WHIRLPOOL YWMML5530RW - Four

YWMML5530RW - Four WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWMML5530RW WHIRLPOOL au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL YWMML5530RW - page 20
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable WHIRLPOOL YWMML5530RW, capacité de 65 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation.
Dimensions Dimensions (HxLxP) : 59,5 x 59,5 x 56,4 cm.
Poids Poids : 30 kg.
Utilisation Panneau de contrôle électronique avec affichage LED, commandes tactiles.
Nettoyage Fonction nettoyage par pyrolyse, cavité en émail.
Maintenance Vérification régulière des joints de porte, nettoyage des grilles.
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, porte froide.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - YWMML5530RW WHIRLPOOL

Comment préchauffer le four WHIRLPOOL YWMML5530RW ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que le témoin lumineux indique que le four a atteint la température.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat.
Comment nettoyer l'intérieur du four WHIRLPOOL YWMML5530RW ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs. Suivez les instructions du fabricant pour un nettoyage en profondeur.
Quel type de plat puis-je utiliser dans mon four ?
Utilisez des plats résistants à la chaleur, tels que ceux en verre, en céramique ou en métal. Évitez les plastiques qui ne peuvent pas résister à la chaleur.
Comment régler la minuterie du four ?
Tournez le bouton de la minuterie à la durée souhaitée. Le four émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez s'il y a des obstructions sur le joint de la porte ou si les charnières sont endommagées. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Le four émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Cela peut être normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez que rien n'est coincé dans le ventilateur ou les éléments chauffants. Si nécessaire, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Ajoutez de l'eau dans le réservoir prévu à cet effet et sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur. Suivez les instructions sur le panneau de commande.
Comment réinitialiser le four ?
Débranchez le four pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser le système.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du WHIRLPOOL YWMML5530RW ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de WHIRLPOOL dans la section support ou produits. Vous pouvez également demander une copie physique au service client.

Questions des utilisateurs sur YWMML5530RW WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWMML5530RW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWMML5530RW de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI YWMML5530RW WHIRLPOOL

3 Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement 22

Mise en garde FCC 23

ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR À MICRO

NDES 249

Nettoyage general 24

EXIGENCES D'INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24

Outils et pieces 24

Pièces fournies 25

Exigences d'emplacement 27

Dimensions du produit 27

Dimensions d'installation 27

Specifications electriques 28

PREPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES AVEC

HOTTE 28

Preparation de I'ensemble four a micro-ondes/hotte 28

Type d'installation 28

11INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 29

Installation du clapet (pour une évacuation par le mur) 29
Installation du clapet anti-retour (pour une évacuation par le toit) 30

Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou le toit). 31

Trouver les montants de cloison 32

Maque pour l'armoire supérieure 33

Marque sur le mur arriere 34

Percer les trous dans l'armoire supérieure 34

Perçage de tous dans le mur arrère 35

Fixation de la plaque de montage au mur 36
Installation du four à micro-ondes 37

Achever l'installation 38

SPECIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT

D'EVACUATION 38

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector's use.

IMPORTANT :

Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local.

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

ADANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Lire et respecter les « PRECAUTIONS POUR EVITER LES EXPOITIONS POSSIBLES À UN RAYONNEMENT EXCESSIF AUX MICRO-ONDES » spécifiques de ce manuel.
- Cet apparéil doit être relié à la terre. Brancher uniquement dans une prise reliée à la terre. Consulter le point « INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE » de cette section.
- Installer ou placer cet apparéil en respectant toutes les instructions d'installation fournies.
Certains produits comme les øeufs entiers et les contenant scellés, comme un pot en verre fermé, peuvent exposer et ne devraient pas etre chauffes dans ce four.
Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'usage auquel il se destinée comme décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs dans cet apparéil. Ce type de four est spécialement concu pour chauffer, cuire ou sécher des alimentés. Il n'est pas concu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoires.
■ LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOUER DES BRULURES GRAVES. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES. Retirer les alimentés chauds avec prudence.
- Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi une chute ou a été endommagé de chaque façon que ce soit.
Seule une personne qualifiée est habilité à effectuer une intervention d'entretien sur cet appareil. Communiquer avec l'entreprise de service autorisé la plus pres de chez vous pour la verification, la réparation et le réglage.
Ne pas couvir ou obstruer les ouvertures de l'appareil.
- Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit pres d'une source d'eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacement semblable.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
■ Maintenir le cordon à l'écart de toute surface chaude.

Ne pas laisser le cordonPENDRE par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
- Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-a-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la port dans la section « Entretien et réparation du four à micropôndes »
- Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans pour autant avoir l'air de bouillir. Des bulles ou une ébullition lorsque le contenant est sorti du four à micro-ondes ne sont pas toujours visibles. LE CONTENU LIQUIDE TRÉS CHAUD PEUT AINSI SOUDAINEMENT BOUILLIR LORSQUE LE CONTENANT EST DEPLACÉ OU SI UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
- Ne pas utiliser un apparéil de chauffage ou de cuisson sous cet apparéil.
- Ne pas fixer l'appareil au-dessus ou pres d'un apparéil de chauffage ou de cuisson.
Ne pas installer au-dessus d'un évier.
- Ne rien placer directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé.
Nettoyer regulierement les hottes de ventilation - Ne palaisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtr.
Lorsque des alimentés sont flambés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
■ Peut être place au-dessus d'un équipement de cuisson électrique ou au gaz.
Conçu pour être utilisé au-dessus d'une cuisinière d'une largeur maximum de 36 po (91,44 cm).
Nettoyer le filtr de la hotte d'extraction en faisant attention. Des agents nettoyants corrosifs, comme du nettoyant à four à basse de soude, peuvent endommager le filtr.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :

Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four :

  • Ne pas trop faire cuire les alimentents. Surveiller attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont place à l'intérieur pour faciliter la cuisson.

  • Retirer les attaches des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four.

  • Si des matériaux prènnt en feu dans le four, gardé la porte du four fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d'alimentation ou fermer l'alimentation au fusibe ou disjoncteur.

