Sonus Bar 4 - Éclairage Showtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonus Bar 4 Showtec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre LED d'éclairage avec plusieurs modes d'éclairage, y compris le mode automatique et le mode DMX. |
|---|---|
| Type de LED | LED RGB avec une puissance lumineuse élevée. |
| Connectivité | Entrées et sorties DMX, entrée audio pour synchronisation avec la musique. |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les événements en direct, les soirées, les clubs et les installations permanentes. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles et vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs et éviter les chocs mécaniques. |
| Informations générales | Produit léger et facile à installer, avec un design compact pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sonus Bar 4 Showtec
Questions des utilisateurs sur Sonus Bar 4 Showtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonus Bar 4 - Showtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonus Bar 4 de la marque Showtec.
MODE D'EMPLOI Sonus Bar 4 Showtec
FRANÇAIS V1.0 Sonus Bar 4B Code de produit : 41275 cc cPréface Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Showtec. L’objectif de ce mode d’emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d’emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce mode d’emploi contient des informations concernant:
- Consignes de sécurité•
- Utilisations conformes et non conformes de l’appareil•
- Installation et fonctionnement de l’appareil•
- Procédures d’entretien•
- Transport, entreposage et élimination de l’appareil• Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2025 Showtec. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Highlite International. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d’autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Internet www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com. Highlite International et ses fournisseurs agréés n’assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l’utilisation de ce produit (qu’elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document. Highlite International B.V. – Vestastraat2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B1. Introduction 1.1. Avant d’utiliser le produit Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S’il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International. Contenu du paquet: Figure 1
- Showtec Sonus Bar 4B•
- Câble d’alimentation Schuko vers IEC (1,5 m)•
- Adaptateur électrique 24V CC avec câble• (1,5m)
Utilisation conforme Cet appareil est un un effet de lumière sur scène alimenté par batterie destiné à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l’intérieur. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Toute autre utilisation, non mentionnée dans «Utilisation conforme», est considérée comme non conforme et incorrecte. 1.3. Durée de vie des LED La puissance lumineuse des LED diminue progressivement avec le temps (dépréciation des lumens). Les températures de fonctionnement élevées sont en partie responsables de ce processus. Il est possible de prolonger la durée de vie des LED grâce à une ventilation adéquate et en faisant fonctionner les LED à la luminosité la plus faible possible.
Durée de vie du produit Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela réduira l’usure et prolongera la durée de vie de l’appareil.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B 1.5. Conventions de texte Tout au long du mode d’emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées:
- Boutons: Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple: «Appuyer sur les boutons HAUT/• BAS»
- Références: Les références aux pièces de l’appareil sont en caractères gras. Exemple: «tournez la• poignée de réglage (05)». Les références aux chapitres sont des liens hypertextes
- 0 – 255: Définit une plage de valeurs
- Remarques: Remarque: (en caractères gras) est suivi d’informations ou de conseils utiles
1.6. Symboles et indications Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d’emploi par des panneaux de sécurité. Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d’emploi. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation du produit. Important Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document. Risque électrique Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit.
Symboles figurant sur l’étiquette informative Ce produit est pourvu d’une étiquette informative. L'étiquette d'information est située sur le site sur l’arrière de l'appareil. L’étiquette informative contient les symboles suivants: Cet appareil est conçu pour être utilisé en intérieur. Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Lisez et suivez les instructions du mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer l’appareil.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B2. Sécurité Important Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. 2.1. Avertissements et consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants.
- Ne laissez aucun élément d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée• des enfants. Les matériaux d’emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants. DANGER Risque d’explosion dû à une mauvaise manipulation Cet appareil contient une batterie rechargeable lithium-ion intégrée. La batterie n’est pas remplaçable. La batterie peut exploser ou provoquer des brûlures si elle est écrasée, démontée, ou exposée au feu ou à des températures élevées.
- N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas de retirer la batterie intégrée.•
- Ne démontez pas la batterie.•
- N’écrasez pas ou ne perforez pas la batterie.•
- Ne court-circuitez pas la batterie.•
- N’exposez pas la batterie à l’eau ou à tout autre liquide.•
- Maintenez la batterie éloignée du feu et de la chaleur.• AVERTISSEMENT Risque de crise d’épilepsie L’éclairage stroboscopique peut déclencher des crises en cas d’épilepsie photosensible. Les personnes sensibles doivent éviter de regarder les lumières stroboscopiques. Attention Alimentation électrique Cet appareil est équipé d’un adaptateur d’alimentation sur secteur à courant alternatif (CA) qui permet de recharger la batterie. Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette d’information de l’appareil.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BAttention Consignes générales de sécurité
- Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité.•
- Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil à intervalles trop rapprochés. Cela réduit sa durée de vie.•
- Ne secouez pas l’appareil. Évitez d’exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation.•
- Remplacez la lentille ou les LED si elles sont visiblement endommagées au point de nuire à leur efficacité, si• elles présentent des fissures ou des rayures profondes, par exemple.Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations, car ce type de réparation ne peut être effectué que par des personnes formées ou qualifiées.
- Si l’appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique.•
- Si l’appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne• l’allumez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l’endommager.
- Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser.• Attention Réservé à un usage strictement professionnel Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est une un effet de lumière sur scène alimenté par batterie destinée à un usage professionnel. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels.
- Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique.•
- Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence.•
- Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de• l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que:
- Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas• oxydées.
Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés.
Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation.
La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée.
Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.
