HEN30ET - Purificateur d'air HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HEN30ET HAIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air HAIER HEN30ET avec filtration HEPA, capacité de purification adaptée aux pièces jusqu'à 30 m². |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Fonctionnement en mode automatique, mode nuit, et plusieurs niveaux de vitesse. |
| Filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs. |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux domestiques et la pollution intérieure. |
| Maintenance | Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, fonctionnement silencieux, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, faible consommation d'énergie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HEN30ET HAIER
Questions des utilisateurs sur HEN30ET HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HEN30ET - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HEN30ET de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HEN30ET HAIER
La configuration peut varier en fonction du numéro de modèle.
Sur certains modèles, le numéro de modèle peut être suivi d'une lettre supplémentaire.
Exigences d'emplacement....14
Spécifications électriques....14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15
Étape 1 - Déballage du déshumidificateur .... 15
Étape 2 - Installation des roulettes (facultatif)....15
Étape 3 - Installation du système de vidange directe (facultatif)....15
Étape 4 – Fin de l'installation .... 16
TABLEAU DE COMMANDE....16
Affichage 16
Boutons 16
Témoins lumineux....17
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR.... 17
ENTRETIEN DU DÉSHUMIDIFICATEUR....18
Nettoyage 18
Filtres à air 18
Bac de récupération d'eau....18
Rangement....19
DÉPANNAGE....19
Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d'utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre déshumidificateur.
Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d'achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette sur le côté de votre le déshumidificateur.
Pour faciliter l'obtention d'un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d'achat à ce manuel.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER," "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION."
Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d'un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l'évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l'évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l'utilisation du déshumidificateur, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
- Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce déshumidificateur.
- Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
- Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un câble de rallonge.
- Ne pas faire fonctionner le déshumidificateur si la prise ou le câble est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé par terre ou a été endommagé.
- Seul du personnel d'entretien qualifié est habilité à effectuer une intervention d'entretien sur le déshumidificateur Contacter le centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
-
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
-
Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.
REMARQUE : Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton Power (mise sous tension) ne débranche PAS l'appareil de l'alimentation électrique. - Ne pas installer le déshumidificateur ou l'utiliser dans une zone dont l'atmosphère contient des gaz combustibles ou dont l'atmosphère est contaminée. Éviter les contacts entre tout produit chimique et le déshumidificateur.
- Ne rien remiser directement au-dessus du déshumidificateur.
- Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le déshumidificateur.
- Ne jamais faire fonctionner le déshumidificateur si les filtres ne sont pas en place.
- Ne pas faire fonctionner le déshumidificateur à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de toute zone humide.
- Ne pas boire l'eau recueillie dans le bac de récupération.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

text_image
A B C D E FⒶ Évacuation de l'air sec déshumidifié
B Tableau de commande
© Cadre du filtre
© Arrivée d'air humide

© Bac de récupération d'eau
F Roulettes
© Orifice de sortie de vidange directe
EXIGENCES D'INSTALLATION
EXIGENCES D'EMPLACEMENT
- Placer le déshumidificateur sur une surface plane et horizontale afin d'éviter les tremblements, les vibrations et les renversements d'eau.
- La surface doit être suffisamment solide pour soutenir le déshumidificateur lorsque le bac de récupération est rempli d'eau.
- Conserver un dégagement de 8" (20 cm) au minimum autour du déshumidificateur pour permettre à la chaleur de se dissiper correctement.

