VT65MLADA - Congélateur Accucold - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VT65MLADA Accucold au format PDF.
| Type de produit | Congélateur à usage médical/pharmaceutique |
| Marque | Accucold |
| Modèle | VT65MLADA |
| Capacité | 99 litres (3,5 pieds cubes) |
| Dimensions (H x L x P) | 85,1 à 87,6 x 60,0 x 59,7 cm |
| Poids | Environ 45 kg (estimation) |
| Alimentation électrique | 115 V CA, 60 Hz |
| Courant nominal | 1,3 A |
| Réfrigérant | R134a, 76,5 g (2,7 oz) |
| Température interne minimale | -25 °C |
| Type d'installation | Autoportante |
| Nombre de tiroirs | 3 |
| Fonctionnalités | Serrure (modèle ML), thermostat manuel ou numérique selon variante, alerte de température |
| Usage prévu | Conservation de vaccins, produits pharmaceutiques et matières sensibles à la température (pas pour denrées alimentaires) |
| Garantie | 1 an limitée, compresseur 5 ans |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec eau tiède et vinaigre ; extérieur avec détergent doux ; dégivrage manuel recommandé à 1/8-1/4 pouce de givre |
| Sécurité | Prise avec terre ; ne pas utiliser de rallonge ; risque d'emprisonnement des enfants ; ne pas stocker de liquides inflammables |
| Pièces détachées | Tiroirs, clés (modèles avec serrure), tube de drainage, poignée |
FOIRE AUX QUESTIONS - VT65MLADA Accucold
Questions des utilisateurs sur VT65MLADA Accucold
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VT65MLADA - Accucold et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VT65MLADA de la marque Accucold.
MODE D'EMPLOI VT65MLADA Accucold
Models / Modèles VT65M, VT65ML series
(including BI and ADA models / y compris les modèles BI et AD
ALF620, ALF620BI,
ALF620L, ALFB621

Instruction Manual / Mode d'emploi
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAIT LIRE ET SUIVRE LES REGLES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Write Model & Serial No. here: Écrivez les numérios de modèle et série ici :
Model:
Ser.No:
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.Summitappliance.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Toutjours lire et respecter les consignes de sécurité.

Ceci est le symbole de sécurité. Le symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous et les autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole de sécurité et soit les mots "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
DANGER
DANGER signifie que la non observation de cette prescription de sécurité peut entraîner des blessures ou la mort.
AVENTISSEMENT
AVERTISSEMENT signifie que la non observation de cette prescription de sécurité peut entrainer de graves dommages au produit, des blessures graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité vous alertent sur le danger potentiel, vous disent comment réduire le risque de blessure, et vous permettent de connaître ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

Avant que le conGPLateur soit utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de dire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessure lors de l'utilisation du conGPLateur, suivre les précautions de base, y compris ce qui suit:

DANGER

- Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre, ne pas-retirerbroche de terre, ne pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge.
- Il est recommendé qu'un circuit distinct pour alimenter uniquement votre apparéil soit assure. Utilisez des éléments qui ne peuvent être désactivés par interrupteur ou une chaîne de traction.
- Ne jamais nettoyer les pieces de l'appareil avec des liquides inflammables. Ces émanations peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximé de cet ou tout autre apparéil. Les vapeurs peuvent creator un risque d'incendie ou d'explosion
- Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est débranchée.
- Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides.
- Debrancher l'appareil ou couper le courant avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entrainer un chic électrique ou la mort.
- Ne pas tenter de réparer ou remplacer toute piece de votre congélateur à moins qu'il ne soit spécifiquement recommendé dans ce manuel. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.

