TORO HoverPro 450 - Tondeuse à gazon

HoverPro 450 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HoverPro 450 TORO au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TORO HoverPro 450 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 450 mm
Poids Environ 15 kg
Type de moteur Moteur à essence 4 temps
Puissance moteur Environ 4,5 ch
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Capacité du réservoir Environ 1 litre
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande
Maintenance Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames régulièrement
Sécurité Utiliser des gants, ne pas tondre sur sol humide, respecter les consignes d'utilisation
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - HoverPro 450 TORO

Comment démarrer la tondeuse TORO HoverPro 450 ?
Assurez-vous que le réservoir est plein, mettez le commutateur sur 'ON', puis tirez sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile et de carburant. Assurez-vous que le fil d'allumage est correctement connecté et que le filtre à air est propre.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez le bougie d'allumage, puis utilisez un jet d'eau pour rincer la base de la tondeuse. Évitez de mouiller le moteur.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 30 pour des températures supérieures à 0°C, ou de l'huile 5W-30 pour des températures plus froides.
Comment remplacer la lame de la tondeuse ?
Débranchez le fil de bougie, soulevez la tondeuse à l'envers et utilisez une clé pour dévisser la vis de la lame. Remplacez la lame et resserrez la vis.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas bien ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée, que la hauteur de coupe est correctement réglée et que le gazon n'est pas trop humide.
La tondeuse vibre-t-elle trop pendant l'utilisation ?
Cela peut être dû à une lame mal équilibrée ou à des débris coincés. Vérifiez et nettoyez la lame et assurez-vous qu'elle est correctement installée.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Nettoyez la tondeuse, videz le réservoir de carburant, changez l'huile et rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Y a-t-il un service après-vente pour la tondeuse ?
Oui, vous pouvez contacter le service client TORO pour toute question ou problème relatif à votre tondeuse HoverPro 450.
Quelle est la garantie de la tondeuse TORO HoverPro 450 ?
La tondeuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier en fonction du revendeur et des conditions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur HoverPro 450 TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HoverPro 450 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HoverPro 450 de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI HoverPro 450 TORO

Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.Conservezcemanuelàtitrederéférence.

Vous pouvez contacter Torodirectements sur www.Toro.compourtoutrenseignement concernant unproduitou unaccessoire, pourobtenirl'adresse desconcessionnairesoupourenregistrervotre produit.

Pourobtenirdesprestationsdeservice, des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.

TORO HoverPro 450 - 1

text_image 1 g017365

Figure1
1. Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie

Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dans l'espaceci-dessous:

N°demodèle ____

N°desérie ____

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.

TORO HoverPro 450 - 2
Figure2

g000502

  1. Symboledesécurité

Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important, pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spécifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.

Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée, lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoire parleconstructeur dumoteurselon SAEJ1349. Étant configurépoursatisfaireaux normes des sécurité, antipollutionet d'exploitation, le moteurmontésurcette classedemachine aura une puissance effectiven nettement inférieure.

Table desmatières

Introduction....1

Sécurité....2

Consignesgénérales d'utilisation....2

Utilisationsurpente....3

Enfants....3

Entretien....3

Pressionacoustique....5

Puissanceacoustique....5

Niveaudevibrations....5

Autocollantsdesécurité et d'instruction....6

Miseenservice....8

1 Montageduguidon....8

2Montagedelabutéedepied....9

3Pleind'huilemoteur....9

Vued'ensembléduproduit....10

Caractéristiquestechniques....11

Utilisation....11

Remplissageduréservoirdecarburant......11

Contrôleduniveaud'huilemoteur....12

Réglagedelahauteurdecoupe....13

Démarragedumoteur....13

Réglagedustarter....14

Arrêtdumoteur....14

Transport....15

Conseilsd'utilisation....15

Entretien....16

Programmed'entretienrecommandé....16

Préparationàl'entretien....16

Remplacementdufiltreàair....17

Vidangedel'huilemoteur....17

Entretiendelabougie....18

RemplacementdufilFlexiblade/delabarre decoupe....18

Nettoyagedelamachine....19

Remisage....19

Préparationdelamachineauremisage....19

Dépistagedesdéfauts....20

Sécurité

Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme ENISO5395:2013etlanormeANSIB71.4–2012.

Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules piedsetprojeterdesobjets. Desaccidentsgraves oumortelspeuventseproduiresilesconsignes desécuritésuivantesnesontpasrespectées.

Consignesgénérales d'utilisation

Vousdevezlire, comprendreetrespectertoutes lesinstructionsquifigurentsurlamachineetdans le(s)manuel(s)avantdedémarrer.

N'approchezpaslesmainsoulespiedsdela machineetlespassezpasdessous.

Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautorisées àutiliserlamachine.

N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetâleurspossessions.

Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etœquipourraientêtreprojetésparla lameoulefildecoupe.Restezderrièreleguidon quandlemoteurestenmarche.

Vérifiezquepersonnenesetrouvedanslazone detravailavantd'utiliserlamachineArrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.

N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde sandales. Porteztoujoursdeschaussuressolides, àsemellesantidérapantes, etunpantalon.

Netirezjamaislamachineenarrière, saufencas d'absoluenécessité. Vérifieztoujourssilavoieest librejustederrièrerelamachineetsursatrajectoire avantdefairemarchearrière.

Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle. Elle pour raitêtrerenvoyées vers l'opérateur.

Arrêtezlemoteurdelamachineavantdetraverser dessurfacesautresquedugazonainsiquepour transporterlamachinejusqu'àlasurfaceàtondre etenrepartir.

Arrêtezlaouleslamesavantd'inclinerlamachine pourtraverserdessurfacesnonrecouvertes d'herbeetpourlatransporterd'unesurfacede travailàuneautre.

N'utilisezpaslamachinesanslesdispositifsde protectionenplaceetenbonétatdemarche.

Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.

  • Coupezlemoteur, attendezl'arrêtcompletdela lameetdébranchezlefildelabougieavantde nettoyeroudésobstruerlamachine.
  • Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairageartificiel.
    • N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
    • N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide. Veillezànepasperdrel'équilibre; avancezáune allurenormale, necourezpas.
  • Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement lacause. Lesvibrationsindiquentgénéralementla présenced'unproblème.
  • Protégez-vous toujourslesyeuxquandvous utilisezlamachine.
  • Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle constructeur.

