KMI8500.0WR - Cuisinière Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMI8500.0WR Küppersbusch au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch KMI8500.0WR - page 1
Caractéristiques techniques Cuisinière Küppersbusch KMI8500.0WR, 5 foyers, four à convection, classe énergétique A.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm.
Capacité du four Capacité de 70 litres.
Type de cuisson Convection naturelle et ventilée.
Fonctionnalités supplémentaires Gril, nettoyage par catalyse.
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et affichage numérique.
Maintenance et nettoyage Nettoyage facile grâce à la fonction catalytique.
Sécurité Système de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - KMI8500.0WR Küppersbusch

La cuisinière Küppersbusch KMI8500.0WR ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
La plaque de cuisson ne chauffe pas correctement. Quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez que la bonne zone de cuisson est sélectionnée et que les récipients utilisés sont compatibles avec l'induction. Nettoyez également les surfaces pour garantir un bon contact.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température désirée. Consultez le manuel pour les températures recommandées pour différents types de cuisson.
Des fumées s'échappent de la cuisinière pendant la cuisson. Est-ce normal ?
Un peu de fumée peut se produire si des résidus alimentaires sont brûlés. Assurez-vous de nettoyer régulièrement la cuisinière. Si les fumées persistent, contactez un technicien.
Comment nettoyer la cuisinière Küppersbusch KMI8500.0WR ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant doux pour les surfaces, évitez les produits abrasifs. Pour le four, utilisez un nettoyant spécifique au four si nécessaire.
La lumière du four ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur le remplacement de l'ampoule.
Mon plat ne cuit pas uniformément. Comment résoudre ce problème ?
Assurez-vous que la chaleur est correctement répartie et que le plat est placé au centre du four. Évitez de surcharger le four, ce qui peut empêcher une circulation d'air adéquate.
Que faire si la minuterie ne fonctionne pas ?
Vérifiez que vous avez correctement réglé la minuterie. Si le problème persiste, réinitialisez la cuisinière en débranchant l'appareil pendant quelques minutes.
La cuisinière émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, surtout avec les appareils à induction. Si le bruit est fort ou inhabituel, il est conseillé de contacter un service après-vente.
Comment utiliser la fonction de nettoyage du four ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques. Généralement, vous devez sélectionner la fonction de nettoyage et suivre les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur KMI8500.0WR Küppersbusch

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMI8500.0WR - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMI8500.0WR de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI KMI8500.0WR Küppersbusch

Élimination de l’emballage Éliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Élimination des appareils hors service Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. Votre contribution à une élimination correcte de ce produit permet de protéger l'environnement et la santé de vos contemporains. Une élimination incorrecte est une menace pour l'environnement et la santé. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de récupération des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Utilisation conforme à l’usage prévu La table de cuisson ne doit être utilisée que pour la préparation de repas dans le cadre d'une utilisation domestique et similaire. Les utilisations similaires sont :

  • l'utilisation dans les magasins, les bureaux et autres environne- ments de travail
  • l'utilisation dans des entreprises agricoles
  • l'utilisation par des clients dans des hôtels, des motels et autres environnements d'habitat typiques
  • l'utilisation dans les pensions avec petits-déjeuners Ne jamais utiliser l’appareil pour des applications non appropriées et toujours l’utiliser sous surveillance. Ce que vous trouverez ici... Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des re- marques importantes concernant votre sécurité, l’utilisation, l’entretien et la maintenance de votre appareil qui vous permettront d’en proter longtemps. En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Que faire en cas d'anomalie ?». Vous pouvez souvent remédier vous-même aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d’intervention inutiles. Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information. Table des matières Consignes de sécurité et avertissements ___________________ 45 Pour le raccordement et le fonctionnement ___________________45 Pour la table de cuisson __________________________________45 Pour les personnes ______________________________________46 Description de l’appareil _________________________________ 47 Commande par touches sensitives __________________________48 Utilisation _____________________________________________49 La table de cuisson ______________________________________49 Détection des récipients __________________________________49 Limitation de la durée de fonctionnement _____________________49 Autres fonctions _________________________________________ 49 Protection en cas de surchauffe (induction) ___________________49 Vaisselle pour table de cuisson à induction ____________________50 Conseils pour économiser de l’énergie _______________________50 Positions de cuisson _____________________________________50 Indicateur de chaleur résiduelle _____________________________50 Commuter l'appareil prêt à l'emploi __________________________51 Utilisation des touches ____________________________________51 Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson _______ 51 Arrêter la zone de cuisson _________________________________ 51 Arrêter la table de cuisson _________________________________ 51 Sécurité enfants ________________________________________52 Désactiver la sécurité enfants ______________________________52 Arrêt automatique (minuterie) ______________________________ 53 Minuterie (sablier) _______________________________________ 53 Intensité «Power» _______________________________________ 54 Powermanagement ______________________________________54 Fonction de pontage _____________________________________ 54 Utiliser le ventilateur _____________________________________55 Mettre en marche et arrêter le ventilateur _____________________55 Arrêt temporisé du ventilateur ______________________________55 Nettoyage et entretien ___________________________________ 56 Table de cuisson vitrocéramique ____________________________56 Ventilateur de table de cuisson _____________________________56 Que faire en cas de problèmes ? __________________________57 Montage ______________________________________________58 Consignes de sécurité pour l’installateur des meubles de cuisine __58 Ventilation _____________________________________________58 Montage _______________________________________________58 Montage posé __________________________________________59 Montage à surface plane __________________________________59 Assemblage du système d’évacuation d’air ___________________61 Composants du canal d‘évacuation __________________________61 Connecteur 7 pôles du raccordement ventilateur _______________62 Ventilateur de table de cuisson _____________________________62 Raccordement électrique __________________________________63 Caractéristiques techniques _______________________________63 Mise en service _________________________________________63F