AVENTISSEMENT
- Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le congélateur. Défaut de le faire peut conduire aux blessures de dos ou d'autres.
- Pour assurer une bonne ventilation de votre apparéil, le devant de l' apparéil doit être complètement dégagé. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à 60^ F (16^) et en dessous de 90^ F (32^) . Cet apparéil doit être installé dans un endroit protégé contre les éléments, tels que le vent, la pluie, de l'eau pulverisée ou de gouttes.
- Le congélateur ne doit pas être situé à côté de jours, grilles ou d'autres sources de forte chaleur.
- L'appareil doit être installé avec toutes les connexions de l'électricité, de l'eau et du drainage en conformité avec les codes nationaux et locaux. Une alimentation électricque standard (115 V CA seulement, 60 Hz), correctement mise en conformité avec le National Electrical Code et les codes et règlements locaux, est nécessaire.
- Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du congelateur.
- La taille du fusible (ou disjoncteur) doit etre de 15 amperees.
- Il est important que l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous pouvez avoir besoin de faire plusieurs ajustements pour y arriver.
- Ne jamais laisser les enfants utilisier, jouer avec ou ramper à l'intérieur du congelateur.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants ou d'abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Utilisez cet apparéil uniquement pour son usage prévu.
CET APPAREIL EST CONCU POUR L'USAGE MEDICAL OU PHARMACEUTIQUE SEULEMENT. IL N'EST PAS DESTINÉ À ÉTRE UTILISÉ COMME CONGÉLATEUR POUR LE MENAGE.

DANGER
Risque d'emprisonnement des enfants!
Des enfants pris au piège et suffoqués n'est pas un scenario du passé. Les apparciels jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont « simplement entreprises dans le garage pendant quelques jours »
Avant de jeterVoteancienappareil:
- Retirer les portes. Laissez les étagères ou des paniers en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur
- Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou de ramper à l'intérieur du réfrigerateur / congélateur.
CET APPAREIL EST PAS DESTINÉ À L'USED DES JEUNES ENFANTS OU DES PERSONNES HANDICAPÉES À MOINS QU'ILS AIENT ÉTÉ ADEQUATEMENT SUPERVISE PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE FAÇON OU'ILS PEUVENT UTILISER LES APPAREIL EN Toute SECURITE. JEUNES ENFANTS DOIVENT ÉTRE SURVEILLÉS POUR EVITER QU'ILS NE PAS JOUER AVEC L'APPAREIL.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
Table des matieres
Mesures de sécurité importantes 16-17
Emplacement des pieces 19
Informations techniques 20
Instructions d'installation 21-24
Avant d'utiliser votre concélateur 21
Installation du congélateur 21
Connexion electrique 22
Rallonge 22
Inversion de l'ouverture de la porte 23-24
Installation de la poignee de porte 24
Fonctionnement de votre congélateur 25 - 27
Contrôle de la température pour les modèles VT65M, VT65ML, VT65MBI et VT65MLBI 25-26
Contrôle de la températe pour les modèles ADA et ALF620, ALF620BI, ALF620L et ALFB621 26
Stockage de produits congelés 27
Décongélation de votre congélateur 27
Soins et maintien 27-28
Nettoyage de votre congélateur 27-28
Panne de courant 28
Vacances 28
Déplacement de votre congélateur 28
Dépannage 29-30
Garantie limitée 31
Emplacement des pieces

