HRT18RCWB - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRT18RCWB HAIER au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HRT18RCWB - page 1
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 340 litres
Capacité du réfrigérateur 240 litres
Capacité du congélateur 100 litres
Classe énergétique A+
Niveau sonore 42 dB
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Système de froid Froid statique
Éclairage intérieur LED
Nombre de tiroirs du congélateur 3
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, étagères ajustables
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Garantie 2 ans
Consommation annuelle d'énergie 300 kWh

FOIRE AUX QUESTIONS - HRT18RCWB HAIER

Pourquoi mon réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à une température appropriée, que les portes sont bien fermées et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant la circulation de l'air.
Comment dégivrer mon réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec une serviette et rebranchez le réfrigérateur une fois dégivré.
Mon réfrigérateur émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et s'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi y a-t-il de l'eau au fond de mon réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ?
Cela peut être dû à un bouchon dans le tuyau de drainage. Vérifiez le tuyau et nettoyez-le si nécessaire pour assurer un bon écoulement.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ?
Utilisez une solution de nettoyage douce, comme de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs et nettoyez régulièrement pour maintenir la propreté.
Que faire si la lumière du réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le réfrigérateur est bien branché et que le courant est présent.
Quelle est la durée de vie moyenne d'un réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ?
La durée de vie moyenne d'un réfrigérateur est d'environ 10 à 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien.
Comment régler la température de mon réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster le thermostat. Réglez-le entre 3°C et 5°C pour une température optimale.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de mon réfrigérateur ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé, évitez de laisser la porte ouverte trop longtemps et maintenez une température adéquate.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour mon réfrigérateur HAIER HRT18RCWB ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de HAIER ou dans des magasins spécialisés en électroménager.

Questions des utilisateurs sur HRT18RCWB HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRT18RCWB - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRT18RCWB de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HRT18RCWB HAIER

Top Mount Refrigerator Réfrigérateur à compartiments superposés Refrigerador superior 49-60778-1

Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ........................................................................ 23

  • Étape 1 - Déballage du réfrigérateur p. 26
  • Étape 2 - Inversion du sens d’ouverture de la porte p. 26
  • Étape 3 - Installation des poignées de porte p. 27
  • Étape 4 - Raccordement électrique p. 28
  • Étape 5 - Niveler le réfrigérateur p. 29

AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité.Ŷ Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casseŶ Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.Ŷ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.Ŷ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.Ŷ Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. Ŷ Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer. Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande. Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Ŷ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser l’appareil.Ŷ N’utilisez pas un cordon de rallonge.Ŷ Abstenez-vous d’entreposer ou d’utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d’autres appareils.Ŷ N’entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.Ŷ Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.Ŷ Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d’autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail. INSTALLATION

AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.49-60778 23

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s’assurer que le système est correctement mis à la terre.Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur.Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d’une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d’occasionner un incendie en surchauffant.Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.Cessez immédiatement d’utiliser un cordon électrique endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son remplacement doit être effectué par un technicien en réparation qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le fabricant.Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.Ne retirez pas la broche de terre.N’utilisez pas d’adaptateur.N’utilisez pas un cordon de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort. MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :Ŷ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.Ŷ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur. Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.FRANÇAIS

Les caractéristiques ne sont pas toutes oertes sur tous les modèles. Commande de débit d’air Régulateur de température avec lumière Tablettes pleine largeur (2) Régulateurs d’humidité Bac à légumes Grille de la base Pieds de nivellement (2) Balconnet de congélateur (2) Casier laitier Balconnet de réfrigérateur (3)

IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l’intérieur uniquement. Pour une aération appropriée du réfrigérateur, laisser un espace de 2 po (5,08 cm) à l’arrière de l’appareil. Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 100°F (38°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de température permet aussi de õŻçøìõèïäæòñöòððä÷ìòñçđŻïèæ÷õìæì÷Żè÷çđòó÷ìðìöèõïđèĥæäæì÷Żçø refroidissement. Òïçòì÷Ư÷õèìñö÷äïïŻöøõøñèöøõéäæèöøĦöäððèñ÷öòïìçèóòøõ supporter le poids d’un réfrigérateur rempli. N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Ŷ Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher. REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants, çđäïæòòïƑéõìæ÷ìòñçèïìôøìçèöìñĥäððäåïèöòøçèñè÷÷òüäñ÷öabrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.Ŷ Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.REMARQUE : Lors de l’installation initiale, il est normal que la porte du congélateur soit légèrement plus haute que le sommet de la caisse, de telle sorte que le joint adhère correctement une fois la porte du congélateur chargée d’aliments. Lors du déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de bre dur pour éviter qu’il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le sol pourrait être endommagé. ATTENTION Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements de températures ou impacts soudains, tels qu’une chute. Le verre trempé est conçu pour se briser en de multiples petits morceaux de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre et les couvercles sont lourds. Les retirer à deux mains pour éviter de les faire tomber.

