6325* Appuyez sur les touches numériques pour saisir la nouvelle température. Modèles LRGN6323* Appuyez sur les touches +/–oumaintenez-lesenfoncées jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à l’écran.

Appuyez sur Start(démarrer). REMARQUE Si la porte est ouverte pendant la cuisson, les éléments de cuisson s’éteignent au bout de 30 secondes. Les éléments se rallument automatiquement dès que la porte est refermée. Mode de convection Le système de convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon uniforme à l’intérieur du four. Cette amélioration de la distribution de la chaleur permet d’obtenir une cuisson plus uniforme et d’excellents résultats lorsqu’on cuisine avec une seule ou plusieurs grilles. Réglage de la fonction de convection (p. ex. 375 °F)

Appuyez sur Conv. Bake(cuissonparconvection)ou Conv. Roast(rôtissageparconvection).L’indication 350 °F clignote à l’écran.FONCTIONNEMENT 34 FRANÇAIS

Réglez la température du four. Modèle LRGN6325* Appuyez sur 3, 7 et 5. Modèle LRGN6323* Utilisez les touches +/– pour régler la température.

Appuyez sur START(démarrer).L’écranindiqueConv. Bake(cuissonparconvection)ouConv. Roast(rôtissage parconvection)etlatempératureàpartirde100°F. Pendant que le four préchauffe, la température affichée augmentera par tranche de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre, et la lampe du four clignote. L’affichage indique la température du four après la conversion automatique, soit 350 °F, et l’icône de ventilateur.

Lorsque la cuisson est terminée ou pour l’annuler, appuyez sur la touche Clear/Off(annuler/éteindre). REMARQUE

Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson parconvection.Leventilateurs’arrêtelorsquelaporte est ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s’arrêterdurantuncycledecuissonparconvection.

Il est normal que le ventilateur de convection ne s’allume pas directement. Le ventilateur se mettra en marche plus tard. Conseils pour la cuisson par convection

Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus rapidement et plus uniformément les aliments disposés sur plusieurs grilles, comme les pâtisseries, les biscuits, les muffins, les petits gâteaux et tous les types de pains.

Lesbiscuitsetlespetitsgâteauxdoiventêtrecuitssurdes plaques sans bords ou à bords très bas pour permettre à l’air chauffé de circuler autour. Les aliments cuiront plus vite sur des plaques au fini foncé.

Lorsque la cuisson par convection est utilisée avec une seule grille, placez la grille du four à la position 4. Si la cuisson nécessite plusieurs grilles, placez les grilles du four auxpositions2(ou3)et5pourdeuxgrilles.

La cuisson sur plusieurs grilles du four pourrait augmenter légèrement le temps de cuisson pour certains aliments.

Pour obtenir de meilleurs résultats, faites cuire les gâteaux, les biscuits et les muffins en utilisant plusieurs grilles. La fonction de rôtissage par convection est conçue pour fournir une performance de rôtissage optimale. Le rôtissage par convection combine la cuisson avec le ventilateur de convection pour rôtir les viandes et la volaille. L’air réchauffé circule tout autour des aliments, depuis tous les côtés, emprisonnant les jus et les saveurs. Les aliments sont brunis et croustillants à l’extérieur tout en restant juteux à l’intérieur. Le rôtissage par convection est particulièrement bien adapté pour les coupes de viande tendre non couvertes. Conseils pour la cuisson par convection Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous préparez des viandes pour le rôtissage par convection. La lèchefrite récupère la graisse, et le gril permet de prévenir les projections de graisse.

Placez la grille du four au bas.

Placez le gril dans la lèchefrite.

Placez la lèchefrite sur la grille du four. Lèchefrite(venduséparément) Gril (venduséparément)

N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril.

Ne couvrez pas le gril de papier d’aluminium.

Placezlanourriture(legrasverslehaut)surlegril. Tableau de cuisson Ce tableau est présenté à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon la recette. Type de nourriture Position de la grille Tartes congelées(suruneplaqueà biscuits) 2 or 3 Gâteau desanges,Bundtouquatre- quarts

Plats mijotés 4 Rôtissage 1 ou 2 Pizzas fraîches/congelées 3 Guide sur les grilles pour le rôtissage Nourriture Position de la grille Bœuf Côtelette Saignant Moyen Bien cuit

Filet de bœuf Saignant Moyen

Porc Côtelette 2 Aloyau de surlonge 2 Jambon, cuit 2 Volaille Poulet entier 2 Morceaux de poulet 2 Dinde 235 FONCTIONNEMENT Grillage Le four est conçu pour griller avec la porte fermée. La fonction de grillage utilise un rayonnement de chaleur intense provenant du brûleur de gaz supérieur.Le mode de grillage fonctionne le mieux avec des morceaux finsettendresdeviande(1pooumoins),devolailleoude poisson.

N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril. Le graspourrait causer un feu de graisse.

Ne couvrez pas le gril ni la lèchefrite de papierd’aluminium. Vous risqueriez de provoquer un incendie.

Utilisez toujours une lèchefrite et un gril pour drainerl’excédent de gras et de matières grasses. Cecipermettra de réduire les projections, la fumée et lesflambées.

N’utilisez jamais une lèchefrite qui n’a pas étésoigneusement nettoyée et qui n’est pas à latempérature de la pièce. Si votre lèchefrite estendommagée, bosselée ou très souillée de façonpermanente, pensez à la remplacer afin de réduireles émissions de fumée qui se produisent pendant legrillage. REMARQUE

RéglezlefouràLobroil(grillagebas)pourgrillerla volaille et les tranches épaisses de viande.

Retirez la lèchefrite du four pour la faire refroidir afin d’enfaciliter le nettoyage.

Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une lèchefriteconçuepourlegrillage,commeillustréci- dessous. La lèchefrite récupérera les suintements degras, et la grille permettra de prévenir les projections degraisse. Gril LèchefriteEn ce qui concerne la fonction de grillage, consultez le guide de grillage pour placer la grille.Réglage de la fonction de grillage du four

Appuyez une fois sur Broil(grillage)pourmettrelefourà Hi(élevé),etdeuxfoispourmettrelefouràLo(bas).

Appuyez sur Start(démarrer). Laissez la fonction de grillage se préchauffer durant cinqminutes. Placez les aliments dans le four.

Fermezlaportedufour.Laportedufourdoitêtrefermée pendant l’utilisation du gril. AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du gril, la température à l’intérieur du fourestextrêmementchaude.Soyezprudentetévitezde possibles brûlures en respectant ces consignes :

Gardez la porte fermée lors de la cuisson au gril.

Portez toujours des gants de cuisine lorsque vousinsérez ou retirez des aliments.Une mauvaise utilisation du gril peut causer de la fumée excessive ou un feu de graisse. Parmi les conditions d’utilisation non adéquates, on retrouve :

Le réglage du gril à une température plus élevée quecelle recommandée.

L᾿utilisationdelèchefritesgraisseusesousales.

Une cuisson au gril plus longue que la durée de cuissonrecommandée. REMARQUE Ce four a été conçu pour que la fonction de gril soit utilisée avec la porte fermée. Fermez la porte et réglez la fonction de grillage. Si la porte est ouverte, la fonction de grillage ne peut pas s’activer, et le mot door(porte)s’affichesur l’écran. Fermez la porte et réinitialisez la fonction de grillage. L’ouverture de la porte éteint les éléments de grillage. Si la porte est ouverte pendant le grillage, l’élément de grillage s’éteint après cinq secondes. L’élément se rallume automatiquement dès que la porte est refermée. Lorsque le grillage est terminé, appuyez sur Clear/Off(annuler/éteindre). REMARQUE Pendant l’utilisation de la fonction de grillage, il est normal quelegrils’allume,s’éteigneetserallume.L᾿allumeur du gril se trouvant dans la partie supérieure du four passe régulièrement à la couleur orange pendant le fonctionnement normal du gril.FONCTIONNEMENT 36 FRANÇAIS Guide de grillage recommandé Lataille,lepoids,l᾿épaisseur,latempératurededépartetvospréférencesdecuissonmodifientletempsdegrillage.Lesduréesde cuissonontétéétabliesd᾿aprèsdestempératuresdeviandesconservéesauréfrigérateur.Pourobtenirdemeilleursrésultatsde grillage, utilisez une lèchefrite conçue pour le grillage. Aliment Quantité ou épaisseur Position de la grille Premier côté (minutes) Deuxième côté (minutes) Commentaires Bœuf haché 1lb(4galettes)

pod᾿épaisseur 6 4 à 6 3 à 5 Espacez uniformément. On peut faire griller jusqu᾿àhuitgalettesàlafois. Bifteck Saignant 6 7 5 Lesbiftecksdemoinsde1pod᾿épaisseur cuisent complètement avant de brunir. Lacuissonàlapoêleestrecommandée. Dégraissez. 1pod᾿épaisseur De 1 à 1

À point 6 12 5 à 6 Bien cuit 6 13 8 à 9 Saignant

pod᾿épaisseur De 2 à 2

4 10 6 à 7 À point 4 12 à 15 10 à 12 Bien cuit 4 25 16 à 18 Pain grillé De 1 à 9 tranches 5 1 à 2 1 à 2 Poulet 1 poulet entier de 2 à 2

lb, découpé sur la longueur, 4 poitrines avec os 2 35 à 40 25 Badigeonnez chaque côté de beurre fondu. Grillez avec le côté de la peau en dessous. 2 25 à 30 10 à 15 Filets de poisson

pod᾿épaisseur 5 7 à 8 6 Manipulez et tournez avec soin. Badigeonnez de beurre au citron avant et pendantlacuisson(facultatif). Tranches de jambon (précuites)

Augmentez le temps de cuisson de 5 à 10 minutes par côté pour du jambon de 1

d᾿épaisseuroudujambonfumé. Côtelettes de porc Bien cuit

pod᾿épaisseur) 4 10 8 Dégraissez. 2(1pod᾿épaisseur), environ 1 lb 4 13 8-9 Côtelettes d᾿agneau Dégraissez. À point 2(1pod᾿épaisseur), environ 10 à 12 oz 5 6 4 à 7 Bien cuit 5 10 10 À point

pod᾿épaisseur),environ 1 lb 5 10 4-6 Bien cuit 5 17 12 à 14 Bacon

lb(environ8tranches minces) 4 8 3 Placez sur une seule couche. Queues de homard De 2 à 4 De 6 à 8 oz chacune 3 13 à 16 Ne pas tourner Coupez le dos de la carapace. Écartez. Badigeonnez de beurre fondu avant le grillage

àlami-tempsdegrillage.

Ce guide est offert à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences. REMARQUE Ledépartementdel᾿AgriculturedesÉtats-Unisindiquequelaconsommationdepoisson,deviandeoudevolaillecrusoupas assezcuitspeutaccroîtrelesrisquesdemaladied᾿originealimentaire. Ledépartementdel᾿Agricultureaindiquél᾿utilisationdestempératuresinternesminimalessécuritairessuivantespourla consommation :

Poisson/fruitsdemer:145°F(62,8°C)37 FONCTIONNEMENT Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. Lorsque le mode SABBAT est activé, le four ne s’éteint pas jusqu’à ce que le mode SABBAT soit désactivé. En mode SABBAT, toutes les touches de fonction, à l’exception de CLEAR/OFF (annuler/éteindre), sont désactivées. Sb s’affichera sur les écrans de la surface de cuisson et du four. REMARQUE

Si la lampe du four est allumée et que le mode SABBAT est activé, la lampe du four s’éteindra. Si la lampe du four doit être éteinte, veillez à éteindre la lampe du four avant d’activer le mode SABBAT. Le mode SABBAT ne peut être utilisé qu’en mode Bake (cuisson). Réglage du mode Sabbat

Appuyez sur la touche Bake (cuire).

Réglez la température de cuisson. Modèle LRGN6325* Utilisez les touches numériques. Modèles LRGN6323* Utilisez les touches +/–.