Utilisationsurpente

Lespentespeuventaugmentersignificativement lesrisquesdedérapageoudechutequipeuvent entraînerdesblessuresgraves. Lesmanœuvres surpentes, quellesqu'ellessoient, demandentune attentionparticulière. Netravaillezpassurlespentes surlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.

  • Travailleztransversalementàlapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
  • Méfiez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu terrainpeuventvousfairedéraperetentraîner votrechute.L'herbehautepeutmasquerles accidentsduterrain.
  • Netondezpasquandl'herbeesthumidenisur despentesraides. Vous pourriez glisseret vous blesserentombant.
  • Netondezpasàproximitédénivellations, fossésouberges. Vousrisquezdeglisseroude perdrel'équilibre.
    • Lorsquevousutilisezlamachine, gardeztoujours les deuxmainssurleguidon.
    • Lorsquevoustondezdespentesraidesdepuis lesommetetqu'ilestnécessaired'augmenterla portéedelamachine, nel'attachezjamaisaune corde. Utilisezlekitdeprolongementduguidon proposéenoption.

Enfants

Desaccidentstragiquespeuentsurvenirsi l'utilisateurnesaitpasquedesenfantssontprésents. Lesenfantssontsouventattirésparlamachineet l'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipeque lesenfantssetrouventencorelàouvouslesavez vuspourladernièrefois.

  • Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazone detravail, souslagarded'unadulteresponsable autrequel'utilisateur.
  • Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela machinesiunenfantpénètredanslazonede travail.
    •N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
  • Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbres oud'autresobjetssusceptiblesdedissimulerun enfantàvotrevue.

Entretien

Manipulationsûredel'essence

Pouréviterdevousblesseroudecauserdes dommagesmatériels, manipulezl'essence avecuneextrêmeprudence. L'essenceest extrêmementinflammableetsesvapeurssont explosives.

  • Éteignezcigarettes, cigares, pipesetautres sourcesd'étincelles.
    •N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
    •N'enlevezjamaislebouchonduréservoiret n'ajoutezjamaisdecarburantpendantquele moteurtourne.Laissezrefroidirlemoteuravant defaireleplein.
  • Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieur d'unlocal.
  • Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximité d'uneflammenue, d'une sourced d'étincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
  • Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
  • Descendezlamachineduvéhiculeoudela remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant. Sicen'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurla remorque, maisremplissezlerréservoiràl'aide d'unbidon, etnondirectementàlapompe.
  • Maintenezlepistoletencontactavecleborddu réservoiroudubidonjusqu'àlafinduremplissage.

N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.

  • Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
  • Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant. Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.

ATTENTION

Lesgazd'échappementcontiennentdu monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.

Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur d'unlocalfermé.

Entretiengénéral

•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
- Gardeztouslesécrousetboulonsbienserrés pourêtresûrdepouvoirutiliserlamachinesans danger.
• N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifsde sécurité. Vérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnent correctement.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres débriss'accumulersurlamachine.Nettoyezles couléeséventuellesd'huileoudecarburantet éliminezlesdébrisimbibésdecarburant.Laissez refroidirlamachineavantdelaremiser.
•Sivousheurtezunobstacle, arrêtezetexaminez lamachine. Réparezlamachinesinécessaire avantdelaremettreenmarche.
•N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche. Débranchezle fildelabougied'allumageetmettez-leàlamasse contrelemoteurpouréviterlesdémarrages accidentels.
•Leslamesdelamachinesonttranchantes. Manipuleztoujoursleslamesavecdesgantsou enlesenveloppantdansunchiffon,ettoujours aveclaplusgrandprudence.
•Nemodifiezpasleréglagedurégulateuretne faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
- Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés, selon les besoins.
• N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsible detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
- Sivousrenversezdel'essence, nemettezpas lemoteurenmarche. Éloignezlamachineet éviteztoutesourcepossibled'inflammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursd'essence.

  • Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
  • Avantd'utiliserlamachine, vérifieztoujoursqueles lames, lesboulonsdelameetl'ensembledecoupe nesontpasusésouendommagés. Remplacez lesboulonsetleslamesusésouendommagés parpairespournepasmodifierl'équilibre.
    • Nesoulevezetneportezjamaislamachine lorsquelemoteurtourne.
  • Arrêtezlemoteuretdébranchezlabougie, et vérifiezquetouteslespiècesmobilelessont complètementarrêtées:

—Avantdedégagerdesobstructions.
-Avantd'inspecter, denettoyeroud'effectuer touteopérationsurlamachine.
—Aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet réparezlesdégâtséventuelsavantderemettre lamachineenmarcheetdel'utiliser.
-Silamachinesemetàvibrerdefaçon anormale.
- Chaquefois que vous laissezlamachines sans surveillance.
—Avantdefairelepleindecarburant.

• Vérifiezquelemoteuretleréservoirdecarburant sontvidesavantdefairetournerlamachine au-delàd'unanglede45degrés.
- Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamise à l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivée decarburant aprèslatonte, silemoteurestéquipéd'unrobinet decarburant.
• Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
- Remplacezlespiècesuséesouendommagées pouréviterlesaccidents.
•Lavidangeduréservoird'essencedoit impérativements'effectueràl'extérieur.
- Certaineslégislationsimposentunâgeminimum pour l'utilisationdecetyped'appareil.
- Porteztoujoursdesprotège-oreilles.
• N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez lemoteur, àmoinsquecenesoitindispensable audémarrage. Danscecas, nel'inclinezpas plusquenécessaire, etnerelevezquelapartie éloignéedel'utilisateur.
- Examinezlamachinerégulièrementetremplacez lespiècesuséesouendommagéespouréviterles accidents.
- Modèle02602uniquement-Neremplacez jamaisl'unitédecoupepardespiècesmétalliques etn'utilisezquedestêtesetdesélémentsde coupeprévuspourlavitessedefonctionnement delamachine.

Pressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede90dBA (modèle02602),88,5dBA(modèle02604)ou 88dBA(modèles02606),quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de2dBA.Lapressionacoustique estdéterminéeenconformitéaveclesprocédures énoncéesdanslanormeENISO5395:2013.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide100dBA(modèle02602)ou98dBA (modèles02604et02606),quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de2dBA.Lapuissanceacoustique estdéterminéeenconformitéaveclesprocédures énoncéesdanslanormelSO11094.