Pour le raccordement et le fonctionnement

  • Les appareils ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur.
  • Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux effectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger.
  • En cas d’endommagement du cordon de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son Service Après-Vente, ou par une personne similaire qualiée, an d’éviter tout risque de danger.
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil via une minuterie externe ou une commande à distance externe. Pour la table de cuisson
  • La table à induction réagissant très rapidement à fort niveau de puissance, ne pas la laisser sans surveillance !
  • Pendant la cuisson, prenez garde à la montée en température très rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer des récipients à vide (danger de surchauffe des récipients !).
  • Ne jamais placer de casseroles ou de poêles vides sur une zone de cuisson activée.
  • Attention lors de l’utilisation de la casse- role bain-marie. Les casseroles bain-marie peuvent chauffer à vide, sans aucun aver- tissement ! Ceci endommage le récipient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourra être engagée !
  • Après l'utilisation, arrêter la zone de cuis- son impérativement avec la touche Moins et non uniquement par la détection du récipient de cuisson.
  • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s’enammer spontanément. Ne pas préparer de mets ou de plats avec de l’huile ou de la graisse sans surveillance. Ne jamais éteindre de l'huile ou de la graisse enammée avec de l'eau ! Arrêter l’appareil et recouvrir les ammes avec précaution, p.ex. à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture extinctrice. Consignes de sécurité et avertissements
  • La surface en vitrocéramique est très résistante. Évitez toutefois d’y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson.
  • Risque de choc électrique en cas de bri- sure, de ssure ou d’autres endommage- ments de la vitrocéramique. Mettre aussitôt l’appareil hors service. Couper immédia- tement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente.
  • S’il n’est plus possible d’arrêter la table de cuisson (touches sensitives défectueuses), couper immédiatement le fusible domes- tique et appeler le Service Après-Vente.
  • Attention en travaillant avec des appareils ménagers ! Ne jamais poser les câbles à proximité des zones de cuisson chaudes.
  • Risque d’incendie : ne jamais entreposer des objets sur la table de cuisson.
  • N’utilisez jamais la table de cuisson vitro- céramique pour y déposer des objets.
  • Ne pas déposer de feuille d’aluminium ou de lm plastique sur les zones de cuisson. Éloigner de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, p. ex. objets ou lms en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renversé sur la plaque vitrocéramique doit être retiré immédiatement, tant qu’il est chaud et ce, avec un grattoir spécial verre, an d’éviter tout endommagement de la table de cuisson.
  • Ne déposez pas d’objets métalliques (ustensiles de cuisine, couverts, …) sur la table à induction ; ils pourraient devenir chauds. Risque de brûlures !
  • Ne déposez jamais directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement inammables ou défor- mables.
  • Des objets métalliques portés sur le corps peuvent, à proximité immédiate de la table à induction, devenir chauds. Attention, risque de brûlures. Cette mise en garde ne concerne pas les objets non magné- tisables, tels que bagues en or ou en argent.
  • Ne jamais faire chauffer des boites de conserves fermées, ni d’emballages stra-F

tiés sur les zones de cuisson. L'alimenta- tion en énergie pourrait les faire éclater !

  • Maintenir les touches sensitives propres, car des salissures sur l’appareil pourraient être détectées comme efeurement d’un doigt. Ne jamais poser d'objets (tels que casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives !
  • Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous conseillons d’actionner la touche Arrêt !
  • Ne pas placer les casseroles et les poêles à proximité des touches sensitives ni en recouvrir ces dernières. Dans ce cas, l’ap- pareil s’arrête automatiquement.
  • Placer toujours le récipient de cuisson au milieu de la zone de cuisson.
  • Utiliser si possible les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, an que les touches sensitives ne soient pas trop chauffées (surchauffe Touch-Control ; message d'erreur E2, coupure du Touch- Control).
  • En cas de présence d’animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activer la sécurité-enfants.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire !
  • Veiller à ne pas déposer d'objets (p. ex. chiffon) à proximité immédiate de l'éva- cuation de la table de cuisson. Ces objets pourraient être aspirés par le ux d'air. De manière générale, maintenir les liquides et petits objets à l'écart de l'appareil.
  • Ne jamais utiliser l'appareil sans ltre à graisses mis en place.
  • Les ltres à graisse encrassés représentent un risque d'incendie !
  • Les fritures ne sont autorisées que sous surveillance permanente, le ambage est interdit !
  • En cas d'utilisation de foyers à cheminée utilisés avec du bois, du charbon, du gaz ou du mazout, veiller à une ventilation sufsante.
  • La dépression maximum admissible, en- gendrée par la hotte d'aspiration dans le local où se trouve le foyer à cheminée, ne doit pas dépasser 4 Pa (0,04 mbar) sous peine de risque d'empoisonnement. Consignes de sécurité et avertissements
  • Les vapeurs de cuisson dégagent de l’humidité supplémentaire dans l’air ambiant.
  • En mode « Recyclage d’air », cette humidité des vapeurs de cuisson n’est que très peu éliminée. C’est pourquoi il faut toujours veiller à un apport sufsant d’air frais, p. ex. grâce à une fenêtre ouverte ou une ventilation des pièces.
  • Assurer en permanence un climat intérieur normal et agréable (entre 45 et 60 % d’humidité
  • Après chaque utilisation en mode « Recyclage d’air », actionner l’aspiration de plan de cuisson pendant env. 20 minute à l’allure basse ou activer la fonction automatique de ventilation temporisée. Pour les personnes
  • Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou initiées concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’elles aient bien compris les dangers en résultant. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils le fassent sous surveillance.
  • Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brûlantes pendant le fonctionnement. Il convient donc de tenir les enfants éloignés.
  • Seuls des grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson proposés par le fabricant de la table de cuisson ou les grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson cités par le fabricant dans le manuel de service peuvent être utilisés. L’utilisation de grilles ou de recouvrements inadaptés peut entraîner des accidents.
  • Les personnes portant un pacemaker ou une pompe à insuline doivent s'assurer que la table à induction n'entrave pas le bon fonctionnement de leurs implants (la plage de fréquence de la table à induction se situe entre 20 et 50 kHz).F

Description de l’appareil 1 . Zone de cuisson à induction avant gauche 2 . Zone de cuisson à induction arrière gauche 3 . Table de cuisson vitrocéramique 4 . Panneau de commande Touch Control 5 . Touche Veille et commande de ventilateur 6 . Ventilateur 7 . Touche Marche/Arrêt (table de cuisson) 8 . Touche de sélection de zone de cuisson Le décor peut être différent de celui illustré. 9 . Symbole pour l’attribution de l’emplacement de la zone de cuisson sur la table vitrocéramique