text_image
8" (20 cm) 8" (20 cm) 8" (20 cm)- Ne pas obstruer le déshumidificateur de quelque manière que ce soit (rideaux, stores, etc).
- Maintenir fermées toutes les fenêtres et les portes donnant vers l'extérieur lorsque le déshumidificateur est en marche. L'air humide augmente la charge de travail du déshumidificateur.
- Ne pas installer le déshumidificateur dans un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 38 °F (3 °C). Des températures basses peuvent provoquer une accumulation de givre qui affecte les résultats de l'appareil.
- Placer le déshumidificateur à l'abri de la lumière directe du soleil ou d'une source de chaleur (plinthes chauffantes, cuisinières, etc).
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Spécifications du câblage
- 115 V, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible et relié à la terre.
- On recommande l'emploi d'un disjoncteur ou fusible temporisé.
• Utiliser uniquement un circuit distinct.
REMARQUE : Ne faire fonctionner aucun autre appareil électrique sur ce circuit, car cela pourrait déclencher le disjoncteur ou griller les fusibles.
MÉTHODE DE LIAISON À LA TERRE REQUISE
Ce déshumidificateur doit être relié à la terre. Le déshumidificateur est équipé d'un cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la liaison à la terre. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conformément à tous les codes et règlements locaux.

115V
15 Amp
ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le déshumidificateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Enlever les matériaux d'emballage. Conserver le carton et le polystyrène d'emballage pour entreposer le déshumidificateur lorsqu'il n'est pas utilisé.
REMARQUE : Il n'y a AUCUN matériau d'emballage à retirer à l'intérieur du déshumidificateur. Ne pas ouvrir la caisse. - Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage de manière adéquate.
- Manipuler le déshumidificateur délicatement.
- Garder le déshumidificateur debout et d'aplomb. Ne pas placer le déshumidificateur sur le flanc, sur l'avant, sur le dos ou à l'envers.
ÉTAPE 2 - INSTALLATION DES ROULETTES (FACULTATIF)
L'installation de roulettes est recommandée pour éviter d'endommager le plancher.
- Retirer les roulettes du bac de récupération d'eau.
- Coucher le déshumidificateur en appui sur le côté.
- Identifier la flèche gravée sur le coin inférieur du déshumidificateur, puis insérer une roulette en suivant la direction indiquée par la flèche.

- Enfoncer la roulette le plus loin possible. Si elle est installée correctement, la roulette s'emboîte.
- Répéter les instructions précédentes pour installer les trois autres roulettes.
ÉTAPE 3 - INSTALLATION DU SYSTÈME DE VIDANGE DIRECTE (FACULTATIF)
Si vous avez l'intention de faire fonctionner le déshumidificateur en continu et que celui-ci est installé à proximité d'un système de vidange au sol, vous avez la possibilité d'installer un système de vidange directe pour éviter d'avoir à vider le bac de récupération d'eau.
- Dévisser et retirer le couvercle de vidange à l'arrière du déshumidificateur.
- Retirer la bonde molle en caoutchouc. Placer le couvercle de vidange et la bonde à l'abri dans le bac à eau.

text_image
A BⒶ Bonde en caoutchouc
⑧ Couvercle de vidange
- Brancher un tuyau de vidange (non fourni) au raccordement de vidange de type tuyau d'arrosage.

- Abaisser le tuyau de vidange à l'horizontale dans une ouverture de vidange.


Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Installer le déshumidificateur sur une surface plane et horizontale dans un emplacement approprié. Voir "Exigences d'emplacement".
- S'assurer que le bac de récupération d'eau est correctement inséré dans le déshumidificateur.
REMARQUE : Si le témoin indicateur de bac rempli s'allume, retirer le bac et vérifier que le levier flotteur bouge librement.
- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
TABLEAU DE COMMANDE

