TDW 4800 ESF - Pompe à eau TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDW 4800 ESF TROTEC au format PDF.
| Type de produit | Surpresseur domestique / Pompe de jardin |
| Marque | Trotec |
| Modèle | TDW 4800 ESF |
| Débit maximal | 4800 l/h |
| Hauteur de refoulement maximale | 48 m (30 m avec réservoir) |
| Hauteur d'aspiration maximale | 7 m |
| Pression de service | 1,5 bar (marche) / 3 bar (arrêt) |
| Réservoir sous pression | 24 L |
| Température de l'eau maximale | 35 °C |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 1300 W |
| Indice de protection | IPX4 (pompe) / IP44 (fiche) |
| Câble d'alimentation | 1,2 m, avec prise CEE 7/7 |
| Raccords (aspiration et refoulement) | Filetage intérieur 1" |
| Taille maximale des particules | 2 mm |
| Poids | 13,6 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 265 x 543 x 500 mm |
| Niveau de pression sonore | 70,34 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | 84 dB(A) |
| Dispositifs de sécurité | Disjoncteur thermique, protection contre la surchauffe |
| Entretien régulier | Nettoyage du pré-filtre, contrôle de la pression du réservoir (tous les 3 mois) |
| Accessoires fournis | Pré-filtre, clé de serrage, notice d'utilisation |
| Pièces détachées disponibles | Oui, liste complète dans la notice |
| Utilisation conforme | Eau claire non potable (puits, pluie, étang) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDW 4800 ESF TROTEC
Si le problème persiste, consultez un spécialiste.
Questions des utilisateurs sur TDW 4800 ESF TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDW 4800 ESF - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDW 4800 ESF de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI TDW 4800 ESF TROTEC
Informations sur l'utilisation de cette instruction 2
Sécurité 2
Informations sur I'appareil 6
Transport et stockage 7
Montage et installation 7
Utilisation. 10
Défauts et pannes 11
Entretien 12
Annexe technique. 14
Élimination 23
Déclaration de conformité UE (traduction) 23
Informations sur l'utilisation de cette instruction
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessite d'observer le manuel d'utilisation.
Vou puevez telecharger la derniere version de ce manuel en suivant le lien ci-dessous :
TGP 1050 E

Veuillez litre attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

Consignes generales de sécurité
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmospheres agressives.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Avant l'entretien, la maintenance ou les réparations, débranchez le cable électrique de l'appareil en le saississant par la fiche.
- Lors de l'installation, respectez les distances minimales requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entrepassage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans l'Annexe technique.
- N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.

Consignes generales de sécurité - Sécurité électrique
- L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un disjoncteur différentiel (RCD) à courant de défaut assigné de 30 mA maximum.
- Protégéz tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont détiériorés!
- Le raccordement secteur doit correspondre aux indications données au chapitre « Annexe technique »
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Éteignez l'appareil et retirez le cable électrique de la prise lorsqu'el'appareil n'est pas en service.
- N'utilise jamais l'appareil si vous remarque des déteriorations sur la prise ou sur le cable de raccordement secteur.
Si le cordon secteur de cet appeareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Les cordons secteurs défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
- En cas de risque d'inondation, il est nécessaire de placer les connections dans une zone sécurisée à l'abri de l'eau. Il existe un risque d'électrocution!
Veillez à la concordance entre la tension d'alimentation et les indications de la plaque signalétique. - Faites executer tous les travaux d'installation électrique par un spécialiste en conformite avec les consignes nationales et les exigences spécifiques à l'appareil.
- Debranche le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Protégéz la ligne de raccordement au secteur de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Veillez à ce que la ligne de raccordement au secteur ne soit ni coincée, ni piée, ni soumise à d'autres contraintes mécaniques.
- Utilisez uniquement des rallonges électriques conçues pour la puissance de l'appareil, étanches et destinées à l'utilisation à l'air libre. Déroulez toujours entièrement un touret de cable avant l'utilisation. Vérifiez l'intégrité du cable. L'utilisation de rallonges non homologuees pour l'utilisation à l'extérieur peut entraîner des blessures par électrocution.
- Débranchez le cordon secteur avant tous les travaux sur l'appareil, en cas de fuite du système d'eau, pendant les pauses de travail et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Consignes générales de sécurité - Sécurité des personnes
- N'utilise jamais l'appareil lorsque des personnes ou des animaux se trouvent dans l'eau ou dans le fluide pompé ou peuvent y acceder. Il existe un risque d'électrocution!
- N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux.