Niveaudevibrations

Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=5,4m/s ^2 (modèles02602et02604)ou4m/s ^2 (modèle 02606)

Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=6,2m/s ^2 (modèle02602);4,3m/s ^2 (modèle02604);4,7m/s ^2 (modèle02606).

Valeur d'incertitude(K)=3m/s2(modèle02602); 2,5m/s ^2 (modèle02604);2m/s ^2 (modèle02606).

Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme ENISO5395:2013.

Autocollantsdesécuritéetd'instruction

Important Desautocollants désécurité d'instruction on placé après desendroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants sendommagés.

TORO HoverPro 450 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 1

text_image 1 111-5392-A 2 3 4 5 49ft 15m

111-5392(modèle02602)
decal111-5392

  1. Attention-Apprenezàvousservirduproduit. Lisezle Manuel del'utilisateur.
  2. Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lefilFlexiblade-débranchezlefildelabougieavanttoute interventionsurlamachine.Nemontezjamaisd'élémentsde coupeenmétal.
  3. Attention-portez des lunettes des sécurité et des protecteurs d'oreilles.

  4. Risquedeprojections—nelaissezapprocherpersonneà moinsde15mdelamachine.

  5. Attention—netouchezpaslessurfaceschaudes; laissez lesprotectionsenplace. Nevousapprochezpasdespièces mobiles; laissezlesprotectionsenplace.

TORO HoverPro 450 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 2

text_image 1 2 3 4 5 111-5393-A

decal111-5393

111-5393(modèles02604/02606)

  1. Attention-Apprenezàvousservirduproduit. Lisezle Manueldel'utilisateur.
  2. Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse-débranchezlefildelabougie avant toute interventionsurlamachine. Nemontezjamais d'élémentsdecoupeen métal.
  3. Attention-portez des lunettes des sécurité et des protecteurs d'oreilles.

  4. Risquedeprojections—nelaissezapprocherpersonnedela machine.

  5. Attention-netouchezpaslessurfaceschaudes; laissez lesprotectionsenplace. Nevousapprochezpasdespièces mobiles; laissezlesprotectionsenplace.

TORO HoverPro 450 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 3

text_image DANGER/PELIGRO KEEP HANDS AND FEET AWAY MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS

94-8072

decal94-8072

  1. Attention—risquedecoupure/mutilationdesmainsoudes piedsparlemécanismedecoupe.

TORO HoverPro 450 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 4

  1. Instruction concernant l'orientation del amachine pour l'entretiendumécanismedecoupeetlavidanged'huile.

TORO HoverPro 450 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 5

text_image STOP g017410

H295159

g017410

  1. Arrêtdumoteur

TORO HoverPro 450 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 6

  1. Starter

  2. Symboledumoteur

3.Marche

Miseenservice

1

Montageduguidon

Aucunepiècerequise

Procédure

  1. Glissez2douillesdanslecadre.

TORO HoverPro 450 - Procédure - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 g017333 g017333

Figure3

  1. Partieinférieureduguidon4. Cadre

  2. Douilles5. Boulon

3.Écrou

6.Rondelles

  1. Placezlapartieinférieureduguidonentreles douillesetfixez-laavec1boulondeguidon,2 rondelleset1écrou.

Remarque: Placezlapartieinférieuredu guidonentrelesdouillesavecl'ensembléd'arrêt ducôtédroit.

  1. Répétezlaprocéduredel'autrecôté.
  2. Alignezlestrousdelapartiesupérieuredu guidonsurceuxdelapartieinférieure.

TORO HoverPro 450 - Procédure - 2

text_image 1 2 3 4 5 g017328

Figure4

  1. Partiesupérieuredu guidon

  2. Étrierfileté

2.Mollette

  1. Partieinférieureduguidon

3.Rondelle

  1. Faitespasser l'étrier fileté à travers les parties supérieure et inférieure duguidonet fixez-le à l'aided unerondelle et d'unemollette.
  2. Montezl'accélérateuràl'extérieuruguidonet fixez-leaumoyend'unécrouetd'unevisatête cylindrique.

TORO HoverPro 450 - Procédure - 3

text_image 1 2 g017337

Figure5

g017337

TORO HoverPro 450 - Procédure - 4

Montagedelabutéedepied

Aucunepiècerequise

Procédure

Fixezlabutéedepiedauboulonsurlecôtédroit delapartieinférieureduguidonavecunécrouet2 rondelles(Figure6).

Remarque: Montezlabutéedepieddansletrou inférieur, commemontréàla Figure6.

TORO HoverPro 450 - Procédure - 1

text_image 1 2 3 4 5 G027870

Figure6

  1. Butéedepied4. Boulon

2.Écrou

3.Rondelle

  1. Partieinférieureduguidon

3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise

Procédure

Important:Lecartermoteurdecettemachineest videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.

Remplissagemax.:0,59l,type:huileminérale multigrade10W-30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.

  1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.

2.Retirezlajauge(Figure7).

TORO HoverPro 450 - Procédure - 1

text_image 1 2 3 g017332

Figure7

  1. Leniveaud'huileestau maximum.
  2. Leniveaud'huileesttrop bas-ajoutezdel'huile danslecarter.
  3. Leniveaud'huileesttrop élevé-vidangezune partiedel'huile.
  4. Versezlentementl'huiledansl'orificede remplissage, patientez3minutespuisvérifier leniveaud'huilesurlajaugeenessuyantcette dernièresurunchiffonpropreetenl'insérant dansl'orifice, maissansvisserlebouchon (Figure8).

TORO HoverPro 450 - Procédure - 2

Remarque: Versezdel'huiledanslecarter moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau correct, commemontréàla Figure7. Sivous remplissezexcessivementlecartermoteur, vidangezl'excédentd'huilecommeeexpliquéàla sectionVidangedel'huilemoteur.

  1. Remettezlajaugeenplaceetvissez-la fermement.

Important: Changezl'huilemoteuraprès les5premièresheuresdefonctionnement, puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile moteur.

