PRIMO PR161DV - Congélateur

PR161DV - Congélateur PRIMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PR161DV PRIMO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PRIMO PR161DV - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Congélateur
Marque PRIMO
Modèle PR161DV
Classe climatique SN (10°C à 32°C), N (16°C à 32°C), ST (18°C à 38°C), T (18°C à 43°C)
Réfrigérant R600a (isobutane)
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Réglage de température 3 positions : MIN (chaud), MED (recommandé), MAX (froid)
Porte réversible Oui, inversible par un technicien
Pieds réglables Oui, pour mise à niveau
Dégivrage Manuel, avec bac de récupération
Nettoyage Chiffon doux et eau savonneuse ; joint à l'eau claire
Sécurité électrique Prise mise à la terre ; ne pas utiliser de minuterie externe
Garantie 2 ans (pièces et main d'œuvre) ; accessoires : 6 mois
Service client www.primo-elektro.be ; horaires : lun-jeu 8h30-12h et 13h-17h, ven 8h30-12h et 13h-16h30
Pièces détachées disponibles Pied long (DV1-foot), pied court (DV1-SF), tiroir grand (DV1-BB), tiroir petit (DV1-SB), plaque de charnière (DV1-plaatje)
Accessoires inclus Tiroirs de congélation (grand et petit)

FOIRE AUX QUESTIONS - PR161DV PRIMO

Comment installer le congélateur PR161DV ?
Placez l'appareil sur un sol ferme et plat, à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. Laissez un espace suffisant pour la ventilation et l'ouverture de la porte. Après installation, attendez 24 heures avant de brancher l'appareil pour stabiliser le gaz réfrigérant. Laissez ensuite fonctionner à vide pendant 12 heures avant d'y placer des aliments.
Comment inverser le sens d'ouverture de la porte ?
La porte est réversible. Pour changer le sens, débranchez l'appareil et videz-le. Retirez le couvercle supérieur, la charnière supérieure, puis la porte. Détachez la goupille de la charnière inférieure, retournez l'arceau et fixez la goupille. Remontez la porte et les charnières de l'autre côté. Il est recommandé de faire appel à un technicien agréé.
Quelle température choisir pour le congélateur ?
Le bouton de contrôle de la température propose trois positions : MIN (la moins froide), MED (position recommandée pour un usage normal) et MAX (la plus froide). Pour une congélation rapide, réglez sur MAX pendant au moins 2 heures avant d'ajouter des aliments frais, puis revenez sur MED.
Comment dégivrer le congélateur ?
Débranchez l'appareil et retirez les aliments. Enlevez le bouchon de vidange et placez un bac de récupération. Pour accélérer, placez une casserole d'eau chaude à l'intérieur. N'utilisez jamais d'objets tranchants. Essuyez l'eau, rebouchez la vidange, rebranchez et réglez la température.
Que faire en cas de panne de courant ?
La plupart des pannes durent moins de 2 heures. Évitez d'ouvrir la porte. Les aliments congelés restent bons jusqu'à 15 heures. En cas de panne prolongée, utilisez de la glace sèche pour protéger les aliments. Ne recongelez jamais des aliments complètement décongelés.
Pourquoi mon congélateur fait-il un bruit anormal ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien de niveau en ajustant les pieds réglables. Assurez-vous qu'il ne touche pas un mur ou un meuble. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
La porte de mon congélateur ne ferme pas correctement, que faire ?
Le joint de porte peut être déformé. Chauffez-le délicatement avec un sèche-cheveux pour lui redonner sa forme. Le joint devient souple et la bande magnétique se repositionne. Laissez refroidir. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Débranchez l'appareil et sortez les aliments. Nettoyez avec un chiffon doux imprégné d'eau chaude et de détergent. N'utilisez pas de produits abrasifs. Nettoyez le joint de porte à l'eau claire seulement. Séchez soigneusement avant de rebrancher.
Quels aliments puis-je congeler dans ce congélateur ?
Vous pouvez congeler de la viande, de la volaille, du poisson, des fruits de mer, des légumes (blanchis de préférence), des fruits, des herbes, des œufs sans coquille, des produits laitiers (fromage, beurre), des plats cuisinés et des restes. Ne congelez pas les œufs en coquille, la laitue, les radis, les yaourts ou la mayonnaise.
Quelle est la durée de conservation des aliments congelés ?
À -18°C, la durée varie de 1 à 12 mois selon l'aliment : 1 mois pour bacon, ragoût, lait ; 2 mois pour pain, glace, saucisses ; 3 mois pour poisson maigre, crustacés, pizzas ; 4 mois pour jambon, gâteaux, bœuf ; 6 mois pour beurre, légumes blanchis, viande hachée ; 12 mois pour fruits secs, blancs d'œufs, poulet entier. Consultez le tableau complet dans la notice.