Attention N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Cet appareil est certifiéIP20. La certificationIP20 (IP: indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d’eau. 2.2. Prérequis concernant l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes quelconques. L’entretien peut être effectué par des personnes quelconques. L’installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BLes personnes dites «formées» ont reçu des instructions ainsi qu’une formation de la part d’une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter. Les personnes dites «qualifiées» ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit. Les personnes dites «quelconques» sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes quelconques comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil. 2.3. Équipement de protection individuelle Pendant l’installation, la désinstallation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B3. Description de l’appareil Showtec Sonus Bar 4B Est une barre d'éclairage alimentée par batterie et composée de 12 LED RGBW de 2W chacune. La batterie dure 4,5 heures à puissance maximale. Les LED peuvent être contrôlées en 4 sections et 22 canaux DMX maximum. Cet appareil peut également fonctionner en mode autonome avec des programmes intégrés, des programmes de contrôle sonore, des paramètres manuels, en mode maître/esclave et avec prise en charge du protocole RDM. La Showtec Sonus Bar 4B est refroidie par convection. Son fonctionnement est donc totalement silencieux. 3.1. Vue avant Figure 2
Vue arrière Figure 3
05) 2 x Œil de sécurité
06) Connecteur signal DMX à 3 broches OUT
07) Panneau de contrôle: Afficheur à 7 segments, boutons de commande et microphone intégré
08) Commutateur ON/OFF
09) Entrée connecteur 24V CC
10) Connecteur de signal DMX à 3 broches IN
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B3.3. Caractéristiques du produit Modèle: Sonus Bar 4B Source: Type de source lumineuse LED Quantité de la source lumineuse 12 Puissance de la source lumineuse 2 W Type de couleur des LED RGBW Taux de rafraîchissement 1000 Hz Flux lumineux (total) 446 lm Optique: Angle du faisceau (horizontal) 12,1° Angle du faisceau (vertical) 11,4° Batterie: Type de batterie Lithium ion Tension batterie 14,8V Capacité 2,6Ah Autonomie (usage intensif) 4,5h Durée de recharge 1,5h Contrôle et programmation: Mode de contrôle Programme auto / intégré / DMX / Manuel / Maître-Esclave / Télécommande / RDM / Sonore Canaux DMX 4 / 6 / 6 / 10 / 16 / 18 / 22 Protocoles DMX / RDM Afficheur 7 segments Effets dynamiques: Variateur 0 – 100% Stroboscope 0-15 Hz Spécifications et connexions électriques: Alimentation électrique 24 V CC Consommation d’énergie 12W Connecteur d’alimentation – ENTRÉE Fiche CC basse tension Connecteur DMX XLR 3P IN/OUT Connecteur DMX IN XLR 3P Connecteur DMX OUT XLR 3P Spécifications mécaniques: Longueur 590 mm Largeur 80 mm Hauteur 148 mm Poids 1,8kg Classement IP IP20 (utilisation à l’intérieur uniquement) Logement Aluminium Couleur Noir Propriétés du produit: Refroidissement Convection
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BSpécifications thermiques: Température ambiante maximale 40°C Articles inclus: Câbles inclus Câbles à fiche CC basse tension
Accessoires disponibles en option La télécommande IR n'est pas fournie avec l'appareil. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d'informations. Code produit: 44002 (Showtec UR-5 Universal IR Remote)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B4. Installation 4.1. Consignes de sécurité pour l’installation AVERTISSEMENT Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. Si des systèmes de truss sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les normes de sécurité européennes, nationales et locales en vigueur concernant le gréage et les truss. 4.2. Équipement de protection individuelle Pendant l’installation, la désinstallation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site.
Exigences relatives au site d’installation
- L'appareil peut être utilisé uniquement à l’intérieur.•
- La distance minimale par rapport à d'autres objets doit être supérieure à 0,5m.•
- La température ambiante maximale t
= 40°C ne doit jamais être dépassée.•
- L'humidité relative ne doit pas dépasser 50% avec une température ambiante de 40°C.•
Gréement L’appareil peut être positionné sur une surface plane, monté sur un truss ou sur une autre structure de gréage dans n’importe quelle orientation. Assurez-vous que toutes les charges sont compatibles avec les limites prédéterminées de la structure porteuse. PRUDENCE Restreignez l’accès sous la zone de travail pendant le montage et le démontage. Pour fixer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous:
01) Utiliser 2 pinces pour fixer l’appareil à la structure de support. Assurez-vous que l’appareil est immobilisé.01)
02) Attachez l’appareil à l’aide d’une suspension secondaire, un câble de sécurité, par exemple. Assurez-vous02)
que la suspension secondaire est capable de supporter 10fois le poids de l’appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure porteuse indépendante de celle de la suspension primaire. Passez le câble de sécurité dans l’anneau de sécurité (05).
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BFigure 5
Réglage de l’angle Vous pouvez régler l’angle de l’appareil à l’aide des vis de réglage (04).
01) Tourner les vis de réglage (04) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les desserrer.01)
02) Inclinez l’appareil à l’angle souhaité.02)
03) Tourner les vis de réglage (04) dans le sens des aiguilles d’une montre pour les serrer. S’assurer que03)
l’appareil ne peut pas bouger librement après le serrage des vis de réglage (04). Figure 6
Recharge de la Batterie DANGER Risque d’explosion dû à une mauvaise manipulation Cet appareil contient une batterie rechargeable lithium-ion intégrée. La batterie n’est pas remplaçable. La batterie peut exploser ou provoquer des brûlures si elle est écrasée, démontée, ou exposée au feu ou à des températures élevées.
- N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas de retirer la batterie intégrée.• Cet appareil est livré avec un adaptateur d’alimentation sur secteur à courant alternatif (CA) qui permet de recharger la batterie.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BAvant toute connexion de l’adaptateur d’alimentation CA à une prise de courant, assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette informative de l’appareil. Pour charger la batterie, suivez les étapes ci-dessous:
01) Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'appareil. Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni01)
02) Connectez le connecteur IEC à l'adaptateur d'alimentation.02)
03) Connectez le câble Schuko à la prise de courant.03)
Pendant la charge, l'afficheur affiche l'état de charge de la batterie:
- Chargez la batterie avant toute utilisation de l’appareil.•
- Ne videz pas complètement la batterie, cela pourrait raccourcir sa durée de vie. Rechargez la batterie dès• que possible. Ne laissez pas la lampe fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit épuisée.
- Assurez-vous que la batterie soit chargée à au moins 50% avant de ranger l’appareil.• Il est recommandé de charger l'appareil à une température ambiante comprise entre 0 et 35°C. Reportez-vous aux spécifications du produit (veuillez consulter 3.3. Caractéristiques du produit) pour connaître le temps de charge de la batterie.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B5. Configuration 5.1. Configuration autonome Lorsque le site Sonus Bar 4B n'est pas connecté à un contrôleur ou à d'autres appareils, il fonctionne comme un appareil autonome. Il peut être utilisé manuellement via le panneau de contrôle et les commandes manuelles ou via une télécommande en option. Pour plus d'informations, voir Modes de contrôle (veuillez consulter 6.2. Modes de contrôle à la page 19).
