DCS BGC132 - Barbecue

BGC132 - Barbecue DCS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGC132 DCS au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DCS BGC132 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à gaz
Nombre de brûleurs 3 brûleurs en acier inoxydable
Puissance totale 12 kW
Surface de cuisson 3200 cm²
Matériau de la grille Grille en fonte émaillée
Allumage Allumage piezo
Rangement Étagères latérales repliables
Dimensions 145 x 60 x 110 cm
Poids 45 kg
Accessoires inclus Housse de protection
Entretien Nettoyage des grilles après chaque utilisation, vérification des brûleurs régulièrement
Sécurité Vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation, utiliser à l'extérieur uniquement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BGC132 DCS

Comment assembler le barbecue DCS BGC132 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'assemblage inclus. Assurez-vous d'avoir tous les composants et outils nécessaires avant de commencer.
Comment allumer le barbecue DCS BGC132 ?
Ouvrez le couvercle, tournez le bouton de contrôle à la position 'ON' et appuyez sur le bouton d'allumage. Si le barbecue ne s'allume pas, vérifiez l'alimentation en gaz et les connexions.
Quelle est la capacité de cuisson du DCS BGC132 ?
Le DCS BGC132 peut cuire jusqu'à 10 hamburgers simultanément grâce à sa surface de cuisson généreuse.
Comment nettoyer le barbecue DCS BGC132 ?
Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir puis nettoyez la grille avec une brosse en acier inoxydable. Pour un nettoyage en profondeur, retirez les grilles et nettoyez l'intérieur avec de l'eau savonneuse.
Le barbecue DCS BGC132 est-il compatible avec le gaz propane et le gaz naturel ?
Le DCS BGC132 est conçu pour fonctionner avec du gaz propane. Un kit de conversion est nécessaire pour l'utiliser avec du gaz naturel.
Comment puis-je vérifier si le barbecue DCS BGC132 a une fuite de gaz ?
Appliquez une solution savonneuse sur les connexions de gaz. Si des bulles se forment, cela indique une fuite. Dans ce cas, fermez le gaz immédiatement et contactez un professionnel.
Quelles sont les dimensions du barbecue DCS BGC132 ?
Les dimensions du DCS BGC132 sont 120 cm de large, 60 cm de profondeur et 110 cm de hauteur.
Quelle garantie est offerte avec le barbecue DCS BGC132 ?
Le DCS BGC132 est livré avec une garantie limitée de 5 ans sur les pièces en acier inoxydable et 2 ans sur les autres composants.
Comment stocker le barbecue DCS BGC132 pendant l'hiver ?
Nettoyez le barbecue complètement, retirez les grilles et les brûleurs, puis couvrez-le avec une housse de protection appropriée et rangez-le dans un endroit sec.

Questions des utilisateurs sur BGC132 DCS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGC132 - DCS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGC132 de la marque DCS.

MODE D'EMPLOI BGC132 DCS

Brûleur professionnel de côté

Modèles BGC

Instructions d'installation

et Guide d'utilisation

US CA

Nous sommes heureux que vous ayez choisi le brûleur latéral professionnel de DCS. Étant donné que cet appareil est doté de caractéristiques que l'on ne trouve pas dans d'autres brûleurs, nous vous recommandons de lire intégralement ce manuel avant la première utilisation. Gardez-le à portée de main car vous y trouverez des réponses à des questions susceptibles de surgir à l'avenir.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin d'aide. Si vous nous écrivez, n'oubliez pas d'inclure le numéro de modèle et de série du brûleur. Nous vous remercions de l'acquisition du brûleur latéral professionnel, et vous souhaitons des années de plaisir en l'utilisateur.

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l'enregistrement de produit et en nous la soumettant depuis notre site Web à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Customer Care » sur la page d'accueil puis « Product Registration ».

Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à la clientèle DCS par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer.care@fisherpaykel.com.

REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle et de série sur cette page pour information (situé à l'intérieur, sur le côté gauche de l'appareil)

REMARQUE : Inspector le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant l'expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n'est en aucun cas responsable des dommages pendant l'expédition.

Ne pas jeter le matériau d'emballage (boîte, palette, sangles) avant d'avoir inspecté l'unité.

DCS BGC132 - 1

AVERTISSEMENT!