Questions des utilisateurs sur PR161DV PRIMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PR161DV - PRIMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PR161DV de la marque PRIMO.

MODE D'EMPLOI PR161DV PRIMO

Diepvriezer Congélateur Gefrierschrank Freezer

PR161DV

PR162DV

PRIMO PR161DV - 1

Tous nos produits sont soumis à des contrôleles qualité stricts avant d'être proposés à la vente. Si vous deviez toute fois rencontres un problème avec votre apparéil, nous le déplorons vivement.

Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider!

PRIMO PR161DV - 2

www.primo-elektro.be

Du lundi aujeudi:8h30-12 h et 13 h-17 h

Vendredi:8h30-12het13h-16h30

Cet apparéil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Durant la période de garantie, le distributeur assume l'entière responsabilité en cas de defaults de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l' apparéil sera remplace ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat de l' apparéil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.

Pour les accessoires et les éléments d'usure, une garantie de 6 mois s'applique.

La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n'ont plus effet dans les cas suivants :

  • Les instructions du manuel n'ont pas ete suivies.
  • Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
  • Utilisation contraire, brutale ou anomale.
  • Entretien insuffisant ou non conforme.
  • Réparation ou modification de l'appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
  • Utilisation d' éléments ou d'accessoires qui ne sont pas recommends ou fournis par le fournisseur/fabricant.

CONSIGNES DE SECURITE

Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation de tout apparéil électrique:

  • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérièurement.
  • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d'emballage et les évventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d'emballage.
  • Cet apparéil est donc pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnementés comparables, telis que :

  • Coin-cuisine du personnel dans les commercies, les bureaux et autres environnementals professionnels comparables

-Fermes
- Chambres d'hôtel ou de motel et autres environnementés à caractère résidentiel
- Chambres d'hôtes ou comparables

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes représentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité limitée ou un manque d'expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles connaissent les dangers liés à son

utilisation.

  • Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet apparéil.
  • L'entretien et le nettoyage de l'appareil ne peuvent pas etre effectués par des enfants, sauf sils sont ages de plus de 8 ans ou sous la surveillance d'un adulte.
  • Gardez l'appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
  • Toutes les réparations, en dehors de l'entretien ordinaire de l'appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
  • Veillez à ce que les enfants ne puissant pas toucher à l'appareil ou au cordon électrique.
  • Voiture congélateur utilise de l'isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le R600a soit un gaz naturel respectueux de l'environnement, il est hautement inflammable. Vous doivent donc faire attention pendant le transport et l'installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l'appareil ne soient endommages. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre congélateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez lapiece où il se trouve durant quelques minutes.

AVENTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

  • Attention: l'appareil ne peut pas etre utiliser avec une minuterie externe ou une commande a distance séparée.

  • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.

  • L'appareil doit toujours être branché dans une prise de courant place et mise à la terre conformément aux règles d'installation locales.
  • Ne laisseriez pas le cordonPENDRE sur une surface chaude ou sur le rebord d'une table.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommages, après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou lorsque l'appareil est endommaged. Amenez alors l'appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
  • Il est interdit de modifier ou d'alterer l'appareil et ses caractéristiques.
  • Pourmettre l'appareil au rebut, débranchez la fiche de la prise de courant, coupez le cable d'alimentation (aussipresque possiblede l'appareil) etdemontezla portepour eviteraux enfants de receivevoir des décharges electriques et les empêcher de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
  • Retirez la fiche de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant d'installer ou d'enlever des pieces et avant de nettoyer l'appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Net tirez jamais sur le cable pour-retirer la fiche de la prise.

INSTALLATION

  • Ne placez jamais cet apparéil sur ou à proximité d'un feu au gaz ou d'un feu électrique où il pourrait entraient en contact avec un apparéil chaud.