Appuyez sur la touche START (démarrer).

Modèles LRGN6325* Appuyez la touche Settings (réglages) enfoncée pendant trois secondes. Modèle LRGN6323* Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes.

Pour annuler le mode Sabbat, maintenez la touche Settings (réglages) ou Clock (Horloge) enfoncée pendant trois secondes. Pour annuler la fonction de cuisson, appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annuler/éteindre) en tout temps. Modification de la température en mode Sabbat

Appuyez sur la touche Bake (cuire). (Aucun signal sonore ne retentira, et l’écran ne changera pas.)

Réglez la température de cuisson. Modèle LRGN6325* Utilisez les touches numériques. Modèles LRGN6323* Utilisez les touches +/–.

Appuyez sur la touche START (démarrer). REMARQUE

Il y aura un délai de 15 secondes avant que le four reconnaisse le changement de température. Connectez l’appareil à un réseau domestique sans fil pour utiliser la fonctionnalité de démarrage à distance et les autres fonctionnalités intelligentes. Consultez la section «Fonctionnalités intelligentes» pour obtenir plus de détails. Configuration du sans fil

Maintenez la touche Remote Start (démarrage à distance) enfoncée jusqu’à ce que l’icône clignote.

Suivez les instructions de l’application LG ThinQ pour connecter l’appareil. NOTE Sb et ‘s affichent à l’écran lorsque le mode Sabbat est activé. (Modèle LRGN6325*)

s’affichent à l’écran lorsque le mode Sabbat

est activé. (Modèle LRGL5823*/LRGL5821*) Démarrage à distance Permet de démarrer ou d’arrêter à distance la fonction de préchauffage de l’appareil. L’appareil doit être connecté à un réseau Wi-Fi domestique pour que la fonctionnalité Remote Start (démarrage à distance) soit disponible. Configuration du démarrage à distance

Ouvrez la porte du four et vérifiez que le four est vide.

Appuyez sur la touche Remote Start (démarrage à distance) pour activer la fonctionnalité.

Faites démarrer la fonctionnalité de préchauffage du four à partir de l’application LG ThinQ. Plats surgelés (Seulement modèle LRGN6325*) Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles LRGN6323*. La fonction Plats surgelés est spécialement conçue pour faire cuire des repas préparés surgelés. Elle assure une cuisson par les éléments chauffants supérieurs et inférieurs pour brunir les aliments uniformément. Ce système est conçu pour assurer une performance de cuisson optimale en combinant automatiquement les systèmes de grillage et de cuisson. Aucun préchauffage n’est requis lorsque vous utilisez le mode Plats surgelés. Pour obtenir des résultats optimaux avec la pizza congelée, faites-la cuire sur une seule grille en position 5 à 400 °F. Réglage de la fonction Frozen Meal (plats surgelés)

Appuyez sur Frozen Meal (plats surgelés). L’indication Frozen (surgelé) s’affiche à l’écran.

Entrez la température de cuisson à l’aide des touches numériques.

Appuyez sur Start (démarrer). La fonction Plats surgelés commence à fonctionner.

Appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) pour annuler la fonction Plats surgelés en tout temps.FONCTIONNEMENT 38 FRANÇAIS Cuisson lente (Seulement modèle LRGN6325*) Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles LRGN6323* . La fonction Slow Cook (cuisson lente) est spécialement conçue pour faire cuire le bœuf, le porc et la volaille grillés. Il n’est pas rare que la surface des aliments devienne plus foncée après une cuisson lente. Aucun préchauffage n’est requis lorsque vous utilisez le mode Slow Cook (cuisson lente). Réglage de la fonction Cuisson lente

Appuyez une fois sur Slow Cook (cuisson lente). L’indication Hi (élevé) s’affiche à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur Slow Cook (cuisson lente) pour passer de Hi (élevé) à Lo (bas). Sélectionnez l’option souhaitée.

Appuyez sur Start (démarrer). La fonction Cuisson lente commence à fonctionner.

Appuyez sur Clear/Off (annuler/étendre) pour annuler la fonction Slow Cook (cuisson lente) en tout temps. REMARQUE

Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une seule grille placée à la position 1 ou

°F (127 °C) Réchaud / Garder au chaud Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir jusqu’à trois heures après sa cuisson. La fonction de réchaud peut être utilisée sans aucune autre opération de cuisson. La fonction de réchaud peut être utilisée après la fin de la cuisson en utilisant la cuisson minutée ou la cuisson minutée différée (Modèle LRGN6325*). Configurer la fonction réchaud

Appuyez une fois la touche Keep Warm ou Warm. Modèle LRGN6325*

Appuyez Start pour démarrer.

Appuyez Clear/Off à tout moment pour annuler. Utilisation de la fonction Réchaud combinée au réglage de cuisson minutée (Modèle LRGN6325*)

Sélectionnez la fonctionnalité de cuisson.

Entrez la température du four à l’aide des touches numériques.

Appuyez sur Cook Time (cuisson minutée) et entrez le temps de cuisson à l’aide des touches numériques.

Appuyez sur Warm (réchaud) ou Keep Warm (garder au chaud).

Appuyez sur Start (démarrer).

Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) pour annuler la fonction de réchaud. REMARQUE

La fonction de réchaud est conçue pour maintenir la chaleur des aliments cuits. Ne l’utilisez pas pour laisser refroidir les aliments.

Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la fonction de réchaud est activée. Levage du pain (Seulement Modèle LRGN6325*) Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles LRGN6323

Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits à base de levain avant la cuisson. Pour obtenir des résultats optimaux lors du levage, recouvrez les aliments d’une feuille d’aluminium. Réglage de la fonction de levage

Utilisez la grille en position 2 ou 3 pour le levage du pain.

Appuyez sur Proof (levage du pain) jusqu’à ce que Proof s’affiche.

Appuyez sur Start (démarrer).

Appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) lorsque le levage du pain est terminé. (Températures mesurées d'un four vide. Les températures réelles dépendent du type et de la quantité d'aliments au four.) Modèle LRGN6323* Appuyez une fois la touche AirFry/Warm deux fois de suite. REMARQUE

Pour éviter de réduire la température du four et de prolonger la durée de fermentation, n’ouvrez pas la porte du four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits panifiés pour éviter qu’ils ne gonflent excessivement.

N’utilisez pas le mode de levage du pain pour réchauffer de la nourriture ou la garder chaude. La température de levage du four n’est pas suffisamment chaude pour garder les aliments à des températures sécuritaires. Utilisez la fonction de réchaud pour garder les aliments chauds. Le levage du pain ne fonctionne pas quand la température du four dépasse les 125 °F. L’affichage indique Hot(chaud).39 FONCTIONNEMENT Friture à Air (Air Fry) Cette fonction augmente automatiquement la température saisie de 60 °F pour obtenir des résultats optimaux lors de l’utilisation de la fonctionnalité Air Fry. Cette fonctionnalité est spécialement conçue pour la friture sans huile.

Aucun préchauffage n’est requis lorsque vous utilisez le modeAir Fry.

Pour obtenir des résultats optimaux, faites cuire les aliments surune seule grille placée à la position 3 ou 4.

Répartissez les aliments uniformément en une seule couche.

Utilisez le plateau Air Fry offert en option chez LG ou unelèchefrite foncée sans côtés ou dotée de côtés courts qui necouvre pas toute la grille du four. Vous favoriserez ainsi unemeilleure circulation de l’air.

Si désiré, vaporisez une lèchefrite ou le plateau Air Fry d’un aérosoldecuisine.Utilisezunehuilequipeutêtrechaufféeà haute température avant d’émettre de la fumée, comme de l’huiled’avocat, de pépins de raisin, d’arachide ou de tournesol.

Placez la lèchefrite tapissée de papier d’aluminium sur une grille à la position 2 po ur recueillir l’huile dégouttant des aliments. Pour les aliments riches en gras tels que les ailes de poulet, ajoutez quelques feuilles de papier parchemin pour absorber le gras.

Vérifiezsouventlesalimentsetsecouez-lesouretournez-les pour obtenir des résultats plus croustillants.

Les aliments préparés congelés peuvent cuire plus rapidement avec le mode Air Fry que ce qui est indiqué sur l’emballage. Réduisez le temps de cuisson d’environ 20 %, vérifiez les aliments régulièrement et ajustez le temps de cuisson, au besoin.

Lors de la cuisson de plusieurs portions, les dernières portionspourraient prendre moins de temps à cuire.

Utilisez un thermomètre de cuisson pour vous assurer que la nourriture a atteint une température sécuritaire pour la consommation. Manger de la viande insuffisamment cuite peut augmenter vos risques de maladies d’origine alimentaire.

Le mode Air Fry ne rendra pas croustillantes les pâtes à frirehumides et ne les fera pas prendre.

Pour obtenir des résultats plus croustillants, enrobez les ailesde poulet fraîches ou les filets de farine assaisonnée. Utilisez1/3 tasse de farine pour 2 livres.Friture à l’air d’aliments riches en graissesEn mode Air Fry, les aliments riches en graisse génèrent de la fumée. Pour obtenir des résultats optimaux, suivez ces recommandations lorsque vous faites frire à l’air des aliments riches en graisses tels que des ailes de poulet, du bacon, de la saucisse, des hot dogs, des cuisses de dinde, des côtelettes d’agneau, des côtes levées, des longes de porc, des poitrines de canard ou certaines protéines végétales.

Ne recouvrez jamais entièrement une grille de papier d’aluminium ou d’autres matériaux, et ne couvrez pas les fentes, les trous ou les passages dans le fond du four. Untelrevêtementbloquelacirculationd’airdanslefour, ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut également emprisonner la chaleur, ce qui pourrait constituer un risque d’incendie ou causer un mauvais fonctionnement du four.

Allumez votre hotte de ventilation à un réglage élevé avant de commenceràutiliserlafonctionAirFryetlaissez-lafonctionner pendant 15 minutes lorsque vous avez terminé.

Sipossible,ouvrezunefenêtreouuneportedeverre coulissante afin que la cuisine soit bien aérée.

Nettoyez régulièrement les filtres à graisse de votre hotte deventilation.

Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans le four. Essuyezl’intérieur du four avant et après l’utilisation de la fonction Air Fry (lorsquelefourestfroid).

Faitesfonctionnerlescyclesdenettoyagedufour(EasyClean

ouautonettoyage)régulièrement,enfonctiondelafréquence d’utilisation de la fonction Air Fry et du type d’aliments préparés.

Évitez d’ouvrir la porte du four plus souvent que nécessaire afin demaintenirlatempératuredufour,d’empêcherlachaleurde s’échapper et d’économiser de l’énergie.

La friture à l’air de morceaux de poulet frais tels que des ailesou des pilons avec la peau peut produire de la fumée, car lagraisse se désagrège à haute température. Si la fumée estexcessive, utilisez le mode de rôtissage par convection au lieudu mode Air Fry.Réglage de la fonction Air Fry Appuyez sur Air Fry. L’indication « 400 °F » s’affiche àl’écran.

Réglezlatempératuredufour(plage:300°Fà550°F) Modèle LRGN6325* Appuyez sur les touches numériques pour saisir la température désirée.Modèle LRGN6323* Utilisez les boutons +/– pour régler la température. Appuyez sur START(démarrer). Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off(annuler/éteindre). REMARQUE

Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le plateau AirFryvenduséparémentsurlesitewww.lg.comet utilisez une lèchefrite tapissée de papier d’aluminiumen dessous comme plateau pour récolter les gouttes.

Si vous n’avez pas le plateau pour cuisson Air Fry,placez les aliments sur une grille dans une lèchefritetapissée de papier d’aluminium.

Ne nettoyez pas le plateau de la friteuse à air dans lelave-vaisselle.Plateau Friture à Air LèchefriteFONCTIONNEMENT 40 FRANÇAIS Guide de cuisson en mode Air Fry -PlateauFritureàAir

Disposez les aliments de façon uniforme en une seule couche.