Consignes de sécurité spécifiques aux pompes de jardin
- Ne placez jamais l'appareil dans un puits humide afin d'éviter tout risque de court-circuit ou de dommage du à la corrosion.
- Veuillez notes que l'appareil n'est pas concu pour un fonctionnement continu (par ex. pour l'écoulement d'eau des étangs de jardin). Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil.
- Ne portez pas et ne fixez pas l'appareil avec son cordon d'alimentation ou son flexible.
- Àprous l'installation, il est nécessaire deMAINTER la prise de l'appareil libre d'accès lorsque ce dernier est utilisé.
-
Portez des chaussures solides et fermées comme protection contre l'électrocution.
-
Avant demettre l'appareil en service,faites contrcler les points suivants par un spécialiste :
- la mise à terre, le conducteur neutre et le disjoncteur différentiel doit répondre aux directives nationales et fonctionner parfaitement.
- les connections électriques doivent être protégées contre l'humidité.
- Protégez l'appareil contre le gel.
- N'exploitez jamais l'appareil sous la pluie et tenez-le à l'écart de facteurs extérieurs tels que l'humidité ou le gel. Maintenez en particulier les connections électriques au sec et voirlez à ce qu'elle se trouvent dans des zones ne risquant pas d'être inondées.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à sec ni avec une conduite d'aspiration fermée. L'ouverture de la conduite d'aspiration doit toujours se trouver dans le liquide à pomper.
- N'utilisez l'appareil ni en cas de gel ni lorsque la température dépasse 40^ .
- Ne pompez aucun liquide dont la température dépasse 35^ ni aucun liquide comportant des salissures. Le pompage de liquides sales risque d'entrainer des déteriorations de l'appareil.
- Ne pomperez enaucun cas de I'eau salée,des liquides agressifs (solutions alcalines ou acides),inflammables ou explosives (petrole, essence, etc.) ou alimentaires (eau potable,etc.).
- Risque de blessures du fait d'eau bouillante. En cours de fonctionnement, l'eau peut s'échauffer dans l'appareil et entrainer ainsi des blessures.
- Contrôlez régulierement l'appareil avant l'emploi pour détector d'eventuels dommages. Vérifiez en particulier le cordon et la fiche secteur. En cas de déterriorations ou de limitation d'emploi, n'utilisez plus l'emploi avant qu'il soit réparé dans les règles de l'art. Dans ce cadre, seules des pieces de rechange d'origine doivent être utilisées.
- N'utilise pas l'appareil pour l'alimentation en eau potable et ne l'integrez pas dans le circuit d'eau potable. Observe également les consignes locales des autorités des eaux et des eaux usées.
Utilisation conforme
L'appareil est destinée exclusivement au pompage d'eaux claires aux fins d'utilisation comme eau non potable pour la maison et le jardin.
L'appareil peut être mis en œuvre pour Pomper les liquides suivants :
Eau de puits
- Eau venant de tonnaux ou de citernes de récapération de l'eau de pluie
- Eau venant d'étangs ou de ruisseaux (avec pré-filtrage correspondant)
L'appareil est concu pour les applications suivantes :
- Irrigation de jardins et de potagers
- Alimentation de systèmes d'arrosage
- Alimentation en eau non potable pour la maison et le jardin La température de l'eau ne doit pas dépasser 35^
Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
- L'appareil n'est pas concu pour un fonctionnement continu (par ex. comme pompe de recirculation des étangs).
- Il est interdigit d'utiliser l'appareil dans les piscines couvertes ou de plein air.
- L'appareil n'est pas conscience pour augmenter la pression des reseaux de conduites d'eau existants.
- L'appareil n'est pas conscience pour le pompage d'eau potable.
-
L'appareil n'est pas concu pour pomper les fluides agressifs, corrosifs, inflammables ou explosifs, tels que :
-
I'eau salée
- l'eau contenant du sable
- les aliments
- les détergents
- les carburants (par ex. essence, gazole)
- les huiles
- les graisses
- le petrole
- les diluants nitro
-
les eaux usées des toilettes et des urinoirs
-
L'appareil ne doit pas etre utiliser en cas de gel.
- Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajusté arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- prendre conscience des risques associés aux apparciels électriques en environnement humide.
- avoir lu et compris l'instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Signaux de sécurité etétiquettes sur l'appareil
Remarque
N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant niétiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'ordinateur :

Observer le mode d'emploi
Ce symbole vous indique qu'il est nécessaire d'observer la notice d'instructions.