N'essayez pas d'allumer l'appareil sans avoir lu la section « Instructions d'allumage » de ce manuel. Toute installation, ajustement, altération ou entretien incorrect peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Veuillez lire soigneusement ces instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser, installer ou effectuer l'entretien de cet appareil. Cet appareil de cuisson à gaz pour l'extérieur n'est pas conçu pour être installé sur des véhicules récréatifs, des bateaux ou des pièces sans aération. Pour usage en plein air uniquement.

DCS BGC132 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

  1. Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou tous autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
  2. Évitez de ranger une bouteille de gaz propane (qui n'est pas connectée car non utilisée) à proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.

DCS BGC132 - AVERTISSEMENT! - 1

POUR VOTRE SÉCURITÉ

SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

■ Fermez l'alimentation en gaz de l'appareil.
■ Éteignez toute flamme vive.
■ Enlevez le couvercle s'il est mis.
■ Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.

Toute installation ou service doit être confié à un installateur qualifié, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.

VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.

TABLE DES MATIÈRES

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 4-5

INSTALLATION

Installation du drûleur latéral BGC131/132 à chario 30 po 6-9 Installation du drûleur latéral - modÔle encastré

Branchement

du

gaz

Test de

détection

des

fuites

Réglage

des

brûleur

Liste

contrôle

10-11

12-13

14

14

15

UTILISATION DU DRÛLEUR LATÉRAL

Instructions

d'allumage

16

NETTOYAGE

GÉNÉRAL

16

DÉPANNAGE

18

SERVICE

19

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

Toute mauvaise utilisation ou installation est dangereuse. Respectez soigneusement les instructions ci-dessous.

■ Retirez toujours le couvercle avant d'allumer l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil en cas de fuite.
N'allumez pas de flamme pour vérifier s'il y a des fuites de gaz.
■ Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil.
■ Ne laissez pas les enfants près de l'appareil sans surveillance.
■ Ne laissez jamais les enfants monter sur l'appareil ou s'y accrocher.
■ Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez l'appareil. La grille du brûleur peut être suffisamment chaude pour causer une brûlure.
■ Ne laissez jamais le brûleur latéral sans surveillance une fois allumé.
■ Attendez toujours 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé avant de rallumer le brûleur. Si le brûleur s'éteint en cours d'utilisation, fermez la valve à gaz et attendez 5 minutes avant de rallumer. Suivez toujours les instructions d'allumage. Ne vous penchez jamais au-dessus d'un brûleur allumé.
■ Ne cuisinez jamais sans que le ramasse-gouttes ne soit mis et enfoncé jusqu'au fond de la boîte du brûleur.
■ Utilisez l'appareil uniquement dans des endroits bien ventilés.
N'utilisez pas l'appareil à l'intérieur de garages, abris, passages couverts ou autres lieux clos.
■ Gardez la zone entourant l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et autres vapeurs ou liquides inflammables, de liquide d'allumage pour charbon de bois ou de déchets.
Évitez d'obstruer le flot d'air de combustion et de ventilation dirigé vers l'appareil. Si l'appareil est monté sur un chariot, gardez la zone en-dessous du brûleur exempte de débris. Si le brûleur est encastré, évitez de ranger les bouteilles de gaz sous l'appareil sans ventilation adéquate.

DCS BGC132 - MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION - 1

AVERTISSEMENT!

Évitez de ranger sur l'appareil ou à l'arrière des articles pouvant attirer les enfants. Les enfants peuvent être blessés sérieusement s'ils grimpent sur l'appareil pour atteindre ces articles.

■ Couvrez l'appareil quand il n'est pas utilisé.
■ Ne connectez jamais un tuyau à gaz non régulé à l'appareil.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période (durant l'hiver, par exemple), vérifiez qu'il ne présente pas de fuite de gaz ni aucune obstruction.
■ Nettoyez soigneusement l'appareil de façon régulière.
Utilisez l'appareil seulement avec le type de gaz spécifié sur la plaque signalétique. Pour convertir l'appareil du gaz propane au gaz naturel ou inversement, vous aurez besoin d'un kit de conversion fourni par le fabricant (voir la page 10 pour des informations à ce sujet).

Remarque :

Ce produit doit être installé par un plombier ou ajusteur d'appareils à gaz agréé si l'installation a lieu au sein du Commonwealth du Massachusetts.

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

DCS BGC132 - MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION - 1

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES!

Les araignées et les insectes peuvent se loger dans les brûleurs ou orifices de cet appareil ou d'autres appareils à gaz, et bloquer ou restreindre le brûleur. Ceci peut causer un retour de flamme vers le panneau de contrôle. Cela est très dangereux et peut provoquer un incendie, ce qui endommagerait l'appareil et rendrait son utilisation dangereuse.