Placez une lèchefrite recouverte de papier d’aluminium sur une grille à la position 2 pour r écolter les gouttes. Au besoin, ajoutez du papier parchemin pour absorber l’huile et réduire la fumée.

Retournez les aliments pendant la cuisson afin d’éviter qu’ils brûlent.

Lorsqu’ilssontcuitsenmodeAirFry,lesalimentsrichesengraissespeuventproduireplusdefumée.Pourréduirelafumée,faites cuire en mode rôtissage par convection. Aliments recommandés Quantité approximative (oz) Température (°F) Position de la grille Temps (min) Guide POMMES DE TERRE – Surgelées Frites 20 400 4 15-25 Fritesondulées3/8po(10mm) 35 400 4 20-30 Frites de patates douces 25 400 4 15-30 Bouchées de pommes de terre 50 450 4 15-25 Pommes de terre rissolées 40 450 4 23-33 POMMES DE TERRE – Fraîches/maison Frites3/8po(10mm) 25 450 4 30-40 Coupezlespommesdeterreetfaites-lestremper pendant 30 minutes dans l’eau chaude du robinet. Égouttez-lesetasséchez-lesenlestapotant. Badigeonnez ou vaporisez légèrement trois cuillères à soupe d’huile. Salez et poivrez au goût. Quartiers de pommes de terre 60 450 4 30-40 POULET – Surgelé Croquettes de poulet croustillantes 30 450 4 13-24 Lanières de poulet 35 450 4 22-32 Ailes piquantes non désossées 50 450 4 25-35 POULET – Frais, avec la peau* Ailes 40 450 4 20-30 Badigeonnez ou vaporisez légèrement trois cuillères à soupe d’huile. Salez et poivrez au goût.

  • Lorsqu’ilssontcuitsenmodeAirFry,les aliments riches en graisses peuvent produire plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites cuire en mode rôtissage par convection. Pilons 70 450 4 35-45 Cuisses 40 450 4 30-35 Poitrines 40 450 4 30-35 AUTRES Rondelles d’oignon – surgelées, panées 20 425 4 12-23 Rouleaux de printemps (0,7oz/20gchacun)–Surgelés 50 425 4 18-28 Saucissesfines*–2,5oz chacune, 3/4 po de diamètre (70gchacune,2cmde diamètre) 90 425 4 20-30 *Lorsqu’ilssontcuitsenmodeAirFry,lesaliments riches en graisses peuvent produire plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites cuire en mode rôtissage par convection. Crevettes à la noix de coco – Surgelées 25 400 4 20-30 Badigeonnez ou vaporisez légèrement la surface des aliments avec de l’huile. Pétonclesendemi-coquille– Frais 35 425 4 20-30 Faites fondre quatre c. à soupe de beurre et badigeonnez les pétoncles. Mélangez 1/2 tasse de chapelure, 1 c. à soupe d’ail haché, 1/4 tasse de parmesan râpé et assaisonnez au goût. Saupoudrez le mélange sur les pétoncles. Crevettes – Fraîches 50 425 4 20-30 Légumes mélangés 35 425 4 15-25 Badigeonnez ou vaporisez légèrement la surface des aliments avec de l’huile. Salez et poivrez au goût.41 FONCTIONNEMENT Guide de cuisson en mode Air Fry -Plaquedecuissonfoncéeantiadhésive

Disposez les aliments de façon uniforme en une seule couche.

Utilisez une plaque de cuisson foncée antiadhésive sur une grille en position 4.

Retournez les aliments pendant la cuisson afin d’éviter qu’ils brûlent.

Lorsqu’ilssontcuitsenmodeAirFry,lesalimentsrichesengraissespeuventproduireplusdefumée.Pourréduirelafumée,faites cuire en mode rôtissage par convection. Aliments recommandés Quantité approximative (oz) Température (°F) Position de la grille Temps (min) Guide

côté POMMES DE TERRE – Surgelées Frites 20 400 4 19-26 – Fritesondulées3/8po(10mm) 35 400 4 19-25 5–11 Frites de patates douces 25 400 4 19-26 5–11 Bouchées de pommes de terre 50 450 4 13-19 5–11 Pommes de terre rissolées 40 450 4 14-20 4–10 POMMES DE TERRE – Fraîches/maison Frites3/8po(10mm) 25 450 4 16-22 8–14 Coupezlespommesdeterreetfaites- les tremper pendant 30 minutes dans l’eauchaudedurobinet.Égouttez- lesetasséchez-lesenlestapotant. Badigeonnez ou vaporisez légèrement trois cuillères à soupe d’huile. Salez et poivrez au goût. Quartiers de pommes de terre 60 450 4 16-22 8–14 POULET – Surgelé Croquettes de poulet croustillantes 30 450 4 12–18 2–8 Lanières de poulet 35 450 4 13-19 2–9 Ailes piquantes non désossées 50 450 4 14-20 5–11 POULET – Frais, avec la peau* Ailes 40 450 4 18-25 5–12 Badigeonnez ou vaporisez légèrement trois cuillères à soupe d’huile. Salez et poivrez au goût.

  • Lorsqu’ilssontcuitsenmodeAirFry, les aliments riches en graisses peuvent produire plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites cuire en mode rôtissage par convection. Pilons 70 450 4 35-45 – Cuisses 40 450 4 30-35 5–12 Poitrines 40 450 4 30-35 5–12 AUTRES Rondelles d’oignon – surgelées, panées 20 425 4 10–16 2–8 Rouleaux de printemps (0,7oz/20gchacun)–Surgelés 50 425 4 12–18 3–9 Saucissesfines*–2,5oz chacune, 3/4 po de diamètre (70gchacune,2cmde diamètre) 90 425 4 11–18 1–7 * Lorsqu’ilssontcuitsenmodeAirFry, les aliments riches en graisses peuvent produire plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites cuire en mode rôtissage par convection. Crevettes à la noix de coco – Surgelées 25 400 4 10–16 10–16 Badigeonnez ou vaporisez légèrement la surface des aliments avec de l’huile. Pétonclesendemi-coquille– Frais 35 425 3 20-30 – Faites fondre quatre c. à soupe de beurre et badigeonnez les pétoncles. Mélangez 1/2 tasse de chapelure, 1 c. à soupe d’ail haché, 1/4 tasse de parmesan râpé et assaisonnez au goût. Saupoudrez le mélange sur les pétoncles. Crevettes – Fraîches 50 425 4 20-30 –FONCTIONNEMENT 42 FRANÇAIS Cuisson à air sous vide La cuisson à air sous vide utilise l’air pour faire cuire les aliments lentement et à basse température. Utilisez ce mode pour faire cuire de la viande, du poisson, des fruits de mer, de la volaille ou des légumes. Les aliments doivent être emballés sous vide dans des sachets avant la cuisson.• Il n’est pas nécessaire de préchauffer le fourlorsqu’on utilise la cuisson à air sous vide.• Consultez le guide de cuisson pour connaître lesréglages recommandés pour la cuisson à airsous vide. Avantages de la cuisson à air sous vide Les températures plus basses et les longs temps de cuisson utilisés lors de la cuisson à air sous vide procurent de nombreux avantages.• Méthode plus saine- Par rapport aux autres méthodes de cuisson,la cuisson à air sous vide conserve la plupart des nutriments d’origine des aliments.• Méthode sécuritaire et pratique- Les longs temps de cuisson utilisés lors de lacuisson à air sous vide permettent de pasteuriser les aliments. Puisque les aliments sont emballés sous vide avant la cuisson, les sachets non ouverts peuvent être rapidement refroidis dans un bain de glace et rangés dans le congélateur ou le réfrigérateur après la cuisson.• Texture croustillante et moelleuse- Le contrôle précis de la température de lacuisson à air sous vide fait en sorte qu’il s’agit d’une excellente façon d’obtenir une texture parfaite pour la cuisson de la viande et de la volaille. En raison des basses températures utilisées, les aliments retiennent plus d’humidité qu’avec d’autres méthodes de cuisson traditionnelles. Après la cuisson, un passage rapide dans une poêle à frire permet d’obtenir un fini croustillant parfait. Réglage du mode de cuisson à air sous vide 1 Placez la grille robuste à la position 3 et déposez le sachet d’aliments scellé. 2 Tournez le bouton de mode du four pour sélectionner le mode Air Sous-Vide. Guide du mode de cuisson à air sous vide Aliment QuantitéGrillePositionTemp. (°F) DuréeMin. Cible Max.Steaks de bœuf1 po d’épaisseur14 - 17 oz.1 135 - 2,5 h 3 hPouletPoitrines 4 - 6 oz. 1 150 - 2 h 3 hCuisses (avec os)6 - 8 oz. - 155 - 4 h 6 hSaumon1 po d’épaisseur5 - 7 oz.1 130 - 2 h 2,5 hLégumesAsperges2.8 oz. / 6 ch.5.6 oz. / 12 ch. 1 185 20 min 30 min 45 min Pommes de terre1/2 po en désjusqu'à 36 oz.1 200 - 2 h -Carottes1/2 po en désjusqu'à 18 oz.1 200 1,5 h 2 h 3 h 3 Réglez la température du four. (Plage de températures : 100 °F ~ 205 °F) 4 Appuyez sur START. 5 Une fois la cuisson terminée, laissez le four refroidir complètement. (Seulement modèle LRGN6325*) Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles LRGN6323*.FONCTIONS INTELLIGENTES 43 FRANÇAIS FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo ou .L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ Smart Diagnosis Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiqueretrésoudrelesproblèmesaveclʼappareilense basantsurleprofildʼutilisation. ParamètresCette fonctionnalité vous permet de régler diverses options du four et de l’application.SurveillanceCette fonction permet d’afficher sur un seul écran l’état actuel, le temps de cuisson restant et les réglages de cuisson.Alertes automatiséesActivez les alertes automatisées pour recevoir des notifications au sujet de l’état de l’appareil. Lesnotificationssontenvoyéesmêmesil’applicationLG ThinQ est désactivée.MinuterieVous pouvez régler la minuterie depuis l’application.Mise à niveau du micrologiciel Assurez-vousquel'appareilsoitàjour. Démarrage à distanceCommandez l’appareil à distance ou vérifiez le temps de cuisson restant sur l’application LG ThinQ.REMARQUE

Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseurde services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de l’application LG ThinQ, puis enregistrez-ledenouveau.

Cette information est à jour au moment de la publication.L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé.

Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèlesseulement. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ

Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signaldurouteursansfil(réseauWi-Fi)àproximitéde l’appareil.

S’il y une trop grande distance entre l’appareil etle routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation peut échouer. Désactivez les Données mobiles ou les Donnéescellulaires sur votre téléphone intelligent. Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil.REMARQUE

Pourconnaîtrel’étatduréseauWi-Fi,vérifiezquel’icône Wi-Fi est allumée sur le panneau de configuration.

L’appareilprendseulementenchargelesréseauxWi-Fi de2,4GHz.Pourvérifierlafréquencedevotreréseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vousaumanueldevotrerouteursansfil.

LG ThinQ n’est pas responsable des problèmesde connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.

L’environnement sans fil peut causer un ralentissementdu fonctionnement du réseau sans fil.

Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi,ilestpeut-êtretroploindurouteur.Procurez-vous unrépéteurWi-Fi(rallongedeportée)pouraméliorerla forcedusignalWi-Fi.

La connexion réseau peut ne pas fonctionnercorrectement selon le fournisseur de services Internet.

LaconnexionWi-Fipeutnepassefaireouêtre interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique.

Sil’appareilnepeutpasêtreenregistréenraisonde problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.

