Küppersbusch FWK2800.0S - Réfrigérateur à boisson

FWK2800.0S - Réfrigérateur à boisson Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FWK2800.0S Küppersbusch au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch FWK2800.0S - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur à boisson
Capacité 280 litres
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 60 cm
Poids 50 kg
Classe énergétique A+
Température réglable De 2°C à 10°C
Système de refroidissement Compressor
Niveau sonore 42 dB
Nombre de clayettes 5
Éclairage intérieur LED
Utilisation Idéal pour les bars, restaurants et à domicile
Maintenance Nettoyage régulier des clayettes et de l'intérieur
Sécurité Verrouillage de porte disponible
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FWK2800.0S Küppersbusch

Le réfrigérateur Küppersbusch FWK2800.0S ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé et qu'aucun objet ne bloque les grilles de ventilation. Vérifiez également que la porte se ferme correctement.
J'entends un bruit étrange provenant du réfrigérateur. Est-ce normal ?
Des bruits tels que des cliquetis ou des bourdonnements peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a rien à l'intérieur qui vibre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le réfrigérateur émet une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou mal emballés. Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude. Assurez-vous que les bacs de drainage ne sont pas obstrués.
Comment régler la température du réfrigérateur Küppersbusch FWK2800.0S ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur le réglage de la température.
La lumière du réfrigérateur ne s'allume pas. Que puis-je faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si nécessaire, remplacez l'ampoule. Assurez-vous également que le réfrigérateur est correctement branché et que le circuit électrique fonctionne.
Y a-t-il un mode éco sur le Küppersbusch FWK2800.0S ?
Oui, ce modèle dispose d'un mode éco. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment l'activer et optimiser la consommation d'énergie.
Comment nettoyer le réfrigérateur à boisson ?
Débranchez le réfrigérateur, videz-le et nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et du savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs. Rincez et séchez soigneusement avant de le rebrancher.
Le réfrigérateur est trop froid et gèle mes boissons. Que faire ?
Réglez la température à un niveau plus élevé. Assurez-vous que les boissons ne sont pas placées trop près de l'évaporateur ou des grilles de ventilation.
Comment gérer la condensation à l'intérieur du réfrigérateur ?
Vérifiez que la porte se ferme correctement. Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et assurez-vous que les aliments sont bien emballés pour limiter l'humidité.

Questions des utilisateurs sur FWK2800.0S Küppersbusch

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur à boisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FWK2800.0S - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FWK2800.0S de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI FWK2800.0S Küppersbusch

text_image Küppersbusch FÜR KÜCHEN MIT STIL Référence FWK4800.05 Service Ref FWK4800.05/1 S/N Modèle usine IC-220A2EQ/HC Classe climatique N/SN Volume Total Net 204L Consommation d'énergie annuelle 170kWh/an Consommation jour d'énergie à 16°C 0,340 kWh/24h Consommation jour d'énergie à 32°C 0,691 kWh/24h Gaz réfrigérant / Quantité I600A/62g Agent isolant Cyclopentane Voltage 220-240V AC Fréquence 50 Hz Ampérage 0,70 A Puissance maximum 100 W Puissance de la lampe 1 W Classe de production contre les chors électriques I ELECTRIC DIAGRAM Schéma électrique POWER PCS Made in PRC Küppersbusch 45883 Gelsenkirchen GERMANY.

Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel.

Tout d'abord, nous vous remercions d'avoir fait confiance à la marque KÜPPERSBUSCH en acquérant cet appareil et espérons qu'il satisfera pleinement vos attentes.

Cet appareil vous permet au choix de chamber vos bouteilles (à température ambiante) ou de les mettre à température de service (selon vos bouteilles) grâce à sa plage de réglage étendue.

1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ

Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation. Conservez-le précieusement de façon à pouvoir vous y référer au besoin. Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre cave, merci de suivre les précautions données.

D'une manière générale, votre appareil doit être entretenu par un professionnel qualifié.

Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l'appareil, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mises en garde et les conseils utiles qu'elle contient. Afin d'éviter d'endommager l'appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses instructions de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l'appareil, afin qu'elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement optimal de l'appareil.

Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l'appareil.

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et est prévu pour le stockage de boissons spéciales à une

température de stockage plus élevée que celle d'un compartiment pour produits frais. En aucun cas cet appareil est destiné à maintenir des produits alimentaires frais.

Assurez-vous que votre installation électrique (voltage)

corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique : l'appareil doit être connecté à une prise terre règlementaire. Des réparations ou des connexions incorrectes peuvent entraîner des risques pour la sécurité. Faites vérifier votre installation électrique par un professionnel si vous avez le moindre doute.

Pour votre protection, cet appareil doit être correctement connecté à une prise terre. Ne pas couper ou retirer le fil de terre du câble d'alimentation fourni.

Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser une rallonge électrique.

Si votre appareil est endommagé (par un impact majeur, par exemple) ou s'il subit un dommage (surtension due à la foudre, inondation, incendie), il peut être dangereux à utiliser. Débranchez la prise secteur et faites contrôler l'appareil par un réparateur professionnel agréé.