Avertissement relat à la tension électrique
Les consignes arrivagnées de ce symbole indiquent l'existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait d'une tension électrique.

Ne pas débrancher la prise secteur par le cordon
Ce symbole vous indique qu'il ne faut pas débrancher la prise en tirant sur le cable.

Aucune personne presente dans I'eau
Ce symbole vous indique qu'il est interdit d'utiliser l'appareil lorsque des personnes ou des animaux se trouvent dans l'eau.

Indication du niveau sonore L_WA en dB
Les consignes arrivagnées de ce symbole indiquent le niveau sonore L_WA exprime en dB.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type d'intervention sur l'appareil.
Ne touche jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées.
Débranche le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel!

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans pré-filtre. En l'absence de pré-filtre, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire ses performances et le déterminer.
Comportement en cas d'urgence
- Arretez l'appareil.
- Debranchez l'appareil du secteur. Debranchez le cordon secteur de la prise electrique en tirant sur la fiche secteur.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
L'appareil dispose d'un disjoncteur thermique qui s'enclenché lors d'une surchauffe de l'appareil et arrêté ce dernier.
Éteignez l'appareil et laisses le refroidir. Recherche la cause de la surchauffe. Si le problème persististe, veuillez vous adresser au service après-vente.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil est destinée au pompage d'eau non potable pour la maison et le jardin.
L'appareil est en mesure de pomper des eaux claires de puits, de tonnaux ou de citernes de recupération de l'eau de pluie à partir d'une profondeur allant jusqu'à 7 m pour les refouler jusqu'à une hauteur de 30 m. L'appareil est doté d'un réservoir sous pression qui assure une pression constante dans la conduite, même lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement. Le dispositif automatique de mise en marche surveille la pression dans le réservoir et démarre l'appareil lorsque la pression tombe en-dessous de 1,5 bar pour l'arrêter de nouveau dés que la pression de 3 bar redevient disponible.
La température de l'eau ne doit pas dépasser 35^
En vue d'une installation permanente, l'appareil est doté de pieds à trous permettant de les visser dans un socle. Un orifice de replissage permet de replir l'appareil d'eau, tandis qu'un orifice de vidange permet de le vider.

Representatior de I'appareil

| N° Désignation | |
| 1 | Interrupteur marche/arrêt protégé |
| 2 | Raccord de la conduite de refoulement avec filetage interieur de 1" |
| 3 | Emboute de replissage d'eau/pré-filtre |
| 4 | Raccord de la conduite d'aspiration avec filetage interieur de 1" |
| 5 | Orifice de vidange avec bouchon visse |
| 6 | Poignée de transport |
| 7 | Réserveur sous pression |
| 8 | Soupape avec capuchon |
| 9 | Pied perçu |
| 10 | Manomètre |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entrepose de l'appareil.
Transport
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu d'une poignée. Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Debranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- N'utilisez pas le cordon secteur ni le flexible pour porter l'appareil.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
- Stockez l'appareil au sec et protégé du gel et de la chaleur.
- Entreposez l'appareil en position verticale, à l'abri de la poussière et de l'exposition directe au soleil.
- Le cas échéant, protégez l'appareil de la poussière par une housse.
- Verifiez la presence eventuelle d'eau résiduelle dans l'appareil et videz-la le cas échéant par l'intérimédiare de l'orifice de vidange (5) afin de prévenir la formation de rouille.
- Placez les capuchons sur les raccords des conduites de refoulement et d'aspiration ain de protégger l'intérieur de l'appareil contre la poussière et les salissures.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, il est nécessaire de le nettoyer minutieusement après la dernière utilisation et avant chaque nouvelle remise en service. Les dépôts et les résidus peuvent cause des dysfonctionnements.
Pour la remise en service, procédez comme il est indiqué au chapitre « Mise en service »
Montage et installation
Composition de la fourniture
1 surpresseur domestique
- 1 filtré (pré-installé)
- 1 clé de serrage pour l'embout de replissage d'eau/pre-filtre
- 1 notice
Déballage de l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement l'emballage de I'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déteriorez pas en le déroulant.
Mise en service
Installation