Informations techniques
| Numéro de modèle | VT65M VT65ML (avec serrure) | VT65MBI VT65MLBI | VT65MADA VT65MLADA ALF620, ALF620L, ALFB621 | ALF620BI |
| Couleur | Blanc | |||
| Capacité | 3.5 pieds cubes (99 litres) | |||
| Entrée électrique | 115V CA/60Hz | |||
| Ampérage | 1.3A | |||
| Température interne la plus froide | -25°C | |||
| Refrigérant | R134a, 2.7 onces (76,5 g) | |||
| Installation | Autoportante | Encastrée ou autoportante | Autoportante | Encastrée ou autoportante |
| Dimensions de l'unité (Ha x La x Pr) | 85,1 x 60,0 x 59,7 cm | 85,1 à 87,6 x 60,0 x 59,7 cm | 81,3 x 60,0 x 59,7 cm | |
NOTES: 1. Ces congelateurs sont appropriés pour la conservation des vaccins, des produits pharmaceutiques et d'autres matières sensibles à la température. Ils ne sont pas consus pour le stockage de denrées alimentaires.
2. Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Instructions d'installation
Avant d'utiliser votre congelateur :
- Retirer l'emballage extérieur et interieur.
- Vérifiez que vous avez toutes les pieces suivantes:
3 tiroirs
1tube de drainage courte
2 clés (les modètes VT65ML et ALF620L seulement)
- ATTENTION: ÀpRES le déballage vous DEVEZ permettre votre apparéil de se tenir debout pendant au moins 2 heures pour permettre aux lubrifiant et réfrigerant à écouler dans le compresseur et se stabiliser. Ne pas le faire peut affecter les performances et la durée de vie de l'unité.
- Retirer les tiroirs et les nettoyer et les surfaces interieures de l'appareil avec de l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux.
Installation du congelateur :
- Placez l'appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter-le quand il est entiement charge. Pourmettre a niveau l'unité,reglez les deux pieds de nivellement à l'avant.
- À moins que les numéroes de modèles incluent les lettres BI, ces apparéils sont concus pour être autoportants et ne doivent pas'être encastrés ou intégrés. Lors de l'installation, laisser au moins 5 pôues d'espace sur les côtés et le dessus de l'appareil et 2 pôues à l'arrière, ce qui permettra la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
Si vous modèle a les lettres de BI dans son numéro de modèle, l'appareil peut être installé soit autoportant ou encastré. Si l'unité sera construite dans une enceinte, vous devez toujours prévoir au moins 3/16 " d'espace libre sur les deux côtes et au sommet, et 2" à l'arrière. Veillez à ce que les fentes d'aération à l'avant ne sont jamais couvertes ou bloquées en aucune manière.
- Eloignez l'appareil de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (four, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambantes extrémentement froides peuvent également affecter la performance de l'unité.
- Evitez de placer l'appareil dans les zones humides. Trop d'humidité dans l'air va provoquer le givre pour former rapidement sur l'évaporateur, ce qui nécessite un dégivrage plus fréquent du congelateur.
- Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la terre. Ne pas enaucun cas couper ou supprimer le troisieme pole (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doit etre adressées à un electricien certifié ou a un centre de service agreé.
Connexon électrique :

AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entrainer un risque de chocolélectrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire replacer par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter un danger.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec les prises murales standard à trois broches afin de minimiser le risque de chocolélectrique.
Ne pas enaucun cas couper ou supprimer le troisieme pole (terre) du cordon d'alimentation fourni. Pour voire sccurté, cet appeareil doit etre correctement mis à la terre.
Cette unité nécessite une norme électrique de 115 volts CA / 60Hz avec une prise à terre à trois broches.
Pour éviter toute blessure accidentelle, le cordon doit être fixé derrière l'unité et non laissé exposé ou pendant.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tirez toute droite sortie de la prise.
L'appareil doit toujours être branché sur une prise murale exclusive, à la terre ayant une tension qui correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Cette offre les importantes performances et empêche aussi la surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourrait entraîner un risque d'incendie de la surchauffe. Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tout jours saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon
d'alimentation qui est devenu use ou endommagé. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à l'une des extrémités. Lors du déplacement de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
Rallonge :
Ne pas utiliser une rallonge avec cet apparéil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un technicien électricien ou technician qualifié d'installer une prise auprès de l' apparéil.
Inversion de l'ouverture de la porte :
Votre congélateur peut être ouvert à partir de la croite ou la gauche. Par défaut, la charnière de porte est sur le côte droit. Si vous préférez-la sur la gauche, s'il vous plaît suivez les instructions appropriées ci-dessous :
REMARQUE: Toutes les pieces qui sont demontees doivent etre conserves pour la réinstallation de la porte.
Pour les modèles VT65M, VT65ML, VT65MBI et VT65MLBI :