Pour éviter tout danger, ne pas remplacer vous-même un câble secteur endommagé. Contactez votre revendeur, un centre de service agréé ou un réparateur professionnel.

Cet appareil doit être positionné de telle sorte que la prise secteur soit accessible. Ne pas déplacer l'appareil une fois qu'il est plein : vous pourriez déformer sa carrosserie en plus d'entrainer des réparations. Les composants électriques ne doivent pas être directement accessibles.

√ Maintenir les enfants éloignés de l'appareil
√ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur

Dans le cas où du liquide serait accidentellement renversé (bouteille cassée, etc.) sur des composants électriques (moteur, etc.), veuillez débrancher immédiatement la prise secteur.

Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, ne pas immerger le câble d'alimentation, la prise ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas manipuler l'appareil avec les mains mouillées.

Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur et ne l'exposez pas directement au soleil.

Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation d'une table ou être en contact avec des coins tranchants ou des surfaces chaudes.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, saisissez la prise pour débrancher l'appareil.

Assurez-vous que la zone où votre appareil est situé est capable de supporter son poids lorsqu'il est chargé (une bouteille de 75 cl pèse environ 1,3 kg). Votre cave doit être placée sur une surface plane. Si vous devez la placer sur un tapis ou sur une moquette, placez un support en-dessous.

Pour prévenir tout dommage du joint de la porte, assurez-vous que la porte est entièrement ouverte lorsque vous souhaitez tirer une clayette.

Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.

- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.

- Conservez tous les emballages hors de portée des enfants car il existe un risque de suffocation.

- Risque que l'enfant se retrouve coincé : qu'un enfant se retrouve bloqué dans l'appareil ou y suffoque ne sont pas des faits du passé. Toutefois, des appareils jetés ou abandonnés demeurent dangereux, même s'ils sont "juste laissés dans le garage quelques jours".

- Si vous décidez de mettre au rebut l'appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble d'alimentation (aussi proche de l'appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d'empêcher les enfants de jouer avec, de subir un choc électrique ou de s'enfermer à l'intérieur.

- Si l'appareil, doté d'un joint de porte magnétique, doit être remplacé par un autre appareil doté d'un loquet sur la porte ou sur le joint, vérifiez bien que le loquet est hors d'état de fonctionner avant de vous débarrasser de l'ancien appareil. Cela évitera de transformer cet appareil en piège pour les enfants.

- Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

- Avant de jeter votre cave, veillez à bien retirer la porte. Laissez également les clayettes qui étaient à l'intérieur de l'appareil de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper à l'intérieur.

- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas

avec l'appareil.

- Remarque: Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil

Sécurité générale

ATTENTION — Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique ou pour une utilisation similaire comme :

√ Les zones de cuisine réservées au personnel des magasins, des ateliers et autres milieux professionnels,
√ Les maisons secondaires et lieux utilisés par des clients de l'hôtel, motels et autres environnements résidentiels,
√ Les environnements comme les chambres d'hôtel,
√ Les restaurants et établissements similaires, sauf détaillants.

ATTENTION — Afin d'éviter tout danger dû à l'instabilité de l'appareil, il est important de le fixer et le monter selon les instructions d'installation.

ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables comme des aérosols à l'intérieur de cet appareil car elles pourraient s'y déverser.

ATTENTION — Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant ou d'un revendeur qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution.

ATTENTION — Maintenez la ventilation bien ouverte et vérifiez bien que l'air peut circuler par les ouvertures, en particulier pour les appareils destinés à être encastrés ou intégrés.

ATTENTION — N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.

ATTENTION — N'endommagez pas le circuit de réfrigération.

ATTENTION — N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.

ATTENTION — Le gaz réfrigérant et le gaz isolant sont inflammables. Lors de l'élimination de l'appareil, faites appel à un centre de retraitement ou d'élimination des déchets agréé. N'exposer pas l'appareil à une flamme.

ATTENTION — Le gaz réfrigérant de cet appareil est le R600a, tout produit inflammable et explosif ne doit pas être mis dans la cave ou près de celle-ci afin d'éviter le déclenchement d'un feu ou d'une explosion.

Liquide réfrigérant

De l'isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l'appareil. Il s'agit d'un gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l'environnement. Pendant les transports et l'installation de l'appareil, vérifiez qu'aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable.

Attention : risque d'incendie

Si le circuit de réfrigération est endommagé :

Évitez les flammes nues et toute source d'incendie.
√ Ventilez bien la pièce où se trouve l'appareil.

Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution.

Sécurité électrique

  • Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
  • Le cordon d'alimentation ne doit pas être rallongé. N'utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple.
  • Vérifiez bien que la prise murale n'est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l'appareil et son explosion.
  • Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l'appareil.
  • Ne tirez jamais sur le câble principal.
  • Ne supprimez jamais la mise à la terre.
  • Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
  • Vous ne devez jamais utiliser l'appareil si le cache de l'éclairage intérieur n'est pas en place.
  • Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220\~240V/50Hz.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
  • La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.

Utilisation quotidienne

- Cet appareil est uniquement destiné à mettre à température des bouteilles de vin.

- Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l'intérieur de l'appareil, cela provoquerait un risque d'explosion.

