ALPINE APF-V100GM - Accessoire audio pour voiture

APF-V100GM - Accessoire audio pour voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APF-V100GM ALPINE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINE APF-V100GM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Interface CAN vers Vidéo pour appareils Alpine AV/AVN
Marque Alpine
Modèle APF-V100GM
Alimentation 12 V CC, masse négative
Compatibilité Appareils Alpine AV et AVN avec entrée caméra directe
Fonctions principales Affichage des informations véhicule (commande au volant, capteurs de stationnement, sièges chauffants) sur l'écran Alpine; réglages depuis la commande au volant
Connexions Plug and play via connecteur direct caméra; faisceau d'alimentation, entrée SWRC, entrée caméra de recul, haut-parleur
Réglages Micro-interrupteurs DIP (PAL/NTSC, réinitialisation affichage); menu config via bouton Source (2 secondes), navigation par boutons Avance/Recul
Paramètres disponibles Taille/position écran, réglages image (luminosité, contraste, saturation), priorité d'affichage, Bluetooth, commande au volant (6 ou 7 fonctions), logo, restauration paramètres usine
Sécurité Utiliser uniquement sur véhicules 12 V masse négative; couper batterie avant connexion; ne pas obstruer les sorties d'air; utiliser fusibles appropriés
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec; ne pas utiliser de produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Contacter un concessionnaire agréé Alpine pour toute réparation; ne pas démonter ni modifier l'appareil
Informations générales Installation par un professionnel recommandée; ne pas utiliser d'écrous de freinage ou de direction pour les connexions de masse

FOIRE AUX QUESTIONS - APF-V100GM ALPINE

Comment installer l'interface APF-V100GM ?
L'installation est plug and play. Branchez le connecteur direct de la caméra au boîtier de commande Alpine AV ou AVN. Assurez-vous que le câble de la borne négative de la batterie est débranché avant toute connexion. Reportez-vous au schéma de connexions du système.
Comment régler les micro-interrupteurs DIP ?
Les micro-interrupteurs DIP se trouvent sur le côté connecteur de l'interface. Position haut = Off, bas = On. Le n°2 règle le format caméra : Off = NTSC (défaut), On = PAL. Le n°3 réinitialise les paramètres d'affichage par défaut (basculez de Off à On puis inversement). Les n°1 et 4 ne sont pas applicables.
Que faire si l'affichage est anormal ?
Utilisez le micro-interrupteur DIP n°3 pour réinitialiser les paramètres d'affichage par défaut. Basculez-le de Off à On puis inversement. Pendant la procédure, le fond d'écran devient rouge, ce qui signifie qu'aucun réglage n'est possible. Une fois revenu à la normale, les réglages sont rétablis.
Comment accéder au menu de configuration ?
Appuyez sur le bouton Source (Fig.2) pendant au moins 2 secondes. Utilisez les boutons Avance/Recul pour naviguer dans les options. Appuyez à nouveau sur le bouton Source pour sélectionner une option.
Comment régler la taille et la position de l'écran ?
Dans le menu configuration, sélectionnez Taille/Position écran. Ajustez les paramètres à l'aide des boutons de navigation. Vous pouvez également régler la luminosité, le contraste et la saturation dans Réglages image.
Comment connecter une caméra de recul ?
Branchez la caméra à l'entrée REVERSE CAMERA INPUT de l'interface. Si vous utilisez une caméra Alpine, le micro-interrupteur DIP n°2 doit être en position Off (NTSC). Pour une caméra PAL, mettez le DIP n°2 sur On. Ensuite, dans le menu, réglez Caméra connectée sur Oui.
Comment réinitialiser les paramètres d'affichage ?
Utilisez le micro-interrupteur DIP n°3 : basculez-le de Off à On puis inversement. Cela restaure les paramètres d'affichage par défaut. Notez que pendant la procédure, l'écran devient rouge et aucun réglage n'est possible. Cette opération ne réinitialise pas les réglages véhicule.
L'interface est-elle compatible avec le Bluetooth ?
Oui, si votre appareil Alpine est compatible Bluetooth. Dans le menu Préférences, réglez Bluetooth sur ON. Les boutons Décrocher/Raccrocher seront alors activés.
Comment modifier le logo d'accueil ?
Dans le menu configuration, allez dans Logo. Vous pouvez choisir entre le logo Alpine et celui du constructeur de votre véhicule.
Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Si l'interface ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions et les fusibles. Assurez-vous que le DIP n°2 est réglé correctement pour votre caméra. Si le problème persiste, utilisez la Restauration des paramètres d'origine dans le menu. Si rien ne résout le problème, contactez un concessionnaire agréé Alpine.