Vous avez besoin d'une liaison de données série DMX pour réaliser des spectacles lumineux d'un ou plusieurs appareils à l'aide d'un contrôleur DMX-512. Le Sonus Bar 4B est équipé de 3goupilles connecteurs d'entrée et de sortie de signaux DMX. L’affectation des broches est la suivante: broche1 (masse), broche2 (-), broche3 (+). Pour une liaison de données en série, les appareils doivent être reliés en guirlande sur un seul et même circuit. Le nombre d’appareils que vous pouvez contrôler est limité par le nombre total de canaux DMX des appareils connectés et des 512 canaux disponibles dans un univers DMX. Conformément à la norme TIA-485, vous ne devez pas connecter plus de 32appareils sur une même liaison de données. Pourconnecter plus de 32 appareils sur une même liaison de données, vous devez utiliser un répartiteur/booster DMX optiquement isolé, sans quoi cela pourrait entraîner une détérioration du signal DMX. Remarque:
- Distance maximale recommandée pour la liaison de données DMX: 300m•
- Nombre maximal d’appareils recommandé sur une liaison de données DMX: 32appareils•
Pour une connexion DMX fiable, vous devez utiliser des câbles blindés à paires torsadées, dotés de connecteurs XLR à 3goupilles. Vous pouvez vous procurer des câbles DMX directement auprès de votre distributeur Highlite International ou fabriquer vos propres câbles. Si vous utilisez des câbles audio XLR pour la transmission des données DMX, cela peut entraîner une dégradation du signal et un fonctionnement imprévisible du réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, veillez à connecter correctement les broches et les fils comme indiqué dans la figure ci-dessous.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BFigure 7
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B5.2.3. Configuration maître/esclave Le Sonus Bar 4B prend en charge le mode de contrôle maître/esclave. Pour connecter plusieurs appareils en configuration maître/esclave, suivez les étapes ci-dessous:
01) Reliez le connecteur DMX OUT du 1
appareil au connecteur DMX IN du 2
appareil à l'aide d'un câble01) DMX 3goupilles.
02) Répétez l'étape 1 pour connecter tous les appareils en guirlande.02)
03) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de03)
la liaison de données. 04) Définir le 1
appareil sur la liaison de données en tant qu’appareil maître. Pour plus d’informations, 04) reportez-vous au mode esclave (veuillez consulter 6.7.8. Mode esclave à la page 29). 05) Sélectionnez un réglage esclave pour les autres appareils sur la liaison de données. Pour plus 05) d’informations, reportez-vous au mode esclave (veuillez consulter 6.7.8. Mode esclave à la page 29). Figure 8
Pour connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données DMX, suivez les étapes ci-dessous:
01) Utilisez un câble DMX à 3goupilles pour relier le connecteur de sortie DMX du contrôleur d’éclairage au01)
connecteur d’entrée DMX du 1
02) Reliez le connecteur de sortie DMX du 1
appareil au connecteur d’entrée DMX du 2
appareil à l’aide02) d’un câble DMX à 3goupilles.
03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande.03)
04) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de04)
la liaison de données. Figure 9
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B5.2.5. Adressage DMX Dans une configuration comportant plusieurs appareils, veillez à définir correctement l’adresse de départ DMX de chaque appareil. Sonus Bar 4B A 7 personnalités: RGBW (4 canaux), Pixel (16 canaux), Basic (6 canaux), Extended (18 canaux), Auto (6 canaux), Basic Auto (10 canaux), Extended Auto (22 canaux). Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une liaison de données et les utiliser en mode 22 canaux, par exemple, suivez les étapes ci-dessous :
01) Réglez l'adresse de départ du 1
appareil de la liaison de données sur 1 (001).01) 02) Réglez l’adresse de départ du 2
appareil sur la liaison de données à 23 (023), car 1 + 22 = 23. 02) 03) Réglez l’adresse de départ du 3
appareil sur la liaison de données à 45 (045), car 23 + 22 = 45. 03) 04) Poursuivre l’attribution des adresses de départ des appareils restants en ajoutant chaque fois 22 au nombre 04) précédent. Lorsque vous adressez plusieurs appareils sur une même liaison de données, assurez-vous qu'il n'y a pas de canaux qui se chevauchent. Vous ne pouvez pas contrôler les appareils individuellement s'ils ont des canaux qui se chevauchent.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6. Fonctionnement 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est une un effet de lumière sur scène alimenté par batterie destinée à un usage professionnel. Il peut être installé uniquement à l’intérieur. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans «Utilisation conforme», est considérée comme non conforme et incorrecte. 6.2. Modes de contrôle Le Sonus Bar 4B peut être contrôlé en tant qu’appareil autonome, en mode maître/esclave et avec un contrôleur DMX. Le site Sonus Bar 4B prend en charge les modes de contrôle suivants:
- Seul : Mode automatique, mode programme, mode couleur, mode contrôlé par le son,• télécommande IR
- Maître/esclave : Mode automatique, mode programme, mode couleur, mode contrôlé par le son,• télécommande IR
- DMX-512: RGBW (4 canaux), Pixel (16 canaux), Basic (6 canaux), Extended (18 canaux), Auto (6• canaux), Basic Auto (10 canaux), Extended Auto (22 canaux) Pour plus d'informations sur la connexion des appareils, reportez-vous à la section Configuration (veuillez consulter 5. Configuration à la page 15). Pour exécuter les programmes intégrés en mode automatique sans contrôleur DMX :
01) Sélectionnez l’un des 3 programmes automatiques du mode Auto. (veuillez consulter 6.7.1. Mode01)
automatique à la page 22)
02) Ajuster les paramètres du programme automatique sélectionné.02)
Pour exécuter les programmes intégrés en mode programme sans contrôleur DMX :
01) Sélectionnez l’un des 24 programmes intégrés en mode programme. (veuillez consulter 6.7.2. Mode01)
programme à la page 22)
02) Ajuster les paramètres du programme intégré sélectionné.02)
Pour ajuster les couleurs manuellement en mode couleur sans contrôleur DMX:
01) Sélectionnez l’une des 4 couleurs dans le mode Couleur. (veuillez consulter 6.7.3. Mode couleur à la page01)
02) Permet de régler la valeur d’atténuation de la couleur sélectionnée.02)
Pour faire fonctionner les programmes sonores en mode contrôlé par le son sans contrôleur DMX:
01) Sélectionnez l’un des 21 programmes sonores dans le mode Son. (veuillez consulter 6.7.4. Mode sonore à la01)
02) Permet de régler les paramètres du programme sonore sélectionné.02)
Pour exécuter les programmes intégrés en mode automatique ou en mode programme, le mode contrôlé par le son ou contrôler manuellement les couleurs à l’aide de la télécommande IR. (veuillez consulter 6.8. Télécommande à la page 30) Pour faire fonctionner l’appareil avec un contrôleur DMX:
01) Sélectionnez le mode de canal DMX dans le menu Mode DMX (veuillez consulter 6.7.7. Mode DMX à la01)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B02) Réglez l’adresse de départ DMX de l’appareil dans le menu Mode DMX (veuillez consulter 6.7.7. Mode DMX02) à la page 28). Reportez-vous à la section Canaux DMX (veuillez consulter 6.9. Canaux DMX à la page 34) pour une présentation complète de tous les canaux DMX. 6.3. Panneau de contrôle Figure 10 A) Afficheur à 7 segmentsA) B) Bouton DOWN (BAS)B) C) Bouton UP (HAUT)C) D) Bouton SET (CONFIGURER)D) E) Bouton MENUE) F) Microphone intégréF)
- Utilisez le bouton MENU pour quitter le sous-menu en cours, revenir au Menu principal et retourner à l'écran• d'accueil.