Vued'ensembledu produit

TORO HoverPro 450 - Vued'ensembledu produit - 1

text_image g017341

Figure9

  1. Bouchonduréservoirde carburant

  2. Boutondefixationde guidon

  3. Démarragedumoteur 7. Protection de l'échappement

  4. Commanded'accélérateur8. Capotdumoteur

  5. Barredecommandedu moteur

9.Jauged'huile

5.Guidon

g017341

TORO HoverPro 450 - Vued'ensembledu produit - 2

text_image 6 7 5 4 3 2 1 8 9 g017335 g01

Figure10

  1. Bougie6. Bouchonduréservoirde

carburant

  1. Protectionde

l'échappement

  1. Protège-doigts

  2. Échappement

8.Filtreàair

4.Jaugedeniveau

9.Carburateur

  1. Poignéedelanceur

Caractéristiques techniques

ModèleLargeurdecoupeLargeurdu produit
02602460mm
02604510mm635mm
02606535mm635mm

Utilisation

Remplissageduréservoir decarburant

DANGER

L'essenceestextrêmementinflammableet explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité.

  • Pouréviterquel'électricitéstatique n'enflammel'essence, posezlerécipient et/oulamachinedirectementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupport quelconque, avantderemplirleréservoir.
    •Faiteslepleinduréservoirdecarburant à l'extérieurquandlemoteurestfroid. Essuyezlecarburantéventuellement répandu.
    •Nefumezjamaisenmanipulantde l'essenceettenez-vousàl'écartdes flammesnuesoudessourcesd'étincelles.
  • Conservezl'essencedansunrécipient homologué, horsdeportéedesenfants.

Carburantrecommandé:

  • Pourassurerlefonctionnementoptimaldela machine, utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul(R+M)/2).
  • Éthanol: Del'essencecontenantjusqu'à 10% d'éthanol(essence-alcool)ou 15% de MTBE (étherméthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à larigueur. L'éthanoletle MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15% d'éthanol(E15) par volume n'est pasagréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10% d'éthanol par volume, comme E15(quicontient 15% d'éthanol), E20(qui contient 20% d'éthanol) ou E85(quicontient 85% d'éthanol). L'utilisation d'essencenon agréée peut entraîner des problèmes déperformances et/ou des dommagesaumoteur qui peuvent nepas être couverts par lagarantie.

N'utilisezpas l'essencecontenanduméthanol.

• Nestockezpaslecarburantdansleréservoir ou dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver, à moins d'utiliserunstabilisateurdecarburant.

N'ajoute pas d'huile l'essence.

TORO HoverPro 450 - DANGER - 1

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefoisparjour

  1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
  2. Retirezlajaugeetessuyez-lasurunchiffon propre.
  3. Remettezlajaugedansl'orificederemplissage, maisnelavissezpas.
  4. Retirezlajaugeetvérifiezleniveau.
  5. Pour déterminer leniveaud'huile correct indiqué parlajauge, voir (Figure 12).

TORO HoverPro 450 - Contrôleduniveaud'huile moteur - 1

text_image 1 2 3 g017332 g017332

Figure12

  1. Leniveaud'huileestau maximum.
  2. Leniveaud'huileesttrop bas-ajoutezdel'huile danslecarter.
  3. Leniveaud'huileesttrop élevé-vidangezune partiedel'huile.
  4. Sileniveauesttropbas, versezlentement de l'huileparl'orificederemplissage, patientez 3 minutespuisvérifierleniveaud'huilesurla jaugeenessuyantccttedernièresurunchiffon propreetenl'insérantdansl'orifice, maissans visserlebouchon.

Remarque:Remplissagemax.:0,59ld'huile minéralemultigrade10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.

Remarque: Versezdel'huiledanslecarter moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau correct,commemontréàlaFigure 12. Sivous remplissezexcessivementlecartermoteur, vidangezl'excédentd'huilecommee expliqué sous Vidangedel'huilemoteur(page 17).

  1. Remettezlajaugeenplaceetvissez-la fermement.

Important: Changezl'huilemoteuraprès les5premièresheuresdefonctionnement, puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile moteur.

Réglagedelahauteurde coupe

ATTENTION

Pendantleréglagedelahauteurde coupe, vous risquez detoucherlalameen mouvementet devous blesser gravement.

•Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde touteslespiècesmobiles.
- Portezdesgantspourmanipulerlefil Flexibladeoulabarredecoupe.

PRUDENCE

Silemoteurvientdetourner,lesilencieux esttrèschaudetrisquedevousbrûler gravement.Nevousapprochezpasdu silencieuxencorechaud.

Choisissezlahauteurdecoupevoulue.

  1. Tournezlecommutateurdecarburanten positiond'arrêt.
  2. Débranchezlefildelabougie.
  3. Inclinezlamachinesurlecôtégauche.
    4.Enfilezdesgantsdeprotectionetretirezlefil Flexiblade/labarredecoupe.
    5.Retirezleboulondefixation.
  4. Déplacezlesentretoisesàlahauteurvoulue, puisreposezlefilFlexiblade/labarredecoupe (Figure 14, Figure 13).

TORO HoverPro 450 - PRUDENCE - 1

text_image 1 2 3 4 5 g017331

Figure13

  1. Entretoises4. FilFlexiblade
  2. Porte-lame5. Porte-lame
    3.Boulon

TORO HoverPro 450 - PRUDENCE - 2

text_image 5 1 2 3 4 g017336

Figure14

  1. Lame4. Boulon
  2. Entretoises
  3. Porte-lame

  4. Grandeentretoise

Remarqué:agrandeentretoisedoit êtreplacéedirectementsouslaturbineen permanence.

Démarragedumoteur

  1. Placezacommanded'accélérateurenposition Starter,envousassurantquelecommutateur decarburantestàlapositionMarche.

TORO HoverPro 450 - Démarragedumoteur - 1

text_image OFF ON g017346

Figure15

g017346

  1. Maintenezlabarredecommandedumoteur contreleguidon.

TORO HoverPro 450 - Démarragedumoteur - 2

text_image 1 2 g017334 g017334

Figure16

  1. Guidon

  2. Barredecommandedu moteur

  3. Placezlepiedsurleplateaudecoupeet basculezlamachineversvous(Figure17).

TORO HoverPro 450 - Démarragedumoteur - 3

Remarque: Silemoteurnedémarrepas aprèsplusieurstentatives, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.

Réglagedustarter

Utilisezl'accélérateurpourréglerlestarter(Figure18).

TORO HoverPro 450 - Réglagedustarter - 1

text_image 1 2 g017367 g017367

Figure18

  1. Starterenservice2. Starterhorsservice

Arrêtdumoteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefoisparjour

Pourarrêterlemoteur, relâchezlabarrede commandedelalame(Figure19).

Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede commandedumoteur,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur agréé.