Questions des utilisateurs sur APF-V100GM ALPINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire audio pour voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APF-V100GM - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APF-V100GM de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI APF-V100GM ALPINE

② Power Harness / Faisceau de câbles d'alimentation / Armés de conexión ③ Steering Wheel Remote Control connector to Head Unit / Connecteurs de la télécommande au volant et de l'affichage du véhicule au boîtier de commande / Conectores del mando a distancia del volante y pantalla del vehículo a unidad principal ④ DIP Switches / Micro-interrupteurs (DIP) / Interruptores DIP ⑤ Not connected / Pas connecté / No conectado ⑥ Speaker / Haut-parleur / Altavoz

ALPINE APF-V100GM - 1

Fig. 2

① Source button / Bouton Source / Botón de Fuente ② Track Up/Track down buttons / Boutons de défilement haut/bas / Botones de avance/retroceso

SYSTEM CONNECTIONS / CONNEXIONS DU SYSTÈME / CONEXIONES DEL SISTEMA

ALPINE APF-V100GM - SYSTEM CONNECTIONS / CONNEXIONS DU SYSTÈME / CONEXIONES DEL SISTEMA - 1

flowchart
graph TD
    A["APF-V100GM"] --> B["REVERSE CAMERA INPUT"]
    B --> C["HEA-CONNECTOR"]
    C --> D["SWRC INPUT"]
    D --> E["PARK BRAKE"]
    E --> F["GROUND"]
    E --> G["BATTERY"]
    E --> H["ACC"]
    E --> I["REVERSE SPEED PULSE"]
    I --> J["SEAKER"]
    K["ALPINE HEAD UNIT"] --> L["PEAK"]
    M["TO WAVE"] --> N["NEUTRAL"]
    O["PIELED"] --> P["PIELED"]
    Q["PIELED"] --> R["PIELED"]
    S["PIELED"] --> T["PIELED"]
    U["PIELED"] --> V["PIELED"]
    W["PIELED"] --> X["PIELED"]
    Y["PIELED"] --> Z["PIELED"]
    AA["PIELED"] --> AB["PIELED"]
    AC["PIELED"] --> AD["PIELED"]
    AE["PIELED"] --> AF["PIELED"]

1 BÖTIER DE COMMANDE ALPINE / UNIDAD PRINCIPAL APLINE 2 ENTRE DE CAMERA DE RECUL / ENTRADA DE CAMARA DE MARCHA ATRÁS 3 FAISCEAU DU BÖTIER DE COMMANDE / ARNÉS DE LA UNIDAD PRINCIPAL 4 CAMERA DE RECUL (AVOC) / CAMARA DE MARCHA ATRÁS (Optional) 5 IMPULSION DE VITESSE / PULSO DE VELOCIDAD 6 CONNECTEUR DU BÖTIER DE COMMANDE / CONECTOR DE LA UNIDAD PRINCIPAL 7 ENTRE SWRC / ENTRADA SWRC HAUT-PARLEUR / ALTAVO 8 VERS LE VEHÍCULE / AL VEHÍCULO 9 ARRIERE / MARCHA ATRÁS FIRE DE STATIONNEMENT / FRENZO DE MANO 10 MASSE / TOMA A TIERRA 11 BATTERIE / BATERÍA 12 ACC / ACC 13 SOURDINE / SILenciAMIENTO 14 ÉCLAI RAGE / LUMINACIÓN