Avertissement relat à la tension électrique
Ne placez jamais l'appareil dans un puits humide. Cela peut provoquer un court-circuit.
Remarque
L'installation dans un puits humide risque d'entrainer des dommages à l'appareil du fait de la corrosion.
Choisissez un emplacement d'installation adapté pour l'appareil.
Cet emplacement doit répondre aux critères suivants :
- Il doit être protégé des intempérières et de l'humidité.
- Il doit être horizontal et plat.
- Il doit pouvoir supporter le poids de l'appareil ainsi que du volume de liquide pompé.
En vue d'une installation permanente, l'appareil est doté de pieds (9) à trous permettant de les visser dans un socle.
Raccordement à un flexible ou à la tuyauterie
Il est possible d'utiliser l'appareil avec un flexible ou une tuyauterie. L'appareil est livre d'usine avec un filetage interieur de 1".
Observe à ce sujet les points suivants :
- Il n'est pas possible de déplacer l'appareil de manière flexible s'il est utilisé avec une tuyauterie fixe.
- Utilisez des conduites de refoulement et d'aspiration dont les diamètres correspondant au moins à ceux des raccords. Un diamètre plus faible entraine une perte de pression et de ce fait une diminution du début.
- Moins les hauteurs de refoulement comme d'aspiration sont grandes, plus le débit est élevé.
- Tout accessoire connecté peut entraîner une perte de pression et par conséquent une diminution du début.
Veuillez observer en outre les consignes suivantes pour le branchement de conduites flexibles :
Remarque
Si vous souhaitez raccorder un tuyau flexible comme conduite de refoulement, n'utilise enaucun cas un tuyau d'aspiration ni un tuyau non résistant à la pression. Mettez en œuvre exclusivement des tuyaux résistants à la pression.
Remarque
Si vous souhaitez raccorder un tuyau flexible comme conduite d'aspiration, utilisez exclusivement un tuyau d'aspiration résistant au vide.
Raccordement de la conduite de refoulement

Avertissement
Veillez à ce que tous les éléments de la conduite de refoulement soient installés dans les règles de l'art. Un montage incorrect ou l'utilisation de pieces inadaptées peuvent entraîner un risque de blessures du fait que le liquide à Pomper soit sous pression.
- Enlevez le capuchon (11) du raccord de la conduite de refoulement (2).

Remarque
Conservez le capuchon du raccord de la conduite de refoulement et remettez-le en place si vous entreposez la pompe afin d'en protégger l'intérieur contre la poussière et les salissures.
- Branchez la conduite de refoulement sur le raccord correspondant (2). Ce faisant, utilisez une bande d'etanchete (bande au télépar exemple) sur le raccord filte de la conduite de refoulement afin de garantir I'etanchete du branchement.

Raccordement de la conduite d'aspiration
- Enlevez le capuchon (12) du raccord de la conduite d'aspiration (4).

Remarque
Conservez le capuchon du raccord de la conduite d'aspiration et remettez-le en place si vous entreposez la pompé afin d'en protégger l'intérieur contre la poussière et les salissures.
- Branchez la conduite d'aspiration sur le raccord correspondant (4).

- Plongez l'ouverture de la conduite d'aspiration dans le point de prélevement et assurez-vous qu'elle soit toujours suffisamment immergée.
Remarque
Veillez à une installation toujours montante de la conduite d'aspiration. Dans le cas contraire, une bulle d'air risque de se former et d'entrainer un fonctionnement à sec de l'appareil.

Remarque
Avec le temps, l'eau peut creer des dépôts. Afin d'éviter des déteriorations à l'appareil, ne laisser pas descendre la conduite d'aspiration jusqu'àu fond ou bien équipez celle-ci d'un pré-filtre adapté avec anti-retour.
Remplissage de l'appareil avec de I'eau

Avertissement relat à la tension électrique
Il existe un risque d'électrocution au moment du remplissage de l'appareil avec de l'eau.
Assurez-vous toujours que la fiche secteur soit débranchée avant de commencer le replissage.
- Au moyen de la clé de serrage, desserrez le bouchon fileté de l'embout de replissage d'eau (3) et sortez le bouchon.

- Remplissez l'appareil à ras-bord avec le liquide à pomper par l'intérimédiaire de l'orifice de remplissage (3). La conduite d'aspiration raccordée doit également être entièrement remplaie de liquide.
- Revissez le bouchon sur l'orifice de replissage (3).
Vérifiez le bon positionnement du bouchon et serrez-le fermement avec la clé de serrage.
Vidange de l'air de la conduite de refoulement
Observe les instructions suivantes avant la vidange de l'air et la mise en marche de l'appareil :
Assurez-vous que le raccordement au réseau corresponde aux mentions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Verifiez l'etat conforme de la prise secteur. La prise secteur doit etre suffisamment securisee.
Assurez-vous que l'humidité ne puisse jamais pénétré dans la prise ou la fiche électrique. Il existe un risque d'électrocution!
- Vérifiez que les conduites de refoulement et d'aspiration sont correctement raccordées.
- Contrôle la pression de l'air préréglée dans le réservoir. À cette fin, suivez les instructions du paragraphe « Contrôle de la pression du réservoir » au chapitre « Maintenance »
-
Ouvrez tous les dispositifs raccordés à la conduite de refoulement afin de vidanger l'air de cette dernière.
-
Mettez l'appareil en marche tel qu'il est décrit au chapitre « Utilisation » et attendez jusqu'à ce que l'appareil ait aspiré de l'eau et que l'eau sorte des dispositifs raccordés.
Utilisation

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
Mise en marche de l'appareil
- Branchez la fiche secteur sur une prise électrique suffisamment sécurisée.
- Mettez l'appareil en marche en plaçant l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la position I.

L'appareil est opérationnel et se met en marche lorsqu'il se produit une chute de pression dans le système - généralement due à l'ouverture d'un dispositif consommateur sur la conduite de refoulement - et que la pression passée en-dessous de 1,5 bar.

L'appareil s'estint lorsque la fermeture du dispositif consommateur entraine une augmentation de la pression dans le système et que la pression d'arrêt de 3 bar est de nouveau atteinte.

Mise hors service

Avertissement relat à la tension électriche
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.

Avertissement
L'appareil se trouve sous pression. Avant d'ouvrir le bouchon de l'orifice de vidange (5) ou de démonter la conduite de refoulement, il est nécessaire d'éliminer la pression de la conduite de refoulement par l'intériminaire du dispositif raccordé se trouvant au point le plus bas.
- Arretez l'appareil en plaçant l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la position 0.

- Debranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
-
Ouvrez le dispositif raccordé se trouvant au point le plus bas afin d'éliminer la pression de la conduite de refoulement.
-
Devissez le bouchon de l'orifice de vidange (5) afin de vider l'eau restant dans la conduite de refoulement et à l'intérieur de l'appareil.

- Desserrez les conduites de refoulement et d'aspiration.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance »
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage »
Défauts et pannes

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture de l'appareil est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuee ou par le fabricant.

Avertissement
L'appareil se trouve sous pression. Avant d'ouvrir le bouchon de l'orifice de replissage (3) ou de vidange (5), il est nécessaire d'éliminer la pression de la conduite de refoulement par l'intériminaire du dispositif raccordé se trouvant au point le plus bas.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après avoir terminé les travaux de maintenance et de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche.
- Arrêtez l'appareil.
- Debranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avait prisenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante :
L'appareil ne se met pas en marche :
- Vérifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Contrôlez la pression actuelle sur le manomètre (10). Ce n'est que lorsque la pression passée en-dessous de 1,5 bar que l'appareil se met en marche et ce, jusqu'à ce que la pression d'arrêt de 3 bar soit atteinte.
- Le cas échéant, l'appareil a chauffé et le disjoncteur thermique a déclenché.
Dans ce cas, l'appareil redémarre automatiquement des qu'il a suffisamment refroidi. Si I'appareil ne démarre pas, faites-le réviser par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
- La température de l'eau est supérieure à 35^ et le disjoncteur thermique est activé.
L'appareil fonctionne mais n'aspire pas d'eau :
- Verifiez que la conduite d'aspiration est bien immergee dans le liquide et/ou que le niveau de I'eau est suffisant.
- Vérifiez que les bouchons des orifices de replissage (3) et de vidange (5) sont correctement serrés et que leurs joints sont bien en place.
- Verifiez que l'appareil ne contient pas d'air. Ouvrez le bouchon de l'orifice de remplissage (3) et replissez l'appareil à ras-bord avec le liquide à pomper.
- Contrôlez l'étanchéité de la conduite d'aspiration et de son raccord.
- Vérifiez que la hauteur d'aspiration ne soit pas trop grande et réduisez-la au besoin.
- Vérifiez l'absence de pli ou de blocage dans le flexible. Éliminez les plis et les blocages.
La débit de pompage diminue ou est trop faible :
- Verifiez que la hauteur d'aspiration et la hauteur de refoulement ne dépassent pas les valeurs des caractéristiques techniques, réduisez-les au besoin.
- Vérifiez l'absence de pli ou de blocage dans le flexible. Éliminez les plis et les blocages.
- Contrôlez l' état de propre dé du pré-filtre à l'orifice d'aspiration et enlevez les saletés le cas échéant.
- Verifiez l'etat de la conduite d'aspiration à son extrémité et enlevez les saletés eventuelles.
- Contrôlez l'étanchéité des conduites de refoulement et d'aspiration et remplacez-les au besoin.
La pompe se met en marche et s'arrête trop souvent :
- Verifiez que la pression de l'air est correctement pré-régliée dans le réservoir : sa valeur doit se trouver entre 1,5 et 1,8 bar. Voir à ce sujet le chapitre « Contrôle de la pression du réservoir »
Si le réservoir n'est pas capable de tener la pression preréglée, c'est que la membrane située à l'intérieur est défectueuse et qu'elle doit être remplacede. Dans ce cas, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à Trotec.
- Contrôlez le clapet anti-retour de la conduite d'aspiration : il peut etre bloqué ou endommage. Eliminez le blocage ou remplaceze le clapet anti-retour.
L'appareil ne fonctionne pas parfaitement après les contrôles :
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par le fabricant.
Entretien
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Debranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Indications de maintenance
Aucune piece à entretenir ou à lubrifier par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Remarque
En cas de risque de gel, vous doivent voir d'être entièrement l'eau de l'appareil par l'intérimédiaire de l'orifice de vidange (5) afin d'éviter toute déterioration à la pompe. Avant d'être remis en marche, l'appareil doit à nouveau être rempli d'eau.
Contrôle de la pression du réservoir
Contrôlez régulierement (à la première mise en service et tous les 3 mois) la pression de l'air dans le réservoir. À cette fin, procédez de la manière suivante :
- Arretez l'appareil en plaçant l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la position 0.
- Débranche le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Ouvrez le dispositif raccordé se trouvant au point le plus bas afin d'éliminer la pression de la conduite de refoulement.
- Devissez le capuchon de la valve du réservoir (8).