-
Dispositif de fixation de charnière supérieure
-
Charnière inférieure
- Grille
- Poignée
-
Dispositif de fixation de charnière de porte
-
Bouchon de dispositif de fixation de charnière de porte
a. Devissez la charnière inférieure et enlever la porte.
b. Poussez la grille à la droite dans la nouvelle position.
c. Défaire le dispositif de fixation de la charnière supérieure et fixez-le sur le côte opposé du boîtier, où vous avez déjà supprimé et remplace le dispositif de fixation avec le trou sur le côte opposé.
d. Mettez la porte sur le dispositif de fixation de la charnière supérieure.
e. Fixez la charnière inférieure dans la nouvelle position.
f. Devissez la poignée et place-la sur le cote opposé.
g. Certaines vis sont couvertes avec des bouchons. Enlevez ces bouchons avant de démonter les vis.
h. Verifier le joint. Il ne devrait pas etro floissé et devrait bien sceller.
Pour les modèles VT65MADA, VT65MLADA, ALF620/L, ALF620BI et ALFB621 :
a. Enlever le couvercle de la charnière supérieure de la porte et enlever les vis qui maintiennent la charnière supérieure.
b. Soulevez la charnière droit pour dégager la broche de charnière de la prise dans le haut de la porte.
c. Soulevez la porte haut et loin pour libérer sa prise en bas de la broche de charnière.
d. Retirer les vis de la charnière inférieure.
e. Retirer les capuchons decoratifs du cote opposé et boucher les trous du cote d'origine avec les capuchons.
f. Déplacez la charnière inférieure sur le côte opposé et serrer les vis. Utilisez des rondelles de blocage ou d'écrous s'ils ont été installés dans l'installation d'origine.
g. Installer sans serrer la charnière gauche fournie avec votre apparéil sur le côté supérieur gauche de l' apparéil tout en déplaçant les capuchons décoratifs sur le côté droit.
h. Replacez la porte sur la broche sur la charnière inférieure. Placez la broche de la charnière supérieure dans la porte. Insérer les vis dans la charnière supérieure et les serrer.




Si vous remarquez la porte nePEND pas droit, desserrez les vis de la charniere supérieure, reglez la porte jusqu'à ce qu'elle soit de niveau et serrez les vis.
Installation de la poignée de porte :
La porte a deux trous de vis sur chaque cote, vous permettant d'installer une poignée (incluse). Pour ce faire, aligner la poignée avec les trous de vis sur le cote que vous préférez. Fixer la poignée en place avec les vis fournies, puis couvrir les têtes de vis avec le joint de la poignée (inclus).
Fonctionnement de votre congélateur
REMARQUE: Si l'appareil est débranché, a perdu le pouvoir, ou est désactifé, vous doivent attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce début, le congealateur ne démarre pas.
Contrôle de la températe pour les modèles VT65M, VT65ML,
VT65MBI et VT65MLBI :
- Le contrôle de la température est un thermostat cadran situé à l'avant du congealateur, dans le coin supérieur droit au-dessus de la porte. Lorsque le congealateur fonctionne automatiquement, la temperature interieure est commande par le thermostat. Normalement, le réglage du thermostat devrait être dans le milieu, entre max et min. (Voir l'illustration.)

