HRT18RCPB - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRT18RCPB HAIER au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HRT18RCPB - page 1
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 318 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 1850 x 600 x 650 mm
Poids 65 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, tiroir à légumes, étagères en verre
Entretien Dégivrage manuel, nettoyage régulier des surfaces
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HRT18RCPB HAIER

Pourquoi mon réfrigérateur HAIER HRT18RCPB ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur est de niveau.
Le réfrigérateur HAIER HRT18RCPB émet des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des cliquetis ou des vibrations excessives, vérifiez que l'appareil est stable et que les objets à l'intérieur ne touchent pas les parois.
Comment dégivrer mon réfrigérateur HAIER HRT18RCPB ?
Débranchez l'appareil, videz-le et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Placez des serviettes au sol pour recueillir l'eau.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur HAIER HRT18RCPB ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la. Si la lumière ne s'allume toujours pas après le remplacement, il pourrait y avoir un problème électrique.
Mon réfrigérateur HAIER HRT18RCPB a une odeur désagréable, que faire ?
Nettoyez les étagères et les bacs. Vérifiez également les aliments périmés et nettoyez les éventuels déversements. Un mélange de bicarbonate de soude et d'eau peut aider à neutraliser les odeurs.
Comment régler la température du réfrigérateur HAIER HRT18RCPB ?
Utilisez le bouton de contrôle du thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur pour régler la température selon vos préférences.
Est-ce normal que de la condensation se forme à l'intérieur de mon réfrigérateur HAIER HRT18RCPB ?
Un peu de condensation peut être normal, surtout si la porte a été ouverte fréquemment. Assurez-vous que le joint de porte est en bon état pour éviter les fuites d'air.
Comment nettoyer l'extérieur du réfrigérateur HAIER HRT18RCPB ?
Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.

Questions des utilisateurs sur HRT18RCPB HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRT18RCPB - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRT18RCPB de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HRT18RCPB HAIER

Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ........................................................................ 18

  • Étape 1 - Déballage du réfrigérateur p. 20
  • Étape 2 - Inversion du sens d’ouverture de la porte p. 20
  • Étape 3 - Installation des poignées de porte p. 21
  • Étape 4 - Installation de l’alimentation en eau p. 23
  • Étape 5 - Raccordement électrique p. 23
  • Étape 6 - Niveler le réfrigérateur p. 23

AVERTISSEMENT An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du réfrigérateur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Ŷ Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ŷ Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ŷ Ne pas utiliser d’adaptateur. Ŷ Ne pas utiliser de rallonge. Ŷ Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Ŷ Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche. Ŷ Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur. ŶÞ÷ìïìöèõøñóõòçøì÷çèñè÷÷òüäêèìñìñĥäððäåïèŶÐäõçèõïèöðä÷ìƒõèöè÷ïèöùäóèøõöìñĥäððäåïèö÷èïïèöque l’essence, loin du réfrigérateur. Ŷ Utiliser au moins deux personnes pour déplacer etinstaller le réfrigérateur. Ŷ Déconnecter la source de courant électrique avant d’installer la machine à glaçons (sur les modèles prêts pour l’installation d’une machine à glaçons uniquement.)

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER,” “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION.” Ìèöðò÷ööìêñìĤèñ÷Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d’un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. ATTENTION DANGER AVERTISSEMENTInformations importantes à propos de la mise au rebut çèõŻéõìêŻõäñ÷ö Mettre le réfrigérateur o congélateur au rebut en confor- mité avec la législation fédérale ou locale. Les réfrigérants doivent être évacués par un technicien en réfrigération agréé et certié EPA en conformité avec les procédures établies. Êùäñ÷çèíè÷èõùò÷õèäñæìèñõŻéõìêŻõä÷èøõòøæòñêŻïä÷èøõ Ŷ Ôter les portes. Ŷ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

Les caractéristiques ne sont pas toutes oertes sur tous les modèles.

ÒÖÙØÛÝÊ×ÝLe problème des enfants pouvant se retrouver æòìñæŻöè÷öøģòæä÷ìòññđèö÷óäöøñóõòåïƒðèçøóäööŻÞñ réfrigérateur jeté ou abandonné est encore dangereux, même s’il est laissé abandonné pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents. Ûìöôøèçèöøģòôøèõ Ôter les portes de votre ancien réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. AVERTISSEMENT Commande de débit d’air Régulateur de température avec lumière Tablettes pleine largeur (2) Régulateurs d’humidité Bac à légumes Grille de la base Pieds de nivellement (2) Balconnet de congélateur (2) Casier laitier Balconnet de réfrigérateur (3)

FRANÇAIS Avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement nal, il est important de vous assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de liaison à la terre Chaque appareil doit être alimenté par un circuit 115 volts (CA seulement, 60 Hz) relié à la terre et protégé par un fu- sible de capacité 15 A ou 20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur unique- ment. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. ÛÎÖÊÛÚÞÎÊùäñ÷çđèûŻæø÷èõ÷òø÷÷üóèçđìñö÷äïïä÷ìòñ nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, déconnecter le réfrigérateur de la source de courant électrique. Une fois l’opération terminée, reconnecter le réfrigérateur à la source de courant électrique et remettre les commandes de température au réglage désiré.

Ŷ Accès à une canalisation d’eau froide du domicile avec une pression d’eau comprise entre 20 et 120 lb/po2, et non connecté à un système d’adoucissement de l’eau. Ŷ REMARQUE : Les produits chimiques en provenance d’un système d’adoucissement peuvent endommager la machine à glaçons, provoquant ainsi un mauvais fonction- nement. Ŷ Une ligne d’alimentation d’eau composée de tuyaux en æøìùõèçèçìäðƒ÷õèèû÷èõñèçè?\8óòÙòøõçŻ÷èõðìñèõïä longueur requise de tuyaux de cuivre, vous devez mesurer la distance entre la soupape d’eau de la machine à glaçons à l’arrière du réfrigérateur jusqu’au tuyau d’eau froide. Ajoutez ensuite environ 2,15 m (7 pi) de façon à ce que le réfrigérateur puisse être déplacé pour l’entretien. ÛÎÖÊÛÚÞÎ ŶLes tuyaux en plastique ne sont pas recommandés, car ils augmentent considérablement le risque de fuite d’eau. Ŷ Un robinet d’arrêt pour connecter la ligne d’alimentation d’eau à votre système d’eau résidentiel. ÛÎÖÊÛÚÞÎ Ne pas utiliser de robinet d’arrêt du type autoperçant. Ŷ Un écrou à compression en laiton et virole (manchon) pour connecter la ligne d’alimentation d’eau au robinet d’entrée de la machine à glaçons.

ÒÖÙØÛÝÊ×ÝCe réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l’intérieur uniquement. Pour une aération appropriée du réfrigérateur, laisser un espace de 2 po (5,08 cm) à l’arrière de l’appareil. Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 95°F (35°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d’électricité et d’optimiser ïđèĥæäæì÷Żçøõèéõòìçìööèðèñ÷ ÛÎÖÊÛÚÞÎ Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur à un endroit où l’appareil serait exposé à la lumière directe du soleil ou près d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un four ou un radiateur. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Risque d’explosion Ðäõçèõïèöðä÷Żõìäøûè÷ïèöùäóèøõöìñĥäððäåïèö÷èïïèö que l’essence, loin de l’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un dé- cès, une explosion ou un incendie.

Ŷ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher. ÛÎÖÊÛÚÞÎNe pas utiliser d’instruments coupants, çđäïæòòïƑéõìæ÷ìòñçèïìôøìçèöìñĥäððäåïèöòøçènettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.Ŷ Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.ÛÎÖÊÛÚÞÎLors de l’installation initiale, il est normal que la porte du congélateur soit légèrement plus haute que le sommet de la caisse, de telle sorte que le joint adhère correctement une fois la porte du congélateur chargée d’aliments. ÕòõöçøçŻóïäæèðèñ÷çèùò÷õèõŻéõìêŻõä÷èøõVotre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de bre dur pour éviter qu’il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le sol pourrait être endommagé. Informations importantes à propos des tablettes et des æòøùèõæïèöèñùèõõèNe pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements de températures ou impacts soudains, tels qu’une chute. Le verre trempé est conçu pour se briser en de multiples petits morceaux de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre et les couvercles sont lourds. Les retirer à deux mains pour éviter de les faire tomber.

NETTOYAGE AVANT UTILISATION

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.