text_image
Haier BUCCKET FULL HIGH ON DEFROST LOW OFF POWER SPEED TIMER % RH HUMIDITY / TIME FILTER RESET CHECK FILTER A B C D EAFFICHAGE
Indique l'humidité actuelle de la pièce sous forme de pourcentage, ou le nombre d'heures restantes dans le cas d'une programmation de fonction différée. Le témoin correspondant s'allume.
BOUTONS
Ⓐ BOUTON DE MISE SOUS TENSION
- Appuyer sur le bouton Power (mise sous tension) pour allumer ou éteindre le déshumidificateur.
REMARQUE : Éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton Power (mise sous tension) ne débranche PAS l'appareil de l'alimentation électrique.
⑧ BOUTON SPEED (VITESSE)
La vitesse du ventilateur peut être réglée sur Low (basse) ou High (élevée).
- Appuyer sur le bouton Fan Speed (vitesse du ventilateur) pour alterner entre les deux vitesses. Le témoin correspondant à la vitesse du ventilateur s'allume.
© BOUTON DE MINUTERIE
Mise SOUS ou HORS TENSION automatique
Programmer une durée de 1 heure à 24 heures pour éteindre ou allumer le déshumidificateur. Lorsqu'une fonction différée est programmée, le témoin ON (marche) s'allume.
Lorsque le déshumidificateur fonctionne :
- Appuyer sur le bouton Timer (minuterie).
- Appuyer sur les flèches haut ou bas pour sélectionner le nombre d'heures supplémentaires de fonctionnement avant que l'appareil ne s'éteigne.
REMARQUE : Après avoir affiché la durée, l'affichage repasse sur le taux actuel d'humidité au bout de 10 secondes.
Lorsque le déshumidificateur ne fonctionne pas :
- Appuyer sur le bouton Timer (minuterie).
- Appuyer sur les flèches haut ou bas pour sélectionner la durée en heures au bout de laquelle l'appareil se mettra en marche.
REMARQUE : Après avoir affiché la durée, l'affichage repasse sur le taux actuel d'humidité au bout de 10 secondes.
Annulation de la minuterie :
- Appuyer une fois sur le bouton de minuterie, la durée résiduelle en heure clignote, appuyer de nouveau sur le bouton de minuterie pour annuler la minuterie.
© BOUTONS HUMIDITY/TIME (HUMIDITÉ/DURÉE) (FLÈCHES HAUT ET BAS)
Règlent le niveau d'humidité ou une fonction différée en heures.
Pour régler le niveau d'humidité :
Le niveau d'humidité peut être réglé entre une humidité relative (RH) de 30 % à 90 %. Le niveau d'humidité peut être réglé par tranches de 5 % pour chaque pression sur un bouton.
- Appuyer sur les flèches haut/bas pour sélectionner le niveau d'humidité relative (RH) souhaité.
REMARQUE : Une fois le niveau d'humidité réglé, l'affichage repasse sur le taux actuel d'humidité au bout de 10 secondes.
© BOUTON FILTER RESET (RÉINITIALISATION DU FILTRE)
- Appuyer sur ce bouton pour réinitialiser l'indicateur de durée du filtre et éteindre le témoin Check Filter (vérifier le filtre).
TÉMOINS LUMINEUX
⑤ CHECK FILTER (VÉRIFIER LE FILTRE)
Après 250 heures de fonctionnement, le témoin indicateur du filtre s'allume pour vous rappeler de nettoyer le filtre à air. Nettoyer le filtre à air. Voir "Nettoyage".
Lorsque le bac de récupération d'eau est rempli, le témoin s'allume pour vous rappeler de vider le bac.
H DEFROST (DÉGIVRAGE)