Utilisez toujours l'appareil sur une surface solide, sèche et plane.

  • Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pieces brûlantes ou d'autres sources de chaleur.

  • Gardez les orifices de ventilation dégagés, voirlez à ce qu'ils ne soient niennent niennent niennent.

  • Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire.

Veillez a avoir acces à la fiche de l'appareil.

Assurez-vous que la fiche et le cordon ne sont pas écrasés ou endommagés par l'arrête de l'appareil. Cela peut provoquer des courts-circuits et, par conséquent, une surchauffe et un incendie.

  • Cet apparéil est lourd. Soyez prudent en le dépaçant.

  • Cette unité de refroidissement n'est pas destinée à être utilisée comme un appariel encastré.

  • Ne placez pas de multiprise ou d'autre source d'alimentation portable derrière l'appareil.

  • Àprouss installation, laissez l'appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de lemettre sous tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.

UTILISATION

  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

Utilisez l'appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
- Cet apparéil ne convient qu'à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d'un mauvais usage de l' apparéil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
- N'utilisezaucun autre apparéil électrique dans le congélateur, sauf s'il est/agree à cette fin par le fabri-cant.
- Ne conservez jamais de matière explosive dans l'appareil, comme p.ex. des aérosols à gaz propul-seur inflammable.
- Ne placez pas de boissons gazeuses ou de liquides qui peuventCongeler dans le Congelalateur. Sous l'effet de la pression, les bouteilles ou cannette risquent d'exploser, ce qui pourrait entrainer des blessures ou un endommagement de I'appareil.
- L'utilisation d'accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Veillez à ce que les alimentents présents dans l'appareil ne touchent pas la paroi arrêté.
- Ne touchez pas le contentu du compartmentement con-gélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. Ceci peut provoquer des blessures ou des brûlures à la peau.

  • Faites attention lorsque vous consommez des glaçons ou des glaces qui sortent du congélateur. Ils peuvent provoquer des engelures aux levres ou à la langue.

  • Respectez les instructions ci-dessous afin d'éviter toute contamination des alimentés :

  • Une ouverture prolongée de la porte peut entrainer une augmentation substantielle de la température au sein des compartments de l'appareil.

  • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entra en contact avec les aliments.

  • Éteignez, dégivrez et nettoyez l'appareil en cas de période d'inutilisation prolongée. Laissez le sécher et laisser que la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • N'immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre milieu liquide.
  • Ne placez pas d'objets chauds ou bouillants sur l'appareil.
  • Ne nettoyez pas l'objet avec des objets métalliques.
  • Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex. lors du transport ou de l'installation.

  • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres outils pour accélérer le processus de décongélation, sauf s'ils ont été approvés par le fabricant.

  • AVERTISSEMENT! Ne placez jamais cet apparéil sur ou à proximité d'un feu au gaz, d'un feu électrique, ou à tout autre endroit où il pourrait entraîr en contact avec une source de chaleur. L'arrête de l' apparéil comporte des matériaux inflammables.

PRIMO PR161DV - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

  • Tenez compte du symbole « Risque d'incendie – Matériaux inflammables » qui se trouve à l'arrête de l'appareil.
Classe climatique Température ambiente
SN De 10 °C à 32 °C
N De 16°C à 32 °C
ST De 18°C à 38°C
T De 18°C à 43°C

CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

PIÉCES

  1. Bouton de contrôle de température
  2. Poignée
  3. Pieds réglables
  4. Tiroirs de congélation

PRIMO PR161DV - PIÉCES - 1

INSTALLATION

  • Otez tout le matériel d'emballage, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. Nettoyez l'estérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. Séchez ensuite correctement l'appareil.
    Veillez à ce que l'air puisse circuler librement autour du congélateur.

PRIMO PR161DV - INSTALLATION - 1

PRIMO PR161DV - INSTALLATION - 2

  • Laissez assez d'espace pour ouvrir la porte.

  • Cette unité de refroidissement n'est pas destinée à être utilisée comme un apparéil encastré.