Silepare-feudevotrerouteursansfilestactivé, désactivez-leouajoutez-yuneexception.44 FONCTIONS INTELLIGENTES REMARQUE

Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être unecombinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisezpas de caractères spéciaux.) L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peutvarier en fonction du système d’exploitation (SE) mobileet du fabricant. Si le protocole de sécurité du routeur est configuré surWEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillezchanger le protocole de sécurité (nous recommandonsWPA2) et enregistrez le produit à nouveau. Installation de l’application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert Afin d’obtenir les codes sources contenus à même ce produit, développés sous GPL, LGPL, MPL et autre licences de source libre, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de licence, les exclusions de garantie et les avis de droit d’auteur mentionnés peuvent être téléchargés.LG Electronics fournira également le code source ouvert sur CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et expédition) sur demande reçue par courriel à opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. Avis d’Industrie Canada L’émetteur /récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements établies par IC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et votre corps. REMARQUE Le fabricant n’est pas responsable des interférences radioélectriques causées par des modifications non autorisées apportées à cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Caractéristiques du module RF Type Gamme de fréquences Puissance de sortie (max.) Wi-Fi2412 - 2 462 MHz < 30 dBm Blue tooth 2402 - 2 480 MHz < 30 dBmFONCTIONS INTELLIGENTES 45 FRANÇAIS Fonctionnalité Smart Diagnosis

Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles affichant l’icône ou .Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE

Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE,le service pourrait ne pas fonctionner en raison defacteurs externes,notammentladisponibilitéduWi- Fi, laconnexionWi-Fi,lapolitiquedelaboutique d’applications ou la disponibilité de l’application.

Lafonctionnalitépourraitêtremodifiéesanspréavis et pourrait avoir une apparence différente selon votreemplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi,vouspouveztransmettredesdonnéesdedépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.

Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez lafonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu.Suivez les directives indiquées dans l’application LG ThinQ. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivezlesinstructionsci-dessouspourutiliserlafonctionnalité de diagnostic sonore.

Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez lafonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans lemenu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonoreindiquées dans l’application LG ThinQ. Ouvrez l'application LG ThinQ sur votre téléphoneintelligent. Sélectionnez l'appareil et ensuite le menu du côtésupérieur droit. Sélectionnez Smart Diagnosis, puis appuyez sur lebouton Start Smart Diagnosis. REMARQUE

Si vous n'obtenez pas de diagnostic après plusieursessais, exécutez les directives suivantes. Sélectionnez Audible Diagnosis. Suivez les directives sur le téléphone intelligent. Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de latransmission sonore. Consultez le diagnostic sur le téléphone. REMARQUE

Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger letéléphone pendant la transmission sonore.46 ENTRETIEN ENTRETIEN Brûleurs de surface au gaz

Ne nettoyez pas cet électroménager avec un produitjavellisant.

Pour prévenir les brûlures, attendez que la table de cuissonaitrefroidiavantd᾿enmanipulerlespièces.

Portez toujours des gants pour nettoyer la table decuisson. Retrait et remplacement des brûleurs de surface au gaz Lesfoyersainsiquelestêtesetlescapuchonsdesbrûleurs peuventêtreretiréspourl᾿entretienetlenettoyage. Brûleur polyvalentLe capuchon de brûleur est correctement installé. Lecapuchondebrûleurn᾿est PAS correctement installé.

Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuissonquelorsqu᾿ellearefroidi.

Ne tentez pas de soulever la table de cuisson.Cela pourrait causer des dommages et le mauvaisfonctionnement de la cuisinière.Les aliments très acides ou sucrés risquent de ternir la surface de cuisson s’ils ne sont pas nettoyés rapidement. Lavez et rincez la surface de cuisson dès qu’elle a refroidi. Quant aux autres taches, comme les éclaboussures d’huile ou de graisse, ellesdoiventêtreenlevéesausavonetàl’eaudèsquela surfacedecuissonarefroidi,etêtrerincéesetessuyéesàl’aide d’un chiffon sec. Nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la têtedubrûleurdoiventêtrepropresentouttemps.Pourretirer lestêtesetlescapuchonsdesbrûleur(etl᾿assemblagedu brûleurovale),ilsuffitdelessoulever.Netentezpasderetirer le capuchon du brûleur ovale.

Lavezlescapuchonsdesbrûleursàl᾿eauchaude savonneuseetrincez-lesàl᾿eauclaire.Faitescoulerde l᾿eaudanslebrûleurovaleplacétêteenbaspourquel᾿eau, en pénétrant par la tige, élimine les résidus.

Faites attention lorsque vous nettoyez la table de cuisson.Les pointes de métal des électrodes pourraient causer desblessures. Ne frappez pas les électrodes avec un objet dur,car cela risquerait de les abîmer.

Pourretirerlesdépôtsd᾿alimentsbrûlés,laisseztremper lestêtesdesbrûleursdansunesolutiond᾿eauchaudeetde détergent liquide doux pendant 20 ou 30 minutes. Pour lestaches rebelles, utilisez une brosse à dents ou une brossemétallique.

Les brûleurs ne fonctionneront pas correctement si leursorifices sont bouchés ou si les électrodes sont encrassées.

Lescapuchonsetlestêtesdesbrûleursdoiventêtre nettoyésrégulièrement,enparticulieraprèsqu᾿une casserole ait débordé.

Lesbrûleursnes᾿allumerontpassileurcapuchonestretiré.

Ne frappez pas les électrodes avec un objet dur. Celapourrait les endommager.

N᾿utilisezpasdelained᾿acieroudepoudresabrasives pour nettoyer les brûleurs. Après le nettoyage des têtes et des capuchons des brûleurs Secouez-lespouréliminerl᾿eaurésiduelle,puislaissez-les séchercomplètement.Placezlebrûleurovaletêteenbas,ce quipermettraàl᾿eaudes᾿échapperplusfacilement.Remettez lestêtesetlescapuchonsdesbrûleurssurlesélectrodesdela tabledecuissonàl᾿emplacementcorrespondantàleurtaille. Assurez-vousquel᾿ouverturedelatêtedebrûleurestbien au-dessusdel᾿électrode.ENTRETIEN

FRANÇAIS Foyers de brûleurs La cuisinière est composée de trois foyers distincts de type professionnel. Pour une stabilité maximale, ces foyers ne doiventêtreutilisésquelorsqu᾿ilssontplacéscorrectement. Les deux foyers latéraux sont interchangeables, tant de gaucheàdroitequedel᾿avantàl᾿arrière.Lefoyercentralpeut êtrepermuté,soitàl᾿avantouàl᾿arrière. Foyer latéralFoyer centralFoyer latéralREMARQUE N᾿utilisezpaslebrûleurpendantunepériodeprolongée sans déposer une casserole sur le foyer. Le fini du foyer pourraits᾿ébréchersiaucunecasserolen᾿absorbesa chaleur. Nettoyage des foyers de brûleurs

Attendez que les foyers aient refroidi avant de lesretirer.

Lesfoyersdoiventêtrenettoyésrégulièrementetchaque fois que des aliments sont renversés.

Lesfoyerssontlavablesaulave-vaisselle.

Aprèslenettoyagedesfoyers,laissez-lessécher complètementetplacez-lessoigneusementsurlesbrûleurs. Nettoyage de la table de cuisson

Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuissonquelorsqu᾿ellearefroidi.

Ne tentez pas de soulever la table de cuisson.Cela pourrait causer des dommages et le mauvaisfonctionnement de la cuisinière. Retirez soigneusement tous les éléments du haut de lacuisinière, y compris les grilles et les boutons. Vaporisez la surface dégagée du haut de la cuisinière avecundégraissant.(N’utilisezPAS de javellisant au chlore,d’ammoniaqueoud’autresproduitsnettoyants.)

Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever tous lesrésidus de nourriture et de graisse. N’utilisez PAS de tissus, éponges ou produits nettoyants abrasifs qui risqueraient de ternir ou d’égratigner la surface. Rincez le tissu à l’eau chaude et continuez à essuyerla surface jusqu’à ce que les résidus de savon aient disparu. Évents du four Lesouverturesd᾿aérationsetrouventàl᾿arrièredelatablede cuisson,auhautetaubasdelaportedufourainsiqu᾿aubas de la cuisinière.

Les rebords des évents de la cuisinière sontcoupants. Portez des gants lorsque vous nettoyez la cuisinière,afind᾿éviterlesblessures.

Nettoyezlahotted᾿aspirationfréquemment.Vousne devezpaslaisserlagraisses᾿accumulersurlahotteou sur le filtre.REMARQUE Nebloquezpasleséventsetlesouverturesd᾿aérationde lacuisinière.Ilspermettentunecirculationd᾿airdansles deux sens, ce qui est nécessaire au bon fonctionnement de la cuisinière et pour une combustion adéquate.48 ENTRETIEN Panneau de contrôle Pour éviter d᾿activer le panneau de contrôle lors du nettoyage, débranchez la cuisinière. Nettoyez les éclaboussures avec un chiffon humide et du produit à vitre. Nettoyez les parties excessivement souillées avec de l᾿eau chaude savonneuse. N᾿utilisez aucun produit abrasif.

N’utilisez pas la surface de cuisson à des températures élevées pendant une période prolongée, car cela pourrait endommager le panneau de commande.REMARQUELorsque vous vaporisez sur la surface de verre, un fonctionnement tactile intermittent est possible. Boutons et panneau du collecteur avant Nettoyez les boutons et le panneau du collecter après chaqueutilisation. Pour meilleurs résultats, utilisez un chiffon humide et l᾿eau savonneuse douce ou une 50/50 de vinaigre et d᾿eau. Rincez à l᾿eau claire et séchez immédiatement et polissez avec un chiffon doux.

Pour éviter d᾿endommager la finition des boutons et dupanneau collecteur, n᾿utilisez pas de nettoyants abrasifs, de nettoyants liquides puissants, de tampons à récureren plastique ou de nettoyants pour four. Évitez de déformer les boutons en les tirant vers le hautou vers le bas, et ne les utilisez pas pour suspendre desserviettes ou d᾿autres objets. Cela peut endommagerl᾿arbre de la vanne de gaz. Il est possible de retirer les boutons pour en faciliter lenettoyage.

Pour retirer les boutons, assurez-vous qu᾿ils sont à la position Off et retirez-les des tiges en tirant simplement. Pour replacer les boutons, assurez-vous que laposition Off du bouton est centrée au haut, et insérez lebouton directement sur la tige. Nettoyage de l᾿extérieur Garnitures peintes et décoratives Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l᾿eau savonneuse chaude. Pour des saletés plus coriaces et une accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez agir le détergent pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. N᾿utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs. Surfaces en acier inoxydable Pour éviter les égratignures, n᾿utilisez pas de tampons en laine d᾿acier. Placez une petite quantité de détergent ou de produit àpolir pour les appareils en acier inoxydable sur un chiffon humide ou un papier essuie-tout. Nettoyez une petite surface, en frottant dans le sens desfibres de l᾿acier inoxydable, s᾿il y a lieu. Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffondoux propre et sec. Répétez au besoin.REMARQUE N᾿utilisez pas de tampons en laine d᾿acier, car ilségratigneraient les surfaces. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisezde l᾿eau tiède savonneuse ou encore du détergent ou unproduit à polir pour l᾿acier inoxydable. Essuyez toujours une surface métallique dans le sensdes fibres du fini. Pour l᾿achat de détergent ou d᾿un produit à polir pour lesappareils en acier inoxydable, ou encore pour trouver unfournisseur dans votre localité, appelez notre service àla clientèle en composant le numéro sans frais suivant :1 800 243-0000 (États-Unis), 1 888 542-2623 (Canada),ou visitez notre site Web à l᾿adresse www.lg.com. Porte du four

Utilisez de l᾿eau savonneuse pour nettoyer la porte du four enprofondeur. Rincez bien. N᾿immergez pas la porte dans l᾿eau. Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas d᾿eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte. N᾿utilisez pas des produits de nettoyage pour four, despoudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyageabrasifs sur l᾿extérieur de la porte du four. Ne nettoyez pas le joint d᾿étanchéité de la porte du four. Cejoint est fait d᾿un matériau tissé, lequel est essentiel pour unscellement adéquat. Veillez à ne pas frotter, endommager ouenlever ce joint d᾿étanchéité.