(Facultatif) Si l’on souhaite que la porte s’ouvre sur le côté opposé, le sens d’ouverture de la porte peut alors être inversé. Outils nécessaires • Tournevis Phillips • Pince • Tournevis Torx T25 (Sur certains modèles) • Clés de 5/16 po à 3/8 po ou clé ajustable 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Enlever la grille de la base si elle est déjà installée. 3. Retirez le couvercle de la charnière supérieure et la charnière supérieure. Soulevez la porte du congélateur de la charnière centrale et mettez-la de côté. 4. Dévisser l’axe de la charnière centrale. Mettre de côté les rondelles en plastique qui seront réutilisées lors de la réinstallation de la porte.5. Soulever la porte du réfrigérateur pour la dégager de la charnière inférieure, puis la mettre de côté. 6. À l’aide d’une clé ou d’un tournevis T25 Torx, retirer la charnière centrale et l’entretoise en plastique en dévissant le boulon central, en desserrant les boulons latéraux et en faisant glisser la charnière vers le centre de la caisse. Serrer les boulons latéraux. 7. De l’autre côté de la caisse, retirer le boulon central et desserrer les boulons latéraux. Faire glisser la charnière centrale et les entretoises derrière les boulons latéraux. Réinstaller le boulon central et serrer les boulons latéraux.

Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT

A - Vis du couvre-charnière B - Couvre-charnière C - Boulons de charnière D - Axe de charnière E - Trou de charnière de porte

A - Cale en plastique B - Charnière centrale C - Axe de charnière centrale D - Boulons latéraux E - Boulon centralFRANÇAIS

8. Retirer les boulons de la charnière inférieure, puis

réinstaller la charnière inférieure sur le côté opposé de la caisse. Serrer les boulons à fond.

9. Dévisser et ôter la charnière inférieure. Réinstaller l’axe

dans le trou de charnière extérieur, puis serrer.

10. Déplacer les butées de porte (bas des deux portes), les

couvre-charnières et les caches de vis de poignée, s’ils ont été installés précédemment, sur les deux portes du côté opposé.

11. Placer la porte du réfrigérateur sur l’axe de charnière

inférieure. Aligner le trou de la charnière dans la porte avec le trou de la charnière centrale. Insérer l’axe de la charnière centrale et serrer à fond.

12. Placer la porte du congélateur sur l’axe de la charnière

centrale et fermer la porte.

13. Insérer l’axe de la charnière supérieure dans le trou de

la charnière en haut de la porte. Aligner les trous dans la charnière supérieure avec les trous de charnière sur le haut de la caisse. Insérer les boulons de charnière et serrer à fond. Réinstaller le couvre-charnière supérieur.

14. Retourner la grille de la base, puis la réinstaller.

15. Retirer les poignées de porte (si elles ont été

antérieurement installées), puis les réinstaller sur le côté opposé. Voir la section “Installation des poignées de porte”.

16. Retourner la grille de la base, puis la réinstaller.

A -Axe de charnière inférieure B - Charnière inférieure C - Boulons de charnière

A -Axe de charnière inférieure A - Caches pour vis de poignée B - vutée de la porte

Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.

1. Retirer les poignées de porte, l’insigne Haier et les vis des

2. Poser une grosse vis de poignée sur la face des portes de

congélateur et de réfrigérateur. L’emplacement de la vis correspond au côté poignée de la porte (à l’opposé de la charnière).

3. Placer l’extrémité évasée de la poignée sur la vis de

montage, sur la face avant de la porte. Faire glisser la poignée vers le bas pour la xer sur la vis de montage (poignée de plastique seulement). ÛÎÖÊÛÚÞÎIl peut être nécessaire de légèrement desserrer la vis de montage si la poignée glisse çìĦæìïèðèñ÷

4. Faites pivoter la poignée

de porte vers l’espace entre les portes.

5. Aligner les trous de l’extrémité

plate de la poignée avec les trous sur le bord inférieur de la porte, puis serrer avec les 2 petites vis (fournies). NE PAS serrer complètement les vis.

6. Poser l’insigne Haier sur

la porte du congélateur sur le dessus du trou de vis ouvert du côté opposé de la poignée.

7. Poser un cache de

vis de poignée sur la porte du réfrigérateur dans le trou de vis ouvert du côté opposé de la poignée. Poser deux caches de vis de poignée sur le dessus de la porte du réfrigérateur près de la charnière centrale.

