Scuba E1 - Aspirateur robot Aiper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Scuba E1 Aiper au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot Aiper Scuba E1 |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur robot |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Autonomie de la batterie | Non spécifiée |
| Temps de charge | Non spécifié |
| Type de navigation | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour le nettoyage automatique des sols |
| Entretien | Nettoyage régulier des brosses et filtres recommandé |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Éviter l'utilisation sur des surfaces mouillées |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les types de sols avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Scuba E1 Aiper
Questions des utilisateurs sur Scuba E1 Aiper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Scuba E1 - Aiper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Scuba E1 de la marque Aiper.
MODE D'EMPLOI Scuba E1 Aiper
les vacances à la maison

Mode d'emploi FR : 2-23
Merci d'avoir choisir Aiper.
Vous faites maintenant partie d'une famille composée de millions de membres ayant déjà fait confiance à Aiper pour un nettoyage efficace, vous permettant de profiter d'une piscine parfaitement propre.
Prenez quelques minutes pour lire ce manuel d'utilisation, qui vous aidera à garder votre piscine propre et à la faire fonctionner de manière optimale pendant de nombreuses années.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à visiter notre site web à l'adresse www.witt.dk/service/da et à contacter notre équipe de service à la clientèle qui est prête à vous aider et à vous fournir de plus amples informations.
Service client :
https://service.witt.dk/?lang=en

Lisez attentivement ce manuel et utilisez l'appareil conformément aux instructions.
Aiper n'est pas responsable des dommages ou blessures causés par une utilisation inappropriée.
Il est important de lire et de comprendre les recommandations ci-dessous pour garantir votre sécurité et un fonctionnement optimal de l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque des animaux ou des personnes se trouvent dans la piscine.
- Veiller à ce que l'appareil soit éteint pendant l'entretien ou le nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas laisser les enfants s'asseoir sur l'appareil ou jouer avec celui-ci.
- Utiliser uniquement l'alimentation électrique originale approuvée.
- Le câble de l'adaptateur ne peut être remplacé que par un électricien qualifié.
- Il est fortement recommandé de connecter le chargeur à un parasurtenseur pendant la charge.
- Assurez-vous que le port de charge est complètement sec avant de charger l'appareil.
- Ranger l'appareil dans un endroit frais et bien ventilé pendant la charge. Ne pas couvrir l'appareil lorsqu'il est en charge, car cela peut entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement du matériel.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il n'est pas immergé dans l'eau, car cela peut entraîner un dysfonctionnement du matériel ou une surchauffe.
- Seuls des experts certifiés peuvent démonter le bloc moteur scellé. 11. Ne pas utiliser l'appareil lorsque le filtre de la piscine est en marche.
- Éviter de perforer le joint d'huile du moteur car il contient de la graisse. En cas de perforation, cela peut provoquer une petite fuite dans la piscine. Si vous suspectez une fuite, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil.
- Ne pas ranger ni utiliser l'appareil à proximité d'un objet générant une chaleur intense.
- Ne pas percer ou taper sur le châssis ou le couvercle de l'appareil, car cela causerait des dommages irréparables. Ne jamais lancer l'appareil.
- Lorsque vous descendez l'appareil dans l'eau, la face avant doit être orientée vers le haut. Ne jamais retourner l'appareil ou le lancer directement dans la piscine.
- Ne pas utiliser le robot de piscine et le filtre de la piscine en même temps.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL

text_image
Couvercle supérieur Bac à filtre Panier à filtre Poignée Bouton marche/arrêt Brosses à rouleaux Roue antidérapante supplémentaire pour une plus grande stabilité