10. Touche Plus (augmenter) / Touche Moins (réduire)

14. Touche Moins/Plus de ventilateur

15. Afchage VentilateurF

Commande par touches sensitives La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante : efeurez brièvement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vitrocéramique. Chaque appui correctement effectué est conrmé par un signal sonore. Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appelée « touche ». Touche Veille (13) Cette touche permet de placer l'appareil en mode Veille, prêt à l'utilisation. Il s’agit du commutateur principal. Après l'arrêt de l'appareil avec cette touche, celui-ci reste encore en état de fonctionnement pendant encore 120 minutes environ. Attention ! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'afchage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé ! Touche Marche/Arrêt (7) Zones de cuisson gauche ou droite Cette touche permet d'allumer ou d'éteindre le côté gauche ou droit de la table de cuisson. Touche de sélection zone de cuisson ; p. ex. avant (8) L’appui sur l’une des touches de sélection zones de cuisson, vous permet de sélectionner une zone de cuisson à disposition, pour la laquelle, ensuite, avec la touche Plus ou Moins vous pouvez régler une position de cuisson. Touche Moins / Touche Plus (10) Ces touches permettent de régler les positions de cuisson, l’arrêt automatique et la minuterie (sablier). Avec la touche Moins, vous diminuez la valeur afchée, avec la touche Plus vous l’augmentez. Afchage position de cuisson (11) L’afchage indique la position de cuisson sélectionnée, ou : allumé clair. La zone de cuisson est sélectionnée. __________________ Indicateur de chaleur résiduelle __________________ Intensité « Power » __________________ Sécurité enfants __________________ Fonction de pontage ER03________________Message d’erreur Voyant de contrôle Fonction Minuterie Touche Moins/Plus Ventilateur (14) Cette touche permet de commander le ventilateur (hotte aspirante). Il peut être actionné indépendamment de la table de cuisson. Afchage Ventilateur (15) __________Allures du ventilateur min__________Arrêt temporisé de ventilateur Description de l’appareilF

Condition : pas de modication de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement. Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement a déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiqué dans l’afchage. L’arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c’est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l’arrêt automatique est écoulé (p. ex. : arrêt automatique possible à 99 minutes et en position de cuisson 9). Autres fonctions Lorsque vous actionnez simultanément deux ou plusieurs touches sensitives – ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque vous posez un récipient sur une touche – celles-ci ne répondent pas. Un signal sonore retentit et ER03 s’afche. L’arrêt se fait après quelques secondes. Retirez l’objet posé sur les touches sensitives. Protection en cas de surchauffe (induction) En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiante est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus sufsamment refroidie. An de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d’utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiante normale, E2 ou ER21 s’afchent fréquemment, la ventilation est certainement insufsante. Le défaut d'ouverture de ventilation dans le meuble peuvent en être la cause. Vériez l’encastrement, le cas échéant (voir chapitre Ventilation). Diamètre des zones de cuisson Diamètre minimum recommandé du fond du récipient 190 x 210 mm 120 mm Position de cuisson sélectionnée Limitation de la durée de fonctionnement en heures 1, 2 3, 4

1,5 La table de cuisson La table de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génère un champ électromagnétique alternatif qui pénètre la vitrocéramique et induit dans le fond des récipients un courant produisant de la chaleur. Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produite par un élément chauffant et transmise à l'aliment via le récipient ; la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient par les courants d'induction. Avantages de la table à induction

Une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au récipient (vaisselle adéquate en matériau(x) magnétisable(s) indispensable,

  • sécurité accrue, l'énergie n'étant transmise que lorsque le récipient est en place sur la zone de cuisson,
  • transmission à haut rendement d’énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole,
  • montée en température très rapide,
  • le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauffe que sous l'action du récipient, les aliments qui débordent ne sont pas carbonisés,
  • réglage rapide et extrêmement précis de l’alimentation en énergie. Détection des récipients Lorsque, la zone de cuisson étant en marche, une casserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d’absence de cas- serole, la transmission d’énergie n’a pas lieu. Un clignotant dans l’afchage de la position de cuisson en fait référence. Lorsqu’une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, la zone chauffe à la puissance de cuisson sélectionnée et l’afchage s’allume. L’alimentation en énergie est interrompue, lorsque le récipient de cuisson est retiré ; l’afchage de la position de cuisson indique un clignotant. Si l'on pose sur la zone de cuisson des casseroles ou des poêles de petite taille mais sufsante à déclencher la détection des récipients, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif. Limites de la détection du récipient Le diamètre du fond du récipient de cuisson ne doit pas être inférieur à une certaine valeur, car sinon, l'induction ne sera pas activée. Toujours placer le récipient au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande efcacité. Limitation de la durée de fonctionnement La table de cuisson à induction possède une limitation automatique de la durée de fonctionnement. La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de la position de cuisson sélectionnée (voir tableau). Utilisation Important En fonction de la qualité de la casserole, le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détection du récipient de cuisson !F

Vaisselle pour table de cuisson à induction Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille sufsante. N'utilisez que des récipients possédant un fond convenant à l'induction. Conseils pour économiser de l’énergie Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l’utilisation économique et efcace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés.

  • Les autocuiseurs sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d’énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l’intérieur de la casserole. Les temps de cuisson rapides protègent les vitamines.
  • Veillez toujours à une quantité sufsante de liquide dans l’auto- cuiseur ; celui-ci et la zone de cuisson pourraient être endomma- gées par la surchauffe d'une casserole vide.
  • Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à l’aide d’un couvercle adapté.
  • Utilisez de préférence une casserole de taille bien adaptée à la quantité des aliments à cuire. Une casserole trop grande avec peu d’aliments nécessite beaucoup d’énergie. Positions de cuisson La puissance de chauffe des zones de cuisson peut être réglée sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les différentes positions. Pour les casseroles sans couvercle, la sélection d’une position de cuisson plus élevée peut s’avérer nécessaire. Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle H. Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintenir les plats au chaud. Une fois la lettre H éteinte, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures ! Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauffe pas directement, mais uniquement par la montée en température du récipient. Pour savoir si un récipient convient : Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que votre récipient porte bien la mention «compatible induction». Test à l'aimant : Approchez du fond de votre récipient l'aimant. S'il est attiré, vous pouvez utiliser le récipient en question sur la table à induction. Utilisation Récipients appropriés Récipients non appropriés Récipients en acier émaillé à fond épais Récipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite Récipients en fonte à fond émaillé Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécial Position de cuisson Indiquée pour