TORO HoverPro 450 - Arrêtdumoteur - 1

  • Procédezavecprudencepourchargerlamachine suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour ladécharger.
  • Arrimezsolidementlamachineaumoyende sangles, chaînes, câblesoucordes. Lessangles avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset l'extérieurdelamachine.

Conseilsd'utilisation

Conseilsdetontegénéraux

ATTENTION

Lemoteurseraendommagésivousutilisezla machinesurdespentesdeplusde45degrés enraisondumanquedelubrification. Les dommagespotentielspeuventcomprendre: soupapescoincées, pistonsrayésoupaliers devilebrequinbrûlés.

•Avantd'utiliserlamachinesurune quelconquepente, étudiezleterrainpour déterminerprécisémentlapentedetravail.
• N'utilisezpaslamachinesurdespentes deplusde45degrés.
- Débarrassezlazonedetravaildesbranches, pierres, câbles, bâtonsetautresdébrisqui pourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
- Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.

  • Silamachineaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlabougieetvérifiezsilamachine n'estpasendommagée.
  • Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, remplacezla lameaudébutdelasaisondetonte.
  • Remplacezlalamedèsquenécessaireparune lameTorod'origine.

Latonte

- Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieure à 30mm (modèle 02602/02604) ou 32mm (modèle 02606), saufsil'herbeest clairseméeouàlafindel'automnequandla poussecommenceàralentir. VoirRéglagedela hauteurdecoupe.

In'espase commandéondrale herbe deplusde15cm.L'herbetrophauterisque d'obstruerlamachineetdefairecalerlemoteur.

- Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont sèches. L'herbeetlesfeuilleshumidesont tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.

ATTENTION

Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles humides, vous risquez deglisseret de vous blesser gravementsivoustouchezla lameentombant. Netondez quesil'herbe estsèche.

•Alternezladirectiondelatonte. Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
- Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:

-Remplacezlalame/lefiloufaitesaiguiserla lame.
–Tondezenavançantpluslentement.
-Augmentezlahauteurdecoupe.
-Tondezplussouvent.
—Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.

Hachagedesfeuilles

  • Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Àceteffet, vousdevrezpeut-êtrepasserplusieursfoissur lesfeuilles.
    •Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.

Entretien

Remarque Lesôtésgauchetroitde machinesondéterminés d'aprèspositiond'utilisationormale.

Programmed'entretienrecommandé

Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières heuresdefonctionnement•Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou unefoisparjour•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.•Vérifiezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssurtoutelamachine.
Aprèschaqueutilisation•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssurtoutelamachine.
Toutesles100heures•Examinezetremplacezlabougieaubesoin.
Avantleremisage•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.•Nettoyezlesystèmederefroidissement,enlevezlesdéchetsd'herbe,lesdébrisou lessaletéséventuellementaggloméréssurlesailettesderefroidissementdumoteur etsurledémarreur.Nettoyezlesystèmeplusfréquemments'ilyabeaucoup de saletéoudepoussière.
Unefoisparan•Remplacezlefiltreaairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoup de poussière.•Vidangezl'huilemoteur.•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).

Préparationàl'entretien

  1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
  2. Débranchezlefildelabougie (Figure 20) avant deprocéder à unquel conque entretien.

TORO HoverPro 450 - Préparationàl'entretien - 1

  1. Fildebougie
  2. Rebranchezlefildelabougieunefois l'entretien terminé.

ATTENTION

Ducarburantpeuts'échapperlorsque lamachineestbasculéesurlecôté. L'essenceestinflammableetexplosive, etpeutprovoquerdesblessures.

Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangez lerested'essenceavecunepompe manuelle,pasunsiphon.

Important:Basculeztoujourslamachine surlecôté(jaugeenbas).

Remplacementdufiltreà air

Périodicitédesentretiens: Unefoisparan

  1. Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen hautducouvercledufiltreàair(Figure21).

TORO HoverPro 450 - Périodicitédesentretiens: Unefoisparan - 1

text_image 1 2 3 g017339 g017339

Figure21

  1. Couvercle

3.Filtre

  1. Languettesdeverrouillage

2.Ouvrezlecouvercle.
3. Retirezlefiltre(Figure21).
4. Vérifiez l'étatdufiltreetremplacez-les'ilest endommagéouexcessivementencrassé.
5. Examinezl'élémentenpapier.

A. Remplacezlefiltres'ilestendommagéou humidifiépardel'huileoudel'essence.

B. Silefiltreestencrassé, tapotez-leà plusieurs reprisessurunesurfacedure ousoufflezdel'aircompriméamoinsde 2,07barparlecotédufiltrequiestfaceau moteur.

Remarque: Nebrossezpaslefiltrepour ledébarrasserdesimpuretés, carcelaaura

poureffetd'incrusterlesimpuretésdans lesfibres.

  1. Éliminerlapoussièresurleboîtieretlecouvercle dufiltreàairaumoyend'unchiffonhumide.

Important:Nefaitespaspénétrerde poussièredansleconduitd'air.

  1. Insérezl'élémentfiltrantdanslefiltreàair.
  2. Remettezlecouvercleenplace.

Vidangedel'huilemoteur

Périodicitédesentretiens: Aprèsles5premières heuresdefonctionnement

Unefoisparan

  1. Vérifiezqueleréservoirdecarburantest pratiquementoucomplètementvidepouréviter toutefuitedecarburantquandvouscouchezla machinesurlecôté.
  2. Faitestournerlemoteurpendantquelques minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.

Remarquel: 'huilechaudes'écouleplus facilementetentraîneplusd'impuretés.

  1. Débranchezlefildelabougie. Voir Préparation à l'entretien (page 16).
  2. Retirezlajauge.
  3. Inclinezlamachinesurlecôté (jaugeenbas) pourvidanger l'huileusagééparlegoulotde remplissage.
  4. Redressezlamachineàlapositionnormale d'utilisation.
  5. Versezlentementl'huiledansl'orificede remplissage, patientez3minutespuisvérifier leniveaud'huilesurlajaugeenessuyantcette dernièresurunchiffonpropreetenl'insérant dansl'orifice, maissansvisserlebouchon.

Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huileminéralemultigrade10W-30declassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.

Remarque: Versezdel'huiledanslecarter moteurjusqu'àcequelajaugeindiqueleniveau correct, commemontré à la (Figure 22). Sivous remplissez excessivement le cartermoteur, vidangezl'excédent d'huile comme expliqué sous 5.