NETTOYAGE AVANT UTILISATION

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. 26 49-60778

(Facultatif) Si l’on souhaite que la porte s’ouvre sur le côté opposé, le sens d’ouverture de la porte peut alors être inversé. Outils nécessaires • Tournevis Phillips • Pince • Tournevis Torx T25 (Sur certains modèles) • Clés de 5/16 po à 3/8 po ou clé ajustable 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Enlever la grille de la base si elle est déjà installée. 3. Retirez le couvercle de la charnière supérieure et la charnière supérieure. Soulevez la porte du congélateur de la charnière centrale et mettez-la de côté. 4. Dévisser l’axe de la charnière centrale. Mettre de côté les rondelles en plastique qui seront réutilisées lors de la réinstallation de la porte.5. Soulever la porte du réfrigérateur pour la dégager de la charnière inférieure, puis la mettre de côté. 6. À l’aide d’une clé ou d’un tournevis T25 Torx, retirer la charnière centrale et l’entretoise en plastique en dévissant le boulon central, en desserrant les boulons latéraux et en faisant glisser la charnière vers le centre de la caisse. Serrer les boulons latéraux. 7. De l’autre côté de la caisse, retirer le boulon central et desserrer les boulons latéraux. Faire glisser la charnière centrale et les entretoises derrière les boulons latéraux. Réinstaller le boulon central et serrer les boulons latéraux.

Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. ATTENTION

A - Vis du couvre-charnière B - Couvre-charnière C - Boulons de charnière D - Axe de charnière E - Trou de charnière de porte

8. Retirer les boulons de la charnière inférieure, puis réinstaller la

charnière inférieure sur le côté opposé de la caisse. Serrer les boulons à fond.

9. Dévisser et ôter la charnière inférieure. Réinstaller l’axe dans le

trou de charnière extérieur, puis serrer.

Déplacer les butées de porte (bas des deux portes), les couvre- charnières et les caches de vis de poignée, s’ils ont été installés précédemment, sur les deux portes du côté opposé.

11. Placer la porte du réfrigérateur sur l’axe de charnière inférieure.

Aligner le trou de la charnière dans la porte avec le trou de la charnière centrale. Insérer l’axe de la charnière centrale et serrer à fond.

12. Placer la porte du congélateur sur l’axe de la charnière centrale et

13. Insérer l’axe de la charnière supérieure dans le trou de la

charnière en haut de la porte. Aligner les trous dans la charnière supérieure avec les trous de charnière sur le haut de la caisse. Insérer les boulons de charnière et serrer à fond. Réinstaller le couvre-charnière supérieur.

14. Retourner la grille de la base, puis la réinstaller.

15. Retirer les poignées de porte (si elles ont été antérieurement

installées), puis les réinstaller sur le côté opposé. Voir la section “Installation des poignées de porte”.

16. Retourner la grille de la base, puis la réinstaller.

A -Axe de charnière inférieure B - Charnière inférieureC - Boulons de charnière A -Axe de charnière inférieure A - Caches pour vis de poignée B - vutée de la porte

Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.

Retirer les poignées de porte, l’insigne Haier et les vis des sacs de plastique.

2. Placer l’extrémité évasée de la poignée sur la vis de montage, sur

la face avant de la porte. Faire glisser la poignée vers le bas pour la xer sur la vis de montage (poignée de plastique seulement). REMARQUE : Il peut être nécessaire de légèrement desserrer la ùìöçèðòñ÷äêèöìïäóòìêñŻèêïìööèçìĦæìïèðèñ÷ 3 Faites pivoter la poignée de porte vers l’espace entre les portes.

4. Aligner les trous de l’extrémité plate de la poignée avec les trous

sur le bord inférieur de la porte, puis serrer avec les 2 petites vis (fournies). NE PAS serrer complètement les vis.

5. Répéter les étapes ci-dessus pour installer la poignée de l’autre

6. Une fois les deux poignées montées, les aligner.7. Ouvrir légèrement la porte, puis serrer complètement les vis.

ÉTAPE 2 - POIGNÉES EN ACIER INOXYDABLE

1. Retirez les poignées de porte et la clé hexagonale du

compartiment congélateur."Ùïäæèõïđèû÷õŻðì÷ŻŻùäöŻèçèïäóòìêñŻèöøõïèêòøíòñçèĤûä÷ìòñsur la face avant de la porte.3. Aligner les trous de l’extrémité plate de la poignée avec les trous sur le bord inférieur de la porte, puis serrer avec les deux vis (fournies). 4. À l’aide de la clé hexagonale, serrer la vis installée dans l’extrémité évasée de la poignée. Continuer de serrer jusqu’à ce que la poignée soit èñäħèøõèðèñ÷äùèæïäóòõ÷èóøìööèõõèõèñèģèæ÷øäñ÷øñdemi-tour supplémentaire. 5. Répéter les étapes ci-dessus pour installer la poignée de l’autre porte.

ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT

ÉLECTRIQUE 1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Laisser le réfrigérateur refroidir pendant plusieurs heures avant d’y ajouter des aliments. AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimenta-tion. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONÉTAPE 5 - NIVELER LE

(si nécessaire) Le réfrigérateur doit être d’aplomb pour une performance et un aspect optimaux, et pour éviter les vibrations et le bruit excessifs.

1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement déni tif sur un

plancher plat et régulier.

2. Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser le côté

du réfrigérateur qui doit être ajusté. REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué aux pieds de nivellement. Ceci facilite le réglage des pieds.

3. Tourner les deux pieds de devant de la même distance (6

mm [¼ po]) pour relever légèrement l’avant du réfrigérateur. REMARQUE : Si l’avant du réfrigérateur est légèrement relevé, il est plus facile pour les portes de correctement fermer de manière hermétique.

4. Installer la grille de la base, comme illustré.

Pour assurer une circulation d’air adéquate à l’intérieur du réfrigérateur, ne pas ranger les articles comme suit :

  • Directement devant les évents inférieurs du ventilateur du congélateur
  • Directement sous l’évent du réfrigérateur
  • Contre les parois latérales du compartiment de réfrigération REMARQUE : Placer les articles vers le centre des tablettes.

COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE

Les deux compartiments, de réfrigération et de congélation, disposent d’un cadran de réglage de la température. Toutefois, õŻêïèõïäæòððäñçèçøæòðóäõ÷ìðèñ÷çèõŻéõìêŻõä÷ìòñäģèæ÷èõä également la température du compartiment de congélation. IMPORTANT : Tourner n’importe laquelle des commandes sur OFF (arrêt) ou sur le réglage de température le moins élevé ne débranche pas le réfrigérateur de l’alimentation électrique.

  • Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation domestique normale du réfrigérateur.
  • Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, une période de 12 heures maximum est nécessaire pour atteindre la température recommandée. Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d’y placer des aliments. Si l’on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
  • Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérier d’abord les évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes. Voir la section “Circulation d’air”.

COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION

La commande de température du compartiment de réfrigération doit être réglée en position “13 heures”. Une fois 24 heures écoulées, la commande peut être réglée par petits incréments pour atteindre la température désirée. REMARQUE : Attendre 24 heures entre chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.

La commande de température du compartiment de congélation doit être réglée en position “12 heures”. Une fois 24 heures écoulées, la commande peut être réglée par petits incréments pour atteindre la température désirée. REMARQUE : Attendre 24 heures entre chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.

RÉGULATEURS D’HUMIDITÉ

(Sur certains modèles) On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé).

  • Fruits/Faible – Utilisé pour mieux conserver les fruits et les légumes avec pelure.
  • Légumes/Élevé - Utilisé pour mieux conserver les légumes frais, à feuilles. 30 49-60778

NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois an d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments. IMPORTANT : • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents concentrés, de solvant ou de tampons à récurer métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur du réfrigérateur. Ceux-ci peuvent endommager et/ou décolorer le ni du réfrigérateur. • Ne passer aucune pièce au lave-vaisselle. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Nettoyer l’intérieur. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. 3. Nettoyer les surfaces extérieures. Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau. Acier inoxydable : L’acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti corrosion. Pour éviter la corrosion sur l’acier inoxydable, laver les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/ douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau. Risque de choc électrique Débrancher votre appareil ou déconnecter la source de courant électrique avant de le nettoyer. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un choc électrique ou blessures. AVERTISSEMENT Type Lampe supérieure du réfrigérateurÉclairage du bac à légumes du réfrigérateur etdu congélateur(sur certains mo-dèles)Ampoule à in-candescenceAmpoule Lumière du jour de 40 watts pour appareils électroménagers avec culot de taille moyenne (1 ou 2 ampoules selon le modèle)Ampoule de25 watts pour appa-reils électroména-gers avec culot de type candélabreAmpoule DEL Ampoule DEL de5 watts (ou équiva-lent à une ampoule à incandescence de40 watts) avec un culot de taille moyenneAmpoule DEL de1,2 watts (ou équivalent à une ampoule à incandes-cence de25 watts) avec un culot de type can-délabreBlocsd’éclairage à DELSi le réfrigérateur est doté de blocs d’éclairage à DEL, ces lampes sont conçues pour fonctionner pendant toute la durée de vie du réfrigérateur.Toutefois, si l’éclairage s’arrête de fonctionner, contacter un technicien qua lié pour eectuer le remplacement. ÉCLAIRAGE Selon le modèle, les lampes des compartiments de réfrigération et de congélation peuvent utiliser soit des blocs (modules) DEL, des ampoules DEL ou des ampoules à incandescence. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé. IMPORTANT : • Certaines ampoules de rechange DEL ne sont pas recommandées dans les environnements humides ou mouillés. Le réfrigérateur et le congélateur sont considérés comme de tels environnements. Si vous utilisez une marque d’ampoule DEL différente de celle recommandée, avant de la poser, lisez et suivez les instructions sur l’emballage.• Si une ampoule à incandescence est utilisée pour remplacer une ampoule DEL, utilisez uniquement des ampoules à incandescence pour usage domestique dont la puissance électrique est comme suit : Acier inoxydable : L’acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti corrosion. Pour éviter la corrosion sur l’acier inoxydable, laver les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/ douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches laissées par l’eau. REMARQUE : Lors du nettoyage de l’acier inoxydable, toujours éõò÷÷èõçäñöïèöèñöçøêõäìñäñçđŻùì÷èõçđŻõäĥèõïäöøõéäæè4. Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois. Laver les joints à l’aide d’une éponge propre ou d’un linge doux et un détergent doux dilué dans de l’eau tiède. Rincer soigneusement et bien sécher. Appliquer un peu de vaseline sur les joints côté charnière maintiendra la souplesse du joint et garantira une bonne étanchéité. REMARQUE : La propreté des joints assurera une plus grande étanchéité. 5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique. ATTENTION Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à des changements de températures ou impacts soudains, tels qu’une chute. Le verre trempé est conçu pour se briser en de multiples petits morceaux de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre et les couvercles sont lourds. Les retirer à deux mains pour éviter de les faire tomber.DÉMÉNAGEMENT En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique. 2. Débrancher le réfrigérateur.3. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent ou ne s’entrechoquent pas durant le déménagement. 4. Soulever les pieds de nivellement pour qu’ils n’éraflent pas le sol. Voir “Nivellement”. 5. Utiliser du ruban adhésif pour maintenir les portes fermées et xer le cordon d’alimentation à l’arrière du réfrigérateur. 6. Lorsque vous arriverez à votre nouveau domicile, remettez tout en place et consultez la section “Réinstallation/réutilisation du réfrigérateur ” pour les instructions de préparation.

Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. 1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”. 2. Placer le réfrigérateur à l’emplacement souhaité et régler son aplomb. Voir “Instructions d’installation”.

3. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Pour remplacer l’ampoule : 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer le protège-ampoule (certains modèles).3. Après avoir laissé l’ampoule refroidir, retirer l’ampoule grillée, puis la remplacer par une ampoule pour appareils électroménagers de la même taille, forme et puissance. Consulter le tableau dans cette section. 4. Réinstaller le protège-ampoule. 5. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant électrique.

En cas de panne de courant, ne pas ouvrir la porte du congélateur. Les aliments congelés ne devraient pas être aectés si l’électricité est rétablie dans les heures qui suivent. En cas de panne de courant prolongée, vérier que les aliments ne sont pas décongelés.

VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT

VACANCES Si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période et que l’on ne souhaite pas laisser le réfrigérateur en marche pendant tout ce temps, il faut alors le préparer pour cette absence.1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur et du congélateur. 2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Nettoyer le réfrigérateur. Rincer et bien le sécher. 4. Nettoyer les joints de porte et/ou des tiroirs. Voir la section “Nettoyage”. 5. À l’aide de ruban adhésif, xer du caoutchouc ou des blocs de bois en haut de la ou des portes et/ou du ou des tiroirs pour permettre à l’air de circuler à l’intérieur. Cela empêchera l’accumulation d’odeurs et de moisissures. 32 49-60778

FRANÇAIS DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. FONCTIONNEMENT PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonc- tionne pas. Le réfrigérateur est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le fusible est grillé ou un disjoncteur est ouvert. Ré enclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le réfrigérateur est en mode de dé- givrage. Attendre environ 40 minutes que le programme de dégivrage se termine et que le système de refroi- dissement redémarre. Le compresseur du réfri- gérateur se met en route souvent ou pendant des périodes prolongées. REMARQUE : Ce réfrigé- rateur a été conçu pour fonctionner pendant des périodes prolongées avec ne consommation d’énergie inférieure. Le réfrigérateur est branché pour la pre- mière fois. Ceci est normal. Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse. Des aliments chauds ou de grosses quantités d’aliments ont été ajoutés. Ceci est normal. Quelque chose bloque la fermeture de la porte. Réorganiser ou supprimer des éléments qui em- pêchent la porte de se refermer complètement. Temps chaud ou ouvertures fréquentes. Ceci est normal. Ne pas ouvrir la porte fréquem- ment. Commande de la température au réglage le plus froid. Ajuster la température à un réglage plus chaud. Le réfrigérateur a une odeur Les emballages alimentaires ne sont pas étanches ou les aliments ne sont pas emballés correctement. Refermer hermétiquement les emballages. Placer une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur, remplacer tous les 3 mois. L’intérieur a besoin d’être nettoyé. Nettoyer l’intérieur. Voir “Nettoyage”. Les aliments ont été conservés trop longtemps. Jeter les aliments abîmés. La lumière ne s’allume pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. L’ampoule DEL est grillée. Contacter un technicien qua lié pour remplacera DEL grillée. Les portes ne ferment pas correctement Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Niveler le réfrigérateur. Voir “Nivellement“. Quelque chose bloque la fermeture de la porte. Réorganiser ou supprimer des éléments Klempe- rer la porte de se refermer complètement. Vibration ou cliquetis Son donnant l’impression que de l’eau s’écoule du réfrigérateur. Niveler le réfrigérateur. Voir “Nivellement“. Son donnant l’impression que de l’eau s’écoule du réfri- gérateur. Ce son est émis par le réfrigérant qui s’écoule dans les canalisations lorsque le compresseur se met en marche et s’arrête. Ceci est normal. Le réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage automatique. Ces on est émis par l’eau dégivrée. Ceci est normal. Ro nement ou bourdonne- ment Ce son peut être émis par le compres- seur et les ventilateurs servant à la circu- lation de l’air froid. Ceci est normal. Si le réfrigérateur n’est pas d’aplomb, le son sera plus fort. Craquements ou cliquetis Ce son est émis par les parties inté- rieures lorsqu’elles se contractent ou se dilatent en réponse à des changements de température. Ceci est normal.34 49-60778 DÉPANNAGE FRANÇAIS

(Avec machine à glaçons installée )