Position Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle Continuer la cuisson de petites quantités (puissance réduite) Continuer la cuisson Chauffage de grandes quantités Continuer la cuisson de pièces plus importantes Rôtir, préparer un roux Rôtir Démarrer la cuisson, saisir, rôtir Position Power (puissance max.) Important Les récipients « induction » proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l’utilisation; ces bruits sont dus à la conception des récipients. Mauvais : le fond de l’ustensile de cuisson est bombé. L’électro- nique ne peut pas détecter correctement la température. Correct : bon ustensile de cuisson ! correct mauvais mauvais mauvaisF

Commuter l'appareil prêt à l'emploi La touche Veille permet de placer l'appareil en mode prêt à l'emploi. Il s’agit du commutateur principal. Un autotest de la commande sera d'abord exécuté et les afchages s'allument brièvement. Après l'arrêt de l'appareil avec cette touche, celui-ci reste encore en état de fonctionnement pendant encore 120 minutes environ. Attention ! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'afchage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé ! Utilisation des touches Dans la commande décrite ici, l’appui d’une touche de sélection doit être suivi par l’appui d’une autre touche. L’appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 se- condes, dans le cas contraire, la sélection s’efface. Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson 1 . Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (1 s. env.) jusqu’à ce que les afchages des positions de cuisson indiquent 0. La commande est prête à fonctionner. 2 . Ensuite, appuyez sur une touche de sélection zone de cuis- son (p. ex. pour la zone avant). L’afchage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson sélectionnée s'allume. 3 . Sélectionnez une position de cuisson avec les touches Plus ou Moins . Avec la touche Plus, la position de cuisson 1 est activée, avec la touche Moins, la position de cuisson 9. 4 . Posez, tout de suite après, un récipient de cuisson adapté sur la zone de cuisson. La détection du récipient de cuisson active la bobine d’inductance. Le récipient chauffe. Tant qu’il n’y a pas de casserole métallique posée sur la zone de cuisson, le symbole s’afche. Pour des raisons de sécurité, sans casserole posée, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes. Respecter les indications données au chapitre «Détection auto- matique du récipient de cuisson». Pour cuisiner simultanément sur d’autres zones de cuisson, répéter les points 2 à 4. Arrêter la zone de cuisson 5 . Appuyez sur la touche de la zone de cuisson souhaitée (p. ex. pour la zone avant). L’afchage des positions de cuis- son correspondant à la zone de cuisson sélectionnée s'allume. 6 . a) Actionnez à plusieurs reprises la touche Moins jusqu'à ce que l'afchage des positions de cuisson afche 0, ou bien b) Actionnez la touche Marche/Arrêt de la table de cuisson. Toute la table de cuisson est arrêtée (toutes les zones de cuisson sont arrêtées). Arrêter la table de cuisson 7 . Actionnez la touche Marche/Arrêt de la table de cuisson . La table de cuisson est complètement arrêtée, indépendamment de son réglage. Utilisation adapté à l’induction Touches de sélection de zone de cuissonF

Sécurité enfants La sécurité enfants évite que la table de cuisson à induction soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée. Activer la sécurité enfants

Actionnez la touche Marche/Arrêt de la table de cuisson (env. 1 s) pour mettre en marche l'ensemble de la table. 2 . Ensuite, actionnez simultanément la touche Moins et la touche de sélection de zone de cuisson située à côté à droite

3 . Ensuite, actionnez la même touche de sélection de zone de cuisson / pour activer la sécurité enfants. L’afchage des positions de cuisson indique un L pour Child-Lock ; la commande est bloquée et la table de cuisson s’arrête. Désactiver la sécurité enfants 4 . Actionnez la touche Marche/Arrêt de table de cuisson . 5 . Ensuite, actionnez simultanément la touche Moins et la touche de sélection de zone de cuisson située à côté à droite

6 . Ensuite, appuyez sur la touche Moins , an de désactiver la sécurité enfants. Le L s’éteint. Annuler la sécurité enfants pour une seule cuisson Condition : La sécurité enfants a été activée suivant les indications données sous les points 1 à 3.

  • Actionnez la touche Marche/Arrêt de table de cuisson .
  • Ensuite, actionnez simultanément la touche Moins et la touche de sélection de zone de cuisson située à côté à droite / . Une fois le L éteint, l’utilisateur peut mettre en fonction- nement une zone de cuisson.
  • Une fois la table de cuisson arrêtée, la sécurité enfants est de nouveau activée (en marche). Sécurité enfants Utilisation Important Une coupure de courant ne désactive pas la sécurité enfants activée, c’est-à-dire, elle reste activée.F

Arrêt automatique (minuterie)

L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 01 à 99 minutes. 1 . Mettre en marche la table de cuisson. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et sélectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitée(s). 2 . Appuyer plusieurs fois simultanément sur la touche Plus et la touche Moins , jusqu’à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de la zone de cuisson souhaitée s’allume. L'afchage de minuterie s'allume alors. 3 . Immédiatement après, sélectionner le temps de cuisson à l’aide de la touche Plus ou de la touche Moins . Pour la programmation de l‘arrêt automatique d’une autre zone de cuisson, appuyer simultanément sur la touche Plus et la touche Moins , jusqu’à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de la zone de cuisson concernée s’allume. 4 . Une fois la durée de cuisson écoulée, la zone de cuisson est arrêtée. Un signal sonore retentit ; il est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche Marche/Arrêt). Minuterie (sablier) Les zones de cuisson sont arrêtées

Mettre en marche la table de cuisson. 2 . Actionner une fois simultanément les touches Plus et Moins . L'afchage de minuterie s'allume alors. Dans les afchages des positions de cuisson, le voyant de contrôle (point décimal) ne doit pas s'allumer. 3 . Immédiatement après, régler le temps en minutes à l’aide de la touche Plus ou de la touche Moins . 4 . Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit ; celui-ci est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n'im- porte quelle touche (à l'exception de la touche Arrêt). Utilisation réglé 5 minutes témoin lumineux (point des décimales) réglé 12 minutes Important