  • Placez le congélateur sur un sol ferme et plat.
  • Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La luzière du soleil risque de dégrader l'extérieur du congelateur. La chaleur augmentera la consommation d'énergie.
  • Évitez un taux d'humidité trop élevé. Trop d'humidité dans l'air accélérera la formation de glace dans votre congelateur.
  • Avant de brancher le conGPLateur pour la première fois, vérifie que la tension du courant fourni par le réseau electrique de votre habitation correspond à la tension de fonctionnement du conGPLateur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une tension différente pourrait endommager l'appareil.
  • L'appareil peut uniquement etre débranché de l'alimentation par le cable, voirlez à ce que celle-ci soit toujours bien accessible. Afin de débrancher I'appareil de I'alimentation, il suffit d'eteindre I'appareil et d'enlever le cable de la prise murale.
  • Àpres installation, laissez l'appareil reposer pendant 24 heures avant de lemettre sous tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
  • Laissez l'appareil fonctionner à vide pendant 12 heures de sorte que les compartments puissant refroidir à la température appropriée.
  • La classe climatique indique la température ambiente minimale et maximale pour le bon fonctionnement d'un apparéil. Vous trouvez la classe climatique sur la plaque signalétique au dos de l' apparéil.
  • SN: Subnormal: températe ambiente de 10^ à 32^
  • N: Normal: températe ambiente de 16^ à 32^
  • ST: Subtropical: température ambiente de 16^ à 38^
    -T: Tropical: température ambiente de 16^ à 43^

CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

La porte du concélateur est réversible. Si vous avez besoin de monter la portedu concélateur dans l'autre sens, il est recommendé d'appeler votre agent d'entretien agrée pour effectuer cette inversion, ou de demander à un technicien.

Avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte, vous devez vous assurer que l'appareil est débranché et vide.

  1. Retirez les deux vis situées à l'arrête du couvercle supérieur.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 1

  1. Retirez le couvercle supérieur du congelateur.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 2

  1. Retirez les vis puis enlevez la charnière supérieure qui tient la porte en place. Enlevez la porte et place-la sur une surface rembourree pour eviter qu'elle ne se raye.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 3

  1. Retirez la vis du bas, le support de charnière et le pied réglable du bas de l'appareil.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 4

  1. Detachez la goupille de la charnière-étrier. Retournez l'arceau, puis fixez la goupille.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 5

  1. Fixez les vis, le support de charnière et le pied régiable sur le côte opposé. Sécurisez la fixation sans trop resserrer.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 6

  1. Remettez soigneusement la porte en place. Avant de desserrer la charnière supérieure, assurez-vous que la porte est alignée horizontally et verticallement de sorte que les joints soient scellés sur tous les cots. Insérez la charnière et vissez-la sur le haut.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 7

  1. Remettez le couvercle supérieur en place et fixez-le de nouveau avec les vis.

PRIMO PR161DV - CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE - 8

Déplacement de VOTRÉ CONGÉLATEUR

  • Si l'appareil est eteint pour une raison qualconque, attendez 10 minutes avant de le remetre en marche. Cela permettra a la pression du systeme de réfrigération de s'égaliser.
  • Éteignez l'appareil et débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur Enlevez tous les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans le réfrigérateur afin d'éviter tout risque de chic.
  • Déplacez l'appareil jusqu'à son nouvel emplacement. Si l'appareil a été placé sur un des ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant de lemettre en marche.
  • Voitre congelateur utilise de l'isobutane (R600a) comme refrigererant. Bien que le R600a soit un gaz ecologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire attention pendant le transport et l'installation pour eviter que les éléments de réfrigération de l'appareil ne soient endommages. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre réfrigerateur des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la piece où il se trouve durant quelques minutes.

UTILISATION

CONTRÔLÉ DE LA TEMPERATURE

Vous pouvez régler la température du conge lateur à votre convenance. Il y a trois positions différentes, MIN étant la plus chaude et MAX la plus froide. Le niveau MED est la position recommandaee pour un employe traditionnel.

PRIMO PR161DV - CONTRÔLÉ DE LA TEMPERATURE - 1

  • La durée de fonctionnement et la température sont affectées par l'emplacement du congelasteur, par la fréquence d'ouverture de la porte et par la température ambiente de la piece où est installé l'appareil.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou après un dégivrage, réglez le bouton de contrôle de la température jusqu'à la position maximale pendant au moins 2 heures avant d'insérer des alimentés, puis réglez de nouveau le bouton sur la position moyenne.

CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR

Utilisation du congélateur

  • Pour conserver les alimentés surgelés.
    Pour fabriquer des glaçons.
  • Pour congeler les aliments.

Remarque: Assurez-vous que la porte du congelasteur a eté fermée correctement.

Évitez d'ouvrir la porte du compartment du conGPLateur inutillement.

Achat d'aliments congelés

  • L'emballage ne doit pas etre endommagé.
  • Consommez-les avant la date de péremption / limite d'utilisation / date de consommation.
  • Si possible, transportez les alimentes surgelés dans un sac isotherme et placez les rapidement dans le compartment du congealateur.

Congélation des aliments frais

Ne congelez que des alimentes frais et en bon état. Pour conserver le mistroux possible la valeur nutritive, la saveur et la couleur, les légumes doivent être blanchis avant d'être congelés. Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges.

Remarque: Les alimentés à congefer ne doivent pas entraîre en contact avec les alimentés déjà congelés.

  • Les alimentés suivants peuvent être congeçelés: Les gâteaux et les pâtisseries, les poissons et les fruits de mer, la viande, le gibier, la volaille, les légumes, les fruits, les herbes, les oeufs sans coquilles, les produits laitiers comme le fromage et le beurre, les plats cuisés et les restes tels que les soupes, les ragôuts, la viande cuite et le poisson, les plats de pommes de terre, les soufflés et lesdesserts.
  • Les alimentés suivants ne sont pas adaptations à la congélation: Les types de légumes qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis, les oeufs en coquilles, les raisins, les pommes entières, les poires et les pêches, les oeufs durs, les yaourts, le lait caillé, la crème sure et la mayonnaise.

Emballage des aliments surgelés

Utilisez des emballages hermetiques pour conserver les alimentes : cela permet d'eviter qu'ils ne se déshydrent ou ne perdent leur saveur.

  1. Placez les alimentés dans des emballages.
  2. Retirez l'air.
  3. Scellez l'emballage.
  4. Etiquetez l'emballage avec le contenu et la date de congélation.

Emballage approprié : Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier d'aluminium, recipients de congélation.

Durée de stockage des alimentés surgelés recommandaee dans le congélateur

Ces durées varient en fonction du type d'aliment. Les alimentés que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18 °C).

Aliment Durée de

congélation

Bacon, ragoût, lait 1 mois
Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, poissons gras2 mois
Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muffins 3 mois
Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d'agneau, morceaux de volaille4 mois
Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d'oeufs, écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cu)6 mois
Fruits (secs ou au sirop), blancs d'oeufs, boeuf (cu), poulet entier, agneau (cu), gâteaux aux fruits12 mois

N'oubliez jamais :

  • Lorsque vous congelez des alimentes frais compteant une "date de péremption / limite d'utilisation /date de consommation", vous devez les congeler avant l'expiration de cette date.
  • Vérifiez que les alimentents n'ont pas déjà été congelés. En effet, les alimentents congelés qui ont complètement décongelé ne doivent pas être recongelés.
  • Une fois décongelés, les alimentés doivent être consommésrapidement.

GUIDE DE CONSERVATION

Suivez ces conseils pour bien ranger votre réfrigérateur et optimiser la conservation des alimentés :

Congélateur Types d'aliments
Planche supérieure Glaces,fruits congélés, produits de boulangerie congélés
Planche du milieu Légumessurgelés et frites
Planche inférieure Viande crue, VOLaille, poisson

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  • N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants.
  • Débranche le cable d'alimentation de la prise murale.
  • Sortez les alimentents et conservez-les dans un endroit frais.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux improugné d'eau chaude et de détergent.
  • Nettoyez le joint de porte avec de l'eau claire uniquement, puis essuyez-le soigneusement.
  • Àprous le nettoyage, branchez l'alimentation électrique de l'appareil et réglez la température selon vos préférences.

  • Replacez les aliments dans l'appareil.

DEGIVRAGE DU CONGÉLATEUR

Une couche de givre dans le congelateur nuira à la réfrigération des alimentés congélés et augmentera la consommation d'énergie. Retirez régulièrement la couche de givre.

Ne retirez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait endommager les tubes réfrigerants.