- Contrôlez la pression de l'air sur la valve du réservoir (8) au moyen d'un manomètre. Sa valeur doit se couver entre 1,5 et 1,8 bar.

-
Au besoin, corrigez la valeur de la pression en pompant de l'air supplémentaire ou en laissant de l'air s'échapper.
-
Revissez le capuchon sur la valve du réservoir (8).
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Contrôlez régulierement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l'appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité.
Nettoyage
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entrer en contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de déterments agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
-
Rincez l'appareil à l'eau claire tempérée.
Nettoyage du pré-filtre
Le cadre doit être nettoyéès qu'il est encrassé. Cela se traduit, par exemple, par une diminution du début de pompage (voir chapitre « Défauts et pannes »).
- Au moyen de la clé de serrage, desserrez le bouchon filtré de l'embout de replissage d'eau (3) et sortez le bouchon.
- Extrayez le pré-filtre (13).

- Tapotec le pré-filtre sur une surface plane pour en extraire les saletés.
- Nettoyez le pré-filtre à l'eau savonneuse et rincez-le ensuite à l'eau claire.
- Laissez le pré-filtre sécher.
- Remettez le pré-filtre en place et revissez le bouchon filtré. Verifiez le bon positionnement du bouchon et serrez-le fermement avec la clé de serrage.

Annexe technique
Données techniques
| Paramètre Valeur Valeur Valeur | |||
| Modèle TGP 1050 E TGP 1025 EF TDW 4800 ESF | |||
| Débit max. 3300 l/h 3500 l/h 4800 l/h | |||
| Hauteur de refoulement max. 42 m 42 m | 48 m | ||
| Hauteur de refoulement max. avec réservoir | 30 m 30 m 30 m | ||
| Hauteur d'aspiration max. 7 m 7 m 7 m | |||
| Pression de l'air max. 3 bar 3 bar 3 bar | |||
| Mise en marche automatique 1,5 bar 1,5 | bar 1,5 bar | ||
| Arrêt automatique 3 bar 3 bar 3 bar | |||
| Réserveur sous pression 19 l | 19 l | 24 l | |
| Température de l'eau max. | 35 °C | 35 °C | 35 °C |
| Protection contre la surcharge thermique | 150 °C | 150 °C | 150 °C |
| Raccordement secteur | 230 V ~ 50 Hz | 230 V/50 Hz | 230 V/50 Hz |
| Puisance absorbée | 1000 W | 1000 W | 1300 W |
| Indice de protection de la pompe | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Indice de protection de la fiche secteur | IP44 | IP44 | IP44 |
| Type de raccordement | CEE 7/7 | CEE 7/7 | CEE 7/7 |
| Longueur de cordon | 1,2 m | 1,2 m | 1,2 m |
| Classe de protection | I | I | I |
| Poids | 10,5 kg 10,7 kg 13,6 kg | ||
| Dimensions(longueur x largeur x hauteur) | 270 x 453 x 500 mm | 265 x 514 x 440 mm | 265 x 543 x 500 mm |
| Taille max. des particules | 2 mm | 2 mm | 2 mm |
| Raccord de refoulement | Filetage interieur 1" | Filetage interieur 1" | Filetage interieur 1" |
| Raccord d'aspiration | Filetage interieur 1" | Filetage interieur 1" | Filetage interieur 1" |
| Émissions sonores selon EN ISO 3744:1995 | |||
| Niveau de pression sonore \( L_{pA} \) | 72 dB(A) | 69,36 dB(A) 70,34 dB(A) | |
| Niveau sonore \( L_{WA} \) | 88 dB(A) | 88 dB(A) | 84 dB(A) |
| Incertitude \( K_{WA} \) | 2 dB(A) | 1,69 dB(A) | 1,64 dB(A) |

