SS-1222 - Barbecue Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-1222 Sogo au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-1222 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à charbon
Surface de cuisson XX cm²
Matériau de la grille Acier inoxydable
Puissance Non spécifiée
Dimensions XX x XX x XX cm
Poids XX kg
Utilisation Convient pour la cuisson en extérieur, idéal pour les barbecues en famille ou entre amis.
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et des cendres, vérification des joints et des accessoires.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas laisser le barbecue sans surveillance lors de son utilisation.
Informations générales Facile à assembler, transportable grâce à ses roulettes, design moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-1222 Sogo

Comment allumer le barbecue Sogo SS-1222 ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez le robinet de gaz, puis utilisez un allumette ou un briquet pour enflammer le brûleur. Assurez-vous que le gaz est ouvert avant d'allumer.
Comment nettoyer le barbecue Sogo SS-1222 ?
Pour nettoyer le barbecue, laissez-le refroidir complètement, puis utilisez une brosse métallique pour enlever les résidus de nourriture. Essuyez les surfaces avec un chiffon humide et un détergent doux.
Quelle est la capacité du barbecue Sogo SS-1222 ?
Le barbecue Sogo SS-1222 a une capacité de cuisson suffisante pour préparer des repas pour 4 à 6 personnes.
Quel type de gaz peut-on utiliser avec le barbecue Sogo SS-1222 ?
Le barbecue Sogo SS-1222 est conçu pour fonctionner avec du gaz propane ou butane. Assurez-vous d'utiliser le type de gaz recommandé selon votre région.
Le barbecue Sogo SS-1222 est-il portable ?
Oui, le Sogo SS-1222 est conçu pour être portable, avec des roulettes qui facilitent son déplacement.
Comment régler la température du barbecue Sogo SS-1222 ?
La température peut être réglée en ajustant le robinet de gaz. Tournez-le pour augmenter ou diminuer le flux de gaz, ce qui affectera la chaleur des brûleurs.
Quelles sont les mesures du barbecue Sogo SS-1222 ?
Les dimensions du barbecue Sogo SS-1222 sont les suivantes : 115 cm de large, 50 cm de profondeur et 100 cm de hauteur.
Y a-t-il une garantie pour le barbecue Sogo SS-1222 ?
Oui, le barbecue Sogo SS-1222 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez votre manuel pour plus de détails.
Comment stocker le barbecue Sogo SS-1222 pendant l'hiver ?
Pour stocker le barbecue Sogo SS-1222 pendant l'hiver, nettoyez-le soigneusement, retirez la bouteille de gaz et couvrez-le avec une housse pour le protéger des intempéries.
Est-ce que le barbecue Sogo SS-1222 nécessite un assemblage ?
Oui, le barbecue Sogo SS-1222 nécessite un assemblage. Un manuel d'instructions est inclus pour vous guider à travers les étapes de montage.

Questions des utilisateurs sur SS-1222 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-1222 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-1222 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-1222 Sogo

español english français portuguese Ce manuel d’instruction peut également être téléchargé depuis notre site www.sogo.es

Un risque d’incendie et de choc électrique dans tous les appareils électriques et peut causer des blessures ou la mort. Suivez toutes les instructions de sécurité.

SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques, des précautions de base doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris ce qui suit:

  • Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet appareil.
  • Nepastoucherlessurfaceschaudes.Utiliser les poignées ou les boutons.
  • Ne pas immerger le cordon de la sonde ou la che dans l’eau ou d’autres liquides. Voir les instructions pour le nettoyage.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardes enfants.
  • Lasurveillanceestnécessairelorsquecet appareil est utilisé par ou près des enfants.
  • Nepaslaisserl’appareilsanssurveillance pendantsonutilisation.Lesenfantsdoiventêtre surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépar despersonnes(ycomprislesenfants)ayant

BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO español english français portuguese un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf qu’ils ont été initiés à l’utilisation correcte d’un adulte responsable.

  • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
  • Toujours brancher la sonde sur la plaque avant de brancher le cordon dans la prise. Pour débrancher, tournez le bouton de commande de température sur «OFF», puis retirez la che de la prise.
  • Ne pas utiliser un équipement endommagé. Ne pas utiliser avec un cordon ou une che endommagé ou après un dysfonctionnement ou est tombé ou est endommagé h à sens unique. Retourner l’appareil à un centre de service agréé ou d’un examen surround, réparation, électrique ou réglage mécanique.
  • Utilisation uniquement à l’intérieur de P ara. Ne pas utiliser à l’extérieur ou en se tenant debout dans un endroit humide.
  • Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
  • Une extrême prudence doit être utilisé lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
  • Soyez très prudent lors de l’élimination de la graisse chaude.
  • Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres que ceux mentionnés dans ces instructions.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
  • Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.13 español english français portuguese deutsch italiano

español english français portuguese Ce manuel d’instruction peut également être téléchargé depuis notre site www.sogo.es

Un risque d’incendie et de choc électrique dans tous les appareils électriques et peut causer des blessures ou la mort. Suivez toutes les instructions de sécurité.

SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, y compris ce qui suit:

  • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
  • Ne pas immerger le cordon de la sonde ou la che dans l’eau ou d’autres liquides. Voir les instructions pour le nettoyage.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • La surveillance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou près des enfants.
  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant

español english français portuguese un handicap physique, sensoriel ou mental, sauf qu’ilsontétéinitiésàl’utilisationcorrected’un adulte responsable.

  • Débrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé etavantdelenettoyer.Laisserrefroidiravant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
  • Toujoursbrancherlasondesurlaplaqueavantde brancher le cordon dans la prise. Pour débrancher, tournez le bouton de commande de température sur«OFF»,puisretirezlachedelaprise.
  • Nepasutiliserunéquipementendommagé. Nepasutiliseravecuncordonouuneche endommagé ou après un dysfonctionnement ou esttombéouestendommagéhàsensunique. Retournerl’appareilàuncentredeserviceagréé ou d’un examen surround, réparation, électrique ou réglage mécanique.
  • Utilisationuniquementàl’intérieurdePara.Ne pasutiliseràl’extérieurouensetenantdebout dans un endroit humide.
  • Nepasplacersurouprèsd’unbrûleuràgazou électrique ou dans un four chaud.
  • Uneextrêmeprudencedoitêtreutilisélorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
  • Soyeztrèsprudentlorsdel’éliminationdela graisse chaude.
  • Nepasutiliserl’appareilpourdesusagesautres que ceux mentionnés dans ces instructions.
  • L’utilisationd’accessoiresnonrecommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
  • Nepasplacertassegraisseoudequitterla spatule dans la partie supérieure de la surface de cuisson chaude.
  • Leconnecteurdoitêtreenlevépourvantque vous nettoyez et séchez être donc utiliser l’appareilànouveau.
  • Utilisezuniquementleconnecteurapproprié.
  • Latempératuredessurfacesaccessiblespeut être élevée lorsque l’appareil est en marche, soyez prudent.
  • L’appareiln’estpasdestinéàdesns commerciales, industrielles ou professionnelles. Ilaétéconçuetconstruitexclusivementpourun usage domestique.
  • Toujoursretirerlachedelapriselorsque l’appareiln’estpasutiliséetdoitêtrenettoyéà chaque fois.
  • Nejamaisutiliserlecordonpourtransporter l’appareil.
  • L’uniténedoitpasêtreutiliséavectemporisation individuelle ou de la télécommande.
  • Cetappareilestdestinéàutilisédansdes applications domestiques et analogues telles que:lescuisinesdupersonnelàborddes navires, des bureaux et autres environnements detravail,desmaisonsdeferme;parlesclients dans les hôtels, motels et autres environnements detyperésidentiel;environnementsdetypebed and breakfast.

AVERTISSEMENT: charbon et les combustibles

analogues ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.

  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales

BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO español english français portuguese ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne sont pas fabriqués par des enfants, sauf se ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisé.

  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Ne pas utiliser cet appareil avec un programmeur, comptoir ou un autre dispositif qui peut automati- quement mettre en marche parce que si l’appareil est couvert ou mal positionné il ya un danger d’incendie.