- Utilisez les boutons HAUT/BAS pour naviguer dans les menus ou pour augmenter/diminuer les valeurs• numériques.
- Utilisez le bouton RÉGLER pour ouvrir le menu souhaité, confirmer votre choix ou régler la valeur• actuellement sélectionnée.
Commande MARCHE/ARRÊT L’appareil est doté d’un interrupteur d’alimentation.
- Pour mettre l'appareil en marche, mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (08) en position MARCHE.•
- Pour éteindre l'appareil, mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (08) en position ARRÊT.• Veillez à ce que l'appareil soit éteint à l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (08) lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 6.5. Démarrage Au démarrage, l’afficheur affiche un écran de démarrage avec la version du logiciel de l’appareil. Immédiatement après, l’afficheur montre l’écran d’accueil. L’écran d’accueil fournit des informations sur le mode de contrôle actuel de l’appareil. Par exemple : Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.6. Vue d'ensemble du menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Automatique (veuillez consulter 6.7.1. Mode automatique à la page 22) AU.01-AU.03 SP.01-SP.99- SP.FL FS.00-FS.99 Programme (veuillez consulter 6.7.2. Mode programme à la page 22) Pr.01 Co.01-Co.33 FS.00-FS.99 Pr.02-Pr.24 SP.01-SP.99- SP.FL FS.00-FS.99 Couleur (veuillez consulter 6.7.3. Mode couleur à la page 24) r.000-r.255 g.000-g.255 b.000-b.255 u.000-u.255 Sound (Contrôle sonore) (veuillez consulter 6.7.4. Mode sonore à la page 24) SO.01-SO.21 SU.00-SU.99-SU.FL Settings (Réglages) (veuillez consulter 6.7.5. Settings (Réglages) à la page 25) Courbe Cu-1-Cu-4 bAck ON-OFF Pidi Nor-Inv ÉCHEC HOLd-OFF Li.FE OFF–1–15 dnPo OUI-NON VERROUILLAGE ON-OFF FACt OUI-NON Infos (veuillez consulter 6.7.6. Infos à la page 28) Ver v2.0.9 Li-e 045h-00- bat
Mode DMX (veuillez consulter 6.7.7. Mode DMX à la page 28) d001-d511 4-ch 16.ch 6A.ch 18.ch 6b.ch 10.ch 22.ch Slave (Esclave) (veuillez consulter 6.7.8. Mode esclave à la page 29) OUI-NON
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.7. Options du menu principal Le menu principal comporte les options suivantes: Mode automatique Mode programme Mode couleur Mode sonore Settings (Réglages) Infos Mode DMX Mode esclave
01) Appuyez sur le bouton MENU pour naviguer dans le menu principal.01)
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour ouvrir le sous-menu.02)
6.7.1. Mode automatique
Dans ce menu, vous pouvez activer les programmes automatiques, régler la vitesse et ajouter un effet stroboscopique. AU.01 Programme intégré 3, programme intégré 17-23 AU.02 Programme intégré 2, programme intégré 4-16, programme intégré 24 AU.03 Programme intégré 1-24
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour parcourir les 3 options disponibles.01)
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu, où vous pouvez régler la02)
vitesse et ajouter un effet stroboscopique.
03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour régler la vitesse des programmes automatiques. La plage de03)
réglage est comprise entre 01-99 et FL, de lent à rapide. FL signifie «full speed» (vitesse maximale).
04) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour ajouter un effet stroboscopique aux programmes automatiques.04)
La plage de réglage est comprise entre 00-99, de off à fréquence élevée.
Mode programme Dans ce menu, vous pouvez sélectionner une couleur préréglée ou un programme intégré.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des options suivantes:01)
- Programme01: Sélectionnez l'une des 33 couleurs préréglées (veuillez consulter 6.7.2.1.• Programme01)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B• Programmes 02-24: Sélectionnez l'un des 23 programmes intégrés (veuillez consulter 6.7.2.2.• Programme 02-24)
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection.02)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.7.2.1. Programme01 Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner l'une des 33 couleurs préréglées et ajouter un effet stroboscopique.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 33 couleurs préréglées.01)
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu où vous pouvez ajouter un02)
effet stroboscopique.
03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour ajouter un effet stroboscopique. La plage de réglage est comprise03)
entre 00-99, de off à fréquence élevée.
Programme 02-24 Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner l'un des 23 programmes intégrés, ajuster la vitesse et ajouter un effet stroboscopique.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'un des 23 programmes intégrés.01)
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu dans lequel vous pouvez02)
03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour régler la vitesse du programme intégré sélectionné. La plage de03)
réglage est comprise entre 01-99 et FL, de lent à rapide. FL signifie «full speed» (vitesse maximale). 04) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu où vous pouvez ajouter un 04) effet stroboscopique.
05) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour ajouter un effet stroboscopique. La plage de réglage est comprise05)
entre 00-99, de off à fréquence élevée.