Scheme electrique TGP 1050 E / TGP 1025 EF / TDW 4800 ESF
Aperçu et liste des pieces de rechange TGP 1050 E


Aperçu et liste des pieces de rechange TGP 1025 EF
| No. | Part Name Quantity No. | Part Name Quantity | |||
| 1 | Filter Cover | 1 | 34 Inner Hexagon Screw | 2 | |
| 2 | 0 Ring | 1 | 35 Support Feet | 1 | |
| 3 | Filter Screen | 1 | 36 Terminal Box Holder | 1 | |
| 4 | Filter Holder | 1 | 37 Philip Screw | 4 | |
| 5 | Dustproof Cap | 2 | 38 Square Gasket | 1 | |
| 6 | Seal Bolt 1/2" | 1 | 39 Philip Screw | 2 | |
| 7 | 0 Ring | 1 | 40 Power Cable Clip | 1 | |
| 8 | End cap | 1 | 41 Power Cable Jacket | 1 | |
| 9 | Inner Hexagon Screw | 8 | 42 Terminal Box Cover | 1 | |
| 10 | Plastic Pump Housing | 1 | 43 Triangular Groove Screw | 4 | |
| 11 | Flat Gasket | 1 | 44 Self-tapping Screw | 2 | |
| 12 | 0 ring | 1 | 45 Waterproof Switch | 1 | |
| 13 | Plastic Retaining Ring | 1 | 46 Switch Cover | 1 | |
| 14 | Diffuser | 1 | 47 Outer Casing of Switch | 1 | |
| 15 | 0 Ring | 1 | 48 Capacitor | 1 | |
| 16 | Impeller | 1 | 49 Capacitor Holder | 1 | |
| 17 | Mechanical Seal (MG13) | 1 | 50 Power Cable | 1 | |
| 18 | Flange Plate | 1 | 51 Spanner | 1 | |
| 19 | Thrower 12 | 1 | 52 Booster Tank | 1 | |
| 20 | Aluminum Holder | 1 | 53 Seal Bolt | 1 | |
| 21 | Bearing | 1 | 54 O Ring | 1 | |
| 22 | Rotor | 1 | 55 Manometer | 1 | |
| 23 | Bearing | 1 | 56 O Ring | 1 | |
| 24 | Stator | 1 | 57 Seal Gasket | 1 | |
| 25 | Motor Housing | 1 | 58 Cross Fitting | 1 | |
| 26 | Corrugated Gasket | 1 | 59 Seal Gasket | 1 | |
| 27 | Motor Rear Cover | 1 | 60 Mechanical Pressure Switch | 1 | |
| 28 | Outer Hex Bolt | 4 | 61 Seal Gasket | 1 | |
| 29 | Fan Blade | 1 | 62 Hose | 1 | |
| 30 | Circlip (Ø 12) | 1 | 63 O Ring | 1 | |
| 31 | Handle Cover | 1 | 64 Power Cable | 1 | |
| 32 | 6# Handle + Fan Cover | 1 | 65 Hex Socket Screw S | 2 | |
| 33 | Philips Screw | 2 | 66 Locknut S | 2 |