  • Ne pas utiliser la cavité comme remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

PRECAUTIONS POUR EVITER Toute Exposition ÉVENTUELLE AU RAYONNEMENT EXCESSIF DE MICRO-ONDES ET UTILISER L'APPAREIL SANS DANGER

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la port(e) est pas ouvrir le four à micro-ondes s'il est endommé. Il est ouverte puisque l'utilisation la porte ouverte peut entraîner très important que la porte du four ferme correctement et qu'il une exposition dangereuse au rayonnement des micro- n'y ait pas de dommage à :

(1) la porte (tordue);
(2) les charnières et loquets (brises ou laches);

(b) Ne placer aucun objet entre le devant du four à micro-onde(s) les joints d'étanchéité de la porte et leur surface. et la porte ou ne pas permettre à de la saleté ou des résidus

de nettoyage de s'accumuler sur les surfaces des joints (d) Le four ne doit pas etre regle ou reparé par une personne d'etanchete. autre qu'une personne d'entretien qualifiée.

Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement

IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.

La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utiliser et de connexion de l'appareil.

ll fault :

■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra est en marche et connecté à Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l' apparéil ou affché à l'écran ACL.

Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)

Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :

  1. Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
  2. Cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler l'autorite de l'utiliser a utiliser l'appareil.

Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)

Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :

  1. Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
  2. Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.

En vertu des reglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.

Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.

Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévision, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utilisateur est encouraged a essayer de corriger les interfrences en suivant l'un des conseils suivants :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Prendre contact avec un revendeur ou un technicien radio/ télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

Mise en garde FCC

Tout changement ou toute modification n'ayant pas ete exprassement approvues par Whirlpool Corporation pourraient annuler l'autorite de I'utiliser a utiliseir I'appareil.
Les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenné ou qu'un émetteur.

Partie 15B Déclarations de conformité pour les appareils numériques :

REMARQUE: Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites pour apparèils numériques de classe B, selon la partie 15 des règlements de la FCC (Federal Communications Commission). Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produit dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, elles peuvent être déterminées par le fait d'allumer et d'éteindre l' apparéil, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences en suivant l'un ou plusieurs des conseils suivants :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Contacter un revendeur ou un technician radio/television qualifié pour obtenir de l'aide.

Le guide d'utilisation du produit doit comprendre les renseignements suivants Instruction :

« Pour satisfaire aux exigences de la FCC sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur »

Responsabilités du FEO à satisfaire aux règlements de la FCC

Les modules rebel UI ont ete certifiés seulement si l'integration par le FEO respecte les conditions suivantes :

  1. Les antennes doivent etre installes de telle sortie qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus entre la radiation (antenne) et toutes les personnes en tout temps.
  2. L'émetteur ne doit pas être co-localisé en conjunction avec toute autre antennée ou tout émetteur.

Aucune évaluation supplémentaire d'émission n'est requise si les deux conditions précédentes sont respectées. Cependant, le FEO intégrateur demeure responsable du contrôle de ses produits pour répondre aux exigences supplémentaires concernant ce module (par exemple, émissions d'appareil numérique, exigences périphériques d'un ordinateur personnel, etc.)

IMPORTANT: Dans le cas où ces conditions ne peuvent pas etre remplies (pour certaines configurations ou co-localisation avec un autre émetteur), alors les autorisations FCC ne sont plus considerees comme valides et l'ID FCC ne peut pas etre utilise sur le produit final. Dans ces circonstances, l'integrateur OEM sera chargé de reévalu er le produit final (y compris l'émetteur) et d'obtenir une autorisation FCC distincte.

Étiquette de produit

Ce module est etiquete avec un ID FCC. Si l'ID de la FCC n'est pas visible lorsque le module est installe dans un autre appeareil, I'extérieur de I'appareil dans lequel le module est installe doit aussi afficher une etiquette de reference pour le module. Dans cette situation, le produit doit posseder une etiquette visible contenant les renseignements suivants :

« Contient l'ID de la FCC : 2AC7Z-RIGEL »

Le FEO de ce module ne doit utiliser que les antennes approuvées et certifiées pour ce module. Le FEO intégrateur ne doit pas fournir les renseignements à l'utilisateur final concernant l'installation et le démontage de ce module RF ou les modifications de paramétres RF dans le guide d'utilisation du produit final.

ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES

Nettoyage général

IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.

ACIER INOXYDABLE ET ACIER INOXYDABLE NOIR (sur certains modèles)

REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnieux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ilts peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

■ Affresh Nettoyant pour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu séparation) ou chiffons pour acier inoxydable affresh - numero de piece W1055049 (vendu séparation): Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.

EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR À MICRO ONDES

Méthode de nettoyage :

  • Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
    Nettoyant Affresh pour appeareils de la cuisine - numero de piece W10355010 (vendu séparément) : Voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide pour commander.

REVÉTEMENT INTÉRIEUR ANTIADHÉSIF (sur certains modèles)

Pour éviter d'endommager l'intérieur du four à micro-ondes, ne pas utiliser d'ustensiles en métal ou tranchants, de grattoirs, de nettoyants abrasifs ou d'autres accessoires de récurage.

CAVITE DU FOUR À MICRO-ONDES

Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à recycler savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou certains essuie-tout.

Sur les modèles en acier inoxydable, frottier dans le sens du grain pour éviter d'endommager le fini.

La zone de contact entre la porte fermée et le cadre du four à micro-ondes doit être maintainue propre.

Méthode de nettoyage :

Saleté moyenne

  • Savons et détergents doux, non abrasifs : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

Saleté tenace

  • Savons et détergents doux, non abrasifs : Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.

Odeurs

  • Jus de citron ou vinaigre :
    Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. à soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le four à micro-ondes.

Filtres àGRAISSSE

Nettoyant doux et tampon à récurer
Lave-vaissele

EXIGENCES D'INSTRUCTIONS INSTALLATION

Outils et pieces

Outils nécessaires

Ruban à mesurer
Crayon
Ciseaux

Ruban-cache ou punaises
Perceuse
Tournevis à tête cruciforme no 2
Detecteur de montant
- Tournevis à tête cruciforme no 3 pour les vis de 1/4 - 20 × 3 po (76 mm)
Mecha de 3/16 po (5 mm), 3/8 po (10 mm), 5/8 po (16 mm)
Scie-cloche de 3/4 po (19 mm)
Scie a guichet
Pince coupante
Clé à douille (ou clé polygonale) de 7/16 po (11 mm) pour tirefonds de 1/4 po x 2 po (6,4 mm x 51 mm)
Scie à trou de 112 po (38 mm) pour armoire de bois ou de métal
Pistolet à calfeurtrage et calfeutrant étanche
Ruban adhesif pour conduit.