  • Ne faites pas fonctionner d'autres appareils électriques à l'intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc.).
  • Lorsque vous débranchez l'appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.
  • Ne placez pas d'objets chauds près des composants en plastique de cet appareil.
  • Les recommandations du fabricant quant au stockage de l'appareil doivent être strictement respectées. Référez-vous aux instructions correspondantes.
  • L'appareil doit être tenu éloigné des bougies, luminaires et autres flammes nues afin d'éviter les risques d'incendie.
  • L'appareil est destiné à garder des boissons pour une utilisation normale domestique comme expliqué dans ce manuel d'utilisation.
  • L'appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez. Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu'elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
  • N'utilisez jamais l'appareil ou ses éléments pour vous appuyer.
  • Pour éviter les chutes d'objets et empêcher de détériorer l'appareil, ne surchargez pas les compartiments de l'appareil.

Attention : nettoyage et entretien

  • Avant tout entretien, débranchez l'appareil et coupez le courant.
  • Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.

  • Ne nettoyez aucune partie de l'appareil avec des produits inflammables. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.

  • N'utilisez pas d'objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en plastique.

Informations importantes à propos de l'installation

  • Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.
  • Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation des denrées alimentaires.
    • Il est recommandé de régler la cave à vin sur 12°C.
  • Les clayettes placées en mode usine constituent l'utilisation la plus efficace de l'énergie pour les appareils frigorifiques.
  • Évitez d'installer votre appareil dans des zones humides.
  • Gardez l'appareil éloigné de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (poêle, chauffage, radiateur, etc.). Une exposition directe à la lumière solaire peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides ou chaudes peuvent aussi entrainer une mauvaise performance de l'appareil.
  • Branchez votre cave à vin à une prise terre murale exclusivement et uniquement réglementaire. En aucun cas vous ne devez réduire ou supprimer la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Toutes les questions concernant la puissance et /ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé.
  • Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel.
  • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l'appareil si ce dernier est

endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l'avez acheté. Dans ce cas, conservez l'emballage.

  • Il est recommandé d'attendre au moins 24 heures avant de brancher l'appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile.
  • Une bonne circulation de l'air est nécessaire, afin d'éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d'installation fournies.
  • Dès que possible, évitez que l'appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin d'éviter les risques d'incendie. Respectez toujours bien les consignes d'installation.
  • L'appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson.
  • Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l'appareil installé.
  • Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation lors de la mise en place de l'appareil.

Économies d'énergie

Pour limiter la consommation électrique de votre appareil :

√ Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Instructions d'installation »).
√ Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible.
√ Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu'elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.

Recommandations d'agencement : L'agencement suivant, des équipements de votre appareil (clayettes...), est recommandé pour que l'énergie soit utilisée le plus rationnellement possible par l'appareil de réfrigération.

Küppersbusch FWK2800.0S - Économies d'énergie - 1

text_image Première clayette Deuxième clayette Troisième clayette Quatrième clayette Clayette de présentation

FWK2800.0S
Küppersbusch FWK2800.0S - Économies d'énergie - 2

text_image Première clayette Deuxième clayette Troisième clayette Quatrième clayette Cinquième clayette Sixième clayette Septième clayette Huitième clayette Clayette de présentation

FWK4800.0S

√ Il est recommandé de régler la cave à vin à 12°C. La consommation d'énergie est de xxx ^1 kWh / 24h (voir tableau ci-dessous). Si la température de réglage est supérieure à 12°C, la consommation d'énergie sera inférieure. Si la température de réglage est inférieure à 12°C, la consommation d'énergie sera supérieure.

1

RéférencesConsommation d’énergie / 24h
FWK2800.0S0.444 kWh / 24h
FWK4800.0S0.466 kWh / 24h

Dépannage

  • Toute opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié et compétent.
  • Cet appareil doit être dépanné par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pièces d'origine doivent être utilisées.

Cet appareil est réservé à un usage exclusivement domestique. Le fabricant ne saurait être tenu responsable d'une autre utilisation.

Küppersbusch FWK2800.0S - Dépannage - 1
R600a

Instructions de sécurité

Attention — N'obstruer aucune grille de ventilation de l'appareil, veillez à ce que les ouvertures d'aération soient toujours libres.

Attention — Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil.

Attention — Ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil.

Attention — Les unités de réfrigération fonctionnant avec de l'isobutane (R600a) ne peuvent être placées dans une zone avec des sources d'ignition (par exemple, descellé contacts électriques ou lorsque le fluide frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de l'armoire.

Attention — Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les compartiments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.

Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles.

Küppersbusch FWK2800.0S - Instructions de sécurité - 1

text_image CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER CE

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

FWK2800.0S

Küppersbusch FWK2800.0S - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

1) Poignée
2) Porte vitrée
3) Joint
4) Cache du ventilateur
5) Clayette
6) Panneau de contrôle
7) Clayette de présentation
8) Pieds

Küppersbusch FWK2800.0S - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 2

1) Poignée
2) Porte vitrée
3) Joint
4) Cache du ventilateur
5) Clayette
6) Panneau de contrôle
7) Clayette de présentation
8) Pieds

Base EPREL

Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling). Cette base vous permet de consulter les informations et la documentation technique de votre appareil de réfrigération. Vous pouvez accéder à la Base EPREL en scannant le QR code présent sur l'étiquette énergie de votre appareil ou en vous rendant directement sur : www.ec.europa.eu et en renseignant le modèle de votre appareil de réfrigération.