TORO HoverPro 450 - Périodicitédesentretiens: Aprèsles5premières heuresdefonctionnement - 1

text_image 1 2 3 g017332

Figure22

  1. Leniveaud'huileestau maximum.
  2. Leniveaud'huileesttrop élevé-vidangezune partiedel'huile.
  3. Remettezlajaugeenplaceetvissez-la fermement.
  4. Débarrassez-vous correctement del huile usagéeen ladéposant dans un centrede recyclage agréé.

Entretiendelabougie

Périodicitédesentretiens: Toutesles 100 heures

Contrôlezlabougietoutesles100heuresde fonctionnement.UtilisezunebougieChampion RN9YCoudetypeéquivalent.

  1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
  2. Débranchezlefildelabougie.
  3. Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
  4. Retirezlabougiedelaculasse.

Important: Remplacezlabougiesielle estfissurée, calaminéeouencrassée. Nenettoyezpaslesélectrodes, cardes particulespourraienttomberdanslaculasse etendommagerlemoteur.

  1. Réglezl'écartement des électrodes à 0,76mm (Figure23).

TORO HoverPro 450 - Entretiendelabougie - 1

text_image 2 1 3 0.76 mm (0.030 inch) G017548

Figure23

  1. Becisolantd'électrodecentrale
  2. Électrodelatérale
  3. Écartement(pasàl'échelle)

6.Posezlabougieetlejoint.
7.Serrezlabougieà20N·m.
8. Rebranchezlefildelabougie.

Remplacementdufil Flexiblade/delabarrede coupe

Périodicitédesentretiens: Unefoisparan

Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter jalame correctement. Sivousn'en possédez pas ousivous nesentez pas être capable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.

Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide. Silalameestendommagéeou fêlée, remplacez-laimmédiatement. Siunelame estémousséeouébréchée, faites-laaiguiserou remplacez-la.

ATTENTION

Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.

•Débranchezlefildelabougie.
- Portezdesgantspoureffectuerl'entretien delalame.

  1. Débranchezlefildelabougie. Voir Préparation à l'entretien.
  2. Basculezlamachinesurlecôté(filtreàairvers lehaut).
  3. Immobilisezlalameavecunmorceaudebois.
  4. Retirezlalame(tournezleboulondefixation danslesensantihoraire), etmetteztoutesles fixationsdecôté.

  5. Montezlalameneuve(tournezleboulonde fixationdanslesenshoraire)ainsiquetoutes lesfixations.

Important: Lesextrémitésrelevéesdela lamedoiventêtredirigéesverslatondeuse.

6.Àl'aided'uneclédynamométrique, serrezle boulondelalameà25N·m.

Important: Unboulonvissé à 25N·m esttrèsserré. Bloquezlalameavecune caleenbois, appuyezdetoutvotrepoids surlerochetoulaclé, etserrezleboulon solidement. Ilestpratiquement impossible detropserrerceboulon.

Nettoyagedelamachine

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefoisparjour

Aprèschaqueutilisation

ATTENTION

Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle carterdelamachine.

- Portezuneprotectionoculaire.

- Restezàlapositiond'utilisation (derrière leguidon).

•Nelaissezpersonnepénétrerdanslazone detravail.

  1. Inclinezlamachinesurlecôté.

2.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé, éliminezlesdébrisd'herbeetautresurlela protectiond'échappement, lecapotsupérieuret lessurfacesautourduplateaudecoupe.

Remisage

Remisezlamachinedansunlocalfrais,propreetsec.

Préparationdelamachine auremisage

ATTENTION

Lesvapeursd'essencesontexplosives.

- Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.

- Neremisezpaslamachinedansunlocal ferméoùsetrouveuneflammenue.

• Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser lamachine.

  1. Lorsdudernierpleindelasaison, ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructions duconstructeurdumoteur.

  2. Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.

  3. Amorcezetremettezlemoteurenmarche.

  4. Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrête. Lemoteurestsuffisammentsec lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.

  5. Débranchezlefildelabougie.

6.Retirezlabougied'allumageetversez30ml d'huiledansl'ouverturelaisséeparlabougie. Tirezensuitelapoignéedulanceurlentement àplusieursreprisespourbienrépartirl'huileà l'intérieurducylindreetempêchercelui-cide rouillerpendantleremisagedelamachine.

  1. Reposezetserrezlabougie à 20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.

  2. Serreztouslesécrous, boulonsetvis.

Dépistagedesdéfauts

ProblèmeCausepossibleMesurecorrective
Lemoteurnedémarrepas.1.Lefildelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezlefildelabougie.2.L'éventdubouchonduréservoirde carburantestbouché.3.Labougieestpiquéeouencrassée,oul'écartementdesélectrodesest incorrect.4.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuitd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.2.Nettoyezl'éventouremplacezle bouchon.3.Contrôlezlabougieetérglezl'écartementdesélectrodesaubesoin.Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoufissurée.4.Vidangezleréservoird'essenceet/ou remplissez-led'essencefraîche.Sileproblèmepersiste,consultezun concessionnaire-réparateuragréé.
Lemoteurdémarredifficilementouperd delapuissance.1.L'éventdubouchonduréservoirde carburantestbouché.2.L'élémentfiltrantestencrassécequi limiteledébitd'air.3.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssouslecarter delamachine.4.Labougieestpiquéeouencrassée,oul'écartementdesélectrodesest incorrect.5.Lehuilemoteuresttropbas,trophautoul'huileesttropencrassée.6.Leréservoirdecarburantcontientdu carburantquin'estpasfrais.1.Nettoyezl'éventouremplacezle bouchon.2.Nettoyezlepréfiltredufiltreàairet/ou remplacezl'élémentenpapier.3.Nettoyezledessousducarterdela machine.4.Contrôlezlabougieetérglezl'écartementdesélectrodesaubesoin.Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoufissurée.5.Contrôlezleniveau d'huilemoteur.Remplacezl'huilesielleestencrassée, faitesl'appointouvidangezunpartie del'huilejusqu'àobtentionduniveau correct(repèremaximum)surlajauge.6.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-led'essenceneuve.
Lemoteurnetournepasrégulièrement.1.Lefildelabougien'estpasbranché.1.Rebranchezlefildelabougie.2.Labougieestpiquéeouencrassée,oul'écartementdesélectrodesest incorrect.3.L'élémentfiltrantestencrassécequi limiteledébitd'air.2.Contrôlezlabougieetérglezl'écartementdesélectrodesaubesoin.Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasséeoufissurée.3.Nettoyezlepréfiltredufiltreàairet/ou remplacezl'élémentenpapier.
Lamachineoulemoteurvibre excessivement.1.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssouslecarter delamachine.2.Lesboulonsdefixationdumoteursont desserrés.3.Leboulondefixationdelalameest desserré.4.Lalameestfausséeoudéséquilibrée.1.Nettoyezledessousducarterdela machine.2.Resserrezlesboulonsdefixationdumoteur.3.Serrezleboulondefixationdelalame.4.Équilibrezlalame.Remplacezlalame sielleestfaussée.
Latonten'estpasuniforme.1.Voustondezensuivantlemême parcourschaquefois.2.Desdéchetsd'herbecoupéeetautres débrissontaggloméréssouslecarter delamachine.3.Lalameestémoussée.1.Changezleparcoursdelatondeuse.2.Nettoyezledessousducarterdela machine.3.Affûtezetéquilibrezlalame.