Matériaux nécessaires

Composants standard pour évacuation à travers le mur ou à travers le toit. Voir la section « Spécifications/conception du train circuit d'evacuation »

Pièces fournies

Pièce Dessin DescriptionQtè Où puis-je trouver?
A. Plaque de cartonGabarits pour l'armoire supérieure et le mur1
B. Couvercles de conduit d'évacuationCouvercle de conduit d'évacuation pour ventilation par le mur ou toit2 le
C. Paquet de visVis à tête ronde de 3/16 24 x 3 po- 2
Vis à tête plate de 1/4 - 20 x 3 po2
Rondelles 2
Écrou à bascule de 3/16 po2
Tirefonds de 1/4 po x 2po 4
Vis à tôle no 6 x 3/8 po2
Bague de cordon d'alimentation électrique1
D. Plaque de montage Plaque de montage 1A G B C F E D D. Plaque de montage E. Documentation F. Plateau rotatif en verre G. Mousse supérieure dans la boite de carton
E. Documentation Documentation 1
F. Plateau rotatif en verre305 Plateau rotatif en verre1
H. Clapet anti-retourClapet anti-retour pour évacuation par le mur ou le toit1H. Clapet I. Anneau de support du plateau rotatif J. Mousse inférieure dans la boite de carton
I. Anneau de support du plateau rotatifAnneau de support du plateau rotatif1

Consulter les codes locaux. Verifier l'alimentation électrique existante. Consulter les « Spécifications électriques »

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agrée.

REMARQUE :

Les articles de quincaillerie suivants sont destinés à l'utilisation sur un montant de bois. En présence d'une structure de mur différent, utiliser les éléments de fixation appropriés.
S assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

Inspector l'ouverture ou le four a micro-ondes sera installé. L'emplacement doit composer les caractéristiques suivantes :

  • Dimensions minimales à respecter lors de l'installation. Voir l'illustration « Dimensions à respecter lors de l'installation »
    Au moins un montant en bois 2 po x 4 po (5,1× 10,2cm) , et parement de platre/support d'endet u panneau de gypse d'epaissee 3/8 po (1 cm) ou plus, dans l'ouverture de I'armoire.
    Capacité de support de charge de 150 lb (68 kg), ici incluant le four à micro-ondes et les articles places à l'intérieur du four à micro-ondes et de l'armoire supérieure.
    ■ Prise de courant électric relée à la terre à l'intérieur de l'armoire supérieure. Voir la section « Spécifications électricques »

REMARQUE :

  • Certains modèles sont munis d'une poignée dissimulée. Dans le cas de l'installation du four à micro-ondes pres d'une paroi latérale sur le côte droit, laisser un espace libre de 3 po (7,6 cm) ou plus entre le mur et le four à micro-ondes pour permettre d'agripper la poignée intégrée à la porte.
  • Les matériaux de certaines armoires et certains materiaux de construction peuvent ne pas résister à la chaleur émise par le four à micro-ondes lors des opérations de cuisson. Consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés pouraient subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.

Exigences speciales

Pour une installation avec évacuation murale seulement :

L'ouverture découvert doit être exemple d'obstruction pour l'ajustement ajusté du conduit d'évacuation et pour que la plaque du registre puisse s'ouvrir complètement et librement.

Pour une installation avec évacuation à travers le toit seulement :

■ Si on utilise un raccord de transition rectangulaire/rond, on doit disposer d'un espace libre de 3 po (7,6 cm) au-dessus du four à micro-ondes afin que la plaque du registre puisse s'ouvrir complètement et librement. Voir l'illustration « Raccord de transition rectangulaire/rond » dans la section « Spécifications/conception du circuit d'évacuation »

Dimensions du produit

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Dimensions du produit - 1

A. 29^15 / 16 po (76 cm)
B. 10^5 / 16 po (26,2 cm)
C. 18^7 / 16 po (46,9 cm)

REMARQUE: La prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre doit être située à l'intérieur de l'armoire supérieure. Voir la section « Spécifications électriques »

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Dimensions du produit - 2

A. Evacuation rectangular D. 24 po (61 cm) minimum* murale de 2 po x 4 po (5, E. c80 po (76,2 cm) minimum x 10,2 cm) F. 60 po (152,4 cm) minimum
B. Prise à 3 alveoles reliée à la terre
C. Minimum de 12 po (30,5 cm), maximum de 14 po (35,6 cm)

Les dimensions exactes peuvent varier en fonction du type de cuisine/table de cuisine ci-dessous.

Profondeur de l'armoire supérieure et de l'armoire laterale : Minimum de 12 po (30,5 cm), maximum de 14 po (35,6 cm)

**24 po (61 cm) est le minimum pour une hauteur d'installation de 60 po (152,4 cm).

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Dimensions du produit - 3

A.Profondeur de l'armoire:12 po (30,5 cm) a 14 po (35,6 cm)

B. Armoire
C. Plaque de montage
D.Profondeur de l'armoire : 14 po (35,6 cm) a 15 po (38,1 cm)
E. Ensemble de montage de bourrelet

REMARQUE : Pour garantir de bons résultats, ne pas obstruer conduit d'évacuation supérieur. Si la largeur des armoires est de plus de 14 po (35,6 cm), mais pas plus de 15 po (38,1 cm), ut l'ensemble de montage de bourrelet pour replacer la plaque de montage sur le mur. L'ensemble de montage de bourrelet (numéro de piece W11185746) n'est pas fourni, mais peut être acheté de Whirlpool.

Pour commander, voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide.

Pour d'autres dimensions d'armoire, nous suggérons de seLECTIONner d'autres produits Whirlpool.

Spécifications électriques

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL YWMML5530RW - A VERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Exigences :

■ Alimentation de 120 V CA à 60 Hz et protégée par un fusible ou un disjoncteur temporisé de 15 ou 20 A seulement.