3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Ci-dessous l'exemple d'une plaque signalétique :

Küppersbusch FWK2800.0S - PLAQUE SIGNALÉTIQUE - 1

text_image Küppersbusch FÜR KÜCHEN MIT STIL RÉférence FWK4800.0S Service Ref PWK4800.0S/1 S/N Modèle usine IC-220A2EQ/HC Classe climatique N/SN Volume Total Net 204L Consommation d'énergie annuelle 170kWh/an Consommation jour d'énergie à 16°C 0,240 kWh/24h Consommation jour d'énergie à 32°C 0,691 kWh/24h Gas réfrigérant / Quantité RG00A/62g Agent isolant Cyclopentane Voltage 220-240V AC Fréquence 50 Hz Amperage 0,70 A Puissance maximum 100 W Puissance de la lampe 1 W Classe de protection contre les chocs électriques ELECTRIC DIAGRAM Schéma électrique POWER PCB Made in PRC Küppersbusch 45883 Gelsenkirchen GERMANY.

La plaque signalétique collée à l'intérieur ou à l'arrière de l'appareil (selon modèle) comporte toutes les informations spécifiques à votre appareil.

Nous vous conseillons de noter son numéro de série sur ce livret avant son installation, pour vous y référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d'assistance, etc.).

Küppersbusch FWK2800.0S - PLAQUE SIGNALÉTIQUE - 2

En effet, une fois l'appareil installé et chargé, son accès y est plus compliqué.

ATTENTION : aucune assistance ne pourra vous être donnée sans ces informations.

4. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Avant d'utiliser votre cave à vin

  • Enlevez l'emballage extérieur et intérieur.
  • Laissez votre appareil en position verticale au repos pendant environ 24h avant sa mise en service. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement dû au transport.
  • Nettoyez l'intérieur à l'aide d'un chiffon doux et d'eau tiède.
  • Lorsque vous installez votre appareil, merci de choisir un lieu autorisé.
  • Il est recommandé d'être au moins 2 personnes pour bouger et installer la cave. Veillez à ne pas faire trainer l'appareil au risque de vous occasionner des blessures (au dos, etc.).
  • Placez la cave dans un endroit assez résistant pour supporter le poids en charge pleine. Pour la mettre à niveau ajustez la hauteur des pieds réglables au-dessous de la cave.
  • Une ventilation adéquate est nécessaire, n'obstruez aucune sortie d'air.
  • N'est pas conçu pour être place dans un garage, sous-sol ou autre lieu du même type.
    • L'appareil est destiné à un usage seulement intérieur.
  • Cet appareil est uniquement conçu pour être intégré dans des colonnes de cuisines équipées.

  • Branchez la cave à une prise unique et veillez à la caler parfaitement et à ajuster l'horizontalité de votre cave à vin (l'utilisation d'un niveau à bulles est conseillée). Ceci évitera tout mouvement dû à l'instabilité, générateur de bruit et de vibration et assurera la parfaite herméticité de la porte.

  • Cet appareil est uniquement réservé au stockage de vins.
  • Cet appareil utilise du gaz réfrigérant inflammable, veuillez donc à ne jamais endommager le tuyau de refroidissement pendant le transport.

Attention

• Stockez des bouteilles fermées.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- N'ouvrez pas la porte plus que nécessaire.
- Ne couvrez pas les clayettes avec des feuilles d'aluminium ou tout autre matériau qui pourrait empêcher une bonne circulation de l'air.
- Si la cave à vin doit être laissée vide pendant une longue période, il est suggéré de débrancher l'appareil et, après un nettoyage très soigneux, de laisser la porte entrouverte pour laisser l'air circuler et prévenir la formation de moisissures et d'odeurs.

ATTENTION : merci d'éloigner l'appareil de toute substance qui pourrait entrainer un risque d'incendie.

Plages de températures ambiantes

Cet appareil est indiqué pour un fonctionnement dans des pièces dont la température ambiante est bien spécifique, cette classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique.

CLASSESYMBOLEPLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE (°C)
Tempérée élargieSNDe +10 à +32
TempéréeNDe +16 à +32
SubtropicaleSTDe +16 à +38
TropicaleTDe +16 à +43

Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32 °C.

Schémas d'encastrement

La porte de la cave à vin assure une herméticité presque complète de l'installation une fois intégrée.

ATTENTION : pour l'ensemble de ces modèles, veillez à bien prendre en considération les espacements nécessaires pour l'arrivée et l'évacuation de l'air.

L'air chaud doit être conduit par l'aération vers la paroi arrière de la cave puis expulsé vers le haut. Les canaux de ventilation doivent mesurer au moins 200 cm² de section transversale.

Avertissement : pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, les grilles d'aération ne doivent jamais être obstruées ni recouvertes.