Lorsque la température ambiante est basse, le déshumidificateur entre en mode de dégivrage et le témoin s'allume.
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR
IMPORTANT : Si le déshumidificateur a été incliné sur le côté, patienter 24 heures avant de le remettre en marche pour laisser le temps à l'huile de rejoindre le compresseur. Cela évitera au déshumidificateur de tomber en panne prématurément.
- Laisser un dégagement de 8" (20 cm) autour de l'appareil pour permettre à l'air de circuler correctement.
- Ne pas faire fonctionner le déshumidificateur si les filtres à air ne sont pas en place.
- Ne pas renverser de liquide sur le tableau de commande; cela pourrait provoquer un court-circuit électrique vers les composants électroniques intérieurs et entraîner leur désactivation ou leur dysfonctionnement.
- Lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement très humide, il peut être nécessaire de vider le réservoir d'eau régulièrement.
- Lorsque le bac de récupération d'eau est rempli, le déshumidificateur s'arrête de fonctionner automatiquement. À ce moment-là, le témoin Bucket Full (bac rempli) s'allume pour vous avertir. Vider le bac de récupération d'eau. Voir "BAC DE RÉCUPÉRATION D'EAU".
- Lorsque le bac de récupération d'eau vide est correctement remis en place, le déshumidificateur redémarre et fonctionne normalement.
MODE DE DÉGIVRAGE
- Si le déshumidificateur fonctionne à une température inférieure à 54 °F (12 °C) mais supérieure à 41 °F (5 °C), une couche de givre peut s'accumuler sur la surface de l'évaporateur, ce qui peut affecter l'efficacité du déshumidificateur. Le déshumidificateur entre alors en mode de dégivrage régulier. La durée de dégivrage peut varier. Si le déshumidificateur est pris dans la glace, il se met hors tension au niveau de l'alimentation et redémarre.
REMARQUE : Si la température ambiante est inférieure à 41 °F (5 °C), le déshumidificateur doit être ÉTEINT.
ENTRETIEN DU DÉSHUMIDIFICATEUR
▲ AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
NETTOYAGE
- Débrancher le déshumidificateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Nettoyer la caisse avec un chiffon doux humidifié à l'eau uniquement.
REMARQUES :
- Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le déshumidificateur.
- Ne pas nettoyer au jet ni immerger dans l'eau.
-
NE PAS utiliser de produits chimiques, de produits abrasifs, d'ammoniaque, d'agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer. Certains de ces produits chimiques/articles peuvent endommager et/ou décolorer le déshumidificateur.
-
Sécher parfaitement avec un linge doux.
-
Brancher l'appareil ou reconnecter la source de courant électrique.
FILTRES À AIR
Votre déshumidificateur dispose d'un filtre à air amovible situé à l'avant de l'unité derrière le humide grille d'entrée d'air.
IMPORTANT : NE PAS utiliser le déshumidificateur si les filtres à air ne sont pas en place.
- Débrancher le déshumidificateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Agripper le cadre du filtre au sommet du déshumidificateur et tirer vers le haut pour le retirer.