A - Grosse vis de poignée

A - Caches de vis de poignéeFRANÇAIS

8. Répéter les étapes 1 à 6 pour poser la poignée sur l’autre

9. Une fois les deux poignées montées, les aligner.

10. Ouvrir légèrement la porte, puis serrer complètement

Pour les poignées en acier inoxydable, utiliser la clé hexagonale fournie pour serrer la vis de serrage dans l’extrémité évasée de la poignée.Continuer de öèõõèõíøöôøđƑæèôøèïäóòìêñŻèöòì÷èñäħèøõèðèñ÷ avec la porte, puis serrer en eectuant un demi-tour supplémentaire.

ÒÖÙØÛÝÊ×Ý Cette installation de l’alimentation en eau n’est pas couverte par la garantie du fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Veuillez suivre ces directives attentivement an de minimiser les risques de dommages importants causés par l’eau. N’installez pas de tuyaurie d’alimentation à des endroits où la température chute sous le point de congélation.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Fermez l’alimentation en l’eau à l’aide du robinet d’arrêt.

3. Retirer le couvercle d’accès au compartiment du

compresseur situé à l’arrière.

4. Raccordez la conduite d’alimentation en eau en cuivre à la

canalisation d’eau de la maison.

5. Un écrou à compression en laiton et virole (manchon)

pour connecter la ligne d’alimentation d’eau au robinet d’entrée de la machine à glaçons.

6. Ouvrez l’alimentation d’eau et serrez toute connexion qui

7. Réinstallez le couvercle d’accès arrière du compartiment

8. Enroulez la ligne d’alimentation d’eau excédentaire à

l’arrière du réfrigérateur, tel que montré ci-dessous et placez le rouleau de façon à ce qu’il ne vibre pas et qu’il ne s’use pas au contact d’autres surfaces. ÛÎÖÊÛÚÞÎ Utilisez un collier de serrage de tuyau d’eau et une vis no 8 du sac de pièces inclus pour xer la conduite d’alimentation en eau à l’arrière du réfrigérateur.

(si nécessaire) Le réfrigérateur doit être d’aplomb pour une performance et un aspect optimaux, et pour éviter les vibrations et le bruit excessifs.

1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement déni tif

sur un plancher plat et régulier.

2. Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser

le côté du réfrigérateur qui doit être ajusté. ÛÎÖÊÛÚÞÎLe fait d’exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué aux pieds de nivellement. Ceci facilite le réglage des pieds.

Tourner les deux pieds de devant de la même distance (6 mm [¼ po]) pour relever légèrement l’avant du réfrigérateur. ÛÎÖÊÛÚÞÎSi l’avant du réfrigérateur est légèrement relevé, il est plus facile pour les portes de correctement fermer de manière hermétique.

4. Installer la grille de la base, comme illustré.

Pour assurer une circulation d’air adéquate à l’intérieur du réfrigérateur, ne pas ranger les articles comme suit :

  • Directement devant les évents inférieurs du ventilateur du congélateur
  • Directement sous l’évent du réfrigérateur
  • Contre les parois latérales du compartiment de réfrigération ÛÎÖÊÛÚÞÎPlacer les articles vers le centre des tablettes.

1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2. Laisser le réfrigérateur refroidir pendant plusieurs heures

avant d’y ajouter des aliments. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’ali- mentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un dé- cès, un incendie ou un choc électrique.FRANÇAIS

Les deux compartiments, de réfrigération et de congélation, disposent d’un cadran de réglage de la température. Toutefois, régler la commande du compartiment de õŻéõìêŻõä÷ìòñäģèæ÷èõäŻêäïèðèñ÷ïä÷èðóŻõä÷øõèçø compartiment de congélation. ÒÖÙØÛÝÊ×ÝTourner n’importe laquelle des commandes sur OFF (arrêt) ou sur le réglage de température le moins élevé ne débranche pas le réfrigérateur de l’alimentation électrique.

  • Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation domestique normale du réfrigérateur.
  • Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, une période de 12 heures maximum est nécessaire pour atteindre la température recommandée. Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d’y placer des aliments. Si l’on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
  • Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérier d’abord les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes. Voir la section “Circulation d’air”.

COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION

La commande de température du compartiment de réfrigération doit être réglée en position “13 heures”. Une fois 24 heures écoulées, la commande peut être réglée par petits incréments pour atteindre la température désirée. ÛÎÖÊÛÚÞÎAttendre 24 heures entre chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.