N᾿utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l᾿extérieur de la porte du four. Ceci pourrait causer des dommage.ÉVITEZ de nettoyer le joint d᾿étanchéité de la porte du four à la main.Nettoyez la porte du four à la main.ENTRETIEN

FRANÇAIS Directives d᾿entretien de la porte La plupart des portes de four contiennent du verre pouvant se briser.

Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grillesdu four ne sont pas en place.

Ne frappez pas le verre avec des marmites, descasserolesoud᾿autresobjets.

Lefaitd᾿érafler,deheurter,desecoueroudecomprimer le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter lerisque de bris dans le futur Grilles du four Retirez les grilles du four avant de démarrer le cycle d’autonettoyage. Les aliments renversés dans les montants des grillespourraient coincer les grilles. Nettoyez tout déversement avec un produit faiblement abrasif.

Rincezlesgrillesetlesmontantsàl᾿eauclaireetséchez- les. EasyClean

Latechnologied᾿émailEasyClean de LG permet deux méthodesdenettoyagepourl᾿intérieurdelacuisinière.La fonction EasyClean tire profit du nouvel émail de LG pour déloger les saletés sans produits chimiques agressifs; en seulement10minutes,àl᾿aided᾿EAUUNIQUEMENTetà basse température, elle aide à déloger les saletés LÉGÈRES avant le nettoyage à la main.La fonction EasyClean est rapide et efficace pour les saletés petitesetLÉGÈRES,tandisquelafonctiond᾿autonettoyage permetd᾿enleverlesGROSSESsaletésincrustées.L᾿intensité etlachaleurélevéeducycled᾿autonettoyagepeuvent provoquerdelafuméenécessitantl᾿ouverturedefenêtres pourl᾿aération.Enplusduprocessusd᾿autonettoyageintense, LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE CHALEUR,MOINSDETEMPSetquineproduitpresque AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.Avantages de la fonction EasyClean

Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à lamain.

n᾿utilisequedel᾿eauetnenécessiteaucun produit chimique.

Rendl᾿autonettoyageplusfacile

retardelanécessitéducycled᾿autonettoyage;

permetdestempsd᾿autonettoyagepluscourts. REMARQUECertains modèles ne sont pas dotés de la fonctionnalité Autonettoyage. La fonctionnalité EasyClean pourrait êtreinsuffisantepourlesgrossessaletésincrustées.Si votre four n’est pas doté d’un mode d’autonettoyage, nettoyez-lerégulièrementenutilisationlafonctionnalité EasyClean

afind’empêcherl’accumulationdegrosses saletés incrustées sur les parois. Guide d'instructions EasyClean

Retirez les grilles et les accessoires du four. Grattez et retirez tout débris incrusté avec un grattoir deplastique.Grattoirs de plastique suggérés :

Une spatule de plastique rigide

Un grattoir à peinture en plastique

Une vieille carte de crédit Quand utiliser la fonction EasyClean

Méthode de nettoyage suggéréeExemple d’encrassement du fourModèle de saletéType de saletéAliments courants qui peuvent souiller votre fourEasyClean Petites gouttes ou tachesFromage ou autres ingrédientsPizzaPetite éclaboussureMatière grasse / graisseSteaks,grillésPoisson, grilléViande rôtie à basse températureSelf Clean* (Pour certains modèles)Éclaboussure moyenne ou importanteMatière grasse / graisseViande rôtie à haute températureGouttes ou tachesGarnitures ou matières sucréesTartesCrème ou sauce tomatePlats mijotés

L’autonettoyagepeutêtreutilisépourlasaletéquis’accumuleaufildutemps.50 ENTRETIEN

Remplissezunvaporisateurd’eau(10ozor300ml)et pulvérisez abondamment toutes les surfaces intérieures du four. Utilisez au moins

(2oz 60ml)de l’eau duvaporisateur pour saturer complètement la saleté sur les parois latérales et dans les coins. Vaporisez ou versez les

(8ozou250ml)d’eau restantes dans le centre inférieur de la cavité du four. Les renfoncements sur la partie inférieure du four devraient êtreentièrementrecouvertsafind’immergertoutela saleté. Ajoutez de l’eau au besoin. REMARQUE Utilisezlamêmequantitéd’eauchaquefoisquevous nettoyez une cavité de four. Ne vaporisez pas d’eau directement sur la porte. Autrement, de l’eau (10ozor300ml)coulerasurleplancher.

Fermez la porte du four.Appuyez sur la touche EasyClean

Certainessurfacespeuventêtretrèschaudesaprèsle cycle EasyClean . Portez des gants de caoutchouc pendantlenettoyageafind᾿éviterlesbrûlures.

Pendant le cycle EasyClean , le four devient assezchaud pour causer des brûlures. Attendez la fin du cycleavantd᾿ssuyerlasurfaceinternedufour.Nepas respecter cette directive pourrait causer des brûlures.

Évitez de vous appuyer sur la porte en vitre du four pendantlenettoyagedecelui-ci.

Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de 10minutes. Appuyez sur la touche Clear/Off pour effacer l᾿affichageetarrêterlatonalité.

À la fin du cycle de nettoyage et durant le nettoyage à la main,ildevraitresterassezd᾿eaudanslapartieinférieure du four pour submerger complètement toutes les saletés. Ajoutezdel᾿eauaubesoin.Placezuneserviettesurle plancherdevantlefourpourrecueillirl᾿eauquipourrait s᾿écoulerpendantlenettoyageàlamain.

Immédiatement après le cycle EasyClean , nettoyez lacavité du four avec une éponge ou un tampon à récurer antiégratignure mouillé. (Lecôtérécurantnecauserapasde rayuressurlefini.)Del᾿eaupeuts᾿écoulerdanslesévents inférieurs pendant le nettoyage, mais sera recueillie dans un bac sous la cavité du fouretn᾿endommagerapasl᾿élémentde cuisson. REMARQUE N᾿utilisezpasdetamponsàrécurerenmétal,detampons ou de nettoyants abrasifs, car ces matériaux peuvent endommager de façon permanente la surface du four. Une fois que la cavité du four est propre, essuyez tout excèsd᾿eauavecuneserviettesècheetpropre.Replacez les grilles et les autres accessoires

S᾿ilresteunpeudesaletés,répétezlesétapesci-dessus, envousassurantd᾿épongerentièrementlesrégions souillées.S᾿ilrestedessaletéstenacesaprèsplusieurs cycles EasyClean

,exécutezlecycled᾿autonettoyage REMARQUE

Sivousavezoubliédesaturerl᾿intérieurdufouravecde l᾿eauavantdedémarrerlecycleEasyClean

, appuyez sur le bouton Clear/Offafind᾿arrêterlecycle.Attendez que la cuisinière refroidisse à la température de la pièce, vaporisezouversezdel᾿eaudanslefour,etdémarrezun autre cycle EasyClean

Lejointdelacavitédufourpeutêtremouilléàlafindu cycle EasyClean . Cela est normal. Ne nettoyez pas lejoint.

Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi inférieuredu four après le nettoyage, utilisez un linge ou une épongemouillée dans le vinaigre afin de retirer les dépôts.

Il n’est pas recommandé d’utiliser des nettoyantscommerciaux pour le four ou de l’eau de Javel pournettoyer le four.Au lieu de cela, utilisez un nettoyant liquide doux avec unevaleur depHinférieureà12,7pouréviterdedécolorer l’émail. Conseils pour le nettoyage

Laissez le four refroidir à la température ambiante avant d’utiliser le cycle EasyClean

.LemessageHot(chaud)s’afficheetle cycle EasyClean ne démarre pas tant que la température de lacavitédufourestsupérieureà65°C(150°F).

L’utilisation du côté rugueux d’un tampon à récurer qui neprovoque pas de rayures peut aider à mieux enlever les tachesincrustées qu’avec une éponge ou une serviette.

Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de rayures,comme celles fabriquées en mousse de mélamine, en venteà votre supermarché local, peuvent également améliorer lenettoyage.

Lacuisinièredoitêtreauniveaupourassurerquelefond du four est entièrement recouvert d’eau au début du cycleEasyClean

Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’eau distillée ou filtrée.L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur laparoi inférieure du four.

La saleté recuite pendant plusieurs cycles de cuisson sera plusdifficile à enlever au moyen du cycle EasyClean

N’ouvrez pas la porte du four pendant que le cycleEasyClean est en marche. L’eau ne deviendra pas assezchaude si la porte s’ouvre durant le cycle.ENTRETIEN

FRANÇAIS Autonettoyage Lecycled’autonettoyageutilisedestempératuresextrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d’autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal, notamment si le four est très sale. Durantlecycled’autonettoyage,lacuisinedoitdoncêtrebien aérée. Avant de commencer l’autonettoyage

Enlevez les grilles du four, la lèchefrite, la grille du grilloir,tous les ustensiles de cuisine, le papier d’aluminium ou toutautre matériel du four.

Lacuisinedoitêtrebienventiléepourminimiserlesodeurs émanant de l’autonettoyage.

Essuyez tout déversement important dans le fond du four.

Assurez-vousquelecouvercledel’ampouleélectriquedu four est en place et que la lampe du four est éteinte.

Lalampedufournepeutpasêtrealluméependantlecycle d’autonettoyage.Lalampedufournedoitpasêtreallumée tantquelatempératuren’estpasinférieureà260°C(500 °F)aprèslecycled’autonettoyage.

Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance àproximité de l’appareil. Durant le cycle d’autonettoyage,l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud.

Sivousavezdesoiseauxdecompagnie,déplacez-les dans une autre pièce bien aérée. Certains oiseaux sont extrêmementsensiblesauxfuméesémisespendant l’autonettoyage d’une cuisinière.

Ne couvrez pas les parois, les grilles, le fond ou touteautre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminiumou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber ladistribution de chaleur, produire de mauvais résultatsde cuisson et causer des dommages permanents à l’intérieurdufour(lepapierd’aluminiumfondrasurla surfaceintérieuredufour).

N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte.Ceci peut endommager le système de verrouillageautomatique de la porte. Soyez prudent lorsque vousouvrez la porte du four après le cycle d’autonettoyage. Tenez-voussurlecôtédufourlorsquevousouvrezla porte pour laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper. LefourpourraitêtreencoreTRÈSCHAUD. Durant le cycle d’autonettoyage, les éléments de la surface de cuissonnepeuventpasêtreutilisés. REMARQUE

Enlevez les grilles et les accessoires avant de démarrerle cycle d’autonettoyage.

Si les grilles sont laissées dans la cavité du four durantle cycle d’autonettoyage, elles vont se décolorer etseront plus difficiles à enlever et à replacer.

Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l’eausavonneuse. Rincez bien.

Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. Le matériau defibre de verre sur le joint d’étanchéité de la porte nerésiste pas à l’abrasion. Il est essentiel que le jointd’étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu’il devientuséoueffiloché,remplacez-le.

Essuyez tout déversement important dans le fond du four.

Assurez-vousquelecouvercledel’ampouleélectrique du four est en place et que la lampe du four est éteinte.

Si la surface de cuisson est utilisée pendantl’autonettoyage, un signal sonore retentit pendant uneminute,puisl’autonettoyages’arrête.

Si l’autonettoyage est activé pendant le fonctionnementde la surface de cuisson, un signal sonore retentira, etl’autonettoyage ne démarrera pas. Réglage de l’autonettoyage La fonction d’autonettoyage offre des temps de cycle de 3, de 4 ou de 5 heures.Guide d’autonettoyageNiveau de sol Réglage du cycleCavité de four légèrement souilléeautonettoyage en 3 heuresCavité du four modérément souilléeautonettoyage en 4 heuresCavité du four très souilléeautonettoyage en 5 heures Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four.