Vous devez inspecter le(s) brûleur(s) au moins une fois l'an, ou sans retard dans les circonstances suivantes :

  1. Présence d'une odeur de gaz alors que les flammes du brûleur sont d'apparence jaunâtre.
  2. L'appareil n'atteint pas la température désirée.
  3. L'appareil chauffe de façon inégale.
  4. Le(s) brûleur(s) émet(tent) des bruits secs.

■ Ne tentez pas de débrancher les connexions de gaz pendant l'utilisation du brûleur ou lorsque l'alimentation en gaz est ouverte.
Lorsque l'appareil est rangé à l'intérieur, l'alimentation en gaz doit être déconnectée et, si vous utilisez une bouteille de gaz propane, rangez celle-ci à l'extérieur.
■ Gardez tout cordon électrique à l'écart des parties chaudes de l'appareil.
Si l'appareil est monté sur un chariot, ne le déplacez jamais avant que le brûleur latéral ou le gril ait refroidi et prenez soin de couper l'alimentation en gaz. Rabattez la tablette latérale, puis poussez; ne tirez jamais le gril.
■ N'utilisez jamais l'appareil dans un endroit venteux.

INSTALLATION

BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 UNIQUEMENT À CHARIOT 30 PO

DIMENSIONS
BRÛLEUR LATÉRAL SIMPLE
DCS BGC132 - BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 UNIQUEMENT À CHARIOT 30 PO - 1

text_image 26,99 cm/ 10-5/8 po 33,02 cm/ 13 po vue de face 33,02 cm/ 13 po vue arrière

DCS BGC132 - BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 UNIQUEMENT À CHARIOT 30 PO - 2

text_image 40 cm/ 15-3/4 po 25,72 cm/ 10-1/8 po 5,08 cm/ 2 po 32,38 cm/ 12-3/4 po vue latérale

BRÛLEUR LATÉRAL DOUBLE
DCS BGC132 - BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 UNIQUEMENT À CHARIOT 30 PO - 3

text_image 26,99 cm/ 10-5/8 po 33,02 cm/ 13 po vue de face 33,02 cm/ 13 po vue arrière

DCS BGC132 - BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 UNIQUEMENT À CHARIOT 30 PO - 4

text_image 88 cm/26- 3/4 po 25,72 cm/ 10-1/8 po 5,08 cm/ 2 po 60,33 cm/23-3/4 po vue latérale

INSTALLATION

BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES BGB30-CSS

ÉTAPE 1

Retirez le couvercle, la grille et le ramasse-gouttes du brûleur latéral.

ÉTAPE 2

Fixez les supports au panneau latéral du chariot de gril à l'aide de quatre (4) boulons 1/4 x 20 fournis.

Remarque :

Pour le brûleur latéral BGC131 uniquement, utilisez deux (2) vis à tôle no. 10 pour fixer le support arrière.

DCS BGC132 - Remarque : - 1

  1. Fixez le brûleur latéral au panneau latéral du chariot de gril par dessous l'ensemble du brûleur à l'aide d'un boulon à épaulement à l'avant et d'un boulon 1/4 x 20 à l'arrière tel qu'indiqué. N'oubliez pas d'utiliser les rondelles plates 1/4. Évitez de serrer. Ajuster le brûleur latéral jusqu'à ce qu'il soit de niveau par rapport au gril; serrez ensuite.

  2. Fixez les supports à la partie inférieure du brûleur latéral à l'aide de quatre (4) vis à métaux no. 10-24, d'écrous et de rondelles (fournis).

  3. Replacez le ramasse-gouttes, la grille et le couvercle.

Remarque :

Une fois le brûleur latéral assemblé, reportez-vous à la section « Exigences concernant le gaz » pour les exigences à respecter pour le branchement du gaz.

DCS BGC132 - Remarque : - 1

text_image BRÛLEUR LATÉRAL RONDELLE PLATE 1/4 X 0,938 (2) BOULON (1/4 - 20) VIS no. 10 (4) RONDELLE no. 10 (4) ÉCROU no. 10 (4) BOULON À ÉPAULEMENT 1/4-20 x 5/16

FIG. 02

INSTALLATION

BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES CAD1-30

ÉTAPE 1

Retirez le couvercle, la grille et le ramasse-gouttes du brûleur latéral.

ÉTAPE 2

Fixez les deux prévues 10-24 x 1 vis à tête hexagonale pour les trous supérieurs du panneau latéral. Ne serrez pas encore complètement elles. Laissez un «espace huitième sous la tête de boulon, comme illustré sur la figure.

ETAPE 3

Utilisez ces deux boulons pour fixer le brûleur latéral dans les trous de serrure comme indiqué sur la figure.

DCS BGC132 - ETAPE 3 - 1

text_image Keyholes Bolts (211338) FRONT OFF

FIG. 03

INSTALLATION

BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES CAD1-30

Appliquer une pression verticale sur le brûleur latéral pour l'aligner sur la grille panier. Fixez les deux fournis 1 / 4-20 x 3/4 boulons à tête hexagonale pour les trous inférieurs, comme indiqué dans la Fig. 04 Serrer les quatre boulons

DCS BGC132 - BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES CAD1-30 - 1

text_image Bolts (211338) Bolts (211328)

FIG. 04

Remarque :

Une fois le brûleur latéral assemblé, reportez-vous à la section « Exigences concernant le gaz » pour les exigences à respecter pour le branchement du gaz.

DCS BGC132 - Remarque : - 1

Brûleur latéral assemblé à CAD1-30 Cart

INSTALLATION

INSTALLATION DU BRÛLEUR LATÉRAL - MODÈLE ENCASTRÉ

Tous les modèles BGC131-BI et BGC132-BI peuvent être installés dans une enceinte combustible avec dégage-ment nul à l'arrière, sur le côté et au bas au dessous du premier niveau opposé selon la fig. 05.

Prévoyez une distance de 15,2 cm (6 po) minimum sur les côtés et l'arrière de l'appareil, au-dessus de la surface de cuisson (voir Fig. 05).

Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir compte de plusieurs éléments : exposition au vent, proximité de chemins de circulation, nécessité de garder les conduites d'alimentation en gaz le plus court possible. Placez l'appareil dans un lieu bien aéré. Ne placez jamais l'appareil à l'intérieur d'un garage, abri, passage couvert ou autre lieu clos.

Il est recommandé de prévoir des trous de ventilation dans l'enceinte au cas où une fuite de gaz se produirait. Le comptoir et les pièces d'appui ou la base de support doivent être de niveau et plats.

Important!

Les raccords de gaz, le régulateur et le robinet d'arrêt fournis par l'installateur doivent être facilement accessibles.

DCS BGC132 - Important! - 1

text_image 15,24 cm 6 po min. 15,24 cm 6 po min. COUNTER TOP VUE ARRIÈRE COMBUSTIBLE OR NON-COMBUSTIBLE 15,24 cm 6 po min. COMBUSTIBLE OR NON-COMBUSTIBLE

FIG. 05

INSTALLATION

INSTALLATION DU BRÛLEUR LATÉRAL - MODÈLE ENCASTRÉ

DIMENSIONS

BRÛLEUR LATÉRAL SIMPLE
DCS BGC132 - DIMENSIONS - 1

text_image 26,99 cm/ 10-5/8 po 36,98 cm/ 14-9/16 po vue de face 30,48 cm/ 12 po vue arrière

DCS BGC132 - DIMENSIONS - 2

text_image 40,8 cm/16-1/16 po 7,94 cm/ 3-1/8 po 25,72 cm/ 10-1/8 po 5,08 cm/ 2 po 28,89 cm/ 11-3/8 po vue latérale 1,27 cm/ 1/2 po

BRÛLEUR LATÉRAL DOUBLE
DCS BGC132 - DIMENSIONS - 3

text_image 26,99 cm/ 10-5/8 po 36,98 cm/ 14-9/16 po vue de face 30,48 cm/ 12 po vue arrière

DCS BGC132 - DIMENSIONS - 4

text_image 67,63 cm/26-5/8 po 7,94 cm/3-1/8 po 25,72 cm/ 10-1/8 po 5,08 cm/ 2 po 56,20 cm/22-1/8 po 1,27 cm/ 1/2 po vue latérale

CONSTRUCTION STANDARD

DCS BGC132 - CONSTRUCTION STANDARD - 1

text_image 30,5 cm/ 12 po A Ouverture de 5,08 x 5,08 cm (2 x 2 po) pour la conduite d'alimentation en gaz remarque : base de support sous le brûleur latéral illustrée; non requise 25,72 cm/ 10-1/8 po
MODÈLE A
BGC131-BI30,5 cm/12 po
BGC132-BI22-3/4 po57,79 cm/

INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ

EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ :

Vérifiez le type d'alimentation en gaz qui sera utilisé (gaz naturel ou propane). Assurez-vous que les indications de gaz figurant sur la plaque signalétique de l'appareil et le kit de branchement sont conformes à ceux de l'alimentation.