Küppersbusch FWK2800.0S - Schémas d'encastrement - 1

Réversibilité de la porte

Si vous désirez inverser le sens d'ouverture de la porte, qui initialement s'ouvre de gauche à droite (poignée à gauche), procédez comme suit.

Küppersbusch FWK2800.0S - Réversibilité de la porte - 1

1) Vis
2) Cache de la vis
3) Cheville de la charnière supérieure
4) Charnière supérieure droite
5) Porte vitrée
6) Charnière supérieure gauche
7) Charnière inférieure
8) Cheville de la charnière inférieure
9) Vis
10) Cave
11) Vis
12) Charnière inférieure
13) Vis
14) Partie inférieure de la cave

IMPORTANT : toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.

  1. Fermez la porte et retirez le cache de la vis n°2. Dévissez la cheville de la charnière supérieure n°3 et de la charnière inférieure n°8. Soyez prudent et tenez bien la porte une fois ces éléments retirés afin d'éviter que la porte ne tombe et/ou que vous ne vous blessiez (fig. 1 et 2).
  2. Tirez vers le bas pour retirer la porte vitrée et placez-la sur une surface matelassée pour éviter de la rayer ou d'engendrer quelconque dommage.
  3. Retirez la charnière supérieure droite n°4 en dévissant les quatre vis n°1 et prenez la charnière supérieure gauche n°6 du sac plastique comprenant le manuel d'utilisation de votre cave puis installez cette pièce à l'endroit prévu à cet effet (fig. 1).
  4. Retirez la charnière inférieure n°7 en dévissant les quatre vis n°9. Retournez ensuite cette pièce pour la repositionner sur le côté opposé de la cave, en bas à gauche (fig. 2).
  5. Reprenez la porte vitrée en prenant toutes les précautions nécessaires et tournez-la délicatement de 180° et repositionnez-la sur la cave. Fixez les chevilles des charnières n°3 et n°8 sur les charnières supérieure n°6 et inférieure n°7 elles-mêmes positionnées sur la porte. Assurez-vous que les entretoises sur lesquelles reposent les chevilles des charnières soient correctement placées.
  6. Réglez le niveau de votre porte en ajustant les vis utilisées pour fixer les charnières supérieure et inférieure.

5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Il est recommandé d'installer votre appareil dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10-32°C. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, la performance de l'unité peut être influencée et il peut être impossible d'obtenir une température entre 5-18°C.

Réglage de la température

Küppersbusch FWK2800.0S - Réglage de la température - 1

text_image Küppersbusch 1 2 3 4 5

1) Bouton lumière
2) Bouton sélection de zone
3) Écrans d'affichage
4) Bouton pour augmenter la température
5) Bouton pour diminuer la température

Pour mettre en route ou éteindre la cave à vin, appuyez simultanément sur les touches 1 et 2. Pour changer l'unité de lecture de la température, appuyez sur le bouton 1 de la lumière pendant 5 secondes. L'écran indiquera alors l'unité de température sélectionnée (°C ou °F).

Il est possible d'ajuster la température degré par degré ; le réglage de la température s'effectue à l'aide des touches ⚠️ ou situées à droite de l'indicateur de température. Il faut au préalable choisir la zone souhaitée en appuyant sur le bouton 2. La plage de température de cette cave est entre 5°C et 18°C dans chaque zone.

Pour allumer ou éteindre la lumière intérieure, appuyez sur le bouton 1. La lumière (LED) est adaptée pour la conservation du vin. Toutefois, il est conseillé d'éteindre la lumière en utilisation normale.

IMPORTANT : la température sélectionnée pour le compartiment du haut doit toujours être inférieure à celle du compartiment du bas (modèle double compartiment).

Affichage de la température

En fonctionnement normal, l'afficheur indique la température à l'intérieur de la cave. Lorsque vous augmentez ou diminuez cette température, l'afficheur indiquera alors la température souhaitée. Après quelques instants, l'afficheur indiquera de nouveau la température mesurée dans la cave. L'affichage de la température clignote si :

  • Une température différente est réglée,
  • La température de la zone s'écarte de plus de 5°C de la température programmée. L'affichage de la température clignotant garantit que la température ne peut pas monter ou descendre sans être remarquée et nuire au vin.

NOTE : lors de la première utilisation ou après avoir mis en fonctionnement la cave à vin à la suite d'une longue période d'inutilisation, la température intérieure ne sera pas immédiatement la température affichée sur l'indicateur. En effet, il faut attendre quelques heures pour une mise en température de la cave à vin afin d'avoir une température homogène. Pour éviter une condensation trop importante lorsque la température ambiante est supérieure à 28°C, ne pas descendre la température en dessous de 7°C.

IMPORTANT : après avoir débranché, éteint l'appareil ou après une coupure de courant, il est impératif d'attendre 5 minutes avant de le rallumer. Dans le cas contraire, la cave à vin ne s'allumera pas.