Crochet Chargeur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Taille de la piscine : 100 m | 2 |
| Chargeur, entrée : 100-240 V, 50/60 Hz, 1,5 A | |
| Chargeur, sortie : 12,6 V/3,5 A | |
| Temps de charge : 4 heures | |
| Autonomie de la batterie : jusqu'à 100 minutes | |
| Indice IP : étanchéité IPX8 | |
| Hauteur d'eau max. : 0,5-3 m | |
| Performance du moteur : 38 W | |
| Bloc batterie : 7800 mAh | |
| Bloc batterie, tension : 10,8 V | |
ATTENTION :
Pour garantir des performances optimales, Aiper recommande d'utiliser l'appareil dans les conditions d'eau suivantes, car toute utilisation en dehors de ces conditions pourrait endommager l'appareil, et cela ne serait pas couvert par la garantie.
| Température : 10-35 °C | |
| Valeur du pH : 7,0 -7,4 | |
| Chlore : 4 ppm | |
| NaCl (Chlorure de sodium) : | 5000 ppm |
RECHARGE
ATTENTION : Ne jamais charger l'appareil en plein soleil.
a. Charger complètement l'appareil avant de l'utiliser pour nettoyer votre piscine.
b. Retirer le couvercle du port de charge avant de charger l'appareil pour vérifier qu'il n'y a pas d'eau résiduelle dans le port de charge. Le cas échéant, sécher soigneusement le port de charge avant la mise en charge.
c. Insérer le câble de chargement dans le port de chargement de l'appareil, puis dans une prise de courant. Le voyant LED de l'appareil se met à clignoter pour indiquer que l'appareil est en train de se recharger. Lorsque l'appareil est complètement chargé, le voyant LED est constamment allumé.

REMARQUE : Nettoyer et sécher le port de chargement avant de connecter l'appareil à une prise de courant. Veiller à ce que de l'eau ne pénètre pas dans le port de chargement !
UTILISATION DE VOTRE ROBOT DE PISCINE AIPER
Première utilisation :
a. L'appareil est conçu pour nettoyer les piscines à fond plat et sans paroi inclinée de 100 m² max.

text_image
10 m
a. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.

b. Lorsque l'appareil est allumé pendant 30 secondes, la pompe à eau est brièvement activée toutes les 10 secondes pour vérifier si l'appareil est sous l'eau. Si l'appareil détecte à trois reprises qu'il n'est pas sous l'eau, il s'éteint automatiquement. L'appareil commencera le nettoyage peu après avoir atteint le fond de la piscine.
c. Lorsque le niveau de la batterie est faible, l'appareil se déplace automatiquement jusqu'au mur et peut être mis en recharge.
d. Soulevez l'appareil hors de la piscine à l'aide du crochet pour éviter de vous mouiller. Vous pouvez fixer le crochet à n'importe quel type de perche de piscine (non incluse) pour prolonger le crochet.

e. Fixez le crochet à la poignée de l'appareil et sortez l'appareil de l'eau.

f. Tenez fermement la poignée et laissez les résidus d'eau s'écouler de l'appareil.

Nettoyage du panier à filtre
a. Placez l'appareil dans un endroit sûr et ouvrez le couvercle supérieur. Assurez-vous que l'appareil est stable avant de retirer le couvercle. Stabilisez l'appareil et soulevez le couvercle supérieur pour ouvrir l'appareil.

b. Retirez le panier à filtre en soulevant la poignée.

c. A ppuyez sur le verrou situé en haut du panier à filtre et tirez simultanément la poignée vers le haut pour ouvrir le panier à filtre.

d. Videz le panier à filtre, rincez-le et remettez-le dans l'appareil.

Nettoyage du bac à filtre
a. Placez l'appareil dans un endroit sûr et ouvrez le couvercle supérieur.

b. Soulevez ensuite la poignée du cadre du bac à filtre pour retirer l'unité filtrante ultrafine de l'appareil.

c. Retirez le filtre ultra-fin du cadre.

text_image
SOMOd. Placez le filtre sur le sol et nettoyez soigneusement l'avant puis l'arrière à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Assurez-vous que toutes les pliures et toutes les fentes sont parfaitement propres. Après le nettoyage, laissez l'appareil sécher à l'air dans un endroit frais et bien ventilé afin d'éviter la formation de moisissures et de faire en sorte que le filtre soit à nouveau utilisable.