Remarques:

Remarques:

Listedesdistributeursinternationaux

Distributeur:Pays:Numérode téléphone:Distributeur:Pays:Numérode téléphone:
AgrolancKftHongrie3627539640MaquiverS.A.Colombie5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163MaruyamaMfg.Co.Inc.Japon81332522285
B-RayCorporationCorée82325512076Mountfielda.s.République tchèque420255704220
CascoSalesCompanyPortoRico7877888383Mountfielda.s.Slovaquie420255704220
CeresS.A.CostaRica5062391138MunditolS.A.Argentinl48219999
CSSCTurfEquipment(pvs)llanka94112746100NormaGarden74954516120
CyrilJohnston&Co.Irlande442896813121OslingerTurfEquipmentSAÉquateur59342396970
CyrilJohnston&Co.Républiqued'Irlande42890813121OyHakoGroundandGarden AbF35896700733
lurotéléd.Equiver6433493760
temalaFemcoS.A.5024423277PerfettoZélande
ForGarderOU37238460101iePratoverdeSRL.F36169208416
3904991128e128
G.Y.K.CompanyLtd.8172632586aponProchaska&CieA312785100
GeomechaBriceAthens30109350054RTCohen2004Ltd.972986147979
GolfinternationalTofing35009021683698quie
GuandoGyBeldenStar862087651338LelyTurfcareDan4566109200
HakoGroundSandGarden4635100000SolvertS.A.S.33F306167700
HakoGroundandGarden472290766geSpyrosStavrinidesLohjide35722434131
HayterLimited(U.K.)Royal41279723444SurgeSystemsIndiaLimited11292299991
Hydroturflnt.CoDubaiÉmiratsArabesUnis9713M4438658610d.
HydroturfEgyptLLCA191588758586iple
Irrimac
Irrigation09104424811Pudetd.21253766Valtech
43873636

Déclaration de confidentialité européenne

LesrenseignementsrecueillisparToro

Tord Warranty Company (Tor) respecté votre iprivée Pounou permettre d'raite votre réclamation au titre dégarantie de vous contacter dans éventualité d'un-rapped produit nous ou risions non communiquercertain senseignements personnels soit directement par l'intermédiaire devotresociété ou concessionnaire Torolocal(e).

Lesystème garantie de oreshébergés de serveurs situés aux États-Unisula relative protection d'avi privé en offre pas forcément lamême protection quedans votrepays.

ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS, VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.

L'utilisationdesrenseignementsparToro

Torpeututiliservosenseignementspersonnelspoutraitervosréclamationsautirédagarantievouscontactedansl'éventualité d'urappede produitainsquouvouscommuniquetoutenformationmécessaireTorpourrapartagesenseignementspersonnelsquouvouslurez communiquéavedesilialesconcessionnairesautresassociésToronnapportavecesactivitésNousnevendronsvosenseignementspersonnelsaucuneautresociétéNousnourservonsdroiteïdivulguerdesenseignementspersonnelsafindsatisfaireauxloisapplicablest aux demandesdeautoritésconcernéespouressurel'utilisationcorrectedensystèmesouotrotectionebelle d'autresagers.

Conservationdevosrenseignementspersonnels

Nousonserveronsosenseignementpersonnelsiniquementpendantaturénécessairepourépondrauxinspour lesquellesnoulesavonscollectésautresinségitimes(commedaconformitéréglementaire)puconformémentdoenvigueur.

EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels

Nous prenons toutes se précautions raisonnables pou protégera sécurité de vos renseignements personnels Nous prenons également mesures nécessaires pour que vos renseignements personnels restent exact setajour.

Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels

Sivoussouhaitezvérifieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.

Droitaustraliendelaconsommation

Les clients australiens trouveront les détails concernant Droib australiendra consommation d'intérieure d'emballage auprès deur concessionnaire E ordocal.

Conditionsetproduitscouverts

The Toro Companyetsafiliale, Toro Warranty Company, en vertudel'accordpassé entretelles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro («Produit») ne présente au cundé faut dematéria univiced defabrication pendant uné périodedeux ansou 1500 heures deservice*, lapremière échéance prévalant. Cette garantie s'applique à tous les produits à exception des Aérateurs (veuillez-vous reporteraux déclarations degaranties séparées desces produits). Dans l'éventualité d'un problème couvert par lagarantie, nous nousengageons à réparer le Produit gratuitement, frais de diagnostic, pièces, main-d'oeuvre et transport compris. Lapériode garantie commence à la dateder éception du Produit parl'acheteurd origine. * Produité équipé d'uncompteur horaire.