Lorsque la température ambiante est de 25°C et que le refroidisseur de vin n'a pas de bouteille, il faut environ 30 minutes pour augmenter la température du refroidisseur de vin de 5°C à 12°C. Dans les mêmes circonstances, il faudra environ une heure pour faire baisser la température du refroidisseur de 12°C à 5°C. Moins la température est élevée, moins il faudra de temps. La température de réglage de la zone supérieure doit être inférieure à celle de la zone inférieure

6. ÉQUIPEMENT

Le système de climatisation

Selon l'avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans une fourchette de 10° à 14°C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la spécificité de chaque type de vin de 5 à 18°C.

Il est surtout important d'éviter les variations brutales de température. Conçu par des spécialistes pour des œnophiles, cet appareil, contrairement au simple réfrigérateur, prend en compte la sensibilité des grands crûs aux variations brutales de températures en assurant un contrôle fin d'une température moyenne constante.

Le système anti-vibration

Le compresseur frigorifique est équipé d'amortisseurs spéciaux (les silent-blocks) et la cuve intérieure est isolée de la carrosserie par une épaisse couche de mousse de polyuréthane. Ces caractéristiques permettent d'éviter la transmission de vibration à vos vins.

Le système anti-UV

La lumière accélère le vieillissement de vos vins. Dans nos caves à porte pleine, vos vins sont naturellement à l'abri, sous réserve bien entendu d'ouvertures pas trop fréquentes. Ce modèle à porte vitrée a fait l'objet d'un traitement particulier, qui filtre les rayons ultra-violets néfastes ; vos vins sont donc parfaitement à l'abri.

Dégivrage

Votre appareil est équipé d'un cycle automatique de dégivrage. Pendant l'arrêt du cycle de refroidissement, les surfaces réfrigérées de l'appareil dégivrent automatiquement. L'eau de dégivrage ainsi récupérée est évacuée vers un bac d'évaporation des condensas qui est situé à l'arrière de l'appareil près du compresseur. La chaleur produite par le compresseur évapore ensuite les condensas récupérés dans le bac.

Clayettes

  • Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous que la porte est bien ouverte avant de tirer les clayettes pour mettre ou enlever les bouteilles.
  • Pour un accès plus simple au contenu des clayettes, vous devez faire glisser la clayette vers l'extérieur d'environ 1/3. Cependant, elles sont conçues avec une butée d'arrêt de chaque côté pour éviter que les bouteilles ne tombent.

- Pour retirer ou positionner les clayettes, déplacez la clayette jusqu'à ce que les découpes de celles-ci soient alignées avec les arrêts plastiques. Soulevez la clayette. Assurez-vous de bien repositionner la clayette lorsque vous la remettez en place.

Küppersbusch FWK2800.0S - Clayettes - 1

Les quantités maximales de chargement annoncées de bouteilles sont données à titre indicatif, ne sont pas contractuelles, et permettent (comme les litrages des réfrigérateurs) d'avoir une estimation rapide de la taille de l'appareil.

Elles correspondent à des tests effectués avec une bouteille étalon : la bouteille de type « bordelaise tradition en 75 cl » (la normalisation reconnaît pour chaque forme de bouteille, une origine géographique : bordelaise, bourguignonne, provençale, etc. et un type : tradition, lourde, allégée, flûte, etc., comportant chacune des diamètres et des hauteurs qui leurs sont propres).

Dans la réalité, on pourrait ranger, à l'extrême, plus de bouteilles en empilage monotype et sans clayettes mais une « cave variée » se constitue d'une grande variété de bouteilles et l'aspect « pratique » de la gestion quotidienne d'une cave limite son chargement. Vous en chargerez donc probablement un peu moins que le maximum annoncé.

Types de bouteilles :

Küppersbusch FWK2800.0S - Types de bouteilles : - 1

Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes. Il en existe de nombreuses autres de toutes contenances et toutes formes. Vous noterez les différences de rangement selon hauteur des bouteilles, diamètre et méthode de croisement.

À titre d'exemple, si l'on charge exclusivement une cave de bouteilles de Bourgogne, on remarquera être environ 30% sous la quantité initiale calculée à partir de Bordeaux.

Types de croisement

Tête bêche col à col :

Notez bien la différence de profondeur !

Tête bêche col entre fûts :

Chargement accru

Küppersbusch FWK2800.0S - Types de croisement - 1

  • Vérifiez que vous pouvez fermer la porte sans toucher une bouteille avant de la fermer.
  • Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l'appareil d'atteindre la température désirée.

Exemples de températures de service

À respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins ! Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s'accordent sur :

Grands vins de Bordeaux – Rouges 16 – 17°C
Grands vins de Bourgogne – Rouges15 – 16°C
Grands crûs de vins blancs secs 14 – 16°C
Rouges légers, fruités, jeunes 11 – 12°C
Rosés de Provence, vins de primeur10 – 12°C
Blancs secs et vins de pays rouges10 – 12°C
Vins de pays blancs8 – 10°C
Champagnes7 – 8°C
Vins liquoreux6°C

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l'appareil en retirant la prise de courant ou en débranchant le fusible dont elle dépend.

Nous vous conseillons, avant la première utilisation et de façon régulière, de nettoyer l'intérieur comme l'extérieur (face avant, latérales et dessus) avec un mélange d'eau tiède et de produit de lavage doux. Rincez avec de l'eau pure, laissez sécher totalement avant de rebrancher. N'utilisez ni solvants, ni agents abrasifs.