Ⓐ Filtre à air
⑧ Grille
d'arrivée d'air
humide
- Éliminer la poussière en lavant le filtre ou à l'aide d'un aspirateur.
REMARQUE : Si les filtres sont lavés, les secouer doucement pour éliminer le surplus d'eau et de particules de poussière piégées dans le filtre.
- Réinstaller les filtres.
- Brancher l'appareil ou reconnecter la source de courant électrique.
BAC DE RÉCUPÉRATION D'EAU
▲ AVERTISSEMENT
Risque de maladie
Ne pas boire l'eau recueillie dans le bac.
Le non-respect de cette instruction peut occasionner une maladie.
Le témoin Bucket Full (bac rempli) s'allume lorsque le bac de récupération d'eau est rempli d'eau.
Pour vider le bac de récupération d'eau :
- Débrancher le déshumidificateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Agripper le bac de récupération à deux mains et le faire glisser lentement depuis l'avant du déshumidificateur.

Ⓐ Bac de récupération d'eau
- Vider le bac de récupération d'eau.
- Remettre le bac de récupération d'eau vide en place dans le déshumidificateur.
- Brancher l'appareil ou reconnecter la source de courant électrique.
RANGEMENT
Lors de longues périodes d'inutilisation de l'appareil :
- Débrancher le déshumidificateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Vidanger l'eau du réservoir d'eau. Voir "Entretien du déshumidificateur".
- Mettre l'appareil dans son emballage d'origine pour éviter une accumulation de poussière ou de saleté.
- Entreposer le déshumidificateur dans un endroit frais et sec.
DÉPANNAGE
Essayez tout d'abord les solutions suggerees ici et evitez les couts pour le service de reparation.
| PROBLÈME | CAUSE(S) POSSIBLE(S) | SOLUTION |
| L'appareil ne se met pas en marche ou ne fonctionne pas | Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé à une prise murale. | Brancher le déshumidificateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. |
| Le bouton de mise sous tension Power n'a pas été enfoncé. | Appuyer sur le bouton de mise sous tension sur le tableau de commande ou la télécommande pour ALLUMER le déshumidificateur. | |
| La prise électrique n'est pas alimentée. | Brancher une lampe en état de marche sur la prise pour vérifier si celle-ci est alimentée. | |
| Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. | Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. | |
| La commande a été programmée pour une mise en marche différée. | Annuler la mise en marche différée. Voir "Tableau de commande". | |
| Les piles de la télécommande sont épuisées. | Remplacer les piles. | |
| Le bac à eau est rempli.REMARQUE : Le déshumidificateur s'éteint automatiquement et le témoin Bucket Full (bac rempli) s'allume pour vous avertir. | Vider le bac à eau. Voir "Entretien du déshumidificateur". | |
| Le déshumidificateur fonctionne mais la pièce est toujours humide. | La pièce est humide.REMARQUE : Durant les journées très chaudes et humides, le déshumidificateur met plus longtemps à déshumidifier la pièce. | Lors d'une première utilisation, la déshumidification de la pièce prend plus de temps.S'assurer que le débit thermique du déshumidificateur est approprié aux dimensions de la pièce à refroidir. |
| Le débit d'air est obstrué. | Dégager tout obstacle obstruant le débit d'air et rediriger le débit d'air pour un refroidissement homogène. | |
| Le réglage de l'humidité relative (HR) est trop élevé | Régler l'humidité à un niveau moins élevé. | |
| Les filtres à air sont sales ou obstrués. | Nettoyer le filtre à air. Voir "Entretien du déshumidificateur". | |
| Les portes et les fenêtres sont ouvertes. | Fermer les portes et les fenêtres de la pièce à refroidir pour éviter que l'air froid ne s'échappe. |
POUR OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER haierappliances.com OU CONTACTER LA LIGNE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639.
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE À DOMICILE
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN
12 mois sur les pièces, du travail et système scellé
Pendant 12 mois à compter de la date d'achat d'origine, Haier réparer ou remplacera gratuitement n'importe quelle pièce (main-d'œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication.
Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout entier.
Le produit doit être accessible, dégagé et installé correctement pour bénéficier du service de réparation sous garantie.
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE : Cette garantie prend effet à la date à laquelle l'article a été acheté et le reçu de l'achat d'origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu'une quelconque réparation sous garantie ne soit effectuée.
Exceptions : Garantie à usage commercial
90 jours sur la main-d'œuvre à compter de la date d'achat d'origine
90 jours sur les pièces à compter de la date d'achat d'origine
Aucune autre garantie ne s'applique.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche. Tout dépannage doit être effectué par un centre de dépannage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639.
Avant d'appeler le centre, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
Numéros de plaque signalétique de l'appareil. Le nom et l'adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil, ainsi que la date d'achat.
Une description claire du problème rencontré.
Une preuve d'achat (reçu de vente).
Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux États-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaiï et Porto Rico.
Cette garantie ne couvre pas :
Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile.
Un produit dont le numéro de série d'origine a été enlevé ou modifié.
Tous frais de dépannage non identifiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale.
Vêtements endommagés.
Les dommages liés à l'expédition.
Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté.
Les dommages causés par l'un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle.
Les dommages résultant d'un dépannage fourni par une entité autre qu'un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier.
Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation électrique incorrects.
Les dommages résultant d'une quelconque modification ou altération du produit ou d'un ajustement non autorisé par Haier.
Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel qu'identifié dans le manuel de l'utilisateur.
Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable.
Les frais de main-d'œuvre, transport pour dépannage et d'expédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période de 12 mois.
Les dommages liés à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.
Tout frais de transport et d'expédition.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER
Le recours offert dans cette garantie est exclusif et se substitue à toute autre garantie.
Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite, aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs "Haier Customer Satisfaction Center" au
1-877-337-3639.
PREUVE D'ACHAT D'ATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE