TE-AC 18/75 Li OF - Compresseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-AC 18/75 Li OF EINHELL au format PDF.

📄 182 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TE-AC 18/75 Li OF - page 1
Caractéristiques techniques Compresseur sans fil EINHELL TE-AC 18/75 Li OF, pression maximale de 8 bar, débit d'air de 75 l/min.
Type d'alimentation Alimentation par batterie 18V (non incluse), compatible avec la gamme Power X-Change.
Utilisation Idéal pour gonfler des pneus, des ballons, des équipements de sport et pour des travaux de peinture ou de nettoyage.
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile (si applicable), nettoyer le filtre à air et s'assurer que le compresseur est stocké dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas dépasser la pression maximale recommandée, garder hors de portée des enfants.
Informations générales Poids léger, design compact pour un transport facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TE-AC 18/75 Li OF EINHELL

Comment puis-je démarrer le compresseur EINHELL TE-AC 18/75 Li OF ?
Pour démarrer le compresseur, assurez-vous qu'il est correctement branché et que le réservoir est vide. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Pourquoi le compresseur ne s'arrête-t-il pas de fonctionner ?
Si le compresseur ne s'arrête pas, vérifiez si la pression du réservoir a atteint la pression maximale. Si ce n'est pas le cas, il se peut que le manomètre soit défectueux ou qu'il y ait une fuite d'air.
Quel est le niveau sonore du compresseur ?
Le niveau sonore du compresseur EINHELL TE-AC 18/75 Li OF est d'environ 97 dB(A). Il est conseillé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Comment puis-je entretenir mon compresseur ?
Pour entretenir le compresseur, vérifiez régulièrement le niveau d'huile (si applicable), nettoyez le filtre à air et purgez l'eau du réservoir après chaque utilisation.
Quelle est la capacité du réservoir du compresseur ?
Le compresseur EINHELL TE-AC 18/75 Li OF dispose d'un réservoir d'une capacité de 75 litres.
Peut-on utiliser le compresseur en extérieur ?
Oui, le compresseur peut être utilisé en extérieur, mais il est important de le protéger des intempéries et de l'humidité.
Quel type d'outils peut-on alimenter avec ce compresseur ?
Le compresseur peut alimenter divers outils pneumatiques tels que les pistolets à peinture, les cloueuses et les souffleurs d'air, selon la pression et le débit requis.
Comment savoir si le compresseur est en surcharge ?
Le compresseur est en surcharge si le disjoncteur se déclenche ou si le moteur commence à émettre des bruits anormaux. Dans ce cas, éteignez l'appareil et vérifiez les connexions.
Quelle est la pression maximale de sortie du compresseur ?
La pression maximale de sortie du compresseur EINHELL TE-AC 18/75 Li OF est de 8 bars.
Comment purger le réservoir d'eau ?
Pour purger le réservoir, éteignez le compresseur, ouvrez le robinet de purge situé à la base du réservoir et laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau.

Questions des utilisateurs sur TE-AC 18/75 Li OF EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-AC 18/75 Li OF - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-AC 18/75 Li OF de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TE-AC 18/75 Li OF EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 5)

1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-

nuer le risque de blessures

2. Prudence! Portez une protection de

l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.

3. Attention à la tension électrique !

4. Attention aux pièces brûlantes !

5. Avertissement ! L‘unité démarre automati-

quement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pressi- on !

max : Température de service max.

min : Température de service min. V : Contenance du réservoir

7. Protégez l’appareil contre l’humidité !

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omis- sion lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2. Description de l’appareil et

1. Recouvrement du boîtier

2. Récipient sous pression

3. Manomètre (la pression de la cuve est lisible)

5. Raccord rapide (air comprimé réglé)

6. Manomètre (la pression réglée est lisible)

7. Régulateur de pression

8. Interrupteur marche/arrêt

9. Poignée de transport

10. Soupape de sécurité

11. Robinet de vidange pour eau de

12. Accumulateur (non compris dans la livraison)

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Le compresseur sans fi l sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air com- primé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension ..........................18 V d.c. Vitesse de rotation du compresseur tr/min : 4800 Pression de service en bars : ....................max. 8 Volume du récipient sous pression (en litres) : . 5 Puissance d’aspiration théorique l/min : ......... 75 Puissance de sortie (air comprimé) à 7 bars : .......................................... 23 litres/min Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : .......................................... 32 litres/min Niveau de puissance acoustique L