COMPARTIMENT DE CONGÉLATION

La commande de température du compartiment de congélation doit être réglée en position “12 heures”. Une fois 24 heures écoulées, la commande peut être réglée par petits incréments pour atteindre la température désirée. ÛÎÖÊÛÚÞÎAttendre 24 heures entre chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.

MACHINE À GLAÇONS ET BAC À

GLAÇONS (Sur certains modèles) ÒÖÙØÛÝÊ×Ý

  • Gardez le bras à l à la position d’arrêt jusqu’à ce que le réfrigérateur soit branché à une alimentation en eau ou lorsque l’alimentation en eau est coupée.
  • La machine à glaçons prend environ 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
  • Une nouvelle plomberie peut causer de la décoloration de la glace et un mauvais goût. Jetez les glaçons produits dans les 24 premières heures.
  • La qualité de l’eau détermine la qualité des glaçons. Ne branchez pas la machine à glaçons à de l’eau adoucie. Les produits chimiques en provenance d’un adoucisseur défectueux peuvent endommager la machine à glaçons.
  • Les glaçons peuvent développer un goût étrange lorsqu’ils sont entreposés pendant trop longtemps. Vider et nettoyer le bac à glaçons. Mettez en MARCHE la machine à glaçons pour en fabriquer de nouveaux. ÛÎÖÊÛÚÞÎNe pas laver le contenant de glaçons dans le lave-vaisselle. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA MACHINE À GLAÇONS
  • Abaisser le bras de commande en l métallique pour mettre la machine à glaçons en MARCHE. ÛÎÖÊÛÚÞÎLa machine à glaçons s’éteint automatiquement lorsque le bac est plein.
  • Soulever le bras de commande en l métallique jusqu’à ce qu’il soit en position de verrouillage, pour ÉTEINDRE la machine à glaçons. ÛÎÖÊÛÚÞÎÉTEINDRE la machine à glaçons lors du nettoyage du congélateur ou en cas de départ en vacances. Si la machine à glaçons doit être éteinte pendant une période prolongée, fermer le robinet d’alimentation en eau.

A - Bras de commande en l métalliqueFRANÇAIS

NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux comparti- ments environ une fois par mois an d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments. Risque d’explosion Þ÷ìïìöèõøñóõòçøì÷çèñè÷÷òüäêèìñìñĥäððäåïè Le non-respect de cette instruction peut causer un dé- cès, une explosion ou un incendie. ÒÖÙØÛÝÊ×Ý

  • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du réfrigérateur. Ceux-ci peuvent endommager et/ou décolorer le ni du réfrigérateur.
  • Ne passer aucune pièce au lave-vaisselle.
  • Ne pas nettoyer les tablettes de verre à l’eau chaude lorsque celles-ci sont encore froides. Le verre peut se briser lorsqu’il est exposé à un impact ou à un changement brusque de température. Risque de choc électrique Débrancher votre appareil ou déconnecter la source de courant électrique avant de le nettoyer. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un choc électrique ou blessures.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Nettoyer l’intérieur. Laver à la main, rincer et sécher les

pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.

3. Nettoyer les surfaces extérieures.

ÖŻ÷äïóèìñ÷Laver les parties métalliques extérieures à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau. Êæìèõìñòûüçäåïè L’acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti corrosion. Pour éviter la corrosion sur l’acier inoxydable, laver les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/ douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau. ÛÎÖÊÛÚÞÎAcier inoxydable : L’acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti corrosion. Pour éviter la corrosion sur l’acier inoxydable, laver les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/ douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau. ÛÎÖÊÛÚÞÎLors du nettoyage de l’acier inoxydable, ÷òøíòøõöéõò÷÷èõçäñöïèöèñöçøêõäìñäñçđŻùì÷èõçđŻõäĥèõïä surface.

4. Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois. Laver les

joints à l’aide d’une éponge propre ou d’un linge doux et un détergent doux dilué dans de l’eau tiède. Rincer soigneusement et bien sécher. Appliquer un peu de vaseline sur les joints côté charnière maintiendra la souplesse du joint et garantira une bonne étanchéité. ÛÎÖÊÛÚÞÎLa propreté des joints assurera une plus grande étanchéité.