Dans ce menu, vous pouvez régler l'intensité de la couleur pour chaque LED individuellement et créer des couleurs personnalisées. 01) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour sélectionner l'une des 4 options: rouge, vert, bleu et blanc. 01) 02) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour ajuster la valeur. La plage de réglage est de 000 à 255 (de faible à 02) forte intensité). 03) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour régler la valeur et passer à la couleur suivante. 03)
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner un programme de contrôle sonore et régler la sensibilité du microphone intégré.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'un des 21 programmes de contrôle sonore.01)
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu dans lequel vous pouvez02)
ajuster la sensibilité.
03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour régler la sensibilité du microphone intégré. La plage de réglage est03)
comprise entre 00-99 et FL, de off à sensibilité élevée. FL signifie «sensibilité maximale».
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.7.5. Settings (Réglages) Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres de l’appareil.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 8 options suivantes:01)
- Courbe Variateur (veuillez consulter 6.7.5.1. Courbe Variateur)•
- Durée du rétro-éclairage (veuillez consulter 6.7.5.2. Durée du rétro-éclairage)•
- Direction du pixel (veuillez consulter 6.7.5.3. Direction du pixel)•
- Défaut DMX (veuillez consulter 6.7.5.4. Défaut DMX)•
- Réglage de la minuterie de durée de vie (veuillez consulter 6.7.5.5. Réglage de la minuterie de durée• de vie)
- Puissance dynamique (veuillez consulter 6.7.5.6. Puissance dynamique)•
- Verrouillage de l’afficheur (veuillez consulter 6.7.5.7. Verrouillage afficheur)•
- Paramètres d’usine par défaut (veuillez consulter 6.7.5.8. Paramètres d'usine par défaut)•
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection.02)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.7.5.1. Courbe Variateur Ce sous-menu permet de sélectionner la courbe de gradation.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 4 options:01)
- Courbe 2: Loi en carré•
- Courbe 3: Loi des carrés inversés•
- Courbe 4: Courbe en S• Figure 11 02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection.02)
6.7.5.2. Durée du rétro-éclairage
Ce sous-menu permet de régler le comportement de l’afficheur.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2 options :01)
- Sur : Le rétro-éclairage de l’afficheur reste allumé•
- Hors : Le rétro-éclairage de l’afficheur s’éteint après 15 secondes d’inactivité et reste• éteint 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection. 02)
6.7.5.3. Direction du pixel
Ce sous-menu permet de définir la direction des pixels de l’appareil.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2 options :01)
- Normal : Direction du pixel régulier•
- Inverser : La direction du pixel est inversée•
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection.02)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B
Ce sous-menu permet de déterminer le comportement de l'appareil en cas de défaut DMX.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 2 options:01)
- Off: L'appareil éteint la lumière•
- Tenir: L'appareil utilisera le dernier signal DMX correctement reçu, ce qui garantit une• performance ininterrompue 02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection. 02)
6.7.5.5. Réglage de la minuterie de durée de vie
Ce sous-menu permet de régler le nombre d'heures de fonctionnement de la batterie.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 16 options:01)
- Hors : L'appareil fonctionnera à la puissance maximale•
- 1-15: Heures pour faire fonctionner l'appareil uniquement sur batterie. La puissance des• LED sera limitée afin d'économiser la capacité de la batterie et d'atteindre le nombre d'heures fixé Remarque: Si la capacité de la batterie est trop faible et que le nombre d'heures réglé est trop élevé, l'appareil fonctionnera à la puissance minimale, ce qui réduira l'intensité des LED. Si la capacité de la batterie est trop élevée et que le nombre d'heures réglé est trop faible, l'appareil fonctionnera à la puissance maximale.
6.7.5.6. Puissance dynamique
Ce sous-menu permet de régler la puissance dynamique.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 2 options :01)
- Sur : L'appareil atteint sa pleine puissance dans la mesure du possible, lorsque la• puissance de la batterie atteint le temps de fonctionnement défini. L'algorithme détecte la puissance actuelle et la puissance restante en temps réel et ajuste la puissance maximale. Ainsi, tout en garantissant une puissance plus élevée, la durée de fonctionnement réelle et la durée de fonctionnement programmée sont plus proches l'une de l'autre.
- Hors : Lorsque la puissance dynamique n'est pas désactivée, la puissance de la lampe• ne peut pas dépasser la puissance maximale calculée. La puissance de fonctionnement réelle des DEL ne dépasse pas toujours la puissance maximale. La durée de fonctionnement réelle peut être plus longue que la durée de fonctionnement calculée.
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection.02)
Verrouillage afficheur Ce sous-menu permet d'activer le verrouillage de l'afficheur.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 2 options:01)
- On: Le verrouillage de l'afficheur est activé. N'appuyez sur aucun bouton dans les 10• secondes qui suivent l'activation du verrouillage. Sinon, le verrouillage est annulé. La sélection est maintenue, mais l'afficheur n'est pas verrouillé
- Off: L'accès au menu principal reste déverrouillé•
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection.02)
Remarque: Si l'afficheur est verrouillé, vous devez entrer un mot de passe pour accéder au menu principal. Le mot de passe par défaut consiste à appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton RÉGLER et à les maintenir enfoncés pendant 3 secondes.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B
6.7.5.8. Paramètres d'usine par défaut
Ce sous-menu permet de réinitialiser les paramètres de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 2 options: 01)
- Oui: Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
- Non: Conserver les paramètres actuels, pas de réinitialisation aux paramètres d'usine
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection. 02)
Dans ce menu, vous pouvez consulter la version du micrologiciel et les heures de fonctionnement de l’appareil. 01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’une des 3 options: 01)
- Version du micrologiciel: Affiche la version actuelle du micrologiciel
- Heures d’ouverture : Affiche les heures de fonctionnement de l’appareil
- Pourcentage batterie: Affiche le pourcentage actuel de la batterie
02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection. 02)
Ce menu permet de définir l'adresse DMX de départ de l'appareil.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour régler l’adresse DMX de départ de l’appareil. La plage de01)
sélection est d001-d512.
02) Appuyez sur la touche SET pour confirmer la sélection et ouvrir le sous-menu où vous pouvez régler le mode02)
canal de l’appareil.
03) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner le mode de canal DMX de l’appareil. Sept options03)
- 6A.ch : 6 CH (de base)•
- 18.ch : 18 CH (étendu)•
- 6b.ch : 6 CH (Auto)•
- 10.ch : 10 CH (Auto de base)•
- 22.ch : 22 CH (Étendu Auto)•
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B04) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection. Pour plus d’informations sur les canaux DMX, voir04) Canaux DMX (veuillez consulter 6.9. Canaux DMX à la page 34).
Dans ce menu, vous pouvez définir l'appareil en tant qu'appareil esclave dans une configuration maître/ esclave.
01) Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l'une des 2 options:01)
- Oui: L'appareil est défini en tant qu'esclave et réagit de la même manière que• l'appareil maître
- Non: L'appareil est défini comme appareil maître•
02) Appuyez sur le bouton RÉGLER pour confirmer la sélection.02)
Remarque: Dans une configuration maître/esclave, assurez-vous qu'un seul appareil est défini comme appareil maître et que les autres appareils sont définis comme appareils esclaves. Tous les appareils esclaves suivront l'appareil maître.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.8. Télécommande L'appareil peut être commandé à l'aide d'une télécommande IR. La télécommande n'est pas incluse dans la livraison. Pour plus d'informations sur la télécommande IR, voir la section Accessoires en option (veuillez consulter 3.5. Accessoires disponibles en option à la page 11). DANGER Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. La télécommande contient une pile bouton. Le fait d’ingérer la pile bouton peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2heures et peut entraîner la mort.
Mode télécommande Dirigez la télécommande IR vers le capteur IR (02) pour commander l'appareil à distance. (veuillez consulter
6.8.3. Fonctionnement de la télécommande) Veillez à orienter la télécommande dans le rayon d'action du
capteur infrarouge. Remarque: Vous pouvez commander plusieurs appareils en même temps à l'aide de la télécommande IR. Figure 12
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.8.2. Fonctions des touches de la télécommande Les touches de la télécommande ont les fonctions suivantes: Touche Fonction Description Marche/Arrêt Allume/éteint les LED Automatique Mode automatique 1-3 Programme Mode programme 1-24 Sound (Contrôle sonore) Mode sonore 1-21 Vitesse Activation de l'ajustement de la vitesse des programmes automatiques / programmes intégrés Stroboscope Ajoute un effet stroboscopique Gradation Active le mode couleur Plus Augmente la valeur Moins Diminue la valeur Rouge Active les LED rouges Vert Active les LED vertes Bleu Active les LED bleues Ambre Aucune fonction Blanc Active les LED blanches Cyan Active la couleur 14 (R000, G255, B255, W000) Purple (Violet) Active la couleur22 (R160; G000; B255; W000) Violet/rose Active la couleur23 (R255; G000; B255; W000) Orange Active la couleur4 (R255; G050; B000; W000) Blanc froid Active la couleur33 (R255; G255; B255; W255) Rose Active la couleur25 (R255; G000; B100; W000)
Fonctionnement de la télécommande Lorsque vous contrôlez l'appareil à l'aide de la télécommande IR, les modes de fonctionnement suivants sont possibles:
- Mode automatique IR (veuillez consulter 6.8.3.1. Mode automatique IR)•
- Mode couleur IR (veuillez consulter 6.8.3.4. Mode couleur IR)•
- Couleurs préréglées IR (veuillez consulter 6.8.3.5. Couleurs préréglées IR)• Avec la télécommande IR, vous pouvez également:
- ajouter un effet stroboscopique•
- réinitialiser les paramètres de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut.•
6.8.3.1. Mode automatique IR
01) Appuyez sur la touche AUTO pour activer le mode automatique IR.01)
02) Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO pour sélectionner l'un des programmes automatiques. 302)
Programmes automatiques sont disponibles. Pour modifier la vitesse du programme automatique:
01) Appuyez sur la touche VITESSE pour activer la fonction de vitesse.01)
02) Appuyez sur les touches + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme02)
automatique sélectionné. Vous pouvez visualiser les ajustements sur l'afficheur à 7 segments (A). La plage de réglage est comprise entre 01-99 et FL, de lent à rapide. FL signifie «full speed» (vitesse maximale).
6.8.3.2. Mode programme IR
01) Appuyez sur la touche PRG pour activer le mode programme IR.01)
02) Appuyez plusieurs fois sur la touche PRG pour sélectionner l'un des programmes intégrés. 24 Programmes02)
intégrés sont disponibles. Pour modifier la vitesse du programme intégré:
01) Appuyez sur la touche VITESSE pour activer la fonction de vitesse.01)
02) Appuyez sur les touches + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme intégré02)
sélectionné. Vous pouvez visualiser les ajustements sur l'afficheur à 7 segments (A). La plage de réglage est comprise entre 01-99 et FL, de lent à rapide. FL signifie «full speed» (vitesse maximale).
6.8.3.3. Mode sonore IR
01) Appuyez sur la touche SON pour activer le mode sonore IR. 01) 02) Appuyez plusieurs fois sur les touches + (plus) ou - (moins) pour sélectionner l'un des programmes de 02) contrôle sonore. 21 Programmes de contrôle sonore sont disponibles. Pour modifier la sensibilité du microphone intégré: 01) Appuyez à nouveau sur la touche SON pour activer l'option de sensibilité. 01) 02) Appuyez sur les touches + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer la sensibilité. Vous pouvez 02) visualiser les ajustements sur l'afficheur à 7 segments (A). La plage de réglage est comprise entre 00-95 et FL (par intervalles de 5), de off à sensibilité élevée.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.8.3.4. Mode couleur IR
01) Appuyez sur la touche GRADATION pour activer le mode couleur IR.01)
02) Appuyez sur l'une des touches R/G/B/W pour sélectionner les LED correspondantes.02)
03) Appuyez sur les touches + (plus) ou - (moins) pour ajuster la sensibilité de couleur. Vous pouvez visualiser les03)
ajustements sur l'afficheur à 7 segments (A). La plage de réglage est de 000 à 255 (par intervalles de 5), de faible à forte intensité.
Couleurs préréglées IR Appuyez sur la touche 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 pour sélectionner l'une des couleurs préréglées. Pour plus d'informations sur les couleurs préréglées, voir Fonctions des touches de la télécommande. (veuillez consulter
6.8.2. Fonctions des touches de la télécommande à la page 31)
6.8.3.6. Stroboscope IR
Vous pouvez ajouter un effet stroboscopique:
au Mode automatique IR (veuillez consulter 6.8.3.1. Mode automatique IR)
au Mode programme IR (veuillez consulter 6.8.3.2. Mode programme IR)
au Mode sonore IR (veuillez consulter 6.8.3.3. Mode sonore IR)
au Mode couleur IR (veuillez consulter 6.8.3.4. Mode couleur IR)
- aux Couleurs préréglées IR (veuillez consulter 6.8.3.5. Couleurs préréglées IR)• Pour ajouter un effet stroboscopique:
01) Appuyez sur la touche STROBOSCOPE.01)
02) Appuyez sur les touches + (plus) ou - (moins) pour augmenter ou diminuer la fréquence du stroboscope.02)
Vous pouvez visualiser les ajustements sur l'afficheur à 7 segments (A). La plage de réglage est comprise entre 00-95 et 99 (par intervalles de 5), de fréquence basse à élevée.
03) Appuyez à nouveau sur la touche STROBOSCOPE pour arrêter l'effet stroboscopique.03)
6.8.3.7. Réinitialisation des paramètres d’usine IR
Vous pouvez réinitialiser les paramètres de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut à l'aide de la télécommande. Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée, puis appuyez en continu sur les touches 9, 8 et 7 dans cet ordre.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.9. Canaux DMX
6.9.1. Aperçu des canaux DMX
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.9.2. RGBW (4 CAN), Pixel (16 CAN) 4 CAN 16 CAN Fonction Valeur Paramètres 1 1 Section rouge 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 2 Section verte 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 3 Section bleue 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 4 Section blanche 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 1 5 Section rouge 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 6 Section verte 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 7 Section bleue 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 8 Section blanche 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 1 9 Section rouge 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 10 Section verte 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 11 Section bleue 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 12 Section blanche 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 1 13 Section rouge 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 14 Section verte 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 15 Section bleue 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 16 Section blanche 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.9.3. Basique (6 CAN), Étendu (18 CAN), Auto (6 CAN), Basique Auto (10 CAN), Étendu Auto (22 CAN) 6CAN 18CAN 6CAN 10CAN 22CAN Fonction Valeur Paramètres 1 1 1 1 1 Variateur 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 2 2 2 2 2 Stroboscope 000 – 004 Aucune fonction 005–127 Stroboscope linéaire, de basse à haute fréquence 128 – 189 Stroboscope aléatoire pour toutes les LED, de la basse à la haute fréquence 190-255 Stroboscope aléatoire pour les LED sectionnelles, de la basse à la haute fréquence 3 3 3 Préréglages de couleur 000 – 006 Aucune fonction 007-013 Couleur 1 (R255, G000, B000, W000) 014 – 020 Couleur 2 (R255, G000, B000, W100) 021 – 027 Couleur 3 (R255, G000, B000, W200 028 – 034 Couleur 4 (R255, G050, B000, W000) 035 – 041 Couleur 5 (R255, G150, B000, W000) 042 – 048 Couleur 6 (R255, G255, B000, W000) 049 – 055 Couleur 7 (R255, G255, B000, W075) 056 – 062 Couleur 8 (R000, G255, B000, W255) 063 – 069 Couleur 9 (R000, G255, B000, W150) 070 – 076 Couleur 10 (R000, G255, B000, W050) 077 – 083 Couleur 11 (R000, G255, B000, W000) 084 – 090 Couleur 12 (R000, G255, B050, W000) 091 – 097 Couleur 13 (R000, G255, B150, W000) 098 – 104 Couleur 14 (R000, G255, B255, W000) 105 – 111 Couleur 15 (R000, G255, B255, W075) 112 – 118 Couleur 16 (R000, G255, B255, W150) 119 – 125 Couleur 17 (R000, G100, B255, W255) 126 – 132 Couleur 18 (R000, G000, B255, W100) 133 – 139 Couleur 19 (R000, G000, B255, W050) 140 – 146 Couleur 20 (R000, G000, B255, W000) 147 – 153 Couleur 21 (R075, G000, B255, W000) 154 – 160 Couleur 22 (R160, G000, B255, W000) 161 – 167 Couleur 23 (R255, G000, B255, W000) 168 – 174 Couleur 24 (R255, G000, B175, W000)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6CAN 18CAN 6CAN 10CAN 22CAN Fonction Valeur Paramètres 076-087 Mode sonore 7 088-099 Mode sonore 8 100-111 Mode sonore 9 112-123 Mode sonore 10 124-135 Mode sonore 11 136-147 Mode sonore 12 148-159 Mode sonore 13 160-171 Mode sonore 14 172-183 Mode sonore 15 184-195 Mode sonore 16 196-207 Mode sonore 17 208-219 Mode sonore 18 220-231 Mode sonore 19 232-243 Mode sonore 20 244-255 Mode sonore 21 6 6 6 Vitesse/sensibilité 000 – 255 De lent à rapide (mode Programme) / Sensibilité (mode Sonore) 3 3 7 7 Section rouge 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 4 8 8 Section verte 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 5 9 9 Section bleue 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 6 10 10 Section blanche 1 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 7 7 11 Section rouge 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 8 8 12 Section verte 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 9 9 13 Section bleue 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 10 10 14 Section blanche 2 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 11 7 15 Section rouge 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 12 8 16 Section verte 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 13 9 17 Section bleue 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 14 10 18 Section blanche 3 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 3 15 7 19 Section rouge 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 4 16 8 20 Section verte 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 5 17 9 21 Section bleue 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%) 6 18 10 22 Section blanche 4 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100%)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B6.10. Informations sur le RDM Cet appareil prend en charge le RDM (veuillez consulter 6.10.2. PID (Parameter IDs) RDM pris en charge).
- Identifiant du transpondeur: 29B4:0FDXXXXX
- Étiquette du fabricant: Showtec
- Description du modèle: Sonus Bar 4B
- Modèle ID: 253 (0FD hexadécimal)
- Étiquette de l'appareil: Sonus Bar 4B• Remarque: L’identifiant d’un transpondeur RDM se compose de 3parties:
- 1 ère partie – 4chiffres – Identifiant du fabricant•
- 2 nde partie – 3chiffres – Identifiant du modèle•
- 3 ème partie – 5chiffres – Identifiant unique• Les identifiants des transpondeurs RDM de tous les produits de Highlite International commencent par les mêmes 4chiffres. Les 7premiers chiffres de l’identifiant du transpondeur RDM sont les mêmes pour chaque modèle. Les 5derniers chiffres sont différents pour chaque appareil.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B7. Dépannage Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisés par une personne quelconque. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau. Problème Cause(s) probable(s) Solution L’appareil ne fonctionne pas du tout Le fusible interne est grillé
- Déconnectez l’appareil et contactez votre• distributeur HighliteInternational L’appareil réagit de manière erratique Les réglages d’usine de l’appareil ont été modifiés
- Restaurez les paramètres d’usine de l’appareil• (veuillez consulter 6.7.5.8. Paramètres d'usine par défaut à la page 28) L’appareil ne répond pas au contrôle DMX Le contrôleur n’est pas connecté
- Connectez le contrôleur• Le signal est inversé. La sortie DMX du contrôleur 3goupilles ne correspond pas à l’entrée DMX de l’appareil
- Installez un câble inverseur de phase entre le• contrôleur et l’appareil Le contrôleur est défectueux
- Essayez d’utiliser un autre contrôleur• L’appareil répond de manière erratique au contrôle DMX Les connexions sont défectueuses
- Examinez les connexions et les câbles.• Corriger les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés La liaison de données n’est pas terminée par une fiche de terminaison de 120Ω
- Insérez un terminateur dans le connecteur de• SORTIE DMX du dernier appareil de la liaison Adressage incorrect
- Assurez-vous que les paramètres de l'adresse• sont corrects Dans le cas d’une configuration comportant plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison
- Pour trouver l’appareil défectueux,• débranchez tour à tour chaque appareil et vérifiez à l’état de la liaison de données. Répétez cette procédure jusqu’à ce que le fonctionnement normal soit rétabli Pas de lumière ou les LED s’éteignent par intermittence Les LED sont endommagées
- Déconnectez l’appareil et contactez votre• revendeur Highlite International Les paramètres de puissance d’entrée de l’appareil ne correspondent pas à la tension et à la fréquence du courant alternatif local
- Déconnectez l’appareil. Assurez-vous que le• courant, la tension et la fréquence locaux correspondent à la tension, au courant et à la fréquence d’entrée spécifiés sur l’étiquette d’information de l’appareil L’appareil ne s’allume pas La batterie est épuisée
- Rechargez la batterie (veuillez consulter 4.6.• Recharge de la Batterie à la page 13) L’appareil ne fonctionne pas avec la télécommande IR La télécommande IR n’est pas compatible avec l’appareil
- Veillez à utiliser une télécommande IR• compatible avec l’appareil (veuillez consulter 3.5. Accessoires disponibles en option à la page 11) La pile de la télécommande IR est épuisée
- Remplacer la pile de la télécommande IR• La télécommande est hors de portée du capteur infrarouge
- Rapprochez-vous de l’appareil ou modifiez• l’angle sous lequel vous pointez la télécommande vers l’appareil (veuillez consulter 6.8.1. Mode télécommande à la page 30)
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B8. Entretien 8.1. Maintenance préventive Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que:
- Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas• oxydées.
- Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés.•
- Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation.•
- La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée.•
- Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés.•
Instructions pour le nettoyage La lentille extérieure de l’appareil doit être nettoyée régulièrement afin d’optimiser la qualité de l’éclairage. La fréquence du nettoyage dépend des conditions du site où l’appareil est installé. Il sera nécessaire de nettoyer l’appareil plus fréquemment si des machines à fumée ou à brouillard sont utilisées sur le site. En revanche, le nettoyage pourra être réalisé moins fréquemment si l’appareil est installé dans un endroit bien ventilé. Pour déterminer la fréquence de nettoyage requise, examinez régulièrement l’appareil pendant les 100premières heures de fonctionnement. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous:
01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.01)
02) Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15minutes.02)
03) Retirez la poussière accumulée sur la surface externe en utilisant de l’air comprimé sec et une brosse03)
04) Nettoyez la lentille avec un chiffon humide. Utilisez une solution détergente douce.04)
05) Séchez soigneusement la lentille avec un chiffon microfibre.05)
06) Nettoyez les connexions (DMX et autres) à l’aide d’un chiffon humide.06)
Ne plongez l’appareil dans aucun liquide.
N’utilisez pas d’alcool ni de solvants.
Assurez-vous que les connexions sont complètement sèches avant de brancher l’appareil à l’alimentation
électrique et à d’autres appareils.
Entretien correctif L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations.
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B9. Désinstallation, transport et entreposage 9.1. Instructions de désinstallation AVERTISSEMENT Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels.
- Lors de la désinstallation et du démontage de l’appareil, respectez toujours les réglementations nationales• et spécifiques au site.
- Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques• au site. 9.2. Instructions pour le transport Cet appareil contient une batterie lithium-ion rechargeable secondaire. Les équipements contenant des batteries lithium-ion entrent dans la catégorie des marchandises dangereuses pour le transport.
- Assurez-vous de respecter toutes les réglementations en vigueur relatives au transport lorsque vous• transportez l’appareil.
- Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil, ou tout autre emballage approprié et conforme• aux réglementations en vigueur relatives au transport des batteries lithium-ion secondaires.
Stockage Cet appareil contient une batterie lithium-ion rechargeable secondaire. La batterie n’est pas remplaçable. La batterie peut exploser ou provoquer des brûlures si elle est écrasée, démontée, ou exposée au feu ou à des températures élevées.
- Conservez l’appareil dans un endroit sec, à une température comprise entre 5 °C et 20 °C. Les batteries se• déchargent pendant l’entreposage. Des températures supérieures à 20 °C accélèrent ce processus de décharge.
- N’entreposez pas l’appareil avec une batterie épuisée. Assurez-vous que la batterie soit chargée à 50 % au• moins avant de ranger l’appareil.
- Si l'appareil est remisé pendant une période prolongée, vérifiez régulièrement l'état de charge de la• batterie (veuillez consulter 4.6. Recharge de la Batterie à la page 13).
- Nettoyez l’appareil avant de le ranger.•
- Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible.•
Élimination Cet appareil contient une batterie lithium-ion. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Élimination correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit en le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela permet d’éviter toute pollution de l’environnement ou d’éventuelles blessures dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé.
Approbation Consultez la page de ce produit et procurez-vous une déclaration de conformité sur le site Internet de Highlite International (www.highlite.com).
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4B46
Code de produit : 41275 Sonus Bar 4BShowtec est une marque de Highlite International B.V.
Notice Facile