Appuyez sur le bouton Self Clean(Autonettoyage).Le four est réglé par défaut au cycle d’autonettoyage de quatre heures, recommandé pour un four moyennement sale. Appuyez sur Self Clean(Autonettoyage)pour sélectionner une durée d’autonettoyage de 3, 4 ou 5 heures. Appuyez sur Start. Une fois la fonction d’autonettoyage activée, la portedu four se verrouille automatiquement, et l’icône de verrouillage s’affiche. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque automatiquement une fois le four refroidi.

Ne forcer pas la porte du four pour tenter de l'ouvrir lorsque l’icône de verrouillage est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué. Forcer pour ouvrir la porte l’endommagera.52 ENTRETIEN Réglage de l’autonettoyage avec démarrage différé

Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four.

Appuyez sur le bouton Self Clean. Le four est réglé par défaut au cycle d’autonettoyage de quatre heures, recommandé pour un four moyennement sale. Appuyez sur le bouton Self Clean pour régler l’heure.

Appuyez sur Start Time.

Modèle LRGN6325* Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure du jour à laquelle vous aimeriez que l’autonettoyage commence. Modèle LRGN6323* Appuyez sur les boutons +/– jusqu’à ce que s’affiche l’heure du jour à laquelle vous aimeriez que l’autonettoyage commence.

Appuyez sur Start. REMARQUE Ilpourraitêtrenécessaired’annuleroud’interromprele cycle d’autonettoyage en raison d’une fumée excessive ou d’un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la fonction d’autonettoyage, appuyez sur le bouton CLEAR/ OFF. Pendant l’autonettoyage

Le cycle d’autonettoyage utilise des températures extrêmementchaudespournettoyerlacavitédufour. Lorsque le cycle d’autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal, notamment si le four est très sale.

Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre four.

N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte du four lorsque l’icône de verrouillage est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué. User de force pour ouvrir la porte l’endommagera. Après le cycle d’autonettoyage

La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la température ait diminué.

Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four.Essuyez-lesavecunchiffonhumideouunelained’acier imbibée de savon une fois que le four a refroidi. Si le four n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage, répétez le cycle.

Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas facilement après un cycle d’autonettoyage, enduisez le bord des grilles et leurs supports d’un mince film d’huile végétale.

Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine, puisquecelle-ciestpasséeparuncycledechaleuret de refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance de votre four. REMARQUE

Le cycle d’autonettoyage ne peut pas démarrer si la fonction de verrouillage est activée.

Une fois la fonction d’autonettoyage activée, la porte du four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloque automatiquement.

Une fois la porte verrouillée, le témoin lumineux du cadenas arrêtedeclignoteretresteallumé.Ilfaut attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la porte du four s’enclenche.

Si l’affichage de l’horloge est en mode 12 heures (réglagepardéfaut),l’autonettoyagedifférénepeutpas êtreréglépourdémarrerplusde12heuresenavance.

Une fois le four éteint, le ventilateur à convection continue de fonctionner jusqu’au refroidissement du four.ENTRETIEN 53 FRANÇAIS Remplacement de la lampe du four La lampe du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle s᾿allume lorsqu᾿on ouvre la porte du four. Pour l᾿allumer ou l᾿éteindre lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur la touche Light. AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le four et l᾿ampoule aient refroidi. Déconnectez le courant électrique de la cuisinièreà partir du fusible principal ou du panneau desdisjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peutoccasionner des blessures corporelles graves, la mortou un choc électrique. Débranchez la cuisinière ou coupez le courant électrique. Tournez le couvercle de l᾿ampoule en verre situé àl᾿arrière du four dans le sens antihoraire pour le retirer.

Tournez l᾿ampoule dans le sens antihoraire pour l᾿enlever de la douille. Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le senshoraire. Insérez le couvercle de l᾿ampoule en verre et tournez-ledans le sens horaire. Branchez la cuisinière ou rebranchez le courantélectrique. Retrait et remise en place de la porte du four et du tiroir amovibles

Faites attention lorsque vous enlever et soulever laporte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. La porte esttrès lourde. Retrait de la porte

Ouvrez complètement la porte. Dégagez les verrous de charnière en les faisant pivoterjusqu᾿à ce qu᾿ils s᾿appuient sur le cadre.FenteVerrouillerDéverrouillerVerrou de charnière Saisissez fermement les deux côtés de la porte par lehaut. Placez la porte en position de retrait (fermée à 5 degrésenviron), soit à mi-chemin entre l᾿interruption du gril et la fermeture. Si la position est correcte, les bras de charnière bougent librement.environ 5° Soulevez la porte vers le haut et l᾿extérieur jusqu᾿à ceque les bras de charnière soient complètement sortis des fentes.Les pièces peuvent être modifiées en raison de l'amélioration du produit et peuvent être différentes des images.REMARQUE

  • 54 ENTRETIEN Remise en place de la porte

Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.

Quandlaporteestaumêmeanglequelorsquevous l᾿avez enlevée, placez le cran des bras de charnière sur le bord inférieur des fentes de charnière. Le cran des bras de charnière doit bien reposer sur le bord inférieur des fentes. Bras de charnière Cran Bord inférieur de la fente

Ouvrezcomplètementlaporte.Silaportenes᾿ouvrepas complètement,c᾿estquelecrann᾿estpasbienplacésur le bord inférieur des fentes.

Enclenchez les verrous de charnière en les faisant pivoter enarrièreverslesfentesducadredufourjusqu᾿àce qu᾿ilssoientengagés. Bras de charnièreVerrou de charnière

Fermez la porte du four. Retrait du tiroir

Débranchez l’alimentation électrique de la cuisinière au fusibleprincipalouaupanneaudedisjoncteurs.Lenon- respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou une décharge électrique. Laplupartdesopérationsdenettoyagepeuventêtreeffectuées lorsqueletiroirestenplace;toutefois,letiroirpeutêtreretirési unnettoyageplusenprofondeurestnécessaire.Servez-vous d’eau chaude pour nettoyer à fond.

Tirezletiroirjusqu’àl’arrêt.

Dévissez les deux vis situées à l’arrière du tiroir. 2 Vis

Soulevez l’avant du tiroir jusqu’à ce que les butées sortent des guides.

Enlevez le tiroir. Réinstallation du tiroir

Placez les rails du tiroir sur les guides.

Poussezletiroirjusqu’àcequ’ils’arrête.

Soulevezl’avantdutiroiretpoussez-lejusqu’àcequeles butées sortent des guides.

Vissez les deux vis situées à l’arrière du tiroir. 2 Vis

Abaissezl’avantdutiroiretpoussez-lejusqu’àcequ’ilse ferme.DÉPANNAGE 55 FRANÇAIS DÉPANNAGE FAQ Quels types d᾿ustensiles de cuisine sont recommandés pour la table de cuisson?

Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits.

Utilisez seulement des casseroles très épaisses.

La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité denourritureàêtrepréparéeetàlagrandeurdel᾿élément de la table de cuisson.

Utilisez des couvercles hermétiques.

Utilisezdeswoksàfondplatseulement. Mon nouveau four ne fonctionne pas comme mon ancien four. Y a-t-il quelque chose qui ne fonctionne pas bien avec les réglages de température? Non, votre four a été testé en usine et calibré. Les premières fois que vous utilisez votre appareil, suivez les temps et les températures de vos recettes avec attention. Si vous croyez toujoursquevotrenouveaufouresttropchaudouqu᾿iln᾿est pas assez chaud, vous pouvez ajuster la température selon vos besoins. Consultez la section « Ajustement de la température du four » de ce manuel pour obtenir des instructions faciles sur le réglage du thermostat. Est-ce normal d᾿entendre un bruit de cliquetis qui provient de l᾿arrière de mon four pendant que je l᾿utilise? Votre nouvelle cuisinière assure un contrôle plus strict de la température du four. Votre nouvelle cuisinière émet un clic plus fréquemmentaurythmedel᾿intermittencedesélémentsde cuisson du four. Cela est NORMAL. Pourquoi l᾿heure clignote-t-elle? Cecisignifiequeleproduitvientd᾿êtrebranchéouqu᾿ilyaeu unepannedecourant.Afind᾿arrêterleclignotement,appuyez surn᾿importequelletoucheetréglezl᾿heure,aubesoin. Puis-je utiliser du papier d᾿aluminium pour recueillir les égouttements dans la cavité de mon four? N᾿utilisez jamaisdepapierd᾿aluminiumpourprotégerlefond oulescôtésdufouroudutiroir-réchaud.L᾿aluminiumva fondre et coller à la surface inférieure du four et il ne sera plus possibledel᾿enlever.Placezplutôtuneplaqueàpâtisseriesur unegrilleinférieuredufourpourrecueillirleségouttements.(Si l᾿aluminiumadéjàfondudanslefonddufour,celan᾿aurapas d᾿incidencesurlaperformancedufour.) Puis-je utiliser du papier d᾿aluminium sur les grilles?

couvrezpaslesgrillesdepapierd᾿aluminium.Cela bloqueralacirculationdel᾿air,entraînantunemauvaisecuisson des aliments. Placez une plaque à pâtisserie recouverte de papierd᾿aluminiumsouslestartesauxfruitsoulesautres alimentscontenantbeaucoupd᾿acideoudesucrepournepas endommager le fini du four avec les déversements.

Dupapierd᾿aluminiumpeutêtreutilisépourenvelopper lesalimentsdanslefourouletiroir-réchaud,maisilne doit pas entrer en contact avec les éléments chauffants ou degrillageexposésdanslefour.Lepapierd᾿aluminium peutfondreous᾿enflammer,provoquantdelafumée,un incendie, ou encore des blessures. Que dois-je faire si mes grilles sont devenues collantes et difficiles à glisser à l᾿intérieur et hors du four? Avec le temps, les grilles pourraient devenir difficiles à glisser à l᾿intérieurethorsdufour.Appliquezunepetitequantitéd᾿huile d᾿olivesurlesextrémitésdesgrilles.Celafonctionneracomme un lubrifiant pour faciliter le glissement. Que devrais-je faire pour enlever les taches tenaces de ma table de cuisson?

tabledecuissondoitêtrenettoyéeaprèschaqueutilisation pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous faites cuire des aliments à forte teneur en sucre, comme de la sauce tomate, il est recommandé de nettoyer les taches avec un grattoir alors que la table de cuisson est encore chaude. Utilisez des gants de cuisine pour éviter de vous brûler en maniantlegrattoir.Reportez-vousàlasection«Entretien»de ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.56 DÉPANNAGE Pourquoi les boutons de contrôle ne fonctionnent-ils pas? Assurez-vousquelacuisinièren’estpasenmodeVerrouillage. Le message LOCKED(verrouillé)s’afficheàl’écransilemode Verrouillage est activé. Pour désactiver le verrouillage du four, maintenez la touche Clear/Off(effacer/éteindre)enfoncée pendant 3 secondes. Ma cuisinière est toujours sale après un cycle EasyClean

. Qu᾿est-ce que je devrais faire d᾿autre? Le cycle EasyClean

soulève simplement la saleté légère de votre four pour en faciliter le nettoyage à la main. Il ne retire pas automatiquement toute la saleté après le cycle. Vous devrez frotter la cuisinière après avoir utilisé le cycle EasyClean

J᾿ai essayé de frotter mon four après le cycle EasyClean

mais il reste de la saleté. Qu᾿est-ce que je peux faire? Le cycle EasyClean

fonctionne mieux lorsque les saletés sontimbibéesd᾿eauetsubmergéesavantlelancementdu cycleetpendantlenettoyageàlamain.Silasaletén᾿est passuffisammenttrempéedansl᾿eau,celapeutaffecter négativement la performance de nettoyage. Répétez le processus EasyClean

enutilisantsuffisammentd᾿eau. Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. Les saletés sur les parois de mon four ne partent pas. Comment puis-je nettoyer les parois? Les saletés sur les parois du fond et des côtés de votre four peuventêtreplusdifficilesàtremperdansl᾿eau.Essayezde répéter le processus EasyClean

fera-t-il disparaître totalement les saletés et les taches? Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. De plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées d᾿eau, cela peut affecter négativement le rendement du nettoyage. Dois-je utiliser le contenu d’eau au complet du flacon pour EasyClean