- Nous recommendons les réglages du thermostat plus pres du max seulement dans les cas où vous poulez accélérer le refroidissement comme avant de charger un certain nombre d'articles non gelés. Des réglages plus pres de min aideront économiqueiser de l'énergie, à condition que le conGPLateur ne soit pas surcharge.
- Le réglage de super provoque le compresseur pour fonctionner en continu et doit être utilisé avec parcimonie. Ce réglage peut être utilisé lorsque vous souhaitez figer un grand nombre d'articles non gelés ou si vous voulez de surgeler des éléments déjà figés. La lumière jaune à côte du thermostat est allumé lorsque le réglage de super est actif. Rappelez-vous de tourner le thermostat à son réglage normal après une courte période.
- Le réglage de stop arrêté le processus de refroidissement (le compresseur éteint), mais ne désactive pas le conGPLateur. Pour éteindre l'appareil complètement, vous devez le débrancher.
Modes de fonctionnement pour les modèles avec thermostat à cadran :
- Fonctionnement automatique - la lumière jaune est allumée et éteinte (avec le compresseur).
La température interieure est commandée par le thermostat, ce qui met le système de refroidissement en marche et hors tension. La fréquence deuttant en marche et d'éteignant le système de refroidissement dépend de:
- le réglage du thermostat
- la fréquence à laquelle la porte est ouverte, et
-
la température ambiente.
-
Opération continue - la lumière jaune est allumée fixe.
Le réglage super du thermostat est actif, et le système de refroidissement fonctionne en continu, ce qui entraîne des gelées rapides. Ne laïsez pas le conGPLateur fonctionner dans ces conditions pendant de longues périodes de temps.
- Alerte de température - la lumière rouge est allumée.
La lumière rouge (à cote du thermostat) est allumée quand il y a un problème lié à la température dans le congelateur. Voir Dépannage.
Mise en marche le congelateur vide:
Brancher le conGPLateur et reglez le thermostat à la position super (fonctionnement continu). (Les lumières rouges et jaunes sont allumées.) Quand la lumière rouge se'esteint, regler le thermostat pour un fonctionnement normal. Attendre quelques heures, puis charger le conGPLateur.
Procedure de condensation :
Pour congefer de grandes quantités d'article dégelés (5 livres ou plus), tourné le bouton du thermostat à super pour un fonctionnement continu (la lumière jaune est allumée). ÀpRES une heures ou deux, tourné le thermostat à sa position normale (la lumière jaune éteint) et charger le conçélateur.Àprès 24 heures, tous les articles doivent être congelés.
REMARQUES:
- Gardez les articles non gelés hors de contact avec des surgelés.
- Il n'y a pas besoin de régler le thermostat pour un fonctionnement continu (super) si vous ne souhaitez conçeler de petites quantités de produits frais (4 livres ou moins).
Contrôle de la température pour les modèles ADA et les modèles ALF620, ALF620BI, ALF620L et ALFB621:
La température à l'intérieur de ces congélateurs est contrôle par un thermostat numérique lié dans la grille à l'avant en bas de l'appareil. Normalement, l'affichage LED indicate la température actuelle à l'intérieur de l'unité. Les relevés de température sont en degrès Celsius.
La gamme de température prérgée du thermostat est de -10 à -25 °C* (14 à -13 °F), et la température de fonctionnement est régée en usine à -25 °C (-13 °F). Si vous trouvez qu'il est nécessaire de changer le réglage de la température (Set Point) pour votre apparèil, reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Le panneau avant du thermostat numérique est montré ici :

Pour voir le Set Point (point de consigne) :
Presser et relâcher immédiatement la touche SET. L'écran affiche la valeur du point de consigne. Attendre 5 secondes et la température interieure va afficher à nouveau.
Pour changer le Set Point:
- Appuyez et maintenez la touche SET pendant plus de 3 secondes pour modifier la valeur du Set Point. La valeur du Set Point sera affichée.
-
Poussez la flèche haute ou BASSE à la position désirée. Le nouveau réglage sera mémorisé après 15 secondes, à condition qu'aucune d'autres touches sont poussées.
-
La gamme maximum / minimum du thermostat numérique (-10 à -25 ° C) est prérégée et verrouillée par nous. Pour réinitialiser cette gamme, soit appelez-nous au 800-932-4267, ou trouvez des informations sur notre site Web, sous Dépannage.
Stockage de produits congeles :
Articles congelés peuvent être stockés dans les trois tiroirs, ou peuvent être placés directement sur les étagères de refroidissement si un ou plusieurs des tiroirs est retire.
Décongélation de votre congélateur :
Pour l'opération la plus efficace et la consommation d'énergie minimale, décongeler le congélateur lorsque le givre sur les parois du congélateur atteint une épaisseur de 1/8 à 1/4 pouce.
-
Si vous congélateur a un thermostat manuel, une heures ou deux avant le dégivrage, réglez-le à super (lumière jaune sera allumée) afin que le contenu du congélateur soit bien congèle. ÀpRES cela, vider le congélateur et veiller à ce que les articles ne commencent à décongeler. Si vous appeareil a un thermostat numérique, il suffit de retarder et de stocker le contenu avant la décongélation.
-
Pour démarrer le dégivrage, débranchez le congélateur et retirez les tiroirs.
-
Insérer la tubulure comprend dans la rainure dans le fond de l'appareil et placer un réseau en dessous pour recueillir l'eau de dégivrage. (Voir l'illustration.) Le dégivrage est accéléré si la porte est laissée ouverte.
-
Utilisez une éponge ou du papier absorbant pour éliminer l'eau et la fonte des glaces du plancher du congélateur. Àpres le givre ou de glace a fondu, sécher l'intérieur du congélateur à fond.

