CS272K - Moniteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS272K ACER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | LCD |
| Taille de l'écran | 27 pouces |
| Résolution | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Technologie d'affichage | IPS |
| Temps de réponse | 4 ms |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB-C |
| Support VESA | Oui (100 x 100 mm) |
| Consommation d'énergie | 50 W (en fonctionnement) |
| Dimensions (L x H x P) | 609.6 x 367.8 x 55.2 mm |
| Poids | 6.5 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Multimédia, bureautique, graphisme |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes Windows et Mac |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS272K ACER
Questions des utilisateurs sur CS272K ACER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS272K - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS272K de la marque ACER.
MODE D'EMPLOI CS272K ACER
Acer Smart Monitor Guide utilisateurFrançais Copyright © 2024. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l’utilisateur du moniteur LCD Acer Première édition : 01/2024 Des modications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues dans la présente publication sans obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modications. Ces modications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et décline spéciquement les garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l’étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l’achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d’Acer Incorporated. Guide de l’utilisateur du moniteur LCD Acer Numéro de modèle : ___________________________ Numéro de série : _____________________________ Date d’achat : ________________________________ Lieu d’achat : ________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d’autres sociétés sont utilisés ici à des ns d’identication et appartiennent à leurs sociétés respectives.Français Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Instructions de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
- En raison de la nature de la lumière uorescente, l’écran peut scintiller au cours de la première utilisation. Éteignez l’interrupteur d’alimentation et rallumez-le pour vous assurer que ce scintillement disparaît.
- Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l’écran en fonction du motif de bureau que vous utilisez.
- L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels ecaces. Il peut comprendre des défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en permanence.
- En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de l’écran précédent peut subsister après changement d’image, lorsque la même image est achée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l’écran se rétablit lentement en changeant d’image ou en éteignant l’interrupteur d’alimentation pendant quelques heures. Nettoyage de votre moniteur Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
- Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
- Utilisez un chion doux pour essuyer l’écran, ainsi que l’avant et les côtés du boîtier.Français Accessibilité Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d’alimentation est facilement accessible et située aussi près de l’opérateur de l’appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l’alimentation de l’appareil, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Sécurité lors de l’écoute Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
- Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement, confortablement et sans déformation.
- Après avoir réglé le niveau du volume, ne l’augmentez plus après que vos oreilles se sont adaptées.
- Limitez la durée d’écoute de la musique à un volume élevé.
- Évitez d’augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
- Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Avertissements
- N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
- Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il peut être sérieusement endommagé.
- Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation an d’assurer un fonctionnement able du produit et pour le protéger de la surchaue. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près d’un radiateur ou d’un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
- N’enfoncez jamais des objets d’aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.
- Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
- Ne l’utilisez jamais en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l’appareil. Utilisation de l’énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
- Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce produit là où les gens vont marcher sur le cordon.Français
- Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l’ampérage de tous les appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
- Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette.
- Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une che de terre à trois ls. La che ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d’insérer la che du cordon d’alimentation. N’insérez pas la che dans une prise de courant non reliée à la terre. Contactez votre électricien pour plus de détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d’utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
- Utilisez le produit uniquement avec le cordon d’alimentation secteur fourni. Si vous avez besoin de remplacer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences suivantes : type amovible, listé UL / certié CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, 4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale. Entretien du produit Ne tentez pas de faire l’entretien de ce produit vous-même, car l’ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d’autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualié. Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualié lorsque :
- le cordon d’alimentation ou la che est endommagé, coupé ou eloché
- du liquide a été renversé dans le produit
- le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
- le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
- le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin d’entretien
- le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de fonctionnementFrançais Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d’utilisation, car un mauvais réglage d’autres commandes peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d’un technicien qualié pour restaurer le produit à son état nominal. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez l’appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant; d’usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéé (comme le propane ou le butane) et les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Informations supplémentaires relatives à la sécurité Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Informations relatives au recyclage des équipements informatiques Acer est fortement impliqué dans la protection de l’environnement et considère le recyclage, sous la forme de récupération et d’élimination du matériel d’occasion, comme l’une des priorités de l’entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l’environnement. Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des eets environnementaux de notre entreprise et nous eorçons d’identier et de fournir les meilleures procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits. Pour plus d’informations et d’aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web : https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html. Visitez www.acer-group.com pour plus d’informations sur les caractéristiques et les avantages de nos autres produits. Informations sur le recyclage pour les États-Unis d’Amérique Acer encourage les propriétaires d’équipements de technologie de l’information (TI) à recycler leur équipement en n de vie de manière responsable. Acer ore des programmes et des services pour aider les propriétaires d’équipements pendant ce processus. Pour plus d’informations sur le recyclage des équipements informatiques, veuillez consulter le site : https://www.acer.com/ac/en/US/content/recyclingFrançais Instructions relatives à la mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations sur les régulations concernant les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), veuillez consulter https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products- environment.html. Déclaration relative aux pixels LCD L’unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun eet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. Ce produit a été livré avec une gestion de l’alimentation activée :
- Activation du mode Veille de l’écran au bout de 5 minutes d’inactivité de la part de l’utilisateur.