5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de

courant électrique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTFRANÇAIS

Type Lampe supé- rieure du réfrigé- rateur Éclairage du bac à légumes du réfrigérateur etdu congélateur (sur certains mo- dèles) Ampoule à in- candescence Ampoule Lumière du jour de 40 watts pour appa- reils électromé- nagers avec culot de taille moyenne (1 ou 2 ampoules selon le modèle) Ampoule de 25 watts pour appareils électro- ménagers avec culot de type candélabre Ampoule DEL Ampoule DEL de 5 watts (ou équivalent à une ampoule à incandescence de 40 watts) avec un culot de taille moyenne Ampoule DEL de 1,2 watts (ou équi- valent à une am- poule à incandes- cence de 25 watts) avec un culot de type candélabre Blocsd’éclairage à DEL Si le réfrigérateur est doté de blocs d’éclairage à DEL, ces lampes sont conçues pour fonctionner pendant toute la durée de vie du réfrigérateur. Toutefois, si l’éclairage s’arrête de fonctionner, contacter un technicien qua lié pour eectuer le remplacement. ÉCLAIRAGE Selon le modèle, les lampes des compartiments de réfrigé- ration et de congélation peuvent utiliser soit des blocs (mo- dules) DEL, des ampoules DEL ou des ampoules à incandes- cence. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé. ÒÖÙØÛÝÊ×Ý

  • Certaines ampoules de rechange DEL ne sont pas recommandées dans les environnements humides ou mouillés. Le réfrigérateur et le congélateur sont considé- rés comme de tels environnements. Si vous utilisez une ðäõôøèçđäðóòøïèÍÎÕçìģŻõèñ÷èçèæèïïèõèæòððäñçŻè avant de la poser, lisez et suivez les instructions sur l’em- ballage.
  • Si une ampoule à incandescence est utilisée pour rempla- cer une ampoule DEL, utilisez uniquement des ampoules à incandescence pour usage domestique dont la puis- sance électrique est comme suit : Ùòøõõèðóïäæèõïđäðóòøïè

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Retirer le protège-ampoule (certains modèles).

3. Après avoir laissé l’ampoule refroidir, retirer l’ampoule

grillée, puis la remplacer par une ampoule pour appareils électroménagers de la même taille, forme et puissance. Consulter le tableau dans cette section.

4. Réinstaller le protège-ampoule.

5. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant

En cas de panne de courant, ne pas ouvrir la porte du congélateur. Les aliments congelés ne devraient pas être aectés si l’électricité est rétablie dans les heures qui suivent. En cas de panne de courant prolongée, vérier que les aliments ne sont pas décongelés.

VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT

VACANCES Si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période et que l’on ne souhaite pas laisser le réfrigérateur en marche pendant tout ce temps, il faut alors le préparer pour cette absence.

1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur et du

2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

3. Nettoyer le réfrigérateur. Rincer et bien le sécher.

4. Nettoyer les joints de porte et/ou des tiroirs. Voir la

section “Nettoyage”.

5. À l’aide de ruban adhésif, xer du caoutchouc ou des

blocs de bois en haut de la ou des portes et/ou du ou des tiroirs pour permettre à l’air de circuler à l’intérieur. Cela empêchera l’accumulation d’odeurs et de moisissures.RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU

Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur.

1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.

2. Placer le réfrigérateur à l’emplacement souhaité et régler

son aplomb. Voir “Instructions d’installation”.

3. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous

les aliments congelés dans de la neige carbonique.

2. Débrancher le réfrigérateur.

3. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper

et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent ou ne s’entrechoquent pas durant le déménagement. $ Üòøïèùèõïèöóìèçöçèñìùèïïèðèñ÷óòøõôøđìïöñđŻõäĥèñ÷ pas le sol. Voir “Nivellement”.

5. Utiliser du ruban adhésif pour maintenir les portes

fermées et xer le cordon d’alimentation à l’arrière du réfrigérateur.

6. Lorsque vous arriverez à votre nouveau domicile,

remettez tout en place et consultez la section “Réinstallation/réutilisation du réfrigérateur ” pour les instructions de préparation. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT FRANÇAIS 27DÉPANNAGE FRANÇAIS Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. FONCTIONNEMENT

PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonc- tionne pas. Le réfrigérateur est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le fusible est grillé ou un disjoncteur est ouvert. Ré enclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le réfrigérateur est en mode de dé- givrage. Attendre environ 40 minutes que le programme de dégivrage se termine et que le système de refroi- dissement redémarre. Le compresseur du réfri- gérateur se met en route souvent ou pendant des périodes prolongées. ÛÎÖÊÛÚÞÎÌèõŻéõìêŻ- rateur a été conçu pour fonctionner pendant des périodes prolongées avec ne consommation d’énergie inférieure. Le réfrigérateur est branché pour la pre- mière fois. Ceci est normal. Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse. Des aliments chauds ou de grosses quantités d’aliments ont été ajoutés. Ceci est normal. Quelque chose bloque la fermeture de la porte. Réorganiser ou supprimer des éléments qui em- pêchent la porte de se refermer complètement. Temps chaud ou ouvertures fréquentes. Ceci est normal. Ne pas ouvrir la porte fréquem- ment. Commande de la température au réglage le plus froid. Ajuster la température à un réglage plus chaud. Le réfrigérateur a une odeur Les emballages alimentaires ne sont pas étanches ou les aliments ne sont pas emballés correctement. Refermer hermétiquement les emballages. Placer une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur, remplacer tous les 3 mois. L’intérieur a besoin d’être nettoyé. Nettoyer l’intérieur. Voir “Nettoyage”. Les aliments ont été conservés trop longtemps. Jeter les aliments abîmés. La lumière ne s’allume pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. L’ampoule DEL est grillée. Contacter un technicien qua lié pour remplacera DEL grillée. Les portes ne ferment pas correctement Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Niveler le réfrigérateur. Voir “Nivellement“. Quelque chose bloque la fermeture de la porte. Réorganiser ou supprimer des éléments Klempe- rer la porte de se refermer complètement. Vibration ou cliquetis Son donnant l’impression que de l’eau s’écoule du réfrigérateur. Niveler le réfrigérateur. Voir “Nivellement“. Son donnant l’impression que de l’eau s’écoule du réfri- gérateur. Ce son est émis par le réfrigérant qui s’écoule dans les canalisations lorsque le compresseur se met en marche et s’arrête. Ceci est normal. Le réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage automatique. Ces on est émis par l’eau dégivrée. Ceci est normal. Ro nement ou bourdonne- ment Ce son peut être émis par le compres- seur et les ventilateurs servant à la circu- lation de l’air froid. Ceci est normal. Si le réfrigérateur n’est pas d’aplomb, le son sera plus fort. Craquements ou cliquetis Ce son est émis par les parties inté- rieures lorsqu’elles se contractent ou se dilatent en réponse à des changements de température. Ceci est normal.FRANÇAIS

(Avec machine à glaçons installée )

La machine à glaçons ne pro- çøì÷óäöòøóäööøĦöäððèñ÷ de glaçons ou les glaçons sont creux Le réfrigérateur n’est pas branché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La machine à glaçons n’est pas allumée. Abaissez le bras de contrôle de la machine à gla- çons à l’ON position. La machine à glaçons n’est pas raccordée à la prise électrique située à l’arrière du compartiment décongélation. Brancher la machine à glaçons sur la prise élec- trique située à l’arrière du compartiment dé- congélation. Le robinet de prise d’eau n’est pas rac- cordé au faisceau de câblage du réfrigé- rateur. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer le couvercle d’accès à l’arrière. Raccorder le robinet de prise d’eau dans le faisceau de câblage au bas du compartiment arrière. La commande de température n’a pas été réglée à un point assez bas Régler la commande de température à un réglage plus froid. Le réfrigérateur vient d’être installé. Attendre 24 heures après l’installation de lama chine à glaçons pour que la production déglaçons commence. Réfrigérateur est pas connecté à un tuyau d’eau froide. S’assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d’arrivée d’eau froide. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le robinet d’arrêt d’eau complètement. Cela indique une faible pression de l’eau. La pression de l’eau du domicile détermine l’écou- lement d’eau dans la machine à glaçons. La tuyauterie d’alimentation en eau fuit ou la conduite d’eau est pliée. Vérier la tuyauterie d’alimentation en eau et les raccords à la recherche de fuites et redresser la conduite d’eau. Fuite d’eau dans le comparti- ment décongélation Le tube de remplissage n’est pas aligné avec la coupelle de remplissage située à l’arrière de la machine à glaçons. Ajuster le tube de remplissage pour diriger l’eau- dans la coupelle de remplissage située à l’arriérée la machine à glaçons. Fuite d’eau sous le réfrigé- rateur La tuyauterie d’alimentation en eau fuità l’arrière du réfrigérateur. Vérier la tuyauterie d’alimentation en eau à l’ar- rière du réfrigérateur. Le robinet de prise d’eau fuit. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation en eau. Retirer le couvercle d’accès au compartiment arrière et vérier les raccordements sur le robinet de prise d’eau.GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS

12 mois sur les pièces et la main d’oeuvre 5 ans sur le système scellé Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce (main-d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication. Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou répa- rer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout entier. Le produit doit être accessible, dégagé et installé correcte- ðèñ÷óòøõåŻñŻĤæìèõçøöèõùìæèçèõŻóäõä÷ìòñöòøöêäõäñ÷ìè

PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congé- lateur est trop chaud La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. Régler la température du compartiment à un ré- glable plus froid; attendre 24 heures que la tempé- rature s’ajuste. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Des aliments tièdes ont été ajoutés récemment. Attendre que les aliments et le réfrigérateur aient refroidi. Il n’y a pas assez d’espace entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Laisser un espace libre d’au moins 2” (5 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Les articles dans le fond des compar- timents empêchent l’air de circuler correctement. Ranger les articles à l’intérieur des bordures des tablettes de verre; ne pas placer d’articles contre les parois des compartiments ou directement devant les ouvertures d’aération. Le réfrigérateur ou le congé- lateur est trop froid. La commande de la température est placée à un réglage trop bas. Augmenter la température du compartiment a uréglage inférieur (plus chaud) suivant; attendre 24 heures que la température s’ajuste. Humidité sur l’extérieur/l’in- térieur du réfrigérateur. Forte présence d’humidité. Ceci est normal en périodes d’humidité élevée. Sécher la surface et placer la commande de la température à un réglage légèrement plus froid. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Récipient de liquide ouvert dans le réfri- gérateur. Couvrir ou fermer le récipient hermétiquement. Givre ou cristaux de glace sur les aliments surgelés. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Des articles bloquent les ouvertures d’aération du congélateur et empêchent l’air de circuler librement. Retirer les articles de l’arrière et du sommet du réfrigérateur. La commande de la tempéra- ture est placée à un réglage trop froid. Aliments placés trop près de l’ouverture d’aération. Retirer les articles de l’arrière et du sommet du réfrigérateur. La commande de la température est placée à un réglage trop froid. Ajuster la température du congélateur à un ré- glage moins froid.DOCUMENTS À CONSERVER FRANÇAIS

ÛÎÖÊÛÚÞÎCette garantie prend eet à la date à laquelle l’article a été acheté et le reçu de l’achat d’origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu’une quelconque réparation sous garantie ne soit effec- tuée. Îûæèó÷ìòñöGarantie à usage commercial 90 jours sur la main-d’œuvre à compter de la date d’achat d’origine 90 jours sur les pièces à compter de la date d’achat d’origine. Aucune autre garantie ne s’applique.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE

Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche. Ýòø÷çŻóäññäêèçòì÷Ư÷õèèģèæ÷øŻóäõøñæèñ÷õèçèçŻóäñ- nage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639. Avant d’appeler le centre, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : Numéros de plaque signalétique de l’appareil. Le nom et l’adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté l’ap- pareil, ainsi que la date d’achat. Une description claire du problème rencontré. Une preuve d’achat (reçu de vente). Cette garantie est valable pour le service des appareils do- mestiques aux États-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaï et Porto Rico. Ìè÷÷èêäõäñ÷ìèñèæòøùõèóäö Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile. Un produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé ou modié. Tous frais de dépannage non identités comme étant nor- maux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale. Remplacement des ampoules. Les dommages liés à l’expédition. Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté. Les dommages causés par l’un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. Les dommages résultant d’un dépannage fourni par une en- tité autre qu’un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier. Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation électrique incorrects. Les dommages résultant d’une quelconque modication ou altération du produit ou d’un ajustement non autorisé par Haier. Un ajustement des commandes utilisées par le consomma- teur tel qu’identité dans le manuel de l’utilisateur. Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable. Les frais de main-d’œuvre, transport pour dépannage et d’expédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période de 12 mois. Les dommages liés à une utilisation autre qu’une utilisation domestique normale. Tout frais de transport et d’expédition. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GA- RANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS

Le recours oert dans cette garantie est exclusif et se subs- titue à toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Haier America Wayne, NJ 07470 Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette à l’inté- rieur du réfrigérateur. Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d’achat à ce manuel.

9. Une fois les deux poignées montées, les aligner.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HRT18RCPB

Catégorie : Réfrigérateur