Aperçu et liste des pieces de rechange TDW 4800 ESF
| No. | Part Name Quantity No. | Part Name Quantity | |||
| 1 | Filter Cover | 1 | 36 Inner Hexagon Screw | 2 | |
| 2 | 0 Ring | 1 | 37 Inner Hexagon Screw | 2 | |
| 3 | Filter Screen | 1 | 38 Flat Gasket | 1 | |
| 4 | Filter Holder | 1 | 39 Power Cable Jacket | 1 | |
| 5 | Dustproof Cap | 2 | 40 Terminal Box Holder | 1 | |
| 6 | Self-tapping Screw | 4 | 41 Power Cable Clip | 1 | |
| 7 | Plastic clips | 1 | 42 Self-tapping Screw | 2 | |
| 8 | Stainless Steel Sleeve | 1 | 43 Self-tapping Screw | 4 | |
| 9 | Inner Hexagon Screw | 8 | 44 Self-tapping Screw + Flat Gasket | 2 | |
| 10 | Flat Gasket 6*12*1.0 S | 8 | 45 Water Proof Switch | 1 | |
| 11 | Plastic Pump Housing | 1 | 46 Switch Cover | 1 | |
| 12 | Flat Gasket | 1 | 47 Outer Casting of Switch | 1 | |
| 13 | Plastic Retaining Ring | 1 | 48 O Ring | 1 | |
| 14 | O Ring | 1 | 49 Terminal Box Cover | 1 | |
| 15 | Diffuser | 1 | 50 Self-tapping Screw | 4 | |
| 16 | O Ring | 1 | 51 Cpacitor | 1 | |
| 17 | Lock Nut S M8 | 1 | 52 Capacitor Clip | 1 | |
| 18 | Flat Gasket 8*16*1.0 S | 1 | 53 Power Cable | 1 | |
| 19 | Impeller | 1 | 54 Spanner | 1 | |
| 20 | Mechanical Seal | 1 | 55 Booster Tank | 1 | |
| 21 | Flange Plate | 1 | 56 Seal Bolt | 1 | |
| 22 | Thrower 14 | 1 | 57 O Ring | 1 | |
| 23 | Aluminium Holder | 1 | 58 Manometer | 1 | |
| 24 | Stator | 1 | 59 O Ring | 1 | |
| 25 | Bearing | 2 | 60 Seal Gasket | 1 | |
| 26 | Rotor | 1 | 61 Cross Fitting | 1 | |
| 27 | Motor Housing | 1 | 62 Seal Gasket | 1 | |
| 28 | Corrugated Casket | 1 | 63 Mechanical Pressure Switch | 1 | |
| 29 | Motor Rear Cover | 1 | 64 Seal Gasket | 1 | |
| 30 | Out Hex Bolt | 4 | 65 Hose | 1 | |
| 31 | Fan Blade | 1 | 66 O Ring | 1 | |
| 32 | Circlip (Ø 15) | 1 | 67 Power Cable | 1 | |
| 33 | Handle Cover | 1 | 68 Inner Hexagon Screw | 2 | |
| 34 | Handle + Fan Cover | 1 | 69 Locknut S | 2 | |
| 35 | Philips Screw | 1 |

Representation schematique
TGP 1050 E

TDW 4800 ESF

TGP 1025 EF
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barre signifie que cet apparéil, conformément à la directive sur les apparéils électriques ou électroniques usages (2012/19/UE), ne doit pas être eliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Il en va de même pour les composants associés éventuels.
Des points de collecte Gratis pour les apparciels electriques ou electroniques usages sont a votre disposition aproximete de chez vous. Les autorites de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de I'UE, vous trouvrez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibltés de prise en charge. Sinon, adressez-vous a une entreprise homologue dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des apparciels electriques usages.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en evitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersir.
Valable uniquement en France


Déclaration de conformité UE (traduction)
Traduction de la déclaration de conformité originale conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A
Nous, société Trotec GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit désigné ci-après a été développé, concu et fabriqué conformément aux dispositions pertinentes de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
Modèle / produit :
TGP 1050 E
TGP 1025 EF
TDW 4800 ESF
Type : pompe de jardin
À partir de l'année modèle: 2024
De plus, le produit correspond à toutes les dispositions pertinentes des directives/règlements suivants :
2011/65/UE
2014/30/UE
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1:2012
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2-40:2003
EN 60335-2-40:2003/A11:2004
EN 60335-2-40:2003/A12:2005
EN 60335-2-40:2003/A1:2006
EN 60335-2-40:2003/A13:2012/AC:2013
EN 60335-2-40:2003/A13:2012
EN 60335-2-40:2003/A2:2009
EN 60335-2-40:2003/AC:2006
EN 60335-2-40:2003/AC:2010
Normes et specifications techniques nationales appliquées :
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN 62233:2008
Fabricant et nom du responsable des documents techniques :
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg
Telephone: +49 2452 962-400
E-mail: info@trotec.de
Lieu et date de la déclaration :
Heinsberg, le 06.06.2024

Joachim Ludwig, gerant
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com