- Sortez le moniteur du mode veille lorsqu’il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier. Conseils et informations pour le confort d’utilisation Les utilisateurs d’ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d’autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. L’utilisation incorrecte de l’ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d’autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos :
- engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
- endolorissement, douleur ou sensibilité
- douleur, gonement ou pulsation
- raideur ou oppression
- froid ou faiblesse Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié à l’utilisation de l’ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. Trouvez votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l’angle de vue du moniteur, en utilisant un repose- pied ou en surélevant votre position assise an d’obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants :
- abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position xeFrançais
- évitez de vous courber vers l’avant et / ou de vous pencher en arrière
- levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos jambes Prenez soin de votre vision De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des achages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle. Yeux
- Reposez vos yeux fréquemment.
- Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné.
- Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher. Écran
- Maintenez votre écran propre.
- Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l’achage pour que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
- Réglez la luminosité de l’écran et / ou le contraste à un niveau confortable an d’améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
- Éliminez les reets et les réexions :
- en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute source de lumière
- en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
- en utilisant une lampe de bureau
- en changeant l’angle de vue de l’écran
- en utilisant un ltre antireet
- en utilisant un viseur d’achage, par exemple un morceau de carton qui dépasse du bord supérieur avant de l’écran
- Évitez d’ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
- Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte, pendant des périodes prolongées. Développer de bonnes habitudes de travail Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l’ordinateur plus relaxante et plus productive :
- Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
- Eectuez des exercices d’étirement.
- Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
- Faites de l’exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.Français
RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (New Taipei City) EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2:2014 Class D EN 55032:2015+A11:2020 Class B EN 301489-17 V3.2.4EN 301489-1 V2.2.3 Regulation (EU) 2019/2021;EN50564:2011;EN62087 Jan.30,2024 Radio Equipment Directive : 2014/53/EU EN 301893 V2.1.1EN 300328 V2.2.2 EN 300440 V2.1.1FrançaisFrançais Table des matières Informations relatives à votre sécurité et à votre confort 3 Accessibilité 4 Sécurité lors de l’écoute 4 Avertissements 4 Utilisation de l’énergie électrique 4 Entretien du produit 5 Environnements potentiellement explosifs 6 Informations supplémentaires relatives à la sécurité 6 Informations relatives au recyclage des équipements informatiques 6 Informations sur le recyclage pour les États-Unis d’Amérique 6 Instructions relatives à la mise au rebut 7 Déclaration relative aux pixels LCD 7 Conseils et informations pour le confort d’utilisation 7 Trouvez votre zone de confort 7 Prenez soin de votre vision 8 Développer de bonnes habitudes de travail 8 Déballage 12 Réglage de la position de l’écran 13 Installation 15 Commandes utilisateurs 15 Télécommande 16 Utilisation de base 17 Guide de dépannage 23 Déclaration de conformité UE / Déclaration de conformité RU : 24 Déclaration d’exposition aux radiations : 24 Attention FCC/ISED/CE-RED : 24 Déclaration d’exposition aux radiations : 25 Déclaration d’exposition aux radiations: 25 Réglementation de l’UE sur les batteries 25 Attention (modèles applicables pourvus de batteries) 25 Pour installer ou remplacer les piles : 26
Avertissement : 26Français
Déballage Veuillez vérier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et conservez les matériaux d’emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l’avenir. Moniteur LCD Guide de démarrage *Câble d’alimentation CA HDMI 1 *Câble HDMI (en option) *Câble USB type C (en option)Français Réglage de la position de l’écran An d’obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez régler la hauteur / l’inclinaison du moniteur.
- Réglage de la hauteur Après avoir appuyé sur le haut de l’écran, vous pouvez alors régler la hauteur du moniteur.