  • Pour vérier le temps écoulé (arrêt automatique), appuyer simultanément sur la touche Plus et la touche Moins , jusqu’à ce que le témoin lumineux (point des décimales) de l’afchage des positions de cuisson concerné s’allume. La valeur afchée peut être lue et modiée.
  • Pour désactiver l’arrêt automatique avant la n de cuisson : sélectionner la zone de cuisson concernée et régler à l’aide de la touche Moins. Important La minuterie reste également en service lorsque la partie gauche ou droite de la table de cuisson est coupée. Pour modier la durée, allumer le côté gauche ou droit de la table de cuisson.F

Intensité «Power» La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapide- ment être portée à ébullition. L'intensité Power travaille pendant 5 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9. 1 . Mettre en marche la table de cuisson. 2 . Ensuite, appuyer sur une touche de sélection zone de cuisson (p. ex. pour la zone arrière). L’afchage des positions de cuisson correspondant à la zone de cuisson sélectionnée s'allume. 3 . Actionnez une fois la touche Moins pour activer l’intensité de cuisson la plus élevée 9. 4 . Actionner une fois la touche Plus pour activer la position Power. L’afchage de la position de cuisson indique un P. 5 . Après 5 minutes, la position Power est automatiquement désactivée. Le P s’éteint et la zone de cuisson est ramenée automatiquement sur la position de cuisson 9. Powermanagement A chaque fois, deux zones de cuisson forment, pour des raisons tech- niques, ensemble un module et disposent d’une puissance maximale. Si cette plage de puissance est dépassée au moment de la mise en marche d’une position de cuisson élevée ou de la position Power, le Powermanagement réduit la position de cuisson de la zone de cuisson concernée du module. Tout d’abord, l’afchage de cette zone de cuisson clignote ; l’intensité maximale de cuisson possible sera indiquée de manière constante. Fonction de pontage La zone de cuisson avant et arrière peuvent être mises en circuit simultanément (fonction de pontage). Ceci permet d’utiliser des réci- pients de cuisson plus grands. 1 . Mettre en marche la table de cuisson. 2 . Pour activer la fonction de pontage, efeurer simultanément les deux touches de sélection de zone de cuisson de la table de cuisson avant et arrière . La fonction de pontage est activée, le symbole s’afche. Sélectionner une position de cuisson avec les touches Plus ou Moins . 3 . Pour désactiver, actionner de nouveau simultanément les deux touches de sélection de zone de cuisson ou couper la table de cuisson. Utilisation Module (Powermanagement) Important Pour couper prématurément l’intensité Power, actionner la touche Moins. Attention, risque de surchauffe ! Ne pas chauffer d’huile/ graisse sur la position Power. Important Pour que la casserole ou le fait-tout puisse être identié par la détection automatique des récipients, il doit recouvrir au moins de moitié les zones de cuisson utilisées !F

Utiliser le ventilateur Le ventilateur, avec évacuation vers le bas, se trouve au centre de la table de cuisson. Retirer entièrement le couvercle en verre avant la mise en service du ventilateur. Le retrait n'est pas nécessaire pour les modèles avec couvercle ouvert en aluminium. Mettre en marche et arrêter le ventilateur 1 . Actionner la touche Veille (pendant 1 s env.) jusqu'à ce que l'appareil commute en mode d'état de fonctionnement. 2 . Actionner la touche Plus du ventilateur. Ensuite, sélectionner avec la touche Plus ou la touche Moins le niveau de puissance souhaité (1, 2, 3 ou 4). Le symbole de ventilateur s'allume. Le niveau de puissance intensive 4 reste activé pendant 10 minutes ; le système revient ensuite automatiquement au niveau 3. 3 . Pour couper le ventilateur, actionner la touche Moins jusqu'à ce que « 0 » soit afché. Arrêt temporisé du ventilateur L'arrêt temporisé du ventilateur sera utilisé pour éliminer les odeurs de cuisine après la cuisson. En outre, cela permet de sécher les ltres dans le ventilateur. Réglage de l'arrêt temporisé de ventilateur

Actionner simultanément les touches Plus et Moins du ventilateur. L'arrêt temporisé de ventilateur est réglé sur 10 minutes. Le symbole d'arrêt temporisé s'allume . 2 . En actionnant une nouvelle fois simultanément les touches Plus et Moins , le réglage sera de 60 minutes. 3 . L'arrêt temporisé de ventilateur sera mis hors service en action- nant une nouvelle fois simultanément les deux touches. L'allure du ventilateur, lorsque le fonctionnement temporisé est activé, peut être réglé et modié à volonté. Durée d'arrêt temporisé Après chaque procédure de cuisson, le moteur de ventilateur doit continuer de fonctionner pendant une durée de 10 à 20 minutes. Si le ventilateur fonctionne au moins pendant 15 minutes, un fonctionnement temporisé d'env. 15 minutes à allure faible se poursuivra après la coupure de la zone de cuisson. Ceci permet d'assurer un fonctionnement optimal et l'élimination des vapeurs résiduelles de cuisson. En cas d'utilisation avec des ltres de recirculation d'air, toujours régler cet arrêt temporisé pour une durée de 10 à 60 minutes an d'obtenir une élimination optimale des odeurs. Lors de la remise en marche du ventilateur, il peut arriver dans de très rares cas que les molécules odorantes emprisonnées dans le ltre se lient à la vapeur d'eau et puissent de nouveau être perceptibles. Ces odeurs résiduelles disparaissent au cours de l'utilisation. Important Ne pas déposer le couvercle sur la table de cuisson à induction ! Risque de brûlures ! Important En cas de mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation sufsante an d'évacuer correctement l'humidité de l'air. Astuce : Pour que l'aspiration puisse bien fonctionner même pour des récipients de cuisson hauts (p. ex. cuiseur à asperges), vous pouvez placer une cuiller de cuisine sous le couvercle du côté du ventilateur. Le couvercle ouvert en aluminium n'a pas besoin d'être retiré. Couvercle en verre UtilisationF

  • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la refroidir.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire !
  • Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitée ! Table de cuisson vitrocéramique Important ! N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme p.ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc. Nettoyage après l’utilisation

1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu’elle est salie, idéalement après

chaque utilisation. Pour ce faire, utilisez un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyez la table de cuisson avec un linge propre et sec, an d’éliminer tout reste de produit à vaisselle. Entretien hebdomadaire