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION

La machine à glaçons ne pro- çøì÷óäöòøóäööøĦöäððèñ÷ de glaçons ou les glaçons sont creux Le réfrigérateur n’est pas branché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La machine à glaçons n’est pas allumée. Abaissez le bras de contrôle de la machine à gla- çons à l’ON position. La machine à glaçons n’est pas raccordée à la prise électrique située à l’arrière du compartiment décongélation. Brancher la machine à glaçons sur la prise élec- trique située à l’arrière du compartiment dé- congélation. Le robinet de prise d’eau n’est pas rac- cordé au faisceau de câblage du réfrigé- rateur. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer le couvercle d’accès à l’arrière. Raccorder le robinet de prise d’eau dans le faisceau de câblage au bas du compartiment arrière. La commande de température n’a pas été réglée à un point assez bas Régler la commande de température à un réglage plus froid. Le réfrigérateur vient d’être installé. Attendre 24 heures après l’installation de lama chine à glaçons pour que la production déglaçons commence. Réfrigérateur est pas connecté à un tuyau d’eau froide. S’assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d’arrivée d’eau froide. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert. Brancher le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrir le robinet d’arrêt d’eau complètement. Cela indique une faible pression de l’eau. La pression de l’eau du domicile détermine l’écou- lement d’eau dans la machine à glaçons. La tuyauterie d’alimentation en eau fuit ou la conduite d’eau est pliée. Vérier la tuyauterie d’alimentation en eau et les raccords à la recherche de fuites et redresser la conduite d’eau. Fuite d’eau dans le comparti- ment décongélation Le tube de remplissage n’est pas aligné avec la coupelle de remplissage située à l’arrière de la machine à glaçons. Ajuster le tube de remplissage pour diriger l’eau- dans la coupelle de remplissage située à l’arriérée la machine à glaçons. Fuite d’eau sous le réfrigé- rateur La tuyauterie d’alimentation en eau fuità l’arrière du réfrigérateur. Vérier la tuyauterie d’alimentation en eau à l’ar- rière du réfrigérateur. Le robinet de prise d’eau fuit. Débrancher le réfrigérateur de l’alimentation en eau. Retirer le couvercle d’accès au compartiment arrière et vérier les raccordements sur le robinet de prise d’eau.49-60778 35 FRANÇAIS

TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ

POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congé- lateur est trop chaud La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. Régler la température du compartiment à un ré- glable plus froid; attendre 24 heures que la tempé- rature s’ajuste. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Des aliments tièdes ont été ajoutés récemment. Attendre que les aliments et le réfrigérateur aient refroidi. Il n’y a pas assez d’espace entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Laisser un espace libre d’au moins 2” (5 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Les articles dans le fond des compar- timents empêchent l’air de circuler correctement. Ranger les articles à l’intérieur des bordures des tablettes de verre; ne pas placer d’articles contre les parois des compartiments ou directement devant les ouvertures d’aération. Le réfrigérateur ou le congé- lateur est trop froid. La commande de la température est placée à un réglage trop bas. Augmenter la température du compartiment a uréglage inférieur (plus chaud) suivant; attendre 24 heures que la température s’ajuste. Humidité sur l’extérieur/l’in- térieur du réfrigérateur. Forte présence d’humidité. Ceci est normal en périodes d’humidité élevée. Sécher la surface et placer la commande de la température à un réglage légèrement plus froid. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Récipient de liquide ouvert dans le réfri- gérateur. Couvrir ou fermer le récipient hermétiquement. Givre ou cristaux de glace sur les aliments surgelés. La porte est ouverte fréquemment ou entrouverte. Ne pas ouvrir la porte fréquemment. Vé riez pour les articles en gardant la porte de se refermer complètement. Des articles bloquent les ouvertures d’aération du congélateur et empêchent l’air de circuler librement. Retirer les articles de l’arrière et du sommet du réfrigérateur. La commande de la tempéra- ture est placée à un réglage trop froid. Aliments placés trop près de l’ouverture d’aération. Retirer les articles de l’arrière et du sommet du réfrigérateur. La commande de la température est placée à un réglage trop froid. Ajuster la température du congélateur à un ré- glage moins froid.36 49-60778