text_image
Avant : Présence d'une saillie.
a. Rincez le bac à filtre après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de saletés et l'obstruction.
b. Le bac à filtre peut retenir des poussières aussi petites que 3 µm. Utilisez-le lorsqu'il y a un peu de saletés visibles (tels que des pierres, des feuilles, du sable, des fragments et des cheveux) mais que l'eau semble boueuse. Évitez de l'utiliser lorsqu'il y a beaucoup de saletés de ce type.
c. Sortez l'appareil de l'eau après l'avoir nettoyé. Rincez ensuite immédiatement le bac à filtre pour éviter une accumulation prolongée de saletés qui rendrait le nettoyage plus difficile.
d. Vous pouvez utiliser des détergents neutres pour le nettoyage, mais ne frottez pas le bac à filtre avec une brosse.
e. Intervalle de remplacement du bac à filtre : Le filtre est un consommable et doit être remplacé toutes les 4 à 6 semaines pour garantir une filtration efficace.
ENTRETIEN
Nettoyage / remplacement de la brosse à rouleaux
a. Placez l'appareil de manière sûre en orientant le fond vers le haut.

b. Tenez la brosse à rouleaux d'une main et soutenez l'appareil de l'autre. Appuyez légèrement sur la brosse à rouleaux, comme illustré par la flèche sur le dessin suivant, et soulevez-la pour l'enlever.

c. Après avoir démonté le brosse à rouleaux, nettoyez les saletés qui se sont accumulées dans la brosse et les résidus éventuels qui se trouvent dans le compartiment de la brosse de l'appareil.

d. Réinstallez la brosse à rouleaux après le nettoyage. Vérifiez qu'elle est bien fixée en tenant la brosse en son centre et en tirant vers l'extérieur. Si elle a été montée correctement, elle restera dans le support.

Nettoyage / remplacement des roues
Si l'appareil change fréquemment de direction de manière non voulue, cela peut être dû au fait que les roues inférieures sont bloquées. Suivez les étapes suivantes pour le nettoyage :
a. Placez l'appareil de manière sûre en orientant le fond vers le haut. b. Dévissez les roues.

c. Rincez la saleté, le sable ou d'autres débris sur les roues. Veillez à ne pas perdre de composants internes, tels que les ressorts, pendant le nettoyage.

d. Réinstallez les roues sur l'appareil. Veillez à ce que les vis soient bien serrées.

Nettoyage de l'écoulement
a. Retirez les vis et la grille de protection.

b. Retirez tout objet coincé dans la roue à aubes. Réinstallez ensuite la grille de protection et les vis.

| État du voyant État de l'appareil Description | |||
| Le voyant cli-gnote | Recharge | Les couleurs de la LED indiquent le niveau de la batterie de l'appareil | Lumière bleue constante : 100 % |
| Bleue : >50 % | |||
| Jaune : 50-15 % | |||
| Rouge : < 15 % | |||
| Voyant allumé en permanence | En cours d'utilisation | Les couleurs de la LED indiquent le niveau de la batterie de l'appareil | Bleue : >50 % |
| Jaune : 50-15 % | |||
| Rouge : < 15 % | |||
| Lumière rouge clignotant rapide-ment | L'appareil présente un dysfonctionnement | 1. Les roues, les brosses ou la roue à aubes sont bloquées et doivent être nettoyées.2. Le moteur de l'appareil présente une anomalie. | |
CONSERVATION
Conseil pour l'hiver : Voici comment stocker et fixer vos appareils Aiper.
Comment dois-je stocker mon appareil Aiper en dehors de la saison ?
En dehors de la saison, par exemple pendant les mois d'hiver ou de longues vacances, lorsque votre appareil Aiper n'est pas utilisé, suivez les étapes suivantes pour protéger votre appareil et l'entretenir de la meilleure façon possible.
- Éteignez votre appareil et débranchez-le du chargeur.
- Nettoyez l'appareil de tout excès de saleté, y compris les couvercles supérieur et inférieur, les roues, les brosses à rouleaux et le port de chargement.
- Utilisez du papier essuie-tout ou un chiffon doux pour essuyer l'appareil.
- Conservez l'appareil dans une caisse, dans un endroit frais et bien ventilé.
- Chargez l'appareil tous les deux mois à 40-60 % de sa capacité pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Lorsque vous êtes prêt à utiliser votre appareil Aiper dans votre piscine, commencez par le charger complètement avant de l'utiliser. Ne chargez jamais l'appareil en plein soleil.
LISTE DES PIÈCES
| N° Nom Modèle Quantité | ||
| 1 Nettoyeur Aiper Scuba E1 1 | ||
| 2 Chargeur / 1 | ||
| 3 Crochet / 1 | ||
| 4 Mode d'emploi / 1 | ||
| 5 Panier à filtre / 1 | ||
| 6 Bac à filtre | / | 1 |
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)
Aiper déclare par la présente que ce produit répond à toutes les exigences contenues dans
les directives européennes pertinentes 2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (EMC), 2011/65/UE (RoHS).


Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit au contraire être déposé dans une station de recyclage appropriée qui collecte les équipements électriques et électroniques.
DROIT DE RÉCLAMATION ET SERVICE APRÈS-VENTE
Vous disposez d'un droit de réclamation de 2 ans sur les défauts de fabrication ou de matériaux de votre produit neuf, à compter de la date d'achat documentée. La garantie couvre les matériaux et la main d'œuvre. Lors de la demande de service après-vente, vous devez fournir le nom du produit et son numéro de série. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique. Vous pouvez inscrire ces informations dans le présent manuel d'utilisation afin de les avoir à portée de main. Ainsi, le technicien du service après-vente trouvera plus facilement les pièces de rechange adéquates.
Ne sont pas couverts par la garantie :
- Les défauts et dommages non liés à un défaut de fabrication ou de matériaux.
- La mauvaise utilisation, y compris le défaut de nettoyage de l'appareil.
- Les dommages de l'appareil liés à un incendie et/ou à l'eau et à l'humidité.
- Les dommages liés au transport lorsque le produit n'est pas transporté dans un emballage approprié.
- L'utilisation de pièces de rechange non originales.
- Le non-respect des consignes d'utilisation.
- Le montage du produit non conforme aux instructions.
- Le montage ou les réparations effectués par une personne non qualifiée.
- La batterie et toute autre pièce d'usure.
Dommages liés au transport
Un dommage lié au transport constaté lors de la livraison par le distributeur au client est une affaire qui concerne uniquement le client et le distributeur. En cas de transport du produit effectué par le client lui-même, le fournisseur ne sera en aucun cas responsable en cas de dommage lié au transport éventuel. Tout dommage lié au transport doit être signalé dans les 24 heures suivant la livraison de la marchandise. Dans le cas contraire, aucune demande du client ne sera recevable.
Demande de service après-vente injustifiée
Si après envoi du produit au service après-vente, il s'avère que la panne aurait pu être réparée par l'utilisateur en suivant les consignes du présent manuel d'utilisation, le client devra payer les frais de service après-vente.
Achat professionnel
Un achat professionnel est défini par l'achat d'un appareil qui ne sera pas utilisé à des fins domestiques privées,
mais à des fins professionnelles ou similaires (restaurant, café, cantine, etc.),
ou à des fins locatives ou d'utilisation autre impliquant plusieurs utilisateurs.
En cas d'achat professionnel, la garantie ne s'applique pas. En effet, ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique classique.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour faire appel au service après-vente ou demander des pièces de rechange, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit.
Vous pouvez faire une réclamation sur le site witt.dk dans la section « Service après-vente » et « Autres produits ». Sélectionnez votre pays et la langue, puis remplissez le formulaire de service après-vente.
Sous réserve de faute d'impression.
Le fabricant/distributeur du produit ne pourra être tenu responsable des dommages du produit et/ou des blessures corporelles survenus en cas de non-respect des consignes de sécurité. Le non-respect des consignes entraîne l'annulation de la garantie.