RC-BIS80FW - Table de bar Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-BIS80FW Royal Catering au format PDF.
| Type de produit | Table de bar |
| Marque | Royal Catering |
| Modèle | RC-BIS80FW |
| Dimensions du plateau (L x l) | 80 cm x 60 cm |
| Hauteur totale | 110 cm |
| Poids | 20 kg |
| Matériau du plateau | MDF (panneau de fibres à densité moyenne) |
| Matériau des pieds | Acier |
| Couleur | Blanc |
| Type de montage | À assembler soi-même (outils inclus) |
| Nombre de pieds | 4 |
| Charge maximale | 50 kg |
| Fonctions principales | Support pour verres et petites collations, design moderne pour bar ou cuisine |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide et du détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Vérifier la stabilité régulièrement ; ne pas surcharger ; éviter les surfaces inégales. |
| Pièces détachées et réparabilité | Vis de rechange disponibles ; contacter le service client pour les pièces. |
| Informations générales | Fabriqué en Pologne ; notice multilingue incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC-BIS80FW Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RC-BIS80FW Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de bar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-BIS80FW - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-BIS80FW de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RC-BIS80FW Royal Catering
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató Brugsvejledning | Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | Instruções de utilização
BAR TABLE
RC-BIS70FB
RC-BIS80FB
RC-BIS70FW
RC-BIS80FW
RC-BIS70FG
RC-BIS80FG

natural_image
Abstract line drawing of stylized human figures and foliage (no text or symbols)

| PRODUKTNAVI E BARTISCHPRODUCT NAME BAR TABLENAZWA PRODUKTU STÓL BAROWYNAZEV VÝROBKU BAROVY STÚLNOM DU PRODUIT TABLE DE BARNOME DEL PRODOTTO TAVOLO DA BARNOMBRE DEL PRODUCTO MESA DE BARTERMĚKNÝV BARASZTALPRODUKTNAVN BARBORDTUOTTEEN NÍMI BAARÍPÝTÁPRODUCTNAAMPRODUKTNAVN BARBORDPRODUKTNAVMNNOME DO PRODUTO | BARTAFELBARBORDMESA DE BAR |
| MODELLPRODUCT MODELMODEL PRODUKTUMODEL VÝROBKUMODELMODELLOMODELOTERMĚKMODELLPRODUKTMODELTUOTTEEN MALLIPRODUKTMODELLPRODUKTMODELLPRODUKTMODELLMODELO DO PRODUTO | RC-BIS70FBRC-BIS80FBRC-BIS70FWRC-BIS80FWRC-BIS70FGRC-BIS80FG |
| HERSTELLER /ANSCHRIFT DES HERSTELLERSMANUFACTURER /MANUFACTURER ADDRESSPRODUÇENT / ADRES PRODUÇENTA VÝROBER / ADRESA VÝROBERFABRICANT / ADRESSE DU FABRICANTPRODUTTORE/INDIRIZZO DEL PRODUTTOREFABRICANTE /DIRECCIÓN DEL FABRICANTEGYÁRTO / GYÁRTO ČIMEPRODUÇENT / PRODUCENTENS ADRESSEVALMISTAJA / VALMISTAJAN OSOITEPRODUÇENT / ADRES PRODUÇENTPRODUÇENT / PRODUSENTENS ADRESSETILLVERKARE / TILLVERKARENS ADRESSPRODUTOR / ENDEREÇO DO PRODUTOR | EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.UL. NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 766-002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA | POLAND. EU |
PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT'S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHEMAAS OU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO | A TERMEK ABRAI | TEGNINGER AF PRODLKTET PRODUCTOVERZICHT