DCS BGC132 - EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ : - 1

IMPORTANT!

Ne connectez jamais un tuyau à gaz non régulé à l'appareil.

Un robinet d'arrêt fourni par l'installateur doit être installé dans un endroit facilement accessible.

Tous les produits d'étanchéité utilisés doivent être approuvés et résister aux effets du propane. N'utilisez jamais ces produits sur des raccords évasés.

Les kits de conversion au gaz sont disponibles auprès de l'usine. Au moment de commander un kit, ayez sous la main le numéro de modèle et le type de gaz (naturel ou propane) de votre appareil.

Consommation totale de gaz de l'appareil, les brûleurs étant tous sur « HIGH » – Tableau 1 ci-dessous.

TABLEAU 1

MODÈLEBTUH
BGC131 17 000
BGC132 34 000
BGC131-BI 17 000
BGC132-BI 34 000

L'appareil et son robinet d'arrêt doivent être déconnectés du système d'alimentation en gaz durant les tests de pression lorsque celle-ci est supérieure à 3,5 kPa (1/2 PSIG).

Isolez l'appareil du système d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arrêt durant les tests de pression si celle-ci est inférieure ou égale à 3,5 kPa (1/2 PSIG).

L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes en vigueur ou, en l'absence de tels codes, à la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code. L'installation au Canada doit être conforme aux normes Standard CSA B149 ou .2 (code d'installation pour les appareils et équipements à gaz) et aux codes en vigueur. Toutes les connexions de gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié.

BRANCHEMENT DU GAZ NATUREL :

CONNEXION : Raccord mâle 1/2 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po.

PRESSION UTILE : 4.0 po C.E.

PRESSION D'ALIMENTATION : 5 à 14 po C.E. Si la pression dépasse 14 po C.E., un régulateur est requis pour diminuer la pression.

Renseignez-vous auprès de votre service de distribution de gaz local ou consultez les codes en vigueur au sujet de l'installation de conduites d'alimentation en gaz. Vérifiez en particulier le type et les dimensions de la conduite et de sa profondeur d'enfouissement. L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement si la conduite de gaz est trop courte.

INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ

Pour connecter les raccords fournis avec l'appareil, effectuez l'assemblage tel qu'indiqué à la Figure 06. Utilisez le composé à joint sur les filetages mâles uniquement.

N'en mettez pas sur l'extrémité évasée du raccord 1/2 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po. Assurez-vous que la flèche du régulateur pointe en direction du débit de gaz, vers l'appareil, dans le sens opposé à l'alimentation de gaz.

N'oubliez pas de placer le robinet d'arrêt fourni par l'installateur dans un endroit facilement accessible.

BRANCHEMENT DU GAZ PROPANE

CONNEXION : Raccord femelle 1/2 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po (inclus). Utilisez un raccord mâle 1/2 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po avec coude de 90° (réf. 18523) pour les modèles à montage latéral seulement, dans le cas d'une installation sur chariot. Utilisez le produit d'étanchéité sur les filetages 1/2 po NPT seulement.

PRESSION UTILE : 11 po C.E. Le brûleur latéral utilise le régulateur de propane du gril adjacent.

DCS BGC132 - BRANCHEMENT DU GAZ PROPANE - 1

text_image Partie inférieure du brûleur latéral 131 et 132 Collecteur supérieur ouvert Raccord 1/2 po Raccord 1/2 po NPT x 2.0 po Régulateur Raccord 1/2 po NPT x 2.0 po Raccord 1/2 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po Vers l'alimentation en gaz

FIG. 06 Gaz Naturel

PRESSION D'ALIMENTATION : 12 à 14 po C.E.

Appliquez le composé à joint à l'extrémité filetée de l'admission de gaz du brûleur latéral et serrez l'adaptateur sur le tube. Fixez les tuyaux de 24 et 30 pouces au raccord en T 3/8 po évasé, tel qu'indiqué à la Figure 07. Serrez le tuyau du régulateur sur le raccord restant du raccord en T.

EXIGENCES CONCERNANT LA BOUTEILLE DE PROPANE

Une bouteille de gaz propane bosselée ou rouillée peut constituer un danger. Faites-la examiner par votre four nisseur de gaz. N'utilisez jamais une bouteille dont la valve est endommagée.