2. Nettoyez et entretenez soigneusement l’ensemble de la table de

cuisson une fois par semaine avec un produit nettoyant spécial vitro- céramique du commerce. Conformez-vous impérativement aux instructions du fabricant. Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un lm protecteur qui agit de manière hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s’accrochent sur ce lm protecteur et peuvent être enlevées plus facilement. Ensuite, essuyez la surface avec un linge propre. Veillez à bien éliminer tout résidu de produit nettoyant, an d’éviter toute réaction agressive à la mise en marche suivante et ainsi toute modication de la surface vitrocéramique. Salissures résistantes Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes « nacrées ») peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragraphe 2. Des restes alimentaires débordés doivent d’abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l’aide d’un grattoir spécial vitro- céramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraphe 2. Retirer le sucre brûlé et le plastique fondu immédiatement, à savoir à chaud, avec un racloir à verre. Nettoyer, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraphe 2. Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l'épluchage de pommes de terre ou de salade peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veillez toujours à la propreté de la surface vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable. Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'in- uence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocé- ramique. Il ne s’agit pas d’une altération du matériau mais de restes calcinés qui n’ont pas été enlevés. Des zones brillantes surgissent à la suite du frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirées que très difcilement avec des nettoyants du commerce. Répétez le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant. L’utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à fonds rugueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment. Ventilateur de table de cuisson Nettoyage du ltre à graisses métallique Nettoyer au moins une fois par mois le ltre à graisses métallique ou, en cas d'encrassement important et d'utilisation intensive, au lave-vaisselle ou dans une solution détergente douce. Pour retirer le ltre, soulever le couvercle du ventilateur et retirer vers le haut le déecteur en U en acier inoxydable de l'ouverture d'aspira- tion du ventilateur. Retirer ensuite le ltre. Pour cela, presser vers le bas le verrouillage situé dans l'encoche de poignée et retirer le ltre. Vous pouvez nettoyer le ltre au lave-vaisselle. Placer le ltre à la verticale dans le lave-vaisselle. Utiliser exclusivement des liquides de rinçage compatibles avec les pièces en aluminium an d'éviter tout dommage et coloration sur les ltres. Ne pas laver les ltres directement à côté de verres ou de porcelaine claire. Ne pas utiliser le ventilateur sans ltre à graisses ! Après le nettoyage, remettre en place le ltre sec dans le ventilateur. Veiller à ce que : l'encoche de poignée soit visible après la remise en place. Essuyer si possible après chaque remplacement de ltre l'intérieur accessible du ventilateur avec un chiffon imprégné de liquide vaisselle et faire attention aux pièces en saillie à l'intérieur du ventilateur Nettoyage et entretien du ventilateur Il est recommandé de nettoyer le ventilateur au moins à chaque nettoyage de ltre. Après la cuisson intensive avec de l'eau et des casseroles sans couvercle, de l'eau de condensation peut s'accumu- ler sous le ltre. Ceci est parfaitement normal. Cette eau doit toutefois être éliminée et l'intérieur du ventilateur doit être nettoyé. Les ouvertures de ventilation ménagées dans le couvercle permettent l'évacuation, depuis l'intérieur du ventilateur et même à l'état de repos et d'arrêt du ventilateur alors que le couvercle est mis en place, de l'humidité résiduelle issue de la cuisson et du nettoyage. Si des odeurs résiduelles gênantes devaient être perçues, nettoyer alors le ltre et l'intérieur du ventilateur. Pour bien nettoyer le ventilateur, utiliser un chiffon humide doux et une solution détergente douce. Service après-vente Le ltre doit rester accessible. En cas de ltre à charbon actif, remplacer les tapis de ltre tous les 5 à 24 mois. Pour les ltres au plasma, remplacer les tapis de ltre au bout de 5 ans (max). Pour cela, ouvrir le couvercle du boîtier et remplacer les tapis de ltre. Nettoyage et entretienF

Les interventions ou réparations non qualiées sont dangereuses ; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont à proscrire, an d’éviter tout dommage corporel et matériel. Conez toujours ce type de travail à un spécialiste, comme p. ex. le Service Après-Vente. Vous trouverez ci-après des conseils pour éliminer vous-même des anomalies de fonctionnement. Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite ? Contactez un Service Après-Vente technique ou un installateur électricien ! La table de cuisson à induction ne se met pas en marche ?

  • Le fusible de votre installation domestique (boite à fusibles) a disjoncté ?
  • Avez-vous bien branché le cordon électrique ?
  • Les touches sensitives sont-elles verrouillées (sécurité enfants) ?
  • Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique ? Retirez-les.
  • De la vaisselle inadaptée est utilisée ? Voir chapitre « Vaisselle pour table de cuisson à induction ». Le symbole clignote et un signal sonore, limité dans le temps, retentit. Il s’agit d’une activation en continu des touches sensitives Touch- Control par des débordements d’aliments, des ustensiles de cuisine ou d’autres objets. Remède: nettoyer la surface ou enlever l’objet. Pour effacer le sym- bole , appuyer sur la même touche ou arrêter et remettre en marche la table de cuisson. Le code d’erreur E2 s’afche ? L’électronique a trop chauffée. Vériez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. > Voir chapitre « Protection en cas de surchauffe ». > Voir chapitre « Ventilation ». Le code d’erreur E8 s’afche. Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche. L’ouverture d’aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse. Vériez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. > Voir chapitre « Protection en cas de surchauffe ». > Voir chapitre « Ventilation ». Le code d’erreur U400 s’afche ? La table de cuisson n’est pas raccordée correctement. La commande s’arrête après 1 sec. et un signal sonore retentit en continu. Raccor- der la bonne tension de secteur. Un code d’erreur (ERxx ou Ex) s’afche ? Il s’agit d’un défaut technique. Contactez le Service Après-Vente. Le symbole de casserole s'afche

Une zone de cuisson a été mise en marche et elle attend la mise en place de la casserole adaptée (détection automatique du récipient de cuisson). C’est seulement à ce moment que la puissance sera afchée. Le symbole de casserole continue à s’afcher, bien qu’un récipient de cuisson a été posé sur la plaque ? La casserole n’est pas adaptée à l’induction ou son diamètre est insufsant. Les récipients de cuisson utilisés produisent des bruits ? Il s’agit d’un phénomène technique ; il n’y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le récipient. La ventilation continue à fonctionner après l’arrêt de l’appareil ? Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir l’électronique. La table de cuisson produit des bruits (clics ou craquements) ? Il s’agit d’un phénomène technique qui ne peut être évité. La table de cuisson est fêlée ou présente des ssures ? Risque de choc électrique en cas de brisure, de ssure ou d’autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussitôt l’appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente. Que faire en cas de problèmes ? Important Au cas où votre appareil montre des anomalies, vériez à l'aide de la notice d'utilisation, si vous pouvez y remédier vous-même.F