text_image
A 1 B 2 C 12 D 2 E 4 F 4 G 2 H 4 I 8

| DE EN PL CZ FR IT ES | |||||||
| A | Tischplatte Taloctop Blat Stolni ceska Plateau de | table | Piano di lavoro | Placa de la mesa | |||
| B | Befestigung des Beines zur Tischplatte | fixing the leg to the table top | Mocowanie nogi do blatu | Připevnění nohy k desce stolu. | Fixation du pied au plateau de table | Fissaggio della gamba al piano di lavoro | Montaje de la pata a la placa de la mesa |
| C | Schaffsschraube Screw Wkręt. Šroub Vis partielle- | ment filestée | Vite Tornillo de vástego | ||||
| D | Befestigung des Beines zur Tischplatte | fixing the leg to the table top | Mocowanie nogi do blatu | Připevnění nohy k desce stolu | Fixation du pied au plateau de table | Fissaggio della gamba al piano di lavoro | Montaje de la pata a la placa de la mesa |
| E | Bein | Leg | Noga | Noha | Pied | Gamba | Pata |
| F | Quermutter | cross dorvel barell nut | Nakrętke wałeczkowa | Valečková matice | Écrou cylindrique | Dado a banilotto | Tuerca de barní |
| G | Verbindungs-stück | Connector | Złącze | Konektur | Piece de fixation | Connettore | Conector |
| H | Distanz-Unterlegscheibe | Distance washer | Podkładka dystansowa | Distanční podłožka | Entretoise | Rondella distanziatrice | Arandela distanciadora |
| I | Schraube | Bolt | Śruba | Śroub | Vis | Vite | Tomillo |
| HU | DA | FI | NL | NO | SE | PT | |
| A | Lap | Bordplade | Pöytäševy | Tafeblad | Bordplate | Bordsskiva | Tampo |
| B | A láb rógztése a laphoz | Fastgorelse af bonet til bordpladon | Jalan kiinnitys poytálovynn | De poot aan het tafoblad bevestigen | Montering av boin til bordolaten | Fäste till bordsben för att fasta på bordsskivan | Fixeção das pornas ao tampo |
| C | Csavar | Skruc | Ruuvi | Scroef | Skruc | Gångad bult | Parafuso |
| D | A láb rógztése a laphoz | Fastgorelse af bonet til bordpladon | Jalan kiinnitys poytálovynn | De poot aan het tafoblad bevestigen | Montering av boin til bordolaten | Fäste till bordsben för att fasta på bordsskivan | Fixeção das pornas ao tampo |
| E | Lão | Fod | Jalka | Poot | Boin | Ben | Porna |
| F | Hengeres anya | Rullematrik | Rullamut- teri | Moer voor montage | Boltmutter | Sargsprint | Porca cilindrica |
| G | Összekötőelem | Forbindel- sesstik | Liitin | Connector | Kobling | Koppling | Conectores |
| H | Tavtartó pláriet | Afstands-stykke | Valike | Afstandsring | Avstands-stykke | Distansbricka | Espaçador |
| I | Csaver | Skruc | Ruuvi | Bout | Skruc | Skruv | Parafuso |

ROYAL
c a t e r i n g
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER;
OUR CUSTOMERS' SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES! SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI! PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ DOTAZŮ KONTKTUJTE PROŠÍM ZÁSTUPCE V DANÉ ZEMI:
FÓ CÉLUNK, HOGY AZ ÜGYFELEINK ELÉGEDETTEK LEGYENEK, KÉRDÉS ESETÉN, KÉRJÜK VEGYE FEL AZ ADOTT ORSZÁG KÉPVISELŐJÉVEL KAPCSOLATÓT:
VORES HOVEDMÄL ER KUNDETILFREDSHED, HVIS DU HAR SP∅RGSMÄL, BEDES DU KONTAKTE REPRÅSENTANTEN I DIT LAND:
PÄÄTAVOITTEEMME ON ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYS, JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ EDUSTAJAAMME KYSEISESSÄ MAASSA:
WU STREVEN ALTIJD NAAR TEVREDENHEID BIJ DE KLANT, NEEM BIJ VRAGEN CONTACT OP MET DE VERTEGENWOORDIGER IN UW LAND:
HOVEDMÅLET VÄRT ER KUNDETILFREDSHET HVIS DU HAR NOEN SP∅RSMÄL, TA KONTAKT MED REPRESENTANTEN VÄR I LANDET DITT:
VÄRT HUVUDMÄL ÄR KUNDNÖJDHET OM DU HAR FRÅGOR, VÄNLIGEN KONTAKTA VÄR REPRESENTANT I DITT LAND:
O NOSSO PRINCIPAL OBJETIVO É A SATISFAÇÃO DOS CLIENTES, EM CASO DE DÚVIDAS, CONTACTE O REPRESENTANTE DO SEU PAÍS:
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com