La bouteille de propane doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications relatives aux bouteilles de propane publiées par le « U.S. Department of Trans portation » (DOT) et porter la mention limitant leur utilisation aux systèmes de Type 1.

■ Ne changez pas l'ensemble régulateur/tuyau fourni avec l'appareil et n'essayez pas d'utiliser un ensemble régulateur/tuyau de Type 1 avec une valve de bouteille 510 POL standard. La bouteille doit posséder un robinet d'arrêt terminé par une sortie de valve spécifiée, selon le cas, pour une connexion de Type 1.

■ Si l'appareil est rangé à l'intérieur, débranchez la bouteille et retirez-la de l'appareil.

■ Les bouteilles doivent être rangées à l'extérieur dans un lieu bien aéré, hors de portée des enfants.

Si l'appareil n'est pas utilisé, le gaz doit être fermé au niveau de l'arrivée de gaz de la bouteille.

DCS BGC132 - EXIGENCES CONCERNANT LA BOUTEILLE DE PROPANE - 1

text_image Partie inférieure du brûleur latéral 131 et 132 Collecteur supérieur ouvert Raccord 1/2 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po ou pièce 212394 pour montage latéral seulement Pièce évasée 3/8 po à 3/8 po Tuyau de gaz 24 po Tuyau de gaz 30 po Raccord en T évasé 3/8 po En provenance du réservoir de propane à régulator Vers le collecteur du grill 24 po

FIG. 07 Gaz Propane

INSTALLATION TEST DE DÉTECTION DES FUITES

DCS BGC132 - INSTALLATION TEST DE DÉTECTION DES FUITES - 1

AVERTISSEMENT!

Ne fumez pas pendant le test. Éteignez toute flamme vive.

Préparez une solution savonneuse composée à moitié de détergent liquide et à moitié d'eau. Ne vérifiez jamais la présence de fuites près d'une flamme vive. Pour les appareils à propane, effectuez la vérification avec une bouteille pleine. Assurez-vous que les valves de glage sont en position « OFF » (fermé). Ouvrez l'alimentation en gaz « ON ». Vérifiez toutes les connexions, de la conduite d'alimentation (Fig. 06) ou la bouteille de propane (Fig. 06) au tube du collecteur (Fig. 08). Appliquez la so-tion savonneuse autour des connexions à l'aide d'un vaporisateur, d'une bros-d'un chiffon. Des bulles de savon apparaîtront en cas de fuite. Si c'est le cas, fermez le gaz, serrez tous les raccords qui fuient, ouvrez le gaz et vérifiez

DCS BGC132 - AVERTISSEMENT! - 1

text_image Collecteur Valve de réglage de gaz se ou lu-

FIG. 08

DCS BGC132 - AVERTISSEMENT! - 2

AVERTISSEMENT : IMPORTANT!

Actez le tube ou tuyau d'alimentation avant d'ouvrir le gaz (« ON »). S'il porte des signes de coupures, usure ou abrasion, remplacez-le avant l'utilisation. N'utilisez pas l'appareil si vous sentez une odeur de gaz. Tournez le bouton de réglage à la position « OFF », puis fermez le gaz. Si vous utilisez du propane, y-a-t-il du gaz dans la bouteille? Éloignez toujours le visage et le corps le plus possible du brûleur lorsque vous allumez celui-ci.

RÉGLAGE DES BRÛLEUR

BRÛLEURS

Votre nouvel appareil est équipé de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants (Fig. 09). Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles nettoyer et régler. Ne faites jamais fonctionner le brûleur sans son capuchon.

EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME

Il est nécessaire de maintenir les ports des brûleurs et les allumeurs dans un état de propreté afin d'assurer l'allumage correct et le rendement optimal des brûleurs. La flamme doit encercler complètement le brûleur sans bruit ou élévation excessive. Les flammes doivent être bleues et stables, sans pointe jaune. Durant l'utilisation initiale, la présence de particules étrangères dans la conduite de gaz ou de poussière dans l'air à proximité de l'appareil peut produire une flamme orange. Ceci disparaît avec l'usage.

HAUTEUR DE LA FLAMME

La hauteur correcte de la flamme dépend essentiellement des dimensions du fond de l'ustensile de cuisson, du matériau de l'ustensile, de la quantité et du type de nourriture, et de la quantité de liquide dans l'ustensile. Voici quelques règles de base pour sélectionner la hauteur de flamme.