Consignes de sécurité pour l’installateur des meubles de cuisine

  • Les placages, colles et revêtements plastiques des meubles avoisinants doivent résister à la chaleur (75 °C). Si les contre placages et revêtements ne sont pas sufsamment résistants aux hautes températures, ils risquent de se déformer.
  • L’encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l’appareil.
  • L’utilisation de baguettes de nition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les distances minimum indiquées sur le schéma d’installation.
  • Respecter impérativement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrière, en suivant scrupuleusement le schéma d’encastrement.
  • En cas de montage directement à côté d’un meuble haut, respectez une distance de sécurité d’au moins 50 mm. La paroi latérale du meuble doit être revêtue d’un matériau thermorésis- tant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum.
  • Tenez les enfants éloignés du matériel d'emballage (lms plas- tiques, Polystyrène, clous, etc.) ; celui-ci peut représenter une source de danger. Les petites pièces risquent d'être avalées et les lms plastiques peuvent provoquer l'étouffement. Ventilation
  • La zone de cuisson par induction dispose d'un ventilateur qui se déclenche et s'éteint automatiquement. Lorsque les valeurs de température de l'électronique dépassent un certain seuil, le ventilateur démarre à bas régime. Si la zone de cuisson par induction est utilisé de manière intensive, le ventilateur commute alors à un régime supérieur. Le ventilateur réduit son régime lorsque l'électronique est sufsamment refroidie et se coupe automatiquement.
  • L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit être sufsant, an d’assu- rer une ventilation sufsante de la table à induction.
  • Si la puissance d’une zone de cuisson est souvent réduite ou coupée de manière automatique (cf. le chapitre « Protection en cas de surchauffe »), le refroidissement est vraisemblablement insufsant. Dans ce cas, il est recommandé d’ouvrir la paroi ar- rière de l’armoire basse dans la zone de la découpe de la table de cuisson et de retirer la traverse frontale du meuble sur toute la largeur de la table de cuisson an d’améliorer la circulation de l’air.
  • Une fente d'au moins 5mm est recommandée à l'avant pour faciliter la ventilation de la zone de cuisson. Montage Joint d’étanchéité Avant l'encastrement, le joint d'étanchéité doit être mis en place.
  • Éviter impérativement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétrer ainsi dans les appareils électriques situés en contrebas.
  • Lors de l’encastrement d’une table de cuisson en vitrocéramique dans un plan de travail irrégulier recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint placé sur la table de cuisson doit être enlevé et l'étanchement de la table de cuisson par rapport au plan de travail doit être réalisé à l'aide d'un produit d'étanche- ment souple (mastic).
  • Ne coller jamais la table de cuisson avec du silicone ! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement. Découpe du plan de travail Effectuez la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découpe doivent être vitriées pour éviter toute pénétration d'humidité. Pour réaliser la découpe, suivez les indications du schéma. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute tension risque d’entraîner la rupture de la surface vitrocéra- mique. Vériez que le joint est bien en place et posé en continu. Montage Important
  • Les éventuelles traverses placées sous le plan de travail doivent être supprimées dans la zone de la découpe qui recevra la table de cuisson.
  • Lors du montage d’un tiroir, il convient de veiller à ce qu’aucun objet pointu ne soit rangé dans ce tiroir. Ces objets pourraient se coincer sous la face inférieure de la table de cuisson et bloquer le tiroir.
  • Si une étagère intermédiaire se trouve sous la table de cuisson, l’écart minimum avec la face inférieure de la table de cuisson doit être de 20 mm an d’assurer une ventilation sufsante de la table de cuisson.
  • Pour éviter tout risque d'inammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement inammables ou non résistants à la chaleur sous ou à proximité de la table de cuisson.F

Coller le ruban d’étanchéité dans l’angle de la découpe du plan de travail et ce, de telle sorte que la colle silicone ne puisse pas péné- trer sous la table de cuisson. Déposer la table de cuisson sans colle dans la découpe du plan de travail et l'aligner. Le cas échéant, placer dessous des cales de hauteur. Combler l'espace entre la table de cuisson et le plan de travail avec une colle silicone résistante aux hautes températures. Montage Possibilités variables de montage Choisir le montage entre : Montage posé Montage à surface plane Poser la table de cuisson dans la découpe réalisée dans le plan de travail et ajustez-la. 1 Espacement minimal par rapport aux meubles avoisinants 2 Dimensions de la découpe 3 Dimensions du fraisage 4 Dimension hors tout du plan de cuisson

84 x 455 Important La colle au silicone ne doit pénétrer à aucun endroit sous la surface d’appui. Sinon il ne sera plus possible de retirer la cavité. Pas de garantie en cas de non-observation. 750+1 min.50min.50 500+1

>120 Plan de travail ≥ 680 mm

430 max 430 max 430 max min.

Plan de travail 600 mm

430 max 430 max 300 max Découpe de fond 800 Sortie d'évacuation d'air à gauche Sortie d'évacuation d'air à gauche Sortie d'évacuation d'air à droite Sortie d'évacuation d'air à droite Découpe de fond 800 ≥170165 ≥335 NW150 NW150

≥680 ≥150220 ≥370 Évacuation d'air au choix à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la position de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une plani cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre. Évacuation d'air au choix à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la position de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une plani cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre.F

Assemblage du système d’évacuation d’air Le raccordement de la table de cuisson au ventilateur peut se faire avec une gaine exible ou un canal plat. Les composants d’évacuation d’air de l’une de ces deux variantes sont fournies avec la table de cuisson et seront en chées les uns dans les autres conformément à l’illustration. Raccourcir le cas échéant avec une scie ne la longueur du canal plat. Important : après l‘assemblage, tous les composants doivent être collés de manière étanche avec le ruban adhésif joint, conformément à l‘illus- tration.