en dB : . 90 Imprécision K

en dB : ..... 69 Imprécision K

.........................................2,6 dB Type de protection : ..................................... IPX0 Poids de l’appareil en kg : ........................ env. 7,8 L’appareil est fourni sans batteries et sans char- geur et doit être utilisé uniquement avec les batteries Li-Ion et les chargeurs de la série Power X-Change. Danger ! Bruit Les valeurs de niveau de bruit ont été détermi- nées conformément à EN ISO 3744.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque sig- nalétique correspondent bien aux données de l’accumulateur.

Contrôlez si l’appareil n’a pas subi de dom- mages de transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.

Le compresseur doit être mis en place à pro- ximité du consommateur.

Il faut éviter les conduites d’air longues.

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

N’installez pas le compresseur dans un end- roit humide ou mouillé.

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventila- tion, température ambiante +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.

Le compresseur est adapté pour être em- ployé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des projections d’eau.

Exploitez l’appareil uniquement sur un sup- port solide, et plat

Utilisez des tuyaux flexibles afin d’éviter une transmission de charges inadmissibles sur le système de conduites situé au niveau du rac- cordement de l’installation de compression vers le système de conduites.

Il est nécessaire d’utiliser des purgeurs, des pièges et des possibilités d’écoulement pour traiter les liquides produits par le compres- seur avant la mise en marche de l’installation de compression.

Les tuyaux d’amenée devraient être équipés d’un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.

5.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 3)

1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.

Pour cela, appuyez sur la touche d’enclenchement latérale.

2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la

plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (d) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter. Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 25Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 25 11.10.2023 14:47:4311.10.2023 14:47:43F

3. Mettez l’accumulateur (12) dans le chargeur

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal. S’il est impossible de charger le bloc accumula- teur, veuillez contrôler

si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge. Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur ! Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 4) Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l’accumulateur (a). L’indicateur de charge de l’accumulateur (b) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED. Les 3 voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement rechargé. 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. 1 voyant LED clignote : L’accumulateur est vide, il faut le recharger. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé. Montage de l’accumulateur (fi g. 1) Poussez l’accumulateur (12) dans le logement prévu à cet eff et jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon audible.

6. Montage et mise en service

Remarque ! Avant la mise en service, montez l’appareil impérativement dans son ensemble ! Avertissement ! Utilisez le compresseur uniquement en position couchée (horizontale).

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1)

Mettez l’interrupteur marche/arrêt (8) en position 1 pour la mise en circuit. Pour la mise hors circuit, mettre l’interrupteur mar- che/arrêt (8) en position 0.

6.2 Réglage de pression : (fi g. 1)

Le régulateur de pression (7) permet de rég- ler la pression sur le manomètre (6).

La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5).

6.3 Réglage du manocontact

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez les accumulateurs avant tout travail de nettoyage et de maintenance. Avertissement ! Attendez que le compresseur soit complète- ment refroidi ! Risque de brûlure ! Avertissement ! Avant tous travaux de nettoyage et de main- tenance, mettez le réservoir hors pression. Avertissement ! Éteignez toujours l’appareil après utilisation et retirez les accumulateurs

Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frot- tez l’appareil avec un chiffon propre ou souf- flez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Détachez le tuyau et les outils de pulvérisati- on du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres pro- duits du même genre.

7.2 Eau de condensation (fi g. 2)

Remarque ! Afi n de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il convient de vidanger l’eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (11). Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériora- tions. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des endommagements, adres- sez-vous au service après-vente.

7.3 Soupape de sécurité (10)

La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admissible du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou de supprimer ses plombs. Pour vérifi er que la soupape de sécurité fonctionne correctement, il faut l’actionner de temps en temps. Pour contrôler la soupape de sécurité, dévissez précautionneu- sement le bouchon à vis pendant que la cuve est sous pression. Lors de l’ouverture du bouchon, il y a un échappement d’air au niveau de la soupa- pe. Après avoir ouvert le bouchon à vis, refermez- le complètement.