DCS BGC132 - HAUTEUR DE LA FLAMME - 1

text_image Capuchon

FIG. 09

DCS BGC132 - HAUTEUR DE LA FLAMME - 2

text_image HAUTEUR CORRECTE DE LA FLAMME

FIG. 10

Pour des raisons de sécurité, la flamme ne doit jamais dépasser le fond du récipient. Ne laissez jamais les flammes lécher les parois de l'ustensile de cuisson (voir Fig. 10).
Les ustensiles qui conduisent lentement la chaleur (tels que ceux en vit rocéramique) doivent être utilisés avec un feu doux ou moyen. Vous pou vez augmenter légèrement le feu si le volume de liquide est important.

INSTALLATION

LISTE DE CONTRÔLE

■ Dégagements spécifiés respectés pour les combustibles.
■ Appareil installé correctement.
■ Emballage interne retiré.
■ Le brûleur est de niveau et ne balance pas.
- Chaque brûleur s'allume correctement, que ce soit seul ou avec le brûleur adjacent allumé.
■ Les boutons tournent librement. Cadran(s) centré(s).
■ Flamme ajustée.
■ Régulateur de pression connecté et réglé pour 4,0 po C.E. (gaz naturel) ou 11 C.E. (gaz propane).
■ Robinet d'arrêt manuel installé et accessible.
■ Appareil testé et exempt de fuites.
- Utilisateur informé de l'emplacement du robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz.
- Pile installée correctement dans le module; produit une étincelle d'allumage lorsqu'activée.

VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS À L'UTILISATEUR.

UTILISATEUR, VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE.

UTILISATION DU DRÛLEUR LATÉRAL INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

Commencez par retirer le couvercle du brûleur et les ustensiles de cuisson de la grille du brûleur. Enfoncez le bouton d'allumage et tournez le bouton de réglage à la position « HI », jusqu'à ce que le brûleur s'allume ou que 4 secondes s'écoulent. Si le brûleur ne s'allume pas, patientez 5 minutes avant d'essayer de nouveau, afin de laisser le temps au gaz accumulé de se dissiper. Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, consultez la section de dépannage à la page 18.

ALLUMAGE À L'ALLUMETTE

Tenez une allumette près des ports du brûleur et tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour le mettre sur « HI ». Retirez la main dès que le brûleur s'allume. Mettez le bouton de réglage sur le niveau désiré.

Remarque :

Il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit d'extinction est normal dans le cas du gaz propane.

DCS BGC132 - Remarque : - 1

text_image REAR 1 FRONT Bouton de réglage

FIG. 11 Modèle BGC132

NETTOYAGE GÉNÉRAL

Le brûleur latéral professionnel vous assurera des années de bon fonctionnement si vous en prenez bien soin. Les panneaux du corps, le panneau des valves avant et le support de brûleur sont en acier inoxydable de haute qualité. Le brûleur est en fonte robuste et en laiton. Le venturi est en laiton.

ACIER INOXYDABLE

On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché. Employez toujours la méthode de nettoyage la plus douce au début, en frottant dans le sens du grain. N'utilisez pas de laine d'acier car elle peut égratigner la surface. Pour réparer des égratignures visibles à l'œil nu, frottez très légèrement avec du humide du papier de verre grain 100 dans le sens du grain.

GRILLE DU BRÛLEUR LATÉRAL

La grille du brûleur latéral est faite d'émail de porcelaine sur fonte très durable. Pour éviter de vous brûler, ne la nettoyez pas quand elle est chaude. Vous pouvez la nettoyer à l'eau savonneuse chaude, la rincer puis l'essuyer jusqu'à bien la sécher. Ne plongez jamais une grille chaude dans de l'eau. À cause des changements de température rapides, la porcelaine pourrait éclater en morceaux des bords de la grille. Ne vous inquiétez pas car le métal de base, en fonte, devient foncé en peu de temps et se fond à l'émail de porcelaine. Essuyez avec précaution les endroits où l'émail a éclaté de crainte que les bords ne soient tranchants. Faites attention si vous devez retirer les grilles pour le nettoyage, car elles sont très lourdes. Prenez soin de les placer sur une surface protégée.

RÉCIPIENT À GRAISSE

Panneau d'aération en acier inoxydable et un récipient à gr poignée en acier inoxydable se trouvent sous le brûleur. Ils à recueillir les débordements ou déversements. Tirez pour l'enlever. Nettoyez immédiatement tout déversement pour éviter que les salissures ne « cuisent » sur place.