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Introduction :Veuillez tire attentivement ce MANUEL D'UTILISATION pour vous familiariser avec chaque commande etchaque fonction. En cas de problèmes lors de l'installation de votre APV-V100GM, veuillez contacter voitreconzessionnaire agrée ALPINE.
⚠ AVERTISSEMENTCe symbole annonce des instructions importantes.Ces instructions doivent être respectées au risque de blessures ou de décès.
⚠ ATTENTIONCe symbole annonce des instructions importantes.Ces instructions doivent être respectées au risque de blessures ou de dégâts matériels.

! AVERTISSEMENT

• N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÊTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE F. Les fonctions provisent une attention analystie ne doivent être exploité sur l'enfant formation du

véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

- NE PAS DEMONTER NI MODIFIER L'APPAREIL: Il y a risque a accident, a incituié ou de chose électricité. - UTILISED GET APPAREIL, POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation auto en

L'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

- UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendir ou un choc électrique.

- NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut

• EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

- À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès

- votre concessionnaire si vous n'en étes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. • AVANT TOUTE CONNEXION. DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Il

a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

- NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les cables conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câblages gênant les mouvements ou pendant à des endroits

tels que le voant, le levier de vitesse, les pœcales de trein, etc. peuvent être extremiement dangereux. NE PAS PÉNUPER LES CÂPLES ÉLECTRIQUES. Na mieux calculés une genre induits par l'investeurs etu

appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.

- NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trois jours dans le chisisie en vue de l'installation, vaillien à ne pas entre en context, endommages ni abtrues du tenduits, de

tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

- NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de dire

(ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la marge. L'utilisation de ces organes peut déactiver le système de contrôle du véhicule et courer un incontinue, etc.

ATTENTION

- INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME. Le non-respect de cette précaution peut entraîne des blasseurs ou endomposer l'enparuil. Retourner l'enparuil après du distributeur. Alpine a été ou un centre de service

après-vente Alpine en vue de la réparation.

- LAIRE INSTAÉLENT LE GABEAGE ET L'APPAREL T'ART DES L'EX EHTO. Le carolage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de

- UTI USER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les

accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres pièces que celles spécifiées risque d'endommager l'appareil au niveau interne ou celui-ci risque de pe nos être installé correctement. Les pièces utiliées risçent de se descargar et de proposer des

dommages ou une défaillance de l'appareil.

- FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTAL LIQUE. Faire cheminer les câbles à l'cart des pièces mobiles (comme les miles d'un câbs) et des ends

OU POINTES. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser

un pèse-clôson en cabuliclode pour éviter que la gamie isolante du cable le son endonnagée par le record mémoire de l'orifice.

- NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRÊS HUMIDES OU POUSSIÈREUX. Éviter d'installer l'appareil à des fonds de la force humidité ou de la nouvelle an enque. La préfération d'humidité ou de nouvelle à l'interieur.

de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

FONCTIONS

L'interface APF-V100GM CAN vers vidéo permet d'afficher des informations sur le véhicule, telles que la

commande de immobilisation, les capteurs de stationnement et les sièges chaulants sur l'importe que appareil Alpine AV ou AVN.

Les informations véhicule sont affichés sur l'écran de la station Alpine. Les réglages peuvent être effectués depuis le commande ouontant deux vêchins. Oceu si sont mémoire (se chargé) la pose à une modification effectué

depara la commande du votant du véhicule. Ceux et sont métenuses jusqu'à la prochainne modification effectifs par l'utilisateur.

Ces informations sont généralement affichés sur l'écran d'origine, par conséquent, elles ne sont plus visible

lorsque le système d'origine est réelle.

CONNEXIONS

L'interface APF-V100VW CAN vers Vidéo est livrée en solution « plug and play » (prête à l'emploi). Il n'est pas nécessaire de couper ni de taner sur le fils.