- Inclinaison Veuillez consulter l’illustration ci-dessous comme exemple de la plage d’inclinaison.Seul le point le plus haut permet d’orir 35 degrés d’inclinaison comme l’angle d’élévation. -5° 35°Français
- Rotation Avec le socle intégré, vous pouvez tourner le moniteur pour obtenir l’angle de vue le plus confortable. 178° 178°
- Pivotement du moniteur Avant de tourner l’écran, soulevez-le jusqu’à la position supérieure puis repoussez-le au degré le plus haut. Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse jusqu’à ce que le moniteur stoppe à ±90°.
1. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d’alimentation de votre ordinateur.
2. Reliez le câble de signal à la prise d’entrée HDMI du moniteur, et à la prise de sortie HDMI de la carte graphique de
l’ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur le connecteur du câble de signal.
3. Câble USB Type C (En option, modèles avec entrée USB Type-C uniquement)
Raccordez une extrémité du câble USB type C (en option) à votre ordinateur et l’autre extrémité à vos appareils électriques.
4. Il permet de raccorder le clavier, la souris, les clés USB et d’autres périphériques USB.
5. Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans la prise d’alimentation à l’arrière du moniteur.
6. Insérez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une prise électrique à proximité.
HDMI 1HDMI 2 Remarque :
1. La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur
pour plus d’instructions.
2. RJ45 : prend en charge l’auto-identication 10M/100M et le DHCP.
Commandes utilisateurs
Bouton marche/arrêt & touches de fonctionFrançais Télécommande Pour les boutons avec , veuillez appuyer longuement (pendant plus d’une seconde).
● : Sélectionne une source d’entrée. ● : Ajuste le niveau du volume. ● : Permet de désactiver le son du moniteur. : Ouvre le menu Accessibilité. ● : Vous pouvez changer la chaîne. ● : Ache le menu Accueil. ● : Consultez les contenus recommandés. (Le service de recommandation peut ne pas être disponible dans tous les pays). Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en maintenant le bouton enfoncé et en parlant en haut de la télécommande.
: Réservé. ● : Passe à l’étape précédente. ● GUIDE : Réservé. ● : Ouvre le menu Réglages rapides. ● Les marques et positions des boutons de commande distante peuvent varier en fonction du modèle. ● Des pannes de communication peuvent survenir selon les périphériques (routeur sans l, four à micro-ondes, etc.). ● En cas de télécommande unique, le pointeur ne s’achera pas à l’écran. Utilisez-la avec les boutons haut, bas, droite, gauche. ● Certaines fonctionnalités décrites dans le guide d’utilisation peuvent ne pas être commandées par la télécommande unique ou les méthodes opérationnelles peuvent varier.Français Utilisation de base Allumer (ON) et éteindre (OFF) le moniteur Appuyez sur le bouton Marche de la télécommande. Menu principal Accueil Ouvrir le menu principal Accueil ● Appuyez sur le bouton (Accueil). Installation d’applications Pour installer des applications, vous devez être connecté à votre compte LG. Les catégories disponibles peuvent varier en fonction de votre pays ou de l’état du service. Utilisation de Home Hub Vous pouvez sélectionner ou contrôler un appareil (mobile, externe, IoT, etc.) connecté au moniteur. Lancez Home Hub en appuyant sur le bouton de la télécommande. Les paramètres disponibles varient en fonction du modèle ou du pays.Français Settings (Paramètres) ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier. L’OSD (Achage à l’écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre Smart moniteur. Vous pouvez utiliser l’OSD pour régler la qualité de l’image et les paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