Oui. Il est fortement recommandé de pulvériser ou de verser unetassed'eau(4/5)danslabouteillesurlefonddufouret d᾿envaporiserunquartdetasse(1/5)surlesparoisetles autres surfaces sales afin de saturer les saletés pour obtenir une efficacité de nettoyage supérieure. De la fumée sort par les évents du four, sur la table de cuisson, au cours du cycle EasyClean

. Est-ce que c᾿est normal? Celaestnormal.Cen᾿estpasdelafumée.Cesontdes vapeursd᾿eauprovenantdel᾿eaudanslacavitédufour. Étant donné que le four chauffe brièvement pendant le cycle EasyClean

,l᾿eaudanslacavités᾿évaporeets᾿échappepar les évents du four. À quelle fréquence devrais-je utiliser le cycle EasyClean

peutêtreeffectuéaussisouventque vous le désirez. Le cycle EasyClean

fonctionne mieux lorsquelefourestLÉGÈREMENTsouilléd᾿éclaboussures LÉGÈRES de graisse et de petites gouttes de fromage, par exemple. Veuillez consulter la section « EasyClean

» de votremanuelpourplusd᾿information. Quels sont les accessoires requis pour le cycle EasyClean

Un flacon pulvérisateur rempli d'eau, un grattoir, un tampon àrécureranti-rayuresetuneserviette.Vousnedevriezpas utiliser de récureur abrasif comme les tampons à récurer robustesoulalained᾿cier. Est-il sécuritaire que de l᾿eau se répande dans les évents inférieurs du four pendant le nettoyage? Ilestsécuritairequedel᾿eauserépandedanslesévents inférieursdufour.Ilestcependantrecommandéd᾿éviterd᾿yen répandre une grande quantité.DÉPANNAGE 57 FRANÇAIS Avant d᾿appeler le réparateur Avantdecommuniqueravecuncentredeservices,examinezlalisteci-dessous.Celapourraitvouspermettred’économisertemps et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de l’électroménager. Problèmes Cause possible et solution Les brûleurs supérieurs ne s’allument pas ou ne brûlent pas uniformément.

Assurez-vousquelaficheélectriqueestbranchéedansuneprisesoustensioncorrectement mise à la terre.

Retirezlesbrûleursetnettoyez-les.Vérifiezlazonedesélectrodes;ilpourraityavoirdes alimentsoudelagraissebrûlés.Reportez-vousàlasectionENTRETIEN,sous«Nettoyage destêtesetdescapuchonsdesbrûleurs».

Assurez-vousquelespartiesdubrûleursontinstalléescorrectement.Reportez-vousà« Retrait et remplacement des brûleurs de surface au gaz » dans la section ENTRETIEN. Les boutons ne fonctionnent pas

Si la fonction de verrouillage est activée, la plupart des commandes seront désactivées. Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sur la touche Clear/Off(effacer/éteindre)et maintenez-laenfoncéependant3secondes.

La sensibilité des boutons est plus grande au centre. Appuyez sur les boutons au centre, mêmelorsquevousactivezlafonctionsecondaired’unbouton.Lesboutonsnefonctionneront pas correctement s’ils sont enfoncés trop loin du centre. Les flammes des brûleurs sont énormes ou jaunes. Si la cuisinière est reliée à une arrivée de gaz de pétrole liquéfié, communiquez avec le technicien qui a installé votre cuisinière ou effectué la conversion. Les brûleurs de surface s’allument, mais le four ne s’allume pas. Vérifiez que le robinet de gaz du four, situé à l’arrière de la cuisinière, est complètement ouvert. Les aliments ne cuisent pas ou ne rôtissent pas comme il se doit.

Lethermostatdufourdoitêtreréglé.

Dupapierd’aluminiumaétéutilisédemanièreinappropriéedanslefour.Reportez-vousà« Retrait et remise en place des grilles du four ». Les aliments ne grillent pas bien dans le four.

Le papier d’aluminium de la plaque chauffante et de la lèchefrite n’est pas bien ajusté. La température du four est trop élevée ou trop basse. Lethermostatdufourdoitêtreréglé.Reportez-vousà«Réglageduthermostatdufour»dansla section FONCTIONNEMENT. L’horloge et la minuterie ne fonctionnent pas.

Assurez-vousquelaficheélectriqueestbranchéedansuneprisesoustensioncorrectement mise à la terre. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

Réglagesdufourincorrects.Reportez-vousà«Modificationdesréglagesdufour»dansla section FONCTIONNEMENT. La lampe de four ne fonctionne pas.

L’ampoule est dévissée ou défectueuse. Resserrez ou remplacez l’ampoule.

Lafichedelacuisinièren’estpascomplètementinséréedanslapriseélectrique.Assurez-vous que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement mise à la terre.58 DÉPANNAGE Problèmes Cause possible et solution L’autonettoyage ne fonctionne pas.

La température du four est trop élevée pour effectuer un cycle d’autonettoyage. Laissez la cuisinière refroidir à la température ambiante et réessayez.

Réglagesdufourincorrects.Reportez-vousà«Autonettoyage»,danslasectionENTRETIEN. Son de craquement ou d’éclatement.

Ces sons sont produits par le métal qui se dilate en chauffant et se contracte en refroidissant, pendant la cuisson et le nettoyage. Ceci est normal. Trop de fumée pendant le cycle d’autonettoyage. Lefouresttropencrassé.Ouvrezlesfenêtrespourévacuerlafuméedelapièce.Appuyez sur le bouton CLEAR/OFF(effacer/éteindre)pourannulerl’autonettoyage.Attendezquele voyant s’éteigne avant d’ouvrir la porte du four. Essuyez la saleté excédentaire et redémarrez le nettoyage. La porte du four ne s’ouvre pas à la fin d’un cycle d’autonettoyage. Latempératuredufouresttropélevée.Laissez-lerefroidirpendantuneheure. La porte du four n’est pas propre à la fin d’un cycle d’autonettoyage.

Le four est très sale. Nettoyez les taches les plus importantes avant de lancer l’autonettoyage. Un four très encrassé peut nécessiter un cycle d’autonettoyage plus long, voire deux cycles. Nettoyage et l’icône de porte clignotent à l’écran

Le cycle d’autonettoyage a été sélectionné, mais la porte n’est pas fermée. - Fermez laportedufour. Le four émet un bip et affiche un code d’erreur

Vérifiezlerobinetprincipald’arrêtdugaz et celui du four, puis appelez le service de réparation.

Coupez l’alimentation électrique de la cuisinière pendant cinq minutes, puis rebranchez-la.Encasderépétitionducode d’erreur, appelez le service de réparation. CODE CAUSE F-3 message d’erreur F-9 le four ne chauffe pas Les grilles du four ont été nettoyées lors d’un cycle d’autonettoyage. Appliquez une petite quantité d’huile végétale sur une serviette en papier, puis frottez les bords des grilles du four. N’utilisez pas de vaporisateurs lubrifiants. L’horloge clignote. Panne de courant ou surtension. Remettez l’horloge à l’heure. Si le four était en marche, vous devez le remettre à zéro en appuyant sur CLEAR/OFF (effacer/éteindre).Réglezl’horlogeetles fonctions de cuisson. Une odeur de brûlé ou d’huile provient de l’évent. Ceci est normal quand la cuisinière est neuve; l’odeur disparaîtra au fil du temps. Pour accélérer leprocessus,lancezuncycled’autonettoyaged’aumoinstroisheures.Reportez-vousà « Autonettoyage », dans la section ENTRETIEN. Odeur forte. Lors des premières utilisations du four, il est normal de sentir l’odeur de l’isolation intérieure. Bruit du ventilateur

Un ventilateur de convection peut s’allumer et s’éteindre automatiquement. - Ceci estnormal. Fonctionnement du ventilateur Le ventilateur fonctionne périodiquement tout au long d’un cycle de cuisson normal dans le four. Cela permet d’obtenir des résultats uniformes. Les brûleurs ne s’allument pas correctement après le nettoyage de la surface de cuisson. Vérifiezquelestêtesetlescapuchonsdesbrûleurssontcomplètementsecsetbienenplace. Lorsque vous n’allumez qu’un brûleur, un clic se fait entendre de tous les brûleurs. Ceci est normal. Les allumeurs à étincelle électrique des brûleurs sont à l’origine du clic. Tous les allumeursàétincelledelasurfacedecuissons’activerontmêmesivousn’allumezqu’unbrûleur. De la lumière passe à travers les évents d’aération du four. Lorsque la fonction de grillage est activée, il est normal de voir de la lumière passer à travers les évents d’aération du four.GARANTIE LIMITÉE 59 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE (CANADA) Si cuisinière électrique LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».

Les produits et les pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie d’origine ou durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.

Les produits et les pièces de remplacement peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou réusinés, à la seule discrétion LGECI.

Une preuve de l’achat original indiquant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez peut-être jouir d’autres droits qui peuvent varier en fonction de la province et des lois qui y sont appliquées. Toute clause de cette garantie limitée qui annule ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, sans toutefois affecter le reste des conditions de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :

Les déplacements de service pour i) livrer, ramasser ou installer le produit, ou en expliquer le fonctionnement; ii) corriger le câblage; ou iii) corriger des réparations ou une installation non autorisées du produit;

AVIS D'ARBITRAGE: LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION RELATIVE À L’ARBITRAGE STIPULANT QUE VOUS ET LG DEVEZ RÉSOUDRE TOUT DIFFÉREND PAR ARBITRAGE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE NE LE PERMETTENT PAS OU, DANS LE CAS D’AUTRES JURIDICTIONS, SI VOUS CHOISISSEZ DE VOUS RETIRER. PRÉCISONS QUE CETTE DISPOSITION D’ARBITRAGE N’EST PAS APPLICABLE AUX CLIENTS QUI RÉSIDENT EN ONTARIO. EN ARBITRAGE, LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS. VEUILLEZ CONSULTER LA SECTION INTITULÉE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS » CI-DESSOUS. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS, À MOINS QU’UNE TELLE LIMITATION SOIT INTERDITE PAR LES LOIS DE VOTRE PROVINCE DE RÉSIDENCE. SAUF SELON LES MODALITÉS EXPRESSÉMENT PRÉVUES CI-DESSUS, OU SI LA LOI DE LA PROVINCE DE RÉSIDENCE L’INTERDIT, LGECI NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, ET PAR LA PRÉSENTE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE POURRA LIER LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE PRÉVUE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS LGECI, LE FABRICANT OU LE DÉTAILLANT DU PRODUIT NE SONT RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D’UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées le manuel d’utilisation du Produit; Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou tou autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Une réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; PÉRIODE DE GARANTIE: (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Un (1) an après la date d’ achat original de l’ appareil.60 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention

Écaillage de l'émail de la table de cuisson Utilisation incorrecte

Ne pas frapper la table de cuisson en émail

Les brûleurs ne s'allument pas Les ports de brûleur bouchés ou sales ou les électrodes ne permettent pas le fonctionnement adéquat du brûleur.

Vérifier et nettoyer l'électrode à gaz. OK Non fonctionnel Doit être nettoyé

Flamme inégale. 1. Installation incorrecte du chapeau du brûleur

Vérifier l'installation de la tête et du chapeau de brûleur Le chapeau du brûleur est correctement en place. Le chapeau du brûleur n'est pas correctement en place.