La connexion au boîtier de commande Alpine AV ou AVN se fait avec le connecteur direct de la caméra. Si une

caméra Alpine est connectée, les paramètres des micro-interrupteurs (DIP) du côté connecteur de l'interface

from plus casein d'etre imédieter, zéroqu'un deissie and camera 1. Na d'un sens, le 1. Na d'un s'est active en l'ogami le micro-interrupteur (DIP) n° 2 sur ON (vers le bas).

Veuillez vous reporter à la section CONNEXIONS DU SYSTÈME pour plus de détails

RÉGLAGES DU MICRO-INTERRUPTEUR (DIP)

En haut = Off, En bas = On

1: Non applicable

2 : Réglage de la caméra de recul. On = PAL, Off = NTSC. Le réglage par défaut est Off et fonctionne avec les caméras Alaine.

3 : Réinitialise les paramètres d'affichage par défaut. Si les paramètres d'affichage ont été manipulés d'une

façon telle qu'il n'est plus possible de faire des réglages, faire passer le micro-interrupteur n° 3 de Off à On et invernament. Casi permet de rétablin les permètres d'affichants pas défusé. Dendant cette procédure, le fond

d'écran passe au rouge. Lorsque le fond d'écran est rouge, aucun réglage n'est possible.

4: Non applicable

Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton Source pendant au moins 2 secondes (Fig.2). Cela active le menu

Pour naviguer dans les différentes options, utilisez les boutons Avance/Belour Menu configuration

Pour sélectionner une option, appuyez à nouveau sur le bouton Réglages véhicule

source.

ALPINE APF-V100GM - MENU CONFIGURATION - 1

• Réglages véhicule

Les paramètres véhicule peuvent être ajustés via le menu. Toutes les possibilités de réglages accessibient avec le système d'origine le sont également avec le système Alpine. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur du véhicule pour plus d'informations sur ces fonctions.

ALPINE APF-V100GM - MENU CONFIGURATION - 2

• Réglages APF-V100GM

Taille/Position écran - Régler la taille et la position de l'écran

ALPINE APF-V100GM - MENU CONFIGURATION - 3

Réglagie image Régler la brillance, le contraste et la saturation des couleurs.

ALPINE APF-V100GM - MENU CONFIGURATION - 4

Préférences Caméra connectée - sélectionner. Qui si une caméra

en option est connectée. Priorité : Affichants de seul prioritaire. Nous

Phorite - Aminissage de récur photomaine. Vous pouvez sélectionner quelle image sera affichée par

défaut lorsque la marche arrière est engagée. L'image

sur le bouton Source (Fig.2) pendant la marche arrière

Bluetooth -Selectionnez ON si l'uniré Alpine est compatible Bluetooth. Les houtons Dérocheri

Raccrocher seront ainsi activés.

commande au voant - 6 ou 7 fonctions selon le modèle de véhicule.

Logo - Sélectionnez le logo Alpine ou celui de la

Restauration des paramètres d'origine - Annule

tous les réglages de l'APP-V100GM et restaure les paramètres usine d'origine. (Cela de rétablit pas les

réglages du véhicule).

ALPINE APF-V100GM - MENU CONFIGURATION - 5

RÉGLAGES DE L'APPAREIL ALPINE

S'assurer que l'entrée caméra de votre appareil Alpine est réglée sur Caméra directe. Se reporter à la section -Utilisation de la caméra du manuel d'utilisation

Certains modèles Alpine affichent un message de mise en garde lorsque la ligne de recul est déclenchée. La disposition de l'écran du APF-V100GM est préparée de sorte que le message puisse être déplacé vers le bas de l'écran, sans recouvrir son contenu. Veuillez vous reporter à la section Fonctionnement de la caméra du manuel d'utilisation de l'appareil Alpine (Ajuster l'emplacement de l'affichage de mise en garde).

Introducción

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : APF-V100GM

Catégorie : Accessoire audio pour voiture