1. Appuyez sur + OK pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur les boutons directionnels pour mettre en surbrillance un élément du menu
désiré, puis appuyez sur le bouton OK pour sélectionner. Picture (Image) Basic Original Picture SoundSelect Mode Aspect Ratio Advanced SettingsGeneralSupportPicture
- Basique (paramètres d’utilisateur)
- Sélection d’utilisateur (16:9 / Original / 4:3)
- Luminosité (Luminosité du panneau / Réglage du contraste / Niveau de noir / Contraste dynamique automatique / Gamma (Réglage de la luminosité) / Plage vidéo)
- Couleur (Profondeur des couleurs / Teinte / Réglage n / Balance du blanc)
- Clarté (Ajuster la netteté / Réduction du bruit / Cinéma réel)
- Appliquer à toutes les entrées
- Utiliser haut-parleur interne
- Utiliser haut-parleur sans l (Appareil Bluetooth / Appareil mobile)
- Utiliser haut-parleur câblé (Appareil HDMI (ARC) / Casque câblé)
- Utilisez des hauts-parleurs externes avec un haut-parleur interne (appareil Bluetooth + haut-parleur interne)
- Appliquer à toutes les entrées
- Réglage automatique du volume
- Correspondre l’écran et le son
- Sélection du format audio de l’entrée HDMIFrançais General (Général) General SupportPictureSoundGeneral Accessibility AI service Game Optimiser Family Settings Network External Devices System Energy Saving
1. Accessibility (Accessibilité)
- Apprendre la télécommande
- Son d’allumage du moniteur
- Protez ensemble du son du moniteur (Désactivé / Appareils Bluetooth)
- Sous-titres (Sous-titres / 1ère langue sous-titres / 2ème langue sous-titres)
- Inverser les couleurs
2. AI service (Service IA)
- Recommandations IA (Astuces intelligentes / Sélections suivantes / Réinitialiser données d’utilisation)
3. Game Optimiser (Optimisateur de jeu)
- Jeu (Réduction de la lumière bleue / Mode chambre noire / Tableau de bord du jeu / ALLM / Couleurs du menu / Guide d’utilisateur)
- Image (Genre de jeu / Stabilisateur du noir / Stabilisateur du blanc / Contraste du jeu / Niveau de noir du jeu / Réglage de la netteté du jeu / Profondeur des couleurs du jeu / Réinitialisation / Grand format d’image / Position d’écran / Paramètres d’image avancés)
- Conguration de la limite d’utilisation
- Mode de limite du volume
- Rapport du temps d’utilisation de l’écranFrançais
- Connexion laire (IPv6 / Adresse IP / Masque de sous-réseau / Passerelle / Serveur DNS / Adresse Mac / EDITER)
- Connexion Wi-Fi (Liste Wi-Fi / Autres paramètres réseau)
6. External Devices (Périphériques externes)
- Connecter le contrôleur Bluetooth
- Paramètres de contrôle universel
- Paramètres HDMI (Intercommunication 4:4:4 / Couleurs foncées HDMI / SIMPLINK (HDMI-CEC))
- Allumer moniteur avec portable (Activation via Wi-Fi / Activation via Bluetooth)
- Supprimer l’historique des connexions
- Langue (Langue du menu / Langue du clavier)
- Localisation (Pays / Pays desservi / Conguration de l’emplacement météo)
- Temps et minuteur (Programmer automatiquement / Heure / Date / Fuseau horaire / Personnaliser le fuseau horaire / Minuteurs)
- Sécurité (Activer la fonction / Verrous d’application / Verrous d’entrée / Réinitialiser le mot de passe)
- Paramètres additionnels (Démarrage rapide / Paramètres d’accueil / Lumière de veille / Promotion d’économiseur d’écran / Options de curseur / Publicité / Aide à la conguration / DPM / Congurer ID)
- Réinitialiser aux réglages originaux ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑ Remarque : Lorsque la fonction DPM est activée, le moniteur peut se réveiller et fonctionner comme un écran normal en mode veille HDMI. An de répondre aux exigences en matière de consommation électrique, la valeur par défaut est désactivée.