2. Les ports du brûleur sont bouchés par des résidus de

Les résidus durcis doivent être enlevés avec une brosse à dents. Les ports sont bloqués par la saleté Flammes inégales

Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit;

Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;

Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;

Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit;

Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;

Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;

Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;

Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;

Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;

Remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout autre élément consommable;

Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;

Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et

Tablettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes ou fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. Non couvert par la présente garantie limitée.

Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.GARANTIE LIMITÉE 61 FRANÇAIS Problème Cause Prévention

Le brûleur change de couleur et perd du lustre

2. Utilisation d'un détergent ou de nettoyants abrasifs

Ne pas utiliser une laine d'acier ou des nettoyants abrasifs.

Pour enlever la nourriture brûlée, tremperlestêtesdebrûleurdans de l'eau chaude pendant 20 à 30minutes.(Nepasutiliserde détergent) Shine is lost

Les boutons fondent Utilisation incorrecte

Ne pas laisser la porte en position d'arrêtdeportelorsdumodeGril/ Cuisson ou juste après la cuisson.

Le four ou les grilles sont tachées après utilisation de papier d'aluminium Le papier d'aluminium a fondu dans le four

Ne jamais couvrir le bas du four ou une grille au complet avec des produits comme du papier d'aluminium

Si le papier d'aluminium est déjà fondu dans le four, cela n'affecte pas la performance de ce dernier.

La flamme ou l'alimentation est faible Lapressiondugazpeutêtrefaible

Vérifier avant tout avec le fournisseur de gaz

La surface n'est pas à niveau

1. Le fourneau n'est pas à niveau

Vérifier premièrement avec l'installateur Support anti-basculement Environ 16,5 mm (0,65po) Mettre à niveau les deux côtés du four La vis doit entrer dans le bois ou le béton Plaque murale

Utiliser un niveau de charpentierpourvérifie la mise à niveau.62 GARANTIE LIMITÉE Problème Cause Prévention

Le four montre le code d'erreur (F9, F19) mais les brûleurs de la table de cuisson fonctionnent. La vanne du régulateur de pression de gaz est en position fermée.

Assurez-vous que la vanne du régulateur est en position ouverte.

Si la vanne du régulateur est fermée, tournez le levier pour l’ouvrir. Position fermée du levier Position ouverte du levier Position fermée du levier

Les flammes sont trop grosses sur une surface de cuisson convertie (gaz naturel au propane liquide) L'installateur a oublié une partie du processus de conversion. (Vérifier 3 pièces : régulateur, valve de la surface de cuisson, valve du gril/cuisson.)

Vérifier premièrement avec l'installateur

Consulter le manuel d'installation régulateur valve de la surface de cuisson valve du gril/cuisson

La flamme est trop petite ou trop grosse

1. Pression de gaz variable

2. L'installateur n'a pas vérifié

Vérifier premièrement avec l'installateur Vis de réglage central

Vérifier avant tout avec l'installateur

po Raccord Régulateur de pression Connecteur (6 pi maximum) Robinet d’arrêt du gaz Conduite de gaz de

Débit de gaz dans la cuisinière Branchement de connecteur flexible Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1-888-542-2623 (7 h à minuit, pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée à partir du menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com.GARANTIE LIMITÉE 63 FRANÇAIS PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS : Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada inc., ses sociétés mères, filiales et sociétés affiliées, et leurs dirigeants, employés, administrateurs, agents, bénéficiaires, prédécesseurs titulaires des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » ou « réclamation » désignent tout différend ou litige ou toute réclamation de quelque nature que ce soit (qu’elle soit fondée sur un contrat, délit, statut, règlement, ordonnance, fraude, fausse déclaration ou toute autre théorie juridique ou équitable) liés de quelque manière que ce soit à la vente, à l’état ou au rendement du produit ou à la présente garantie limitée, ou découlant de ceux-ci. Avis de différend. Dans l’éventualité où vous avez l’intention d’engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord aviser LG par écrit au moins 30 jours avant le début de l'arbitrage en envoyant une lettre à l’attention de l’équipe juridique de LGECI au 20, Norelco Drive, North York (Ontario), Canada, M9L 2X6 (l’« avis de différend »). Vous et LG acceptez de discuter en toute bonne foi dans le but de régler votre réclamation à l’amiable. L’avis doit indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone, identifier le produit faisant l’objet de la réclamation et décrire la nature de la réclamation ainsi que le redressement demandé. Si vous et LG ne parvenez pas à résoudre le différend dans les 30 jours suivant la réception par LG de lavis de différend, le différend sera résolu par un arbitrage exécutoire conformément à la procédure décrite dans les présentes. Vous et LG convenez tous deux que, pendant la procédure d’arbitrage, les modalités (y compris tout montant) de toute offre de règlement faite par vous ou LG ne seront pas divulguées à l’arbitre jusqu’à ce que l’arbitre tranche le différend. Accord sur l’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. À défaut de résoudre le différend au cours de la période de 30 jours suivant la réception par LG de l’avis de différend, vous et LG acceptez de résoudre toute réclamation entre vous et LG uniquement par arbitrage exécutoire sur une base individuelle, à moins que vous choisissiez de vous retirer, comme il est indiqué ci-dessous, ou que vous résidiez dans une province ou un territoire qui empêche la pleine application de cette clause dans les circonstances des réclamations en question (dans ce cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure permise par la loi applicable, tout différend entre vous et LG ne doit pas être combiné ou consolidé avec un différend impliquant le produit ou la réclamation de toute autre personne ou entité. Plus précisément, sans limitation de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas permise par la loi, tout différend entre vous et LG ne pourra en aucun cas se poursuivre sous forme de recours collectif ou d’action dérivée. Au lieu de l’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut intenter une demande en justice auprès de la Cour des petites créances, mais cette demande auprès de la Cour des petites créances ne peut être intentée sous forme de recours collectif ou d’action dérivée, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée par la loi dans votre province ou territoire de compétence pour une réclamation en cause entre vous et LG. Cette disposition ne s’applique pas aux consommateurs de l’Ontario. Conformément à la législation provinciale, le consommateur et LG peuvent convenir de résoudre le litige en utilisant toute procédure disponible, y compris l’amorce d’une action devant la Cour supérieure de justice. Règles et procédures d’arbitrage. Pour engager l’arbitrage d’une réclamation, une demande écrite d’arbitrage doit être soumise par vous ou LG. L’arbitrage sera privé et confidentiel, et se déroulera sur une base simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties en vertu de la loi et des règles provinciales ou territoriales sur l’arbitrage commercial de la province ou du territoire où vous résidez. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG à l’adresse LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20, Norelco Drive, North York (Ontario), M9L 2X6. Cette disposition relative à l’arbitrage est régie par la législation provinciale ou territoriale applicable en matière d’arbitrage commercial. Pour les consommateurs de l’Ontario, la législation applicable en matière d’arbitrage ne s’applique que si les consommateurs acceptent de soumettre le litige à l’arbitrage. Un jugement peut être rendu sur décision de l’arbitre devant tout tribunal compétent. Toute question doit être tranchée par l’arbitre, à l’exception des questions relatives à la portée et à l’applicabilité de la disposition relative à l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui doivent être tranchées par la cour. L’arbitre est lié par les modalités de cette disposition. Loi applicable. La loi de votre province ou territoire d’achat régira cette garantie limitée et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où cette loi est remplacée ou qu’elle entre en conflit avec la loi fédérale, provinciale ou territoriale applicable. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous opposant à LG, les deux parties s’en remettront à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire d’achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige qui vous oppose. Coûts/frais.Vous n'avez pas besoin de payer des frais pour engager l’arbitrage. Dès réception de votre demande écrite d’arbitrage, SAUF LÀ OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUS LES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU AU PRODUIT SERONT RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, ET NON DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LÀ OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY ET À INTENTER OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF. PRÉCISONS QUE CETTE DISPOSITION NE S’APPLIQUE PAS AUX CONSOMMATEURS QUI RÉSIDENT EN ONTARIO. LG réglera rapidement tous les frais de dépôt à l’arbitrage, à moins que vous réclamiez plus de 25 000 $ en dommages-intérêts, et dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt, d’administration et d’arbitrage pour tout arbitrage engagé conformément aux règles d’arbitrage applicables et de cette disposition relative à l’arbitrage. Si vous obtenez gain de cause dans l’arbitrage, LG paiera les frais et honoraires de vos avocats, dans la mesure où ils sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder une indemnité raisonnable de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un tribunal. Si l’arbitre estime que votre64 GARANTIE LIMITÉE Audiences et emplacement. Si votre réclamation est de 25 000 $ ou moins, vous pouvez choisir que l’arbitrage soit mené Divisibilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) est inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable. Si LG ne parvient pas à faire respecter strictement toute disposition de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage), cela ne signifie pas que LG a l’intention de renoncer ou a renoncé à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée. Option de retrait. plutôt que devant un tribunal, à moins que les lois de votre province ou territoire ne le permettent pas, ou, dans le cas d’autres systèmes juridiques, si vous choisissez de vous retirer. Cette disposition d’arbitrage ne s’applique pas aux consommateurs de l’Ontario Pour les personnes qui relèvent des dispositions relatives à l’arbitrage obligatoire, vous pouvez choisir de vous retirer de la présente procédure de résolution des différends. Si vous choisissez de vous retirer, ni vous ni LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous retirer, vous devez envoyer un avis à LG dans les 30 jours civils à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur (i) en envoyant un courriel à optout lge.com avec pour objet : « Retrait de l'arbitrage » ou (ii) en composant le 1 800 980-2973. Vous devez indiquer dans le courriel de retrait ou fournir par téléphone : (a) votr e nom et adresse; (b) la date à laquelle le produit a été acheté; (c) le nom de modèle du produit ou le numéro de modèle; et (d) le numéro de série (le numéro de série se trouve (i) sur le produit ou (ii) en ligne en vous rendant au https://www.lg.com/ca_fr/trouvermodele _serie/). Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et du contrat de licence d’utilisateur final (« CLUF ») en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLUF. réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la réclamation est frivole ou qu’elle se base sur des motifs déplacés (déterminés par les normes énoncées dans les lois applicables), alors le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous convenez de rembourser LG pour toutes les sommes déjà versées par l’entreprise, sommes que vous seriez autrement dans l’obligation de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de l’arbitrage. seulement (1) sur la base des documents soumis à l’arbitre, (2) par l’intermédiaire d’une audience téléphonique, ou (3) par l’intermédiaire d’une audience en personne, tel qu’il est établi par les règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation est supérieure à 25 000 $, le droit à une audience sera déterminé par les règles d’arbitrage applicables. Toute audience d’arbitrage en personne se tiendra au lieu d’arbitrage le plus proche et le plus pratique pour les deux parties, dans la province ou le territoire où vous résidez, à moins que vous et LG conveniez d’un autre lieu ou d’un arbitrage téléphonique. La disposition d’arbitrage stipule que vous et LG devez résoudre tout différend par arbitrage exécutoire

Si vous vous prévalez de l’option de retrait, la loi de votre province ou territoire de résidence régira cette garantie limitée et tout litige entre vous et LG, sauf dans la mesure où cette loi est remplacée ou qu’elle entre en conflit avec la loi fédérale, provinciale ou territoriale applicable. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous opposant à LG, les deux parties acceptent de s’en remettre à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de résidence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige qui vous oppose. Vous pouvez uniqueme nt vous retirer de la procédure de résolution des différends de la manière décrite ci-dessus (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone); aucune autre forme d’avis ne sera valable pour vous retirer de la procédure de résolution des différends. Le retrait de cette procédure de résolution des différends n’aura aucune incidence sur la couverture de la garantie limitée, et vous continuerez de profiter de tous les avantages de cette dernière. Si vous conservez ce produit et ne vous retirez pas de la procédure, vous acceptez toutes les conditions de la disposition rela tive à l’arbitrage décrites ci-dessus.65 AIDE-MÉMOIRE FRANÇAIS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : LRGN6323Y

Catégorie : Cuisinière