Recommendation :

Fusible ou disjoncteur temporisé
Circuit distinct exclusif au four a micro-ondes

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

dliser Pour un apparéil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :

Cet apparéil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d'évacuation de moindre résistance. L' apparéil est doté d'un cordon électrique importante un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de branchements de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut cause un risque de décharge électrique. En cas deoute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet apparéil; si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

a Cet apparéil est conforme à la norme ICES-001 d'Industrie Canada.

PREPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES AVEC HOTTE

Preparation de l'ensemble four a micro-ondes/hotte

A VERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.

  1. Couvrir la surface de travail pour éviter de l'endommager.
  2. Retirer la plaque de carton de la mousse extérieure dans la boite. Elle servira pour l'installation sur l'armoire supérieure et le mur.
  3. Retirer les couvercles de ventilation de la mousse supérieure dans le carton, ils sont utilisés pour l'installation en haut de l'armoire et au mur.
  4. Retirer le paquet de vis de la mousse supérieure du carton.
  5. Retirer la documentation de la mousse supérieure dans la boîte.
  6. Retirer les matériaux d'emballage, le ruban adhesif et la pellicule protectrice du four à micro-ondes.
  7. Retirer la plaque de montage de la mousse supérieure dans la boîte.
  8. Retirer le plateau rotatif en verre de la mousse supérieure dans la boîte.
  9. Retirer le clapet antiretour de la mousse inférieure du carton.
  10. Retirer l'anneau de support du plateau rotatif de la mousse inférieure dans la boîte.
  11. Utiliser du ruban adhésif pour immobiliser la porte fermée du four à micro-ondes, pour qu'elle ne puisse pas s'ouvrir durant les manutentions du four.

Type d'installation

Ce four à micro-ondes est concu pour s'adapter aux trois types d'ventilation suivants,CHOISIR un type avant l'installation.

REMARQUE : Pour l'évacuation par le toit ou le mur, le filtré à charbon n'est pas nécessaire, désinstaller le filtré à charbon avant l'utilisation. Voir les détails à la section « Achever l'installation »

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Type d'installation - 1
Recirculation (Configuration d'usine par défaut)
Evacuation par le mur

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Type d'installation - 2

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Type d'installation - 3
Evacuation par le toit

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Le four à micro-ondes a été configuré à l'usine pour une installation avec recyclage. Pour la décharge de l'air aspiè par le mur ou le toit, on doit modifier le système de ventilation.

REMARQUE: Ne pas tener compte de la section suivante pour une installation avec recyclage. Passer à la section « Identification de la position du/des poteaux du colombage mural ». Conserver le module du volet de sortie pour le cas où la configuration d'installation serait ultérieurement modifiée ou s'il devenait nécessaire de réinstaller le four à micro-ondes à un autre endroit, avec décharge à l'extérieur par le mur ou par le toit.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le mur)

  1. Utiliser une pince coupante diagonale pour découvert doucement le couvercle du conduit rectangulaire sur le clapet antiretour.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le mur) - 1

A. Prince coupante
B. Couvercles de clapet antiretour

  1. Trouver le clapet dans la mousse extérieure dans le carton.
  2. Vérifier que la plaque du clapet manœuvre librement et s'ouvre complètement.
  3. Positionner le clapet antiretour sur le dos du four à micro-ondes de manière à ce que la charnière de la lame du clapet antiretour soit en haut et que le clapet antiretour s'ouvre à l'écart du four à micro-ondes.

  4. Fixer le clapet à l'aide de deux vis de tolerie no 6 x 3/8 po, voir l'illustration ci-dessus.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le mur) - 2

A. Arriere du four à micro-ondes
B. Clapet antiretour
C. Lame du clapet antiretour
D. Vis à tôle no 6 x 3/8 po (dans l'emballage des vis)

Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le toit)

  1. Oter les vis fixant la plaque de support de la plaque du antiretour à la partie supérieure de l'extérieur du four à micro-ondes. Faire glisser la plaque du clapet antiretour vers l'avant du four à micro-ondes et la soulever.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le toit) - 1

A. Vis
B. Plaque de support du clapet

  1. Trouver le clapet dans la mousse extérieure dans le carton.
  2. Verifier que la plaque du clapet manquee librement et s'ouvre complètement.
  3. Positionner le clapet antiretour sur le dos du four à micro-ondes de manière à ce que la charnière de la lame du clapet antiretour soit en haut et que le clapet antiretour s'ouvre à l'écart du four à micro-ondes.
  4. Fixer le clapet à l'aide de deux vis de tolerie no 6 x 3/8 po, voir l'illustration ci-dessus.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le toit) - 2

A. Vis à tôle no 6 x 3/8 po (dans l'emballage des vis)
B. Lame du clapet antiretour
C. Clapet antiretour
D. Sommet du four à micro-ondes

REMARQUE: Pour assurer une bonne performance du flux d'air, pour décharge par le mur et le toit, retarder les filtres au charbon de plaque inférieure avant d'utiliser le four à micro-ondes.

Retrait du filtré à charbon :

a. Debrancher l'alimentation.
b. Retirer le filtré àGRAISSÉ en poussant les prises pour les doigts vers l'arrière, puis en tirant vers le bas les filtres au charbon de la plaque inférieure et les conserver pour un usage ultérieur.
c. Remetre le filtré àGRAISE dans la plaque inférieure et le reissort vers l'arrière. Repousser les prises pour les doigts jusqu'à ce que les deux languettes soient en position.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation du clapet antiretour (pour une évacuation par le toit) - 3

A. Filtres à charbon
B. Filtres à graissé
C. Prises pour les doigts
D. Crochets du filtré à charbon
E. Ressort du filtré àGRAISSSE

Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou toit)

  1. Retirer les vis du couvercle B et C. Les faire glisser à l'extérieur. Conserver C pour l'étépe 2.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou toit) - 1

A. Vis

B. Couvercles de ventilation de recyclage

C. Protège-ampoule de recyclage

REMARQUE : Conserver B pour une installation future de la ventilation de recyclage.

  1. Faire pivoter C de 180 degrés, le placer comme illustré cidesssous.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou toit) - 2

C. Protège-ampoule de recyclage

  1. Prendre J situés J dans la partie supérieure de l'emballage en mousse (consulter la section « Pièces fournies »), fixer les deux pièces comme illustré ci-dessous en utilisant la vis enlevée à l' étape 1.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation des cache-conduits (pour l'évacuation par le mur ou toit) - 3

A. Vis

J. Couvercles de conduit d'évacuation

Trouver les montants de cloison

REMARQUE : S'il n'y a aucun montant de cloison dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire, ne pas installer le four à micro-ondes.