  1. Sortez les alimentés congelés et conservez-les temporairement dans un endroit frais.
  2. Debranche l'appareil de la prise secteur. Enlevez le bouchon de la vidange et placez un bac de recupération à l'endetroit où l'eau peut s'écouler.
  3. Afin d'accélérer le processus de dégivrage, placez une casserole d'eau chaude sur un support dans le conGPLateur.
  4. Essuyez la condensation avec un chiffon ou une éponge.
  5. Essuyez le compartment de congélation. Refermez l'ouverture de vidange.
  6. Branchez l'appareil et ajustez le bouton de contrôle de température sur le réglage désiré.
  7. Replacez les alimentes dans le congélateur.

VACANCES

Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l'appareil branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est préférible de procéder comme suit :

  1. Retirez toute la nourriture de votre congélateur.
  2. Enlevez la fiche de la prise de courant.
  3. Nettoyez à fond le congélateur.
  4. Laissez la porte du congélateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les mauvaises odeurs.

PANNE DE COURANT

  • La plupart des pannes de courant sont rétablies endeans 1 ou 2 heures et ne modifieront pas la température de votre congélateur. Vous devez toute fois réduire au minimum l'ouverture de la porte du réfrigérateur au cours d'une panne de courant.
  • Au cours d'une panne de courant prolongée, vous doivent désigner des mesures pour protéger la nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche.
  • Les aliments congelés ne seront pas affectés si la panne dure moins de 15 heures. Ne recongelez pas les alimentents une fois complètement dégelés. Leur consommation serait alors potentiellement dangereuse.

QUESTIONS FREQUENTES

Lorsqu'un problème survient à votre congélateur, contrôle aussi les questions ci-dessous avant de prendre contact avec notre service après-vente.

Problèmes Solutions
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil ne recoit pas de courant, contrôlez si l'alimentation de courant est en ordre. Contrôlez si la fiche est bien enforcée dans la prise de courant. Contrôlez si la tension utilisée est correcte.
Le conGPLateur se réenclenché trop souvent.La température est trop BASSE. La porte est-elle bien fermée? Avez-vous placé de la nourriture chaude dans le conGPLateur obliguant ainsi l'appareil à fonctionner plus fort pour la réfrigérer? La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. L'appareil se trouve trop pres d'une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil.
La température à l'intérieur du conGPLateur est trop chaude.Contrôlez si la fiche est bien enforcée dans la prise de courant. Le réglage de la température est trop faible. La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. L'amnéee d'air est bloquée. Contrôlez si l'appareil est alimenté à la tension correcte. L'appareil se trouve trop pres d'une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil.
Bruits anormaux. • L'appareil n'est pas place horizontally. Remontez les pieds réglables et placez l'appareil horizontally. • L'appareil touche un mur ou un autre object. Déplacez doucement l'appareil.
La porte ne se ferme pas correctement.Le joint de la porte est déformé. Chauffez-le délicatement à l'aide d'un sèche-cheveux. Le joint en caoutchouc devientSouple et la bandemagnétique dans le caoutchouc sera automatiquement ramenée vers l'appareil. Àprous refroidissement, le caoutchouc reste en place.

MISE AU REBUT

PRIMO PR161DV - MISE AU REBUT - 1

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet menager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique etlectronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'éliminiation des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

PRIMO PR161DV - MISE AU REBUT - 2

L'emballage est recyclable. Traiter l'emballage ecologiquement.

GARANTIE (D)

Volgende accessoires—hebben een garantie van 6 maanden, en+kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden.
Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous.
Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und konnen einfach via untergenanten Link bestellt werden.
Following accessories have 6 months warranty, and can be easily ordered using the link below.

PRIMO PR161DV - GARANTIE (D) - 1
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

OMSCHRIJVING / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG REF
Voetje (lang)DV1-foot
Pied
Fuss
Foot
Voetje (kort)DV1-SF
Pied
Fuss
Foot
Diepvrieslade (groot)DV1-BB
Tiroir de congélation (grand)
Gefrierschublade (Gross)
Basket (large)
Diepvrieslade (klein)DV1-SB
Tiroir de congélation (petit)
Gefrierschublade (Klein)
Basket (small)
Afdekplaatje scharnier Plaque pour couvir la charnière Abdecktschild Scharnier Hinge coverDV1-plaatje
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRIMO

Modèle : PR161DV

Catégorie : Congélateur