FRANÇAIS 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Durant les 12 mois suivant la date d’achat d’origine au détail, GE Appliances remplacera toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Le choix entre le remplacement ou la réparation de l’appareil défectueux sera à la discrétion de GE Appliances. Dans le cas où GE Appliances déciderait de réparer l’appareil défectueux, GE Appliances fournira toute pièce défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication,et assumera les frais de main-d’œuvre et de service associés à réparation de la pièce. Advenant une décision de remplacer l’appareil durant cette période, GE Appliances pourrait óõòæŻçèõèñùòøöéòøõñìööäñ÷øñæèõ÷ìĤæä÷Żæëäñêèäåïèäøóõƒöçđøñ détaillant contre un produit de remplacement. Le produit doit être accessible, dégagé et installé correctement óòøõåŻñŻĤæìèõçøöèõùìæèçèõŻóäõä÷ìòñöòøöêäõäñ÷ìè REMARQUE : Ìè÷÷èêäõäñ÷ìèóõèñçèģè÷Ƒïäçä÷èƑïäôøèïïèïđäõ÷ìæïè a été acheté et le reçu de l’achat d’origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu’une quelconque õŻóäõä÷ìòñöòøöêäõäñ÷ìèñèöòì÷èģèæ÷øŻè

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE

Aux États-Unis, toutes les réparations sous garantie doivent être réalisées par nos Factory Service Centers ou un technicien Customer Care autorisé. Composez le 1.877.337.3639 pour prévoir un rendez-vous Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, composez le 1.877.337.3639. Cette garantie ne couvre pas : Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. Mauvaise installation, livraison ou entretien. Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de façon abusive, òøƑçèöĤñöæòððèõæìäïèöòøƑ÷òø÷èäø÷õèĤñôøèæèïïèóòøõ laquelle il a été conçu. Perte des aliments dûe à la déterioration. Dommage subi après la livraison. Remplacement des ampoules de lampe. Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs. Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure. Tout dommage direct ou indirect attribuable à une défectuosité éventuelle de l’appareil. Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire. Les coûts associés lorsque GE Appliances choisit d’émettre un æèõ÷ìĤæä÷Żæëäñêèäåïèæòñ÷õèøñóõòçøì÷çèõèðóïäæèðèñ÷ EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Ýòø÷èöêäõäñ÷ìèö÷äæì÷èöüæòðóõìöïèöêäõäñ÷ìèöçèùäïèøõöðäõæëäñçèöòøçđäçŻôøä÷ìòñƑçèöĤñöóäõ÷ìæøïìƒõèööòñ÷ïìðì÷ŻèöƑøñè durée d’un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi. Pour les clients des États-Unis : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile. Certains états n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s’accompagner d’autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits íøõìçìôøèöùèøìïïèýæòñöøï÷èõïèåøõèäøïòæäïòøïèåøõèäøçđŻ÷ä÷çèöäģäìõèöäøûæòñöòððä÷èøõöòøïèÙõòæøõèøõÐŻñŻõäïçèùò÷õèŻ÷ä÷ Garant US: GE Appliances, a Haier company Pour les clients des Canada : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir. Garant Canada: MC Commercial, Burllington, Ontario, L7R 5B649-60778 37 FRANÇAIS DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur une étiquette à l’inté- rieur du réfrigérateur. Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d’achat à ce manuel.

Date d’achat38 49-60778 ACCESSOIRE Trousse de machine à glaçons : La trousse de machine à glaçons IM4D est offerte en supplément. Pour l’installation de la machine à glaçons, suivez les instructions d’installation « V » en utilisant l’ensemble de tuyau de remplissage court (8 po), sauf si le tuyau de remplissage est déjà installé. Pour commander, appelez GE Appliances au 800.GECARES (800.432.2737) ou visitez GEAppliances.com. Au Canada, visitez GEAppliances.ca ou composez le 800.561.3344.

MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE

La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 70 à 100 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation. Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant de raccorder l’eau à la machine à glaçons, mettez le commutateur de marche en position OFF (arrêt). Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, mettez le commutateur de marche en position ON (marche). La machine à glaçons se remplira d’eau lorsqu’elle refroidira à 15 °F. Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons. Une fois que la machine à glaçons commence à produire de la glace, le remplissage du bac peut prendre jusqu’à 48 heures, selon les réglages de température et la fréquence d’ouverture de porte. Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau. NOTICE: Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d’eau de se purger Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur. Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons. Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble. Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût, rétrécissent et fusionnent. ATTENTION Évitez de toucher aux pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou l’élément chauffant (situé dans le bas de la machine) qui libère les cubes. Ne placez ni les doigts ni les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché (dans une prise électrique).

OFF Machine à glaçonsBras palpeurCommutateur de marche AVERTISSEMENT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HRT18RCWB

Catégorie : Réfrigérateur