8. Energy Saving (Économie d’énergie)
- Étape d’économie d’énergie
1. Software Update (Mise à jour logicielle)
- Consulter les mises à jour
2. User Guide (Guide utilisateur)
4. IP Control Settings (Paramètres de contrôle de l’IP)
6. Privacy & Terms (Condentialité et conditions)
- Accords d’utilisateur
- Mention de logiciel source libre de droitsFrançais Guide de dépannage Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème. Câble HDMI (en option) Problème État LED Solution Aucun image visible Bleu En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. Désactivé Vériez l’interrupteur d’alimentation. Vériez si le cordon d’alimentation est correctement raccordé au moniteur. Ambre Vériez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé à l’arrière du moniteur. Vériez si le système informatique est allumé et en mode économie d’énergie / veille. Si le verrouillage OSD est activé, la LED de statut est orange. Remarque : Les moniteurs Acer sont conçus pour l’achage vidéo et visuel d’informations obtenues à partir d’appareils électroniques. Regulatory Compliance I.T.E.Déclaration de conformité UE / Déclaration de conformité RU : Cet appareil est conforme aux exigences essentielles de la Directive sur les équipements radio 2014/53/EU) ou sur la Réglementation sur les équipements radio de 2017 (pour le RU). Les méthodes de test suivantes ont été appliquées an de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la Directive sur les équipements radio. Déclaration d’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites à l’exposition aux radiations de la CE établies pour les environnements non contrôlés. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le ventilateur et votre corps. La fréquence, le mode et la puissance maximum transmise sont listés ci-dessous : - 2400-2483,5 MHz : < 20 dBm (EIRP) (pour les produits 2,4G uniquement) - 5150-5250 MHz : < 23 dBm (EIRP) - 5250-5350 MHz : < 23 dBm (EIRP) - 5470-5725 MHz : < 30 dBm (EIRP) - 5725-5875 MHz : < 13,98 dBm (EIRP) Cet appareil est conçu et prévu pour une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la gamme de fréquences 5150 à 5350MHz. (Pour les produits 5G uniquement) AT BE BG HR CY CZ DK EE FI FR DE EL HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE UK(NI)
Cet appareil est conforme avec la Partie 15 de la FCC / les règles de l’ISED sur les RSS exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Attention FCC/ISED/CE‑RED : Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à opérer cet équipement Cet émetteur ne doit pas être situé près de, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les opérations dans les produits 5GHz sont limités à une utilisation en intérieur uniquement.Déclaration d’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC/ISED/CE-RED établies pour les environnements non contrôlés. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm des radiateurs et de votre corps. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. 低功率電波輻射性電機管理辦法 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工 業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Réglementation de l’UE sur les batteries Ce symbole gurant sur les batteries ou l’emballage indique que les batteries fournies avec ce produit ne doivent pas être jetées avec les déchets domestiques. Au lieu de cela, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler via vos infrastructures de recyclage locales an de protéger l’environnement et la santé des personnes. Le symbole chimique du plomb (Pb) est ajouté à ce symbole si les batteries contiennent plus de 0,004% de plomb. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ces batteries, veuillez contacter vos autorités locales compétentes ou le magasin auprès duquel vous avez acheté le produit ou les batteries. Attention (modèles applicables pourvus de batteries)
- Assurez-vous toujours que les batteries sont insérées avec les pôles positif et négatif dans la direction correcte telle qu’indiquée dans le logement des batteries.
- Ne mélangez pas les types de batteries (par exemple, les batteries au dioxyde de manganèse et les batteries alcalines, etc.).
- Ne mélangez pas les anciennes et nouvelles batteries. Le fait de mélanger les anciennes et nouvelles batteries raccourcira la durée de vie des nouvelles batteries et peut causer des fuites chimiques des anciennes batteries.
- Le fait de laisser une batterie dans un environnement à la température très élevée ou à la pression atmosphérique extrêmement basse peut conduire à une explosion ou à unefuite de liquide ou de gaz inammable.
- L’élimination des batteries dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement mécanique ou la découpe des batteries, peuvent provoquer des explosions.
- Les produits chimiques fuyant des batteries peuvent causer des irritations cutanées. Si une substance chimique fuit hors d’une batterie, essuyez-la immédiatement à l’aide d’un chion sec, et remplacez la batterie le plus tôt possible.
- N’ingérez pas les batteries. Danger de brûlure chimique.
- Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou sont à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Pour installer ou remplacer les piles :
1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
2. Insérez les batteries avec les polarités (+) et (-) correctes.
L’utilisation erronée des batteries peut entraîner des fuites ou des explosions. Assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous :
- Insérez les batteries « AAA »avec les polarités (+) et (-) correctes.
- N’utilisez jamais des piles de diérents types.
- Ne mélangez pas les diérents types de batteries. Car cela pourrait provoquer des fuites ou raccourcir la durée de vie des batteries.
- Retirez immédiatement les batteries épuisées an d’éviter toute fuite de batterie dans le logement des batteries. Ne touchez pas l’acide des batteries corrompues, car cela pourrait provoquer des lésions cutanées.
- L’élimination des batteries dans le feu ou dans un four chaud, ou l’écrasement mécanique ou la découpe des batteries, peuvent provoquer des explosions. Le fait de laisser une batterie dans un environnement à la température très élevée ou à la pression atmosphérique extrêmement basse peut conduire à une explosion ou à une fuite de liquide ou de gaz inammable. Remarque : Retirez les batteries du logement de batteries lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Este producto utiliza el siguiente módulo para funcionalidades inalámbricas: Producto: ****** Marca: ****** Modelo: ******Informations sur le produit pour le label « EU Energy »
Notice Facile