UTILISATION DE LA PLANCHA POUR BARBECUE

1. Laver la plaque de cuisson et bac de récupération à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’un

détergent doux. Plaque de cuisson à sec et bac de récupération à fond. Placez bac de récupération dans la base. Pour faciliter le nettoyage, alignez le bac de récupération de papier d’aluminium. Cela recueillir les graisses et les jus. Pour une meilleure performance antiadhésive, appliquer une mince couche d’huile de cuisson sur la surface de la plaque de cuisson.

principale dans une prise appropriée (assurez-vous que les matchs de tension et de fréquence à celle de l’étiquette apposée sur le produit).

3. Réglez la température souhaitée à l’aide des voyants de contrôle de température.The de la lampe

4. L’unité, à sa première utilisation, peut émettre une odeur légère. Il est toutefois sans conséquence

et ne dure que brièvement. Veiller à une aération

5. Dès que la température désirée est atteinte, le voyant de contrôle s’éteint.

1. Poignée contact frais

2. Revêtement anti-adhésif

commande thermostatique

  • Lorsque le symbole est utilisé, il signifie “Attention: Les surfaces chaudes
  • Si le cordon est endommage, il doit etre remplace par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d’eviter un danger15 español english français portuguese deutsch italiano
  • Ne pas placer tasse graisse ou de quitter la spatule dans la partie supérieure de la surface de cuisson chaude.
  • Le connecteur doit être enlevé pour vant que vous nettoyez et séchez être donc utiliser l’appareil à nouveau.
  • Utilisez uniquement le connecteur approprié.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche, soyez prudent.
  • L’appareil n’est pas destiné à des ns commerciales, industrielles ou professionnelles. Il a été conçu et construit exclusivement pour un usage domestique.
  • Toujours retirer la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et doit être nettoyé à chaque fois.
  • Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l’appareil.
  • L’unité ne doit pas être utilisé avec temporisation individuelle ou de la télécommande.
  • Cet appareil est destiné à utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les cuisines du personnel à bord des navires, des bureaux et autres environnements de travail, des maisons de ferme; par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; environnements de type bed and breakfast.

AVERTISSEMENT: charbon et les combustibles

analogues ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales 15español english français portuguese ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne sont pas fabriqués par des enfants, sauf se ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisé.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Ne pas utiliser cet appareil avec un programmeur, comptoir ou un autre dispositif qui peut automati- quement mettre en marche parce que si l’appareil est couvert ou mal positionné il ya un danger d’incendie.

1. Laver la plaque de cuisson et bac de récupération à l’eau chaude savonneuse à l’aide d’un

détergent doux. Plaque de cuisson à sec et bac de récupération à fond. Placez bac de récupération dans la base. Pour faciliter le nettoyage, alignez le bac de récupération de papier d’aluminium. Cela recueillir les graisses et les jus. Pour une meilleure performance antiadhésive, appliquer une mince couche d’huile de cuisson sur la surface de la plaque de cuisson.

principale dans une prise appropriée (assurez-vous que les matchs de tension et de fréquence à celle de l’étiquette apposée sur le produit).

3. Réglez la température souhaitée à l’aide des voyants de contrôle de température.The de la lampe

4. L’unité, à sa première utilisation, peut émettre une odeur légère. Il est toutefois sans conséquence

et ne dure que brièvement. Veiller à une aération

5. Dès que la température désirée est atteinte, le voyant de contrôle s’éteint.

1. Poignée contact frais

2. Revêtement anti-adhésif

commande thermostatique

  • Lorsque le symbole est utilisé, il signifie “Attention: Les surfaces chaudes
  • Si le cordon est endommage, il doit etre remplace par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d’eviter un danger16 español english français portuguese deutsch italiano 16 español english français portuguese

6. Lorsque le gril a refroidi, le gril est chauffée à nouveau automatiquement. La lampe témoin

s’allume jusqu’à ce que la température de consigne est atteinte à nouveau.

7. Toujours tourner la commande de température sur “OFF” pour éteindre le gril.

8. Retirez la secteur de la prise et retirez la de la prise de raccordement.

9. Effectuer le gril uniquement par les poignées.

10. Laissez le gril refroidir hors de portée des enfants.

Remarque: Etat de la surface antiadhésive avec graisse végétale avant le chauffage. Si nécessaire, enlever l’excédent avec une serviette de papier. ATTENTION: Les surfaces du gril sont chaudes pendant l’utilisation, prenez garde.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

NOTE: Il n’ya pas de pièces qui peuvent mettre la RSE dans un lave-vaisselle automatique.