- Redemarrez le congealureur en le branchant et en tournant le thermostat (manuel) à la position désirée. Une fois que le congealaur est froid, remetre les tiroirs et les contenus.
ATTENTION: Ne pas utiliser d'eau bouillante ou un dispositif électrique comme un séche-cheveux pour aider à accélérer le dégivrage, car cela pourrait endommager les pieces en plastique de l'unité. En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous vous recommendons d'utiliser un gratvoir en plastique.
Soins et entretien
Nettoyage de votre congélateur :
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil avant le nettoyage peut entraîner un chocolélectrique ou de blessure.
- Debranche le congelateur et supprimer les éléments et les tiroirs congelés.
- Lavez les surfaces interieures avec une solution d'eau tiède et de vinaigre. Essuyer avec un chiffon doux et propre.
- Laver les tiroirs avec une solution de détergent doux, puis rincer et secher complètement.
-
Lavez l'extérieur avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et sechez avec un chiffon doux et propre.
-
Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone du contrôle de la température ou des pieces électriques.
- De temps en temps, essuyez le condenseur sur la paroi arrêté avec une Brosse doux et non métallique ou un aspirateur. (Voir l'illustration.)
- ÀpRES avoir nettoyé l'appareil, rebranche-ile à l'alimentation et returner les tiroirs et les produits congelés à leur place.

