USB-558XL - Lampe de poche NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USB-558XL NightStick au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED rechargeable, puissance lumineuse de 550 lumens, portée jusqu'à 200 mètres. |
|---|---|
| Modes d'éclairage | 3 modes : haut, moyen, stroboscopique. |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable via USB, autonomie jusqu'à 10 heures en mode faible. |
| Dimensions | Longueur : 15 cm, diamètre : 4 cm. |
| Poids | Environ 200 grammes. |
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping, la randonnée et les situations d'urgence. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille, vérifier l'état de la batterie et charger si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec le chargeur fourni. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, construction robuste et résistante aux chocs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - USB-558XL NightStick
Questions des utilisateurs sur USB-558XL NightStick
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USB-558XL - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USB-558XL de la marque NightStick.
MODE D'EMPLOI USB-558XL NightStick
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are excluded. We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose. For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase. Mode d’emploi USB-558XL Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre USB- 558XL. Elles comprennent des informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit. AVERTISSEMENTS y Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et rechargées correctement. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou la mort. y NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides in ammables, ou un endroit antidé agrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis. y NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a risque de liquides in ammables entrant en contact avec la lampe de poche. y La lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement in ammables pendant qu’elle est allumée. y Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou conserver la batterie à l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud. y Ne pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La batterie ne doit jamais être mouillée. y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court-circuit. y Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, semble chaude, change de couleur ou de forme ou paraît anormal. y Garder hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements, une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des évanouissements déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la Fondation Epilepsy, rendez-vous sur www.epilepsy.com. Toute personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit. UTILISATION INITIALE Chargez la USB-556XL à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est d’environ 4 heures.
CHARGEMENT DE LA LAMPE
Le port micro-USB pour le chargement se trouve à l’intérieur de l’anneau rotatif situé sous la tête de la lampe. Ouvrir l’anneau rotatif y Exposer le port USB pour le chargement en appuyant sur l’anneau et en le tournant vers la gauche. y Continuer à tourner l’anneau et le faire glisser vers le bas du manche de la lampe. Brancher le câble dans le port USB pour charger la lampe La lampe est équipée d’un port USB et d’un câble USB pour le chargement. Elle peut être chargée selon les méthodes suivantes : y Port USB sur un ordinateur (Remarque : le temps de chargement varie selon l’ordinateur) y Port USB dans les véhicules y Chargeur USB pour port allume-cigare (non compris) y Chargeur mural USB conforme à la norme CA/CC USB semblable à celui utilisé pour la plupart des téléphones cellulaires (non compris) La durée de charge habituelle est d’environ 3 heures. La durée de charge peut varier selon la charge restante dans la batterie et les méthodes de chargement. La température ambiante peut également affecter la durée de charge.Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-USB-558-20 Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com INS-USB-558-20 Le voyant lumineux de charge, situé directement au- dessus du port de charge, passera au rouge lorsque la lampe est en chargement et au vert lorsque la lampe est complètement chargée. Fermer l’anneau rotatif y Couvrir le port micro-USB pour le chargement en appuyant sur l’anneau et en le tournant vers la droite. y Continuer à tourner l’anneau et le faire glisser vers le haut du manche de la lampe.
AVERTISSEMENT: LORSQUE L’ANNEAU ROTATIF
EST OUVERT, LA LAMPE N’EST PLUS ÉTANCHE CONFORMÉMENT À LA NORME IP-X7. FONCTIONNEMENT Le USB-558 contient cinq modes de lumières : lampe de poche à lumière momentanée, lampe de poche à luminosité maximale, lampe de poche à luminosité moyenne, lampe de poche à faible luminosité et mode stroboscopique. Le USB- 558 a un bouton interrupteur unique qui donne accès à tous les modes de lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour un fonctionnement momentané. Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière. MODE CONTINU Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un enclenchement et puis relâcher pour un mode continu de luminosité maximale. Appuyer et relâcher l’interrupteur à nouveau pour éteindre la lumière.
CHOISIR LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyer et tenir le bouton interrupteur vers le bas. La lumière aura une luminosité allant de maximale, à moyenne et à faible et reviendra de nouveau à maximale à un taux approximatif d’une seconde par cycle. Ce cycle de luminosité persistera aussi longtemps que l’interrupteur sera maintenu vers le bas. Lorsque le niveau de luminosité est atteint, relâcher simplement le bouton interrupteur et le niveau de luminosité restera sur le même mode. Si vous appuyer et relâcher le bouton interrupteur de nouveau, vous enclencherez le cycle de luminosité à partir du mode où il se trouve actuellement. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière. MODE STROBOSCOPIQUE Pour activer le mode stroboscopique, cliquer rapidement deux fois le bouton interrupteur. La lumière stroboscopique peut être activée à partir de n’importe quel mode même s’il est éteint. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour désactiver le mode stroboscopique. PORTE-BATTERIE CR-123 Le porte-batterie CR123 convertit le système d’alimentation USB-558 de lithium-ion rechargeable au lithium non rechargeable. Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes positives qui pointent en direction de la èche. REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée avec le porte-batterie CR-123 installé. GARANTIE
Notice Facile