Avertissement ! Retirez les accumulateurs, ventilez l’appareil et tous les outils pneumatiques raccordés. Rangez le compresseur de façon à ce qu’aucune person- ne non autorisée ne puisse le mettre en service. Avertissement ! Stockez le compresseur uniquement au sec et hors de portée des personnes non autori- sées. Ne le renversez pas, stockez-le unique- ment en position debout !

Transportez l’appareil uniquement par la poignée de transport.

Protégez l’appareil contre les chocs ou les vibrations inattendus.

7.6 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 27Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 27 11.10.2023 14:47:4311.10.2023 14:47:43F

pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 28Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 28 11.10.2023 14:47:4411.10.2023 14:47:44F

9. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi. (READY TO GO) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge- ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char- geur. Mesures : Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé- curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes : - L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps. - La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale Mesures : Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse. Mesures : Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C) Mesures : Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 29Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 29 11.10.2023 14:47:4411.10.2023 14:47:44F

Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas.

1. Pas d’alimentation électrique

2. Température extérieure trop faible.

3. Moteur surchauff é.

1. Contrôlez les accumulateurs

2. Ne pas s‘en servir à une tempéra-

ture inférieure à +5°C.

3. Laissez refroidir le moteur, le cas

échéant, éliminez la cause de la surchauff e. Le compresseur fonctionne, cepen- dant aucune pressi- on n’est présente.

1. Le clapet anti-retour n’est pas

3. Le robinet de vidange pour eau de

condensation n’est pas étanche.

1. Faites remplacer la soupape anti-

retour dans un atelier.

2. Contrôler les joints, faire remplacer

les joints cassés dans un atelier.

3. Contrôlez le robinet de vidange,

remplacez-le le cas échéant Le compresseur fonctionne, la pres- sion est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne foncti- onnent pas.

1. Raccords de fl exibles perméables.

2. Raccord rapide non étanche.

3. Pas assez de pression réglée sur le

régulateur de pression.

1. Contrôler le tuyau d‘air comprimé et

les outils, le cas échéant, le rempla- cer.

2. Contrôler le raccord rapide, le cas

échéant, le remplacer

3. Ouvrir encore le régulateur de pres-

sion. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d’éclairage (par ex. am- poule) sont retirés de l’appareil. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 30Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 30 11.10.2023 14:47:4411.10.2023 14:47:44F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 31Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 31 11.10.2023 14:47:4411.10.2023 14:47:44F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l’adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après- vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s’appliquent :

1. Ces conditions de garantie s’adressent exclusivement aux consommateurs, c’est-à-dire aux personnes physiques qui

ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s’étend exclusivement aux vices de l’appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que

vous avez acheté dans l’Union européenne et qui résultent d’une erreur de fabrication ou d’un défaut matériel. Il n’y a donc pas de contrat de garantie quand l’appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des socié- tés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l’élimination du vice, soit le remplacement de l’appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou profession- nel. La garantie ne s’applique donc pas, à partir du moment où l’appareil est utilisé professionnellement, artisanale- ment, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles ‘’Professional’’, les exclusions décrites préalablement, ne s’appliquent pas.

3. Sont exclus de notre garantie :

les dommages sur l’appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d’emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l’appareil à des condi- tions environnementales anormales ou à un manque d’entretien et de maintenance.

les dommages sur l’appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l’appareil ou utilisation d’outils ou d’accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l’appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l’utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).

les dommages sur l’appareil ou des parties de l’appareil imputables à l’usure normale liée à l’utilisation de l’appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d’accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L’usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l’exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs. 4. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d’achat de l’appareil. Les droits à la garantie doivent être reven- diqués avant l’expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le rempla- cement de l’appareil n’entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d’une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l’appareil. Cela s’applique également lors d’une inter- vention du service après-vente sur place.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l’appareil défectueux à l’adresse suivante :

www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d’achat ou de tout autre justifi catif de l’achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l’impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l’appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

6. Si vous avez amené l’appareil dans un pays de l’Union européenne autre que celui dans lequel vous l’avez acheté,

nous fournissons la prestation de garantie par le biais d’un partenaire de service local. Il n’y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l’Union européenne. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l’étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 32Anl_TE_AC_18_75_Li_OF_SPK13.indb 32 11.10.2023 14:47:4511.10.2023 14:47:45I

1. Controllare le batterie

3. Steek de accu (12) op de lader (d).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TE-AC 18/75 Li OF

Catégorie : Compresseur