Lors de la première mise sous tension, des odeurs résiduelles peuvent subsister. Dans ce cas, faites fonctionner l'appareil à vide pendant quelques heures, en paramétrant la température la plus froide. Le froid annihilera ces odeurs possibles.

En cas de coupure de courant

La majorité des coupures de courant sont résolues pendant une courte période. Une coupure de 1 ou 2 heures n'affectera pas les températures de votre cave. Afin de protéger vos vins pendant les coupures de courant, pensez à minimiser le nombre d'ouvertures de porte. Pour des coupures de courant de très longue durée, prenez les mesures nécessaires pour protéger votre vin.

  • Si l'appareil est débranché, éteint ou s'il y a une coupure de courant vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de le redémarrer. Si vous essayez de le redémarrer avant ce délai, le compresseur se mettra en fonction seulement au bout de 3/5 minutes (si la température le nécessite).
  • Au premier démarrage et suite à un arrêt prolongé de la cave, il est possible qu'au moment du redémarrage les températures choisies et celles affichées ne correspondent pas. Ceci est normal. Il sera alors nécessaire d'attendre quelques heures avant que les températures retrouvent leur stabilité.

Si vous partez en vacances

  • Courts séjours : laissez votre cave fonctionner pendant votre séjour si celui-ci dure moins de 3 semaines.
  • Longs séjours : si votre appareil venait à ne pas être utilisé pendant plusieurs mois, retirez toutes les bouteilles et tous les accessoires, éteignez et débranchez l'appareil de la prise de courant. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. Laissez également la porte ouverte, en la bloquant si nécessaire, pour éviter la formation de condensas, odeurs, moisissure.

Si vous devez déplacer votre cave à vin

  • Débranchez votre cave avant toute opération.
  • Enlevez toutes les bouteilles présentes dans la cuve et fixez les éléments mobiles.
  • Pour éviter d'endommager les vis de mise à niveau des pieds, vissez-les à fond dans leur base.
    • Fermez entièrement la porte.
  • Déplacez l'appareil en position verticale de préférence ou notez à partir des inscriptions portées sur l'emballage, le sens sur lequel peut être couché l'appareil. Protégez également votre appareil avec une couverture ou un tissu similaire.

9. EN CAS DE PANNE

Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n'est jamais totalement exclue. Avant de contacter le service après-vente de votre revendeur, vérifiez néanmoins que :

  • La prise de courant est toujours en place
  • Il n'y a pas de coupure de courant
  • Que la panne n'a pas pour origine l'une de celles décrites dans le tableau en fin de ce manuel

IMPORTANT : si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service agréé de la marque ou du revendeur. Dans tous les cas, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour éviter tout risque de blessure.

Si CES CONTROLES NE DONNENT RIEN, CONTACTEZ ALORS LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE REVENDEUR.

ATTENTION!

Débranchez la prise murale avant toute opération d'entretien ou réparation !

10. PIÈCES DÉTACHÉES ET SAV

Les pièces de rechange esthétiques et fonctionnelles sont mises à disposition des réparateurs professionnels et utilisateurs finaux pendant une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle.

La liste des pièces de rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels / accès particulier) sont accessibles sur le site internet suivant : www.kuppersbusch.com ou par voie postale à l'adresse suivante : Küppersbusch Hausgeräte GmbH, Küppersbuschstr. 2, 45883 Gelsenkirchen - GERMANY

11. PROBLEME ET CAUSE POSSIBLE

Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes simples de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après-vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous.

PROBLEMECAUSE POSSIBLE
La cave ne démarre pasLa prise n'est pas branchéeLe fusible a sauté au niveau de votre installation électrique
La cave ne refroidit pas assezContrôlez la température choisieLa température externe est au-delà de la température d'application de la caveLa porte de la cave est ouverte trop souventLa porte n'est pas bien ferméeLe joint de la porte n'est pas étanche
Le compresseur démarre et s'arrête fréquemmentLa température externe est trop élevéeUne grosse quantité de bouteilles a été mise dans la caveLa porte de la cave est ouverte trop fréquemmentLa porte n'est pas bien ferméeLe réglage n'a pas été fait correctementLe joint de la porte n'est plus hermétique
La lumière ne fonctionne pasLa prise n'est pas branchéeLe fusible a sauté au niveau de votre installation électriqueLe LED est hors service/a grillé, contactez votre service après-venteLe bouton de la lumière est sur arrêt
VibrationsContrôlez et assurez-vous que la cave soit bien au niveau
La cave semble faire beaucoup de bruitUn bruit qui ressemble à de l'eau qui circule est produit par le gaz réfrigérant, ce qui est normalEn fin de cycle du compresseur, il est possible d'entendre un bruit d'eau qui circuleDes contractions et des expansions des parois internes peuvent provoquer des claquementsLa cave n'est pas à niveau
La porte ne se ferme pas bienLa cave n'est pas à niveauLe joint de la porte est sale ou abîméLes clayettes ne sont pas bien positionnéesUne partie du contenu empêche la porte de se fermer
Erreur d'affichage LEDMauvaise qualité d'affichageLa valeur de la température n'apparait pasContactez votre service après-vente
Les ventilateurs ne fonctionnent pasContactez votre service après-vente
Code erreur « EL » ou « EH »La sonde de température est défaillanteContactez votre service après-vente

Remplacement de la lampe d'éclairage

Cet appareil est constitué de diodes électroluminescentes (LED). Ce type de diode ne peut être changé par le consommateur. La durée de vie de ces LED est normalement suffisante pour qu'aucun changement ne soit effectué. Si toutefois, et malgré tout le soin apporté lors de la fabrication de votre cave à vin, les LED étaient défectueuses, veuillez contacter votre service après-vente pour toute intervention.