Variante canal plat Variante canal exible Au sujet du point Le raccord exible sera utilisé pour une profondeur de plan de tra- vail de 600 mm. Lors de la pose, veiller à une installation si possible tendue et sans plis. Raccourcir ici le matériau en surplus. Au sujet du point Avant d‘en cher la pièce intermédiaire (d) sur le ventilateur de socle (e), placer du ruban d‘étanchéité sur la tubulure de raccordement du ventilateur de socle (f).

Ventilateur Composants du canal d‘évacuation

Ruban d’étanchéité Filtre de socle (option) :

Filtre à charbon actif Filtre à charbon actif

Connecteur 7 pôles du raccordement venti- lateur Relier les deux connecteurs 7 pôles pour raccorder le ventilateur. Ouvrir le protège-connecteur sur le connecteur 7 pôles (ventilateur) de la table de cuisson, brancher le contre-connecteur 7 pôles du ventilateur (e) jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche sûrement. Ensuite, refermer le protège-connecteur. Ventilateur de table de cuisson

  • Le produit doit être raccordé uniquement par un professionnel dans le respect des prescriptions locales en vigueur, ce qui vaut également pour les raccordements d'évacuation. L'installateur est responsable du fonctionnement correct de l'installation sur le lieu d'installation !
  • Lors du montage, respecter les prescriptions nationales et des entreprises de fourniture d'énergie en vigueur en matière de constructions.
  • Le ventilateur de table de cuisson peut être utilisé en mode d'évacuation ou en mode de recirculation d'air.
  • L'évacuation d'air doit avoir lieu à extérieur avec une conduite d'évacuation d'air prévue à cet effet ou en traversant le mur du logement.
  • L'évacuation d'air ne doit pas être amenée dans une cheminée d'évacuation des fumées ou de gaz brûlés déjà utilisées. En cas de doute, consulter le ramoneur responsable de la zone d'habi- tation concernée.
  • Si des foyers à cheminée sont utilisés à proximités du ventila- teur de table de cuisson (combustion de charbon, de mazout ou de gaz), une ventilation suf sante doit alors être assurée sous peine de risque d'empoisonnement. Le fonctionnement inoffensif de la table de cuisson est assuré lorsque la dépression engendrée par le ventilateur de table de cuisson ne dépasse pas 0,04 mbar (4 Pa) et qu'une quantité d'air suf sante d'air peut s'écouler dans le local.
  • Les conduites d'évacuation d'air doivent satisfaire aux critères de la classe d'incendie B 1 DIN 4102. Veiller à ce que le dia- mètre nominal intérieur des raccords d'évacuation de l'appareil ne soit pas réduit.
  • Toujours utiliser le système Compair Flow 150 de Naber, recom- mandé et compatible avec l'évacuation de table de cuisson.
  • Le diamètre nominal intérieur des conduites d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150mm.
  • Les conduites d'évacuation d'air doivent être aussi courtes que possible, ne pas présenter d'angles à 90°, mais des coudes d'une angulation supérieure, ni de réductions du diamètre.
  • Ne jamais choisir de conduites dont le diamètre intérieur est inférieur à 150 mm. Aucun coude ne doit être positionné à moins de 50 cm du ventilateur.
  • Toujours prévoir une section de tube d'env. 50 cm entre deux coudes/angles.
  • Le diamètre des caissons maçonnés, ainsi que de la découpe dans le bandeau de socle, doit être d'un diamètre au moins égal à celui de la conduite d'évacuation. Une ouverture d'évacuation d'au moins 500 cm² doit être réalisée. Raccourcir la hauteur des bandeaux de socle ou y pratiquer des ori ces correspondants.
  • Lors de l'installation, veiller à ce que le module d'évacuation reste accessible également après l'installation complète de la cuisine. Le cas échéant, les pieds de socle des armoires de cuisine doivent être déplacés. Important En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suf sante a n d'évacuer correctement l'humidité de l'air. Attention ! Le branchement du ventilateur doit être réalisés avant le raccorde- ment au réseau ! Attention ! Avant toute ouverture du branchement, mettre impérativement l'appareil hors tension. Le raccordement au réseau ne doit être effectué que lorsque le branchement des connecteurs a été réalisé. Le table de cuisson ne peut être mise en marche que lorsque le contre-connecteur du ventilateur est correctement branché et que le protège-connecteur est fermé. Montage

Raccordement électrique

  • Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste agréé !
  • Les réglementations et conditions de branchement des compa- gnies locales de distribution d’électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
  • Lors du raccordement de l’appareil, prévoyez un dispositif permettant d’isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adéquats. Lors de l’installation et des travaux de réparation, utilisez l’un de ces dispositifs pour mettre l’appareil hors tension.
  • Le l de terre doit être sufsamment long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce l ne soit soumis à la traction qu’après les câbles conducteurs d’électricité.
  • L’excédent de câble doit être retiré de l’espace en dessous de l’appareil.
  • Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme à celle de l’étiquette.
  • L’encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l’appareil.
  • Attention : Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l’électronique de puissance. Puissance connectée Tension secteur : 380-415 V 3N~, 50/60 Hz Tension nominale des composants: 220-240 V Appareil livré avec cordon d’alimentation
  • La table de cuisson est équipée en usine d'un cordon électrique thermorésistant.
  • Le raccordement au réseau se fait d’après le schéma électrique, seul le cordon de raccordement est déjà muni d’une prise élec- trique.
  • En cas d’endommagement du cordon de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son Service Après-Vente, ou par une personne similaire qualiée, an d’éviter tout risque de danger. Possibilités de branchement Caractéristiques techniques Mise en service Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (réseau), un au- to-test de l’élément de commande est effectué et un message destiné au Service Après-Vente s’afche. Nettoyer rapidement la surface de la table de cuisson à l’aide d’une éponge et de l’eau additionnée de produit à vaisselle, puis l’essuyez bien avec un linge propre et sec. Montage Dimensions de la table de cuisson Hauteur/ Largeur/ Profondeur mm Zones de cuisson avant gauche cm / kW arrière gauche cm / kW arrière droite cm / kW avant droite cm / kW Fonction de pontage cm / kW Table de cuisson kW Ventilateur kW Plasma kW 170 x 830 x 515 19 x 21 / 1,6 (1,85)* 19 x 21 / 2,1 (3,00)* 19 x 21 / 1,6 (1,85)* 19 x 21 / 2,1 (3,00)* 39 x 21 / 3,7 7,4 0,115 0,01
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : KMI8500.0WR

Catégorie : Cuisinière