Commentfaireintervenirlagarantie

IlestdevotrerresponsabilitédesignalerleplustôtpossibleàvotreDistributeur deproduitscommerciauxouauConcessionnairedeproduitscommerciauxagréé quivousavenduleProduit,touteconditioncouverteparlaparantie.Pourobtenir l'adressed'unDistributeurdeproduitscommerciauxoud'unConcessionnaireagréé, oupourtoutrenseignementconcernantvosdroitsetresponsabilitésvis-à-visdela garantie,veuilleznouscontacteràl'adressesuivante:

Bloomington, MN55420-1196, États-Unis

+1-952-888-8801ou+1-800-952-2740

Courriel:commercial.warranty@toro.com

Responsabilitésdupropriétaire

Entantquepropriétairedu Produit, vous êtes responsabledes entretienset réglages mentionnés dans Manuel d'utilisateur Nepase effectuées entretienset réglages requis peut constituer un motif d'érêta de la unit à la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d'érêta de la unit d"

Cequelagarantienecouvrepas

Lesdéfaillancesouanomaliesdefonctionnementsurvenantaucoursdelapériode degarantienesontpastoutesduesàdesdéfautsdematériauxoudesvicesde fabrication. Cettegarantiene couvrepas:

• Lesdéfaillancesduproduitduesàl'utilisationdepiècesquinesontpas d'origineouaumontageetal'utilisationd'accessoiresajoutésoumodifiésd'une autre marque. Unegarantieséparéepeutêtrefournieparlefabricantdeces accessoires.
LesdéfaillancesduProduitduesaunonrespectduprogrammed'entretienet/ou desréglagesrecommandés. Lesréclamationsautitredelagarantiepourront étrerefuséessivousnerspectezpasleprogrammed'entretienrecommandé pourvotreproduitToroeténoncédansleManueldel'utilisateur.
• Lesdéfaillancesdu Produitdues à uneutilisation abusive, négligente ou dangereuse.
Lespiècessujettesàl'usurependantl'utilisation,saufsielless'avèrent défectueuses.Parexemple,lespiècesconsomméesousésudurantle fonctionnementnormalduProduit,notammentmaispasexclusivement: plaquettesetgarnituresdefreins,garnituresd'embrayage,lames,cylindres, galetsetroulements(étanchesougraissables),contre-lames,bougies,roues pivotantesetroulements,pneus,filtres,courroies,etcertainsscomposantsdes pulvérisateurs,notammentmembranes,busesetclapetsantiretour,etc.
• Lesdéfaillancesdues à uneinfluence extérieure. Les conditions constituant uneinfluence extérieure comprennent, sansyêtre limités, les conditions atmosphériques, les pratiques der emisage, la contamination, l'utilisation de carburants, liquides derefroidissement, lubrifiants, additifs, engrais, ouproduits chimiques, etc. nonagréés.
- Lesdéfaillancesoumauvaisesperformancescauséesparl'utilisationde carburants(essence,gazoleoubiodieselparexemple)nonconformesàleurs normesindustriellesrespectives.

•Lesbruits, vibrations, usureetdétériorationnormaux.
• L'usurenormalecomprend, maispas exclusivement, lesdommagesdessièges dusà l'usureoul'abrasion, l'usuredessurfacespeintes, lesautocollantsou vitresrayés, etc.

Pièces

Lespiècesàremplacerdanslecadredel'entretiencourantserontcouvertesparla garantiejusqu'àladatedupremierremplacementprévu. Lespiècesremplicées autitredecettegarantiebénéficientdeladuréedegarantiedouproduit'd'origineet deviennentlapropriétéToro. Toroseréservevedroitdeprendreladécisionfinale concernantlaréparationouleremplacementdepiècesouensemblesexistants. Toro seréseervedroit'd'utiliserdespiècesremisesâneufpourlesréparationscouvertes parlagarantie.

Garantiedelabatterieion-lithiumàdéchargecomplète:

Lesbatteriesion-lithiumàdéchargecomplètedisposentd'unnombre de kilowatt-heuress spécifique a fourniraucoursdeleurvie. Lestechniques d'utilisation, derecharge et d'entretien peuvent contribuer à augmenter ou réduirelavietotale des batteries. Amesurequeles batteries deceproduit sont consommens, laproportion detravailutiequ'elles offrententre chaque rechargé diminu potentement jusqu'à aleurépuisement complet. Leremplacement debatteriesusées, suite à une consommation normale, estlaresponsabilité du propriétaire DUProduit. Leremplacement des batteries, aux frais du propriétaire, peut être nécessaire au cours del apériode degarantienormaleduproduit. Remarque (batterieion-lithium uniquement): une batterieion-lithiumestcouverte uniquement par une garantie pièces au proratadela 3ème ala 5ème année, basée surladuré des serviceet les kilowatts heures utilisés. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement complémentaire.

Entretienauxfraisdupropriétaire

Lamiseaupointdumoteur, legraissage, lenettoyageetlepolissage, leremplacement desfiltres, duliquidederefroidissementetlesentretiensrecommandésfontpartiedes servicesnormauxrequisparlesproduits Toroquisontauxfraisdupropriétaire.

Conditionsgénérales

LaréparationparundistributeurouunconcessionnaireToroagrééestleseul dédommagementauquelcettegarantiedonnedroit.

The Toro Companyet Toro Warranty Company déclinenttouter responsabilité en casedommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts parcette garantie, notamment quantaux coûtse dépensesencourus pourse procurer un équipement ou unservicedes substitution durantune périoderaisonnable pourcausedé faillance eoud l'indisponibilité en attendant lar préparations sous garantie. In l'existeaucune autregarantie expresse, àpartla garanties spécialedusystème antipollution, lecaséchéant. Toutes les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l'aptitude à l'emploisont limitées àladurée delagarantie expresse.

L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects, oulesrestrictions concernantladuréedelagarantieimplicite, nesontpasautoriséesdanscertainsétats etpeuventondcnepass'appliquerdansvotrecas. Cettegarantievousaccordedes droitsspecifiques, auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.

Noteconcernantlagarantiedumoteur:

LesystèmeantipollutiondevotreProduitpeutêtrecouvertparunegarantieséparée répondantauxexigencesdel'agenceaméricainededéfensedel'environnement (EPA)et/oudeladirectioncaliforniennedesressourcesatmosphériques(CARB). Les limitationsd'heuressusmentionnéesnes'appliquentpasàlagarantiedusystème antipollution. Pourplusderenseignements, reportez-vousâlaDéclarationdegarantie deconformitéàlaréglementantipollutionfournieavecvotreproduitoufigurant dansladocumentationduconstructeurdumoteur

PaysautresquelesÉtats-UnisetleCanada

Pouteproduits orexportés des États-Unis du Canada demande avot distributeur (concessionnaire) Tordpolic de garantie applicable dans votre pays région ou état Sipou un raison quel conqueyous n'ètes pas satisfaïdes services levot distributeur pour vous avez cumé vous procuredesenseignements sur garantie, adressez-vous l'importateur Toro.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : HoverPro 450

Catégorie : Tondeuse à gazon