Voir les illustrations dans « Configurations possibles des montants de cloison »

  1. Utiliser un détector de montant pour localiser dans l'ouverture les bords des montants de cloison.
  2. Marquer la position du centre de chaque montant de cloison et tracer l'axe de chaque montant à l'aide d'un fil à plomb. Voir les illustrations dans « Configurations possibles des montants de cloison »

Configurations possibles des montants de cloison

Les illustrations ci-dessous present des exemples des configurations préférentielles d'installation avec la plaque de montage.

Aucun montant de cloison à la position des trous d'extracnb monfant de cloison à la position des trous d'extrémité

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Configurations possibles des montants de cloison - 1
Illustration 1

A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)

D. Trous pour tirefonds

B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire

F. Marquage du centre sur plaque de montage

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Configurations possibles des montants de cloison - 2
Illustration 3

A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)

D. Trous pour tirefonds

B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire

F. Marquage du centre sur plaque de montage

Montant de cloison à la position des trous d'extrémité Montant de cloison à la position des trous d'extrémité

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Configurations possibles des montants de cloison - 3
Illustration 2

REMARQUE: Si les montants de cloison se trouvent à moins de

6 po (15,2 cm) de l'axe central vertical (voir la section « TraceA.su le mur arrriere »), seule une installation sans décharge à l'extérieur recyclage ou une installation avec décharge par le toit. peut être réalisée.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Configurations possibles des montants de cloison - 4

A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)

D. Trous pour tirefonds

B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire

F. Marquage du centre sur plaque de montage

A. Trous d'extrémité (sur la plaque de montage)

D. Trous pour tirefonds

B. Axe vertical central de l'ouverture dans l'armoire

F. Marquage du centre sur plaque de montage

Maque pour l'armoire supérieure

  1. Utiliser un ruban à mesurer pour mesurer et marquer clairément la position de l'axe central vertical de l'ouverture. S'assurer qu'elle s'aligne avec l'axe central vertical au mur. Utiliser un crayon pour tracer les lignes medianes sur l'armoire supérieure et le mur.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Maque pour l'armoire supérieure - 1

A. Axe central de l'armoire supérieure
B. Axe central au mur

REMARQUE: La plaque en carton est adaptée à l'installation d'armoires d'une profondeur de 12 po à 14 po (30,5 à 35,6 cm), si les armoires sont plus grandes que 14 po (35,6 cm), et jusqu'à 15 po (38,1 cm), utiliser l'ensemble de montage en saillie, qui remplace la plaque de montage fournie avec le produit. L'ensemble de montage de bourrelet (numéro de piece – W11185746) n'est pas fourni.

Pour commander, voir la section « Information de commande en ligne » du Guide de démarrage rapide.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Maque pour l'armoire supérieure - 2

A. Flèches vers le mur
B. Axe central de l'armoire supérieure
C. Marques centrales sur la plaque de carton

  1. Placer la plaque de carton contre le fond de l'armoire supérieure. S'assurer que l'axe de la plaque de carton est aligné avec l'axe de l'armoire supérieure qui a été dessiné à l'étape 1. Et les flèches vers le mur (A) doivent être contre le mur arrirée afin que les trous découpés dans l'armoire supérieure s'alignent avec les trous dans la partie supérieure du four à micro-ondes.

  2. Utiliser un crayon pour marquer le trou d'alimentation (G) et les deux trous de montage (D) et (E) comme indiqué dans la figure suivante. S'assurer que la dimension de 4100 (27,4 cm) entre le mur arrêté et les points « D » et « E » de plaque de montage est maintainue. Éf2po (3,8 cm) de diamètre pour le trou « G »

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Maque pour l'armoire supérieure - 3

A. Trou du cordon d'alimentation
B. Trous des écrous de montage

  1. Utiliser un crayon pour marquer un trou d'évacuation dans l'armoire supérieure. Cette étape peut être sautée si l'appareil fait recirculer l'air ou effectue l'évacuation par le mur.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Maque pour l'armoire supérieure - 4

A. Avec trou d'évacuation par l'armoire supérieure

Marque sur le mur arrêté

Le four à micro-ondes doit être fixé sur au moins 1 montant de cloison, mais de préférence sur 2 montants; on utilise pour cela au moins 1 vis d'ancrage, mais de préférence 2. Voir la section « Trouver les montants de cloison » pour trouver les montants de A cloison.

Aligner les marques centrales de la plaque de carton avec l'axe central sur le mur en faisant attention qu'elles soient bien de niveau et que le haut du gabarit en carton est bien positionné bout à bout avec le bord arrêté de l'armoire supérieure. (voir la REMARQUE ci-dessous avant de tracer).

  1. Utiliser un crayon pour dessiner deux petits cercles A et B.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Marque sur le mur arrêté - 1

A. Trous A et B
B. Flèches vers l'armoire supérieure
C. Marques centrales sur la plaque de carton
D. Bord arrirée de l'armoire supérieure

  1. Marquer au crayon le trou d'évacuation sur le mur (pour installation avec décharge murale seulement). Sauter cette étape si l'appareil effectue la recirculation de l'air ou si l'évacuation s'effectue par l'armoire supérieure.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Marque sur le mur arrêté - 2

A. Trou d'évacuation par le mur

REMARQUE : Si le bord avant de l'armoire supérieure est plus bas que le bord arrêté, abaisser le gabarit de carton de manière à ce que son sommet soit au même niveau que le bord avant de l'armoire.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Marque sur le mur arrêté - 3

A. Mur arrête
B. Plaque de carton
C. Le haut de la plaque de carton doit s'aligner avant le bot avant de l'armoire
D. Bord avant de l'armoire supérieure

Percer les troughs dans l'armoiresupérieure

  1. Decouper le trou (A) pour cordon d'alimentation à l'aide d'une perceuse et d'une scie-cloche de 3/4 po (1,9 cm).
  2. Percer deux trous pour écrou de montage (B) de 3/8 po (10 mm) aux points « D » et « E » du gabarit en carton. Ces trous sont utilisés pour le passage de deux vis de 1/4-20 x 3 po avec rondelles qui sont utilisées pour la fixation du four à micro-ondes contre l'armoire supérieure.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Percer les troughs dans l'armoiresupérieure - 1

A. Trou du cordon d'alimentation
B. Trous des écrous de montage

REMARQUE: Si l'armoire supérieure est métallique, la garniture du cordon d'alimentation nécessite d'être installée autour du trou de passage du cordon d'alimentation - voir l'illustration.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Percer les troughs dans l'armoiresupérieure - 2

A. Armoire métallique
B. Bague de cordon d'alimentation électrique

  1. À l'aide d'une scie à guichet, découvert la zone rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation par le toit. Passer cette étape si l'appareil est installé avec une recirculation ou une évacuation par le mur.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Percer les troughs dans l'armoiresupérieure - 3
A. Zone de coupe pour l'évacuation par le toit

Perçage de troughs dans le mur arrêté

  1. Percer des trous aux points A, B, H et J; si les montants de cloison ne se trouvent pas au niveau des trous A et B, ne pas perccher des trous aux points A et B et suivre les instructions ci-dessous.

En plus d'être fixé sur au moins un montant de cloison, on doit également fixer la plaque de montage sur le mur au niveau des deux trous d'extrémité. Si la position des trous ne coïncide pas avec des montants de la cloison, utiliser deux vis à têteronde de 3/16 – 24 x 3 po avec écrou articulé; s'il y a un trou d'extrémité qui coïncide avec les montants de la cloison, utiliser une vis d'ancrage et une vis à tête ronde de 3/16 – 24 x 3 po avec écrou articulé; si les deux trous coïncident avec les montants de la cloison, utiliser deux vis d'ancrage. On presente ci-dessous 3 configurations d'installation.

Installation s'il n'y a dernier montant de cloison aux trous d'extrémités (illustrations 1 et 2 dans la section trouver les montants de cloison)

  1. Percer des trous de 5/8 po (1,6 cm) à travers le mur à l'emplacement des deux trous d'extrémité marqués à l'étape 3 de la section « Tracé sur le mur arrrière »
  2. Percer des trous de 3/16 po (5 mm) dans les montants de cloison à l'emplacement des trous marqués à l'etape 6 de la section « Marque sur le mur arrêté. » Voir les illustrations 1 et 2 du point « Configurations possibles des montants de cloison » à la section « Identifier la position du/des montants de cloison »

Installation s'il y a un montant de cloison à un trou d'extrémité (illustration 3 dans la section trouver les montants de cloison)

  1. Percer un trou de 3/16 po (5 mm) à travers le montant à l'emplacement du trou d'angle marqué à l'étape 3 dans « Tracé sur le mur arrêté »
  2. Si on souhaite fixer l'appareil sur un second montant de cloison, pincer un trou de 3/16 po (5 mm) dans le montant à l'emplacement de l'autre trou marqu à l'étape 6 dans « Trace sur le mur arrrière ». Voir la figure 3 de la partie « Configurations possibles des montants de cloison » de la section « Identifier la position des montants de la cloison »
  3. Percer un trou de 5/8 po (1,6 cm) à travers le mur, à l'autre extremité.

Installation s'il y a un montant de cloison aux deux trous d'extrémités

(illustration 4 dans la section trouver les montants de cloison)

  1. Percer des trous de 3/16 po (5 mm) à travers le montant à l'emplacement des trous d'angle marqués à l'étape 3 dans « Tracé sur le mur arrêté »

  2. À l'aide d'une scie à guichet, découvert la zone rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation par le mur. Passer cette étape si l'appareil est installé avec une recirculation ou une évacuation par le plafond.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Perçage de troughs dans le mur arrêté - 1
A. Zone de coupe pour l'évacuation par le mur

Fixation de la plaque de montagemur

  1. Positionner la plaque de montage sur le mur.
  2. Fixer la plaque de montage sur le mur, utiliser les organes de fixation appropriés dans les deux troughs d'extrémité percés dans les montants de cloison ou à travers le panneau de gypse - vis à tête ronde de 3/16 - 24 x 3 po avec écrou articulé ou tirefond de 1/4 po x 2 po.

Voir les illustrations du point « Configurations possibles du colombage mural » dans la section « Identification de la position des montants de cloison » et suivre les sections suivantes « Aucun montant de cloison ne coincide avec les troughs d'extrémité (illustrations 1 et 2 de la section trouver les montants de cloison) » ou « montant de cloison à un trou d'extrémité (illustration 3 dans la section trouver les montants de cloison) »

  1. Insérer les vis d'ancrage dans les deux troughs d'extrémité.
  2. Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à étabrir un bon aplomb.
  3. Placer les vis des deux troughs d'extrémités.

Installation s'il n'y a dernier montant de cloison aux trouss d'extrémités (illustrations 1 et 2 dans section trouver les montants de cloison)

REMARQUE : La plaque de montage doit être fixée sur le mont au

moins un montant de cloison, ainsi qu'aux deux extrémites.

  1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l'avant, insérer des vis à tête ronde de 3/16-24 x 3 po dans les deux trous d'extrémité de la plaque, montage.
  2. Engager un écrou articulé sur chaque vis par l'arrière de la plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment d'espace pour que les écrous articulés puisent traverser le panneau de gypse et se déployer à l'intérieur de la cavité murale.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation s'il n'y a dernier montant de cloison aux trouss d'extrémités (illustrations 1 et 2 dans section trouver les montants de cloison) - 1

A. Vis à tête ronde de 3/16 - 24 x 3 po
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé

  1. Positionner la plaque de montage sur le mur.

Au Pousser les deux vis avec écrou articulé à travers le panneau de gypse; visser les vis à la main pour vérifier que chaque écrou articulé s'est déployé et prend appui contre le panneau de gypse.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Installation s'il n'y a dernier montant de cloison aux trouss d'extrémités (illustrations 1 et 2 dans section trouver les montants de cloison) - 2

A. Vis à tête ronde de 3/16 - 24 x 3 po

B. Plaque de montage
C. Écrou articlelé
D. Panneau de gypse

  1. Insérer les tirefonds dans les trouss percés dans les montants de cloison à l'étépe 2 du paragraphe « Installation lorsqu'aucun montant de cloison ne coïncide avec les trouss d'extrémité » de la section « Perçage des trouss dans le mur arrêté »
    6a Contrcler l'alignement de la plaque de montage; veiller a etablir un bon aplomb.
  2. Serrer solidement tous les écrous et tirefonds.

Un montant de cloison à un trou d'extrémité (illustration 3 dans la section trouver les montants de cloison)

  1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l'avant, insérer une vis à tête ronde de 3/16 - 24 × 3 po dans le trou d'angle coincidant avec le trou de 5/8 po (16 mm) perché à l'étape 3 du paragraphe « Installation avec un montant de cloison concident avec un trou d'extrémité » de la section « Perçage des trous dans le mur arrêté »
  2. Engager un écrou articulé sur la vis par l'arrière de la plaque de montage. Veiller à disposer de suffisamment d'espace pour que l'écrou articulé puisse traverser le panneau de gypse et se déployer à l'intérieur de la cavité murale.
  3. Positionner la plaque de montage sur le mur.
  4. Pousser la vis avec écrou articulé à travers le panneau de gypse; visser la vis à la main pour vérifier que chaque écrou articulé s'est déployé et prend appui contre le panneau de gypse.
  5. Insérer un tirefond dans le trou d'extrémité restant.
  6. S'il est possible de fixer également l'appareil sur un second montant de cloison, insérer une vis d'ancrage dans l'autre trou percé à l'étape 2 du paragraphe « Installation avec un montant de cloison coincidant avec un trou d'extrémité » de la section « Perçage des trous dans le mur arrêté ». Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à étabrir un bon aplomb.
  7. Serrer solidement toutes les pieces d'ancrage.

Montants de cloison en coïncidence avec deux trous d'extrémité (illustration 4)

  1. Positionner la plaque de montage sur le mur.
  2. Insérer les vis d'ancrage dans les deux troughs d'extrémité.
  3. Contrôler l'alignement de la plaque de montage; veiller à établier un bon aplomb.
  4. Serrer solidement les vis d'ancrage.

Installation du four à micro-ondes

A VERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et in l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.

IMPORTANT : Le côté de l'appareil où se trouve la commande le plus lourd. Manipuler le four à micro-ondes délicatement.

  1. Placer une rondelle sur chaque vis à tête plate de 1/4-20 x 3 po; placer les vis à l'intérieur de l'armoire supérieure, à proximate des trous de 3/8 po (10 mm).
  2. Vérifier que la porte du four à micro-ondes est fermée, et qu'elle est immobilisée par du ruban adhésif.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - A VERTISSEMENT - 1

  1. À l'aide de 2 personnes ou plus, soulever le four à micro-ondes et le suspendre aux pattes de support situées en bas de la plaque de montage.

REMARQUE: Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes, ne pas saisir et utiliser la porte ou la porte pendant la manipulation du four à micro-ondes.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - A VERTISSEMENT - 2

A. Plaque de montage
B. Pattes de support

  1. Alors que I'avant du four à micro-ondes est encore incliné, enfilier le cordon d'alimentation à travers le trou de passage percé dans le fond de l'armoire supérieure.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - A VERTISSEMENT - 3

  1. Redresser le four à micro-ondes vers l'armoire supérieure. REMARQUE : Pour une évacuation par le mur, veiller à ce que le clapet s'insère facilement dans le conduit d'évacuation dans l'ouverture du mur.
  2. Pousser le four à micro-ondes contre la plaque de montage; ne ne peut rester le four en remarque : Si aucun autre ajustement de la position du four à micro-ondes n'est nécessaire, passer les étapes 6 à 7.
  3. Si un ajustement est nécessaire, faire pivoter le four à micro-ondes vers le bas. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever le four à micro-ondes et le dégager de la plaque de estmontage; placer le four à part sur une surface protégée.
  4. Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster la plaque de montage et desserrer les vis.
  5. Repeter les etapes 3 a 6.
  6. Alors que le four à micro-ondes est centré, et tandis qu'au moins une personne le maintain en place, insérer les vis à travers l'armoire supérieure et dans le four à micro-ondes. Serrer les vis jusqu'à ce qu'il ne reste aucun espace entre l'armoire supérieure et le four à micro-ondes.

REMARQUES :

Certaines configurations des armoires supérieures nécessitant l'emploi de vis plus longues ou plus courtes que 3 po (7,6 cm). Acheter les vis nécessaires (plus longues ou plus courtes) dans une quincaillerie locale.
- Un serrage excessif des vis peut provoquer une déformation (gauchissement) du sommet du four à micro-ondes. Pour éviter un gauchissement, on peut ajouter des cales d'appui en bois (l'installateur les fournit). L'épaisseur des cales doit correspondre à l'épaisseur de l'espace résiduel entre le fond de l'armoire supérieure et le four à micro-ondes.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - REMARQUES : - 1
A. Vis

Pour éviter d'endommager l'écrou de montage, vissez d'abord les vis dans les trous d'écrou de montage à la main de profondeur d'environ de 15 à 20 mm, en veillant à ce que les vis s'enfilent correctement. Serrer ensuite les vis à l'aide d'un outil.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - REMARQUES : - 2
A. Vis

B. Écrou de montage

  1. Connecter le conduit d'évacuation au clapet.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - REMARQUES : - 3

A. Conduit d'évacuation
B. Clapet anti-retour (sous le conduit d'évacuation)

Achever l'installation

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Achever l'installation - 1

Conserver les instructions d'installation pour une éventuelle réutilisation future.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Achever l'installation - 2

A. La hauteur entre le point le plus élevé de la cusinière et le bas du four à micro-ondes doit être de 13,7 po (34,8 cm)

  1. Brancher le four à micro-ondes sur une prise à trois alveoles reliée à la terre.
  2. Rebrancher l'alimentation.
  3. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer 1 réciplient contenant 250 mL d'eau dans la cavité et programmer une période de chauffage de 1 minute à la puissance maximaile (100%). Faire fonctionner le conduit d'évacuation pour tester son fonctionnement.
  4. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas :

Déterminer si unFuse est grillé ou si un disjoncteur est déclenché. Remplacer le fuse ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

  1. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir plus d'informations.

L'installation est maintainant terminée.

SPÉCIFICATIONS/CONCEPTION DU CIRCUIT D'ÉVACUATION

Cette section présente de l'information de referencia uniquement, à l'intention des architectes/concepteurs et constructeurs.

REMARQUES :

  • Les matériaux du circuit d'évacuation nécessaires à l'installation ne sont pas fournis avec l'ensemble four à micro-ondes/hotte.
    On deconseille I'emploi d'un conduit metallique flexible.
    Pour éviter d'eventuelles déteriorations du produit, veiller à ce que l'air aspiré soit décharge à l'extérieur sauf dans le cas d'une installation avec recyclage. Veiller à ce que l'air aspiré ne soit pas décharge dans espace fermé dissimulé (cavité dans une cloison), au-dessus du plafond, grenier, vide sanitaire ou garage.

Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal :

Utiliser une bouche de décharge (murale ou sur toit) compteant un registre antirefoulement.
Utiliser un conduit métallique rigide.
Utiliser l'ittineraire d'acheminement le plus direct; réduire la longueur du circuit et le nombre de coudes pour obtenir un fonctionnement efficace.
Utiliser des conduits deaille uniforme.
Assurer l'étanchéité de toutes les jointures des conduits avec du ruban adhésiF pour conduits.
Utiliser un composé de calfeurage pour assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge (murale ou sur toit).
Ne pas connecter ensemble 2 raccords coudes, pour optimiser la performance de la hotte.

Dans le cas de la décharge à travers le mur, veiller à disposer Raccords standard recommends

l'espace libre suffisant à l'intérieur du mur pour que la plaque du Les longueurs équivalentes suivantes doivent être utilisées pour registre puisse s'ouvrir complètement. calculer la longueur du conduit d'évacuation. Voir les exemples

Dans le cas de la décharge à travers le toit, si on doit utiliser un raccord de transition (de rectangulaire à rond), veiller à disposeer

Dans la section « Longueur recommandée du conduit d'évacuation »

d'un espace libre d'au moins 3 po (7,6 cm) entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de transition. Voir l'illustration « Raccord de transition rectangulaire/rond »

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal : - 1
A

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal : - 2
B

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal : - 3
C

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal : - 4
D

A. Décharge à travers le toit C. Décharge à travers le mur

B. Bouche de décharge sur tout D. Bouche de décharge murale

REMARQUE: On doit-disposer d'un espace libre de 3 po (7,6 L'engueur équivalente totale du circuit d'évacuation, ceci ou plus entre le sommet du four à micro-ondes et le raccord de incluant les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de transition rectangulaire/rond pour que le clapet antiretour puisse transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit pas bouger librement et complètement. depasser 140 pi (42.7 m), quel qu'on soit le type de conduit. Les

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Recommendations pour un circuit d'évacuation optimal : - 5
ABC
DEFG

A. Raccord de transition rectangular/rod 14 po x 10 po vers 6 po = 5 pi (8,3 x 25,4 cm vers 15,2 cm = 1,5 m)
B. Bouche de décharge sur toit 14 p8 x 10 po = 24 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,3 m)
C. Coude à 90^ 14po x 10 po = 25 pi (8,3 x 25,4 cm = 7,6 m)
D. Coude à 90^: 6 po = 10 pi (15,2 cm = 3 m)
E. Bouche de décharge murale 14 p_0 × 10 po = 40 pi (8,3 x 25,4 cm = 12,2 m)
F. Coude à 45^ : 6 po = 5 pi (15,2 cm = 1,5 m)
G. Coude à 90° plat 14 p × 10 po = 10 pi (8,3 x 25,4 cm = 3 m)

Longueur recommendée du circuit d'évacuation

On devrait utiliser un conduit rectangulaire de 314 po x 10 po (8,3× 25,4cm) , ou un conduit rond de 6 po (15,2 cm) de diamètre.

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Longueur recommendée du circuit d'évacuation - 1

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond dia. 6 po (152 mm) minimum
C. Coude (pour décharge murale uniquement)
D. Bouche de décharge murale
E. Raccord de transition rectangulaire/rond de 31/4po x 10 po a diametre de 6 po (8,3 cm x 25,4 cm à 15,2 cm)
F. Raccord d'extension, longueur de 3 po (7,6 cm) min.
G. 3 po (7,6 cm)

Llongueur équivalente totale du circuit d'évacuation, ceci incluant les sections de conduit rectilignes, coude(s), raccords de transition et bouche de décharge murale ou sur toit, ne doit pas dépasser 140 pi (42,7 m),quel que soit le type de conduit. Les longueurs équivalentes des divers composants sont mentionnées au tableau « Raccords standard recommends »

Pour optimiser la performance, ne pas utiliser plus de trois coudes à 90^ .

Pour calculer la longueur équivalente du système nécessaire, additionner les valeurs de longueurs équivalentes pour tous les composants utilisés dans le circuit. Voir les exemples suivants :

Conduit de 314 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm = longueur totale 73 pi (22,2 m

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Longueur recommendée du circuit d'évacuation - 2

A. Un coude 90% 43po x 10 po (8,3 x 25,4 cm) = 25 pi (7,6 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m, 8 pi (2,4 m)
D. 6 p i (1, 8 m)
E. 2 p i (0, 6 m)

Conduit d'un diamètre de 6 po (152 mm) = longueur totale 73 pi (22,2 m)

WHIRLPOOL YWMML5530RW - Longueur recommendée du circuit d'évacuation - 3

A. Deux coudes 90^ = 20 pi (6,1 m)
B. 1 bouche de décharge murale = 40 pi (12,2 m)
C. 1 raccord de transition de conduit rectangulaire/conduit rond = 5 pi (1,5 m)
D. Sections de conduit rectiligne 2 pi (0,6 m) + 6 pi (1,8 m) = 8 pi (2,4 m)
E. 6 pi (1,8 m)
F. 2 pi (0,6 m)

Si le circuit d'évacuation existant est fait de conduit rond, on doit utiliser un raccord de transition de conduit rectangulaire à conduit rond. De plus on devra utiliser une extension de conduit rectangulaire de 3 po (7,6 cm) entre le registre et le raccord de transition rectangulaire/rond, pour éviter toute entrave à l'ouverture de la plaque du registre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : YWMML5530RW

Catégorie : Four