1. Plug Des et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Retirer la sonde et essuyez avec un chif fon humide et sécher ATTENTION: Ne pas immerger la sonde de contrôle dans l’eau ou tout autre liquide.

3. Retirez le bac d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez soigneusement.

ATTENTION: Cela dit doit être complètement sec avant de l’utiliser. Le raccordement doit être retiré avant que l’appareil est nettoyé et que l’entrée appareil doit être séché avant d’utiliser l’appareil à nouveau. CONSEILS POUR LES SOINS ET L’UTILISATION DES surface antiadhésive

  • Pour éviter de rayer la surface antiadhésive, ne pas empiler des objets sur la grille.
  • Utilisez feu doux pour obtenir les meilleurs résultats. Mu température et haute peut provoquer une décoloration et de raccourcir la durée de vie d’une surface anti-adhésive. Si des températures plus élevées sont nécessaires, préchauffer à moyen pendant quelques minutes.
  • Utilisez uniquement des ustensiles en plastique, en nylon ou en bois avec soin pour éviter de rayer la surface antiadhésive. Ne jamais couper les aliments sur la plaque.
  • Enlever les taches tenaces avec un tampon à récurer en plastique et du savon doux pour laver. N’utilisez paille de fer pour nettoyer SUR LA PLAQUE DE SURFACE OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. STOCKAGE Toujours sécher le gril avant de le ranger. S’assurer que le bac de récupération est correctement positionné. Rangez le Grill sur une surface plane sur votre paillasse ou une armoire. SI LE CORDON EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR LE FABRICANT OU SON AGENT DE SERVICE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN

6. Lorsque le gril a refroidi, le gril est chauffée à nouveau automatiquement. La lampe témoin

s’allume jusqu’à ce que la température de consigne est atteinte à nouveau.

7. Toujours tourner la commande de température sur “OFF” pour éteindre le gril.

8. Retirez la secteur de la prise et retirez la de la prise de raccordement.

9. Effectuer le gril uniquement par les poignées.

10. Laissez le gril refroidir hors de portée des enfants.

Remarque: Etat de la surface antiadhésive avec graisse végétale avant le chauffage. Si nécessaire, enlever l’excédent avec une serviette de papier. ATTENTION: Les surfaces du gril sont chaudes pendant l’utilisation, prenez garde.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

NOTE: Il n’ya pas de pièces qui peuvent mettre la RSE dans un lave-vaisselle automatique.

1. Plug Des et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Retirer la sonde et essuyez avec un chif fon humide et sécher ATTENTION: Ne pas immerger la sonde de contrôle dans l’eau ou tout autre liquide.

3. Retirez le bac d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez soigneusement.

ATTENTION: Cela dit doit être complètement sec avant de l’utiliser. Le raccordement doit être retiré avant que l’appareil est nettoyé et que l’entrée appareil doit être séché avant d’utiliser l’appareil à nouveau. CONSEILS POUR LES SOINS ET L’UTILISATION DES surface antiadhésive

  • Pour éviter de rayer la surface antiadhésive, ne pas empiler des objets sur la grille.
  • Utilisez feu doux pour obtenir les meilleurs résultats. Mu température et haute peut provoquer une décoloration et de raccourcir la durée de vie d’une surface anti-adhésive. Si des températures plus élevées sont nécessaires, préchauffer à moyen pendant quelques minutes.
  • Utilisez uniquement des ustensiles en plastique, en nylon ou en bois avec soin pour éviter de rayer la surface antiadhésive. Ne jamais couper les aliments sur la plaque.
  • Enlever les taches tenaces avec un tampon à récurer en plastique et du savon doux pour laver. N’utilisez paille de fer pour nettoyer SUR LA PLAQUE DE SURFACE OU UNE PARTIE DE CE PRODUIT. STOCKAGE Toujours sécher le gril avant de le ranger. S’assurer que le bac de récupération est correctement positionné. Rangez le Grill sur une surface plane sur votre paillasse ou une armoire. SI LE CORDON EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR LE FABRICANT OU SON AGENT DE SERVICE OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN

Modèle: SS-1220 Tension/ Fréquence: 230V ~ 50Hz Puissance Max: 2000W

Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-1222

Catégorie : Barbecue