Panne de courant :
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas afferter la température de votre congealateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si l'alimentation va été hors service pendant une période de temps plus longue, vous doivent prendre les mesures appropriées pour protéger vos produits congelés.
Vacances :
Pendant de longues absences, supprimer tous les contenus du congelateur. Debranchez le congelateur, le nettoyer et laisser la porte ouverte légèrement pour éviter la formation possible de condensation, de moissure ou des odeurs.
Déplacement de votre congélateur :
- Retirer le contenu du congélateur.
- Solidement scotchez tous les éléments amovibles (par exemple, des tiroirs) à l'intérieur de votre unité.
- Tournez les pieds de nivellement jusqu'à la base pour éviter les dommages.
- Scotchez la porte fermée.
- Soyez sur le congealateur reste bloqué en position verticale pendant le transport.
Conseils d'économie d'énergie :
- Le congealateur doit être situé dans le quartier le plus frais de la pierce, loin des apparèils produitant de la chaleur ou des conduits de chauffage et des rayons directs du soleil.
- Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent, surtout quand le temps est humide et chaud. Une fois que vous ouvrez la porte, fermez-la dés que possible.
- Vérifiez de temps si l'appareil est suffisamment ventilé (circulation d'air suffisante derrière et devant de l'appareil).
- Réglez le thermostat des réglages hauts vers inférieurs dés que possible (dépend de la façon dont l'appareil est charge, température ambiente, etc.).
- Avant de charger les articles dans l'appareil, assurez-vous qu'ils sont refroidis à la température ambiente.
- Une couche de givre et de glace augmente la consommation d'énergie, donc dégivren l'appareil lors que la couche est de 1/8 "à 1/4" d'épaissieur.
Dépannage
Lorsque vous utilisez le congealateur, vous pouvez rencontres certains problèmes qui dans de nombreux cas peuvent résultat d'une mauvaise manipulation de l'appareil et peuvent etre facilement eliminés.
Guide de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas après avoir ete connecte a la source d'alimentation.
- Vérifiez si l'alimentation est active et que le thermostat (manuel) n'est pas en position d'arrêt (stop).
La lumière rouge est allumée (thermostat manuel), ou l'unité ne refroidit pas correctement (thermostat numérique).
La porte a ete ouverte frquemment ou elle a ete laissee ouverte trop longtemps.
- La porte est mal fermée (la porte peut s'affaisser; le joint peut être sale ou endommagé).
L'alimentation electrique a ete interrompue pendant une longue pereiode de temps.
L'appareil peut avoir ete surcharge avec des articles degelés.
Le compresseur fonctionne continulement.
- Réglez le thermostat (manuel) de super sur un autre réglage.
- Augmenter le Set Point (point de consigne) sur le thermostat (numérique) légèrement.
- Il peut y avoir une ventilation inadéquate du compresseur et le condenseur. (Assurer une circulation d'air suffisante derrière l'appareil et essuyer la poussière du condenseur.) L'espace devant les bouches d'air avant doit être clair.
La porteducongelatedurestdifficileaouvrir.
Si vous essayez d'ouvrir la porte après qu'il a recommen eté fermée, vous la trouverez peut-etre difficile à ouvrir. En effet, lorsque vous ouvre la porte, l'air chaud pénétre dans l'appareil et quand il se refroidit, la pression interieure plus basse scèle la porte.
La porte peut etre ouverte plus facilement en appuyant tegerement le joint contre la porte et en tirant sur la porte.
Après 5 à 10 minutes, la porte peut être ouverte facilement.
Bruit
Refroidissement dans les-appareils de réfrigération est activé par le système de réfrigération avec compresseur, qui produit le bruit. Comment bruyant est l'appareil dépend de l'endetroit où il est placé, comment il est utilisé et quel âge a l'appareil.
- Pendant le fonctionnement du compresseur, le bruit de liquide est écoute et lorsque le compresseur ne fonctionne pas, le flux de réfrigerant est écoute. Ceci est une condition normale et n'a aucune influence sur la durée de vie de l'appareil.
-
ÀpRES le démarrage de l'appareil, le bruit du compresseur et du début de réfrigérant peuvent être plus fort. Cela ne signifie pas qu'il y a un problème. Peu à peu, le bruit est réduit.
-
Parfois un bruit plus fort se fait entendre, ce qui est inhabituel pour l'appareil. Ce bruit est souvent la conséquence d'un mauvais positionnement de l'unité. (Le congélateur doit être place et nivele fermement sur une base solide et il ne doit pas toucher le mur ou armoiresABOUT à côte de lui.)
Garantie limitée
UN AN DE GARANTIE LIMITEE
Dans les 48 États américain contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet apparéil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pieces spécifiées en usine et pour la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pieces sont garanties pendant un an pour les défauts de fabrication. Les pieces en plastique, étagères et armoires sont garanties être fabriqués conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les dommages ou le bris pendant la manipulation.
GARANTIE DU COMPRESSEUR DE 5 ANS
- Le compresseur est couvert par la garantie pendant 5 ans.
- Le remplacement n'inclut pas la main-d'oeuvre.
LE GARANT NE SERA PAS TENU DE PAYER POUR CES POINTS :
- Les appeals de service pour rectifier l'installation de votre apparéil, pour vous indiquer comment utiliser cette apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
- Les appeals de service pour réparer ou remplancer des ampoules ou des étagères cassées. Les pièces à usure (telles que des filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
- Les dommages résultat d'un accident, modification, usage imprepre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits nonapprovés par le garant.
- Les pieces de rechange ou les frais de réparation pour les apparciels utilisés hors des États-Unis.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des endroits éloignés.
- Le retrait et la réinstallation de votre apparéil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES;
LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA REPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRECEDEDMENT DÉCRIT. GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTS DE QUALITAÉ MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTS DE QUALITAÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ETAT À L'AUTRE.
ATTENTION! Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'Etat de la Californie pour cause le cancer ou des défauts de naissance et d'autres dangers pour la reproduction. Pour plus d'informations, visitez le site: www-summitappliance.com/prop65
Produits chimiques reconnus par le fabricant qui sont presents dans ce produit en concentrations supérieures aux limites permises: AUCUNS.
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Telephone: (718) 893-3900
Telécopieur: (844) 478-8799
www-summitapplpliance.com

Pour les pieces et la commande des accessoires, le dépannage et des conseils de service, visitez le site :
www-summitapplpliance.com/support