12. ENVIRONNEMENT

Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient être dues à la manipulation inappropriée des déchets de produit.

Küppersbusch FWK2800.0S - ENVIRONNEMENT - 1

Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil indique que ce produit devra, à la fin de son cycle de vie, être traité séparément des autres déchets domestiques. Il devra donc être emmené dans un centre de collecte sélective destiné aux appareils électriques et/ou électroniques ou bien, si vous achetez un appareil équivalent, au revendeur de ce nouvel appareil.

L'utilisateur est responsable d'apporter l'appareil en fin de vie aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective et adéquate visant à envoyer l'appareil inutilisé au recyclage, au traitement et à une élimination compatible avec l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement, sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.

Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou bien au magasin où l'appareil a été acheté.

13. AVERTISSEMENT

Dans un souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.

Les garanties des produits de la marque KÜPPERSBUSCH sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.

La société KÜPPERSBUSCH ne peut être tenue responsable des erreurs ou des omissions techniques et de rédaction dans les présentes.

Document non contractuel.

text_image Küppersbusch FÜR KÜCHEN MIT STIL Référence FWK4800,0S Service Ref PWK4800,0S/1 S/N Modèle usine IC-220A2EQ/HC Classe climatique N/SN Volume Total Net 204L Consommation d'énergie annuelle 170kWh/an Consommation jour d'énergie à 16°C 0,240 kWh/24h Consommation jour d'énergie à 32°C 0,691 kWh/24h Gas réfrigorant / Quantité RG00A/62g Agent isolant Cyclopentane Voltage 220-240V AC Fréquence 50 Hz Amperage 0,70 A Pulsance maximum 100 W Pulsance de la lampe 1 W Classe de protection contre les chocs électriques ELECTRIC DIAGRAM Schéma électrique POWER PCB Made in PRC Küppersbusch 45883 Gelsenkirchen GERMANY.
text_image Küppersbusch FÜR KÜCHEN MIT STIL REFERENCE PWK4800.0S Service Ref PWK4800.0S/1 S/N Modèle usine IC-220A2EQ/HC Classe climatique N/SN Volume Total Net 204L Consommation d'énergie annuelle 170kWh/an Consommation jour d'énergie à 16°C 0,240 kWh/24h Consommation jour d'énergie à 32°C 0,691 kWh/24h Gas refrigerant / Quantité R600A/62g Agent solant Cyclopentane Voltage 220-240V AC Fréquence 50 Hz Amperage 0,70 A Puissance maximum 100 W Puissance de la lampe 1 W Classe de protection couche les chocs électroques X ELECTRIC DIAGRAM Schéma électrique POWER PCB Made in PRC Küppersbusch 45883 Gelsenkirchen GERMANY.

Niet-contractueel document.

text_image Küppersbusch FÜR KÜCHEN MIT STIL RÉférence FWK4800.0S Service Ref FWK4800.0S/1 S/N Modèle usine IC-220A2EQ/HC Classe climatique N/SN Volume Total Net 204L Consommation d'énergie annuelle 170kWh/an Consommation jour d'énergie à 16°C 0,240 kWh/24h Consommation jour d'énergie à 32°C 0,691 kWh/24h Gaz réfrigérans / Quantité RG00A/52g Agent isolant Cyclopentane Voltage 220-240V AC Fréquence 50 Hz Amperagy 0,70 A Pulsance maximum 100 W Pulsance de la lampe 1 W Classe de protection contre les droits électriques ELECTRIC DIAGRAM Schéma électrique POWER PCB Made in PRC Küppersbusch 45883 Gelsenkirchen GERMANY.
text_image Küppersbusch FOR KÜCHEN MIT STIL Référence FWX4800.0S Service Ref FWX4800.0S/1 S/N Modèle usine JC-220A2EQ/HC Classe climatique N/SN Volume Total Net 204L Consommation d'énergie annuelle 170kWh/an Consommation jour d'énergie à 36°C 0,240 kWh/24h Consommation jour d'énergie à 32°C 0,691 kWh/24h Gaz réfrigerant / Quantité RE00A/62g Agent isolant Cyclopentane Voltrage 220-240V AC Fréquence 50 Hz Amperage 0,70 A Puissance maximum 100 W Puissance de la lampe 1 W Classe de protection contre les chocs élétriques T ELECTRIC DIAGRAM Schéma électrique POWER PCS Made in PRC Küppersbusch 45883 Gelsenkirchen GERMANY.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : FWK2800.0S

Catégorie : Réfrigérateur à boisson