TB100DF - Non catégorisé TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB100DF TOTO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - TB100DF TOTO
Questions des utilisateurs sur TB100DF TOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB100DF - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB100DF de la marque TOTO.
MODE D'EMPLOI TB100DF TOTO
FRANÇAIS Merci d’Avoir Choisi TOTO
- Entretien et Nettoyage p. 12
- Avant de Commencer p. 12
- Outils Nécessaires p. 12
- Pièces Incluses p. 13
- Avertissements p. 13
- Procédure d’Installation p. 14
- -15 Garantie p. 16
- Dimensions Brute p. 17
- Pièces de Rechange La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix. Votre nouveau remplisseur baignoire est conçu pour un rendement sans problèmes et ce, pour de nombreuses années. maintenez son aspect de neuf en le nettoyant régulièrement avec un savon doux, rincez-le à fond avec de l’eau chaude et essuyez-le avec un chiffon doux et propre. n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, laine d’acier ou produits chimiques corrosifs car ils terniront la finition. le non-respect de ces directives peut annuler votre garantie. p. 18
AVERTISSEMENTS Observez tous les codes locaux de plomberie. Assurez-vous que l’alimentation d’eau est coupée. Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer une installation adéquate. TOTO se réserve le droit de modifier la conception du produit sans préavis. La surface du plancher doit être complétée et mise à niveau avant d'installer le remplisseur baignoire.
Clé à Molette Perceuse Tournevis Cruciforme Pour une opération sécurisée, observez les directives comme suit: Pression de fonctionnement recommandée: Pression minimum.........20 psi (0.14 MPA), dynamique Pression maximum........80 psi (0.55 MPA), statique Ne pas souder les connexions directement sur la valve du fait que les com- posants internes peuvent être endommagés. N’utilisez pas le produit à une température ambiante sous 32°F (0°C).
Assemblage du Remplisseur de Baignoire Douche à Main Tuyau de la Douche à Main Écusson (2 pièces) Supports de Montage (2 pièces) Casse-vide Régulateur Vis Autotaraudeuses avec des Chevilles (6 pièces chacun) Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet: Bec Écrous de Blocage (2 pièces) Crochet pour Douchette avec Vis à Réglage14 FRANÇAIS
5-7/8" (150 mm)3/8”-9/16”(10-15 mm)
1) Installez les mamelons des sources
d'eau chaude et froide (1/2 NPT mâle, non fourni) selon le schéma fourni. IM PORTANT: Le posi- tionnement correct des lignes d'alimentation est essentiel pour assurer une bonne instal- lation. Rincez soigneusement tous les câbles d'alimentation et couper l'alimentation d'eau avant de procéder à l'installation.
2) Desserrez la vis de réglage sur le
support de la douchette et le faire glisser jusqu'au pied de l'ensemble du remplisseur de baignoire, suivie par les écussons. Serrez légèrement la vis de fixation pour maintenir la douchette en place pendant le reste de l'assemblage.
3) Vissez un écrou sur chaque pied
de l'ensemble du remplisseur de la baignoire jusqu'à ce qu'il s'arrête, suivie d'un support de montage. Connectez les tuyaux de remplissage de la baignoire chaud (rouge) et froid (bleu) aux mamelons des sources d'eau correctes. Enfilez les supports de montage vers le haut ou vers le bas des pieds du remplisseur autant que nécessaire, jusqu'à ce que le dispositif de rem- plissage baignoire soit de niveau. Source d'Eau FroideSource d'Eau ChaudePlancherMamelon de 1/2” NPTSource d'Eau ChaudeSource d'Eau FroideÉcussonAssemblage du Remplisseur de BaignoireCrochet pour DouchetteÉcrous de BlocageSupports de MontageTuyaux de Remplissage de BaignoireBaignoire Procédure d’Installation (suite)
4) Fixez les supports de montage au sol
avec les vis autotaraudeuses inclues, en utilisant les chevilles fournies si nécessaire. Serrez les écrous de blocage contre les supports de montage, puis bais- sez les rosaces sur eux.
5) Desserrez la vis de réglage sur la sortie
du dessus du remplisseur de baignoire, poussez le bec fermement dans la sortie et serrer la vis pour le fixer.
7) Ouvrez la source d'approvisionnement en eau et vérifiez s'il y a des fuites. Testez le
remplisseur de baignoire et la douchette pour un fonctionnement correct. Si le contrôleur de température fonctionne avec le froid et le chaud sous tension, vérifiez que les tuyaux d'alimentation sont reliés aux lignes d'alimentation appro- priées.
6) Vissez le casse-vide sur l 'inverseur de
remplissage de la baignoire. Installez le régulateur à l'intérieur de l'écrou court sur le tuyau de la douchette, avec le petit joint torique dirigé vers le haut (voir l'illustration à droite), et serrez le tuyau de la douchette sur le casse-vide. Connectez la douchette à l'extrémité libre du tuyau de la douchette. Vis de Réglage Bec Casse-videRégulateurTuyau de la Douche à Main Baignoire16 FRANÇAIS
garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants: a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, tonnerre, orage etc. b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil. c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d`alimentation en eau. d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de l`appareil. e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit. f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS. GARANTIE
Handle Cap (Hot) * Tapa de la Manija (Caliente) * C ouverture de la Poignée (Chaud) *
Mounting Bracket & Locknut S oporte de Montaje y Contratuercas S upport de Montage et Contre-écrou
Handshower with O-ring * Regadera Manual con Anillo en O * Douchette avec Joint Torique *
Handshower Hose * Manguera de la Regadera de Mano * Tuyau de la Douche à Main *
Notice Facile