BRÛLEURS

Pour assurer un bon allumage et une bonne performance de brûleurs, gardez-les dans un état propre. Vous devez nettoy les brûleurs s'ils ne s'allument pas même si l'allumeur cliqu après chaque débordement important ou si la flamme ne devient pas bleue. Assurez-vous que tous les boutons des sont en position « OFF » avant d'essayer de nettoyer les brûleurs. Les brûleurs ont été conçus pour être faciles à nettoyer. Une fois la grille et les brûleurs refroidis, retirez la grille. Le capuchon de brûleur et la couronne en laiton pe être facilement enlevés. Lavez ces pièces dans de l'eau savo chaude, rincez et séchez soigneusement. Les capuchons de émail de porcelaine; suivez les instructions données à la pa précédente concernant les grilles des brûleurs. Utilisez au b une brosse en soies pour nettoyer les ports dentés des brûl. Après le nettoyage, il est important de vous assurer que les broches de position au bas de la couronne sont correctement alignées avec les trous correspondants de la base. Un mauvais alignement produira une flamme potentiellement dangereuse et entraînera un mauvais fonctionnement du brûleur (voir Fig. 10).

ALLUMEURS

Essuyez à l'aide d'un coton-tige imbibé d'eau. Faites attention de ne pas endom-l'allumeur (voir Fig. 13).

DCS BGC132 - ALLUMEURS - 1

text_image Capuchon Broches de position de couronne en laiton Couronne de brûleur principale Encoche de position Électrode Base de brûleur Venturi Trous de positionnement

FIG. 12

DCS BGC132 - ALLUMEURS - 2

text_image ALLUMEUR (DOIT TRE GARDÉ PROPRE) lom- mager

FIG. 13

DÉPANNAGE

PROBLÈME
SOLUTION

Le brûleur ne s'allume pas lorsqu'on enfonce le bouton d'allumage.Retirez la grille du brûleur. Le bouton de réglage étant sur « OFF », écoutez l'électrode tout en enfonçant le bouton. Vous devriez entendre une étincelle jaillir à l'intérieur du capuchon de l'électrode. Quand cela se produit, l'étincelle fait comme un son de tic-tac.S'il n'y a pas d'étincelle......La pile pourrait être à plat.Ou l'espace entre l'extrémité de l'électrode et un contact métallique est trop grand (l'espace doit être de 3,2°mm [1/8 po]) ou sale.S'il y a une étincelle... vérifiez l'alimentation en gaz et purgez l'air qui pourrait se trouver dans la conduite. Voir les Figures 06 et 07.L'autre brûleur (dans le cas d'un brûleur double) fonctionne-t-il?Vérifiez si l'orifice ou le venturi est bouché.Vérifiez si le brûleur est obstrué ou sale. Voir page 14.
La flamme du brûleur est jaune ou orange, et il y a une odeur de gaz.Vérifiez que l'alimentation et le type de gaz sont corrects.L'appareil se trouve-t-il dans un lieu poussiéreux? Déplacez-le, si possible, dans un endroit moins poussiéreux.Le tuyau de carburant est-il plié ou tordu? Voir les Figures 06 et 07.
Chaleur faible avec bouton en position « HI ».L'alimentation en gaz est-elle suffisante? Si un seul brûleur (du brûleur double) semble faible, faut-il le nettoyer? Voir les Figures 12 et 13.Si vous utilisez du propane, vérifiez si la bouteille est vide ou si son niveau est bas.

SERVICE

POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE :

Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :

■ Numéro de modèle (situé à l'intérieur, sur le côté gauche de l'appareil)
■ Numéro de série (situé à l'intérieur, sur le côté gauche de l'appareil)
■ Code (situé à l'intérieur, sur le côté gauche de l'appareil)
■ Type de gaz
■ Date d'installation
■ Brève description du problème

Votre satisfaction revêt la plus grande importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre entière satisfaction, veuillez communiquer avec nous par courrier ou courriel :

Écrivez-nous à l'adresse suivante :

AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE :

  1. Consultez la section de dépannage à la page 18.
  2. Est-ce que le gaz est allumé?
  3. La pile du module d'allumage est-elle à plat?

Droits réservés © Fisher & Paykel 2014.

Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s'appliquent aux modèles et produits spécifiques comme décrits à la date de publication. Dans le CAD1re de notre politique d'améliorations en permanence de nos produits, ces spécifications pourront être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel décrit le produit actuellement disponible.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DCS

Modèle : BGC132

Catégorie : Barbecue