FC 100 - équipements de mesure SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 100 SAUTER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'équipement | Appareil de mesure |
| Plage de mesure | Non spécifiée |
| Précision | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Mesures techniques dans divers domaines |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de l'appareil et le calibrer si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant pour éviter les accidents |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC 100 SAUTER
Questions des utilisateurs sur FC 100 SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 100 - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 100 de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI FC 100 SAUTER
Mode d'emploi Dynamomètre numérique
SAUTER FC
Version 2.0
01/2020
FR

1
MESURE PROFESSIONNELLE
Nous vous félicitons pour votre achat d'un dynamomètre numérique avec cellule de mesure interne de SAUTER. Nous espérons que vous approucierez votre apparéil de mesure de qualité et sa large gamme de fonctions. Si vous avez des questions, des demandes ou des suggestions, n'hésitez pas à nous contacter.
Table des matieres:
1 Introduction 3
2 Etendue de la livraison 3
3 Données techniques 4
3.1 Caracteristiques techniques FC avec cellule de charge interne jusqu'à 1kN......... 4
4 Indication de l'affichage 5
5 Touches de commande 6
6 Éléments du menu 6
6.1 Langue 6
6.2 Modes d'affichage 7
6.3 Sauvegarde des valeurs mesurées 7
6.4 Supprimer tous les enregistements 7
6.5 Parcourir le menu 7
6.6 Parametres du système 8
6.7 USB/Charge 8
6.8 Sports multifonctionnels 9
7 Avertissements 10
8 Ajustement F C. 12
9 Dessins techniques 13
1 Introduction
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service, même si vous avez déjà de l'expérience avec les apparèils de mesure SAUTER.
Après avoir reçu le dynamomètre, vérifie au préalable qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport, qu'il s'agisse de l'emballage extérieur, du boîtier en plastique, d'autres pieces ou même du dynamomètre lui-même. Si des dommages sont apparents, veuilles en informer immédiatement SAUTER GmbH.
Le FC peut mesurer les forces de traction et de compression avec une grande précision et il est facile à utiliser. Il peut être tenu à la main pour les mesures ou monté sur un banc d'essay approprié.
SAUTER propose des logiciels et des accessoires en option afin de rendre l'appareil de mesure plus polyvalent dans son utilisation. Veuillez vous renseigner auprès de SAUTER ou du fournisseur de SAUTER, ou visitez notre site Internet à l'adresse www.sauter.eu.
2 Étendue de la livraison
SAUTER FC, avec batterie interne rechargeable
- Mallette de transport
- Chargeur
- 5 vis M3 x 8 pour le montage sur les bancs d'essai SAUTER
Fixations standard M6, comme indiqué

Rallonge:90mm
3 Données techniques
3.1 Caracteristiques techniques FC avec cellule de charge interne jusqu'à 1kN
| Dispositif de mesure | FC 10 | FC 50 | FC 100 | FC 500 | FC 1K |
| Capacité | 10N | 50N | 100N | 500N | 1000N |
| Incertitude de mesure | ±0,3% de Max (plage de mesure) | ||||
| Travail température | 15°C à 35°C | ||||
| Humidité relative | 15 % à 80 % d'humidité | ||||
| Poids (sans accessoires) | Environ 500g | ||||
| Dimensions Unité d'affichage (LxLxH) | 140x71x36mm | ||||
| Fil conducteur | M6 | ||||

4 Indication de l'affichage

| Position | Description |
| 1 | Mode de mesure: Continu(Track) Crête (Peak) prédéfini(Preset) |
| 2 | Symbole de la batterie: indique l'état de charge actuel; clignote lorsque la batterie doit être rechargée. |
| 3 | Valeur par défaut Status: La valeur se situe entre la limite inférieure et supérieure et est OK La valeur est comprise entre la valeur limite inférieure et la valeur de 75% de la valeur limite inférieure, c'est-à-dire que la valeur est inférieure à la valeur limite inférieure. La valeur dépasse la limite supérieure |
| 4 | Unités de mesure: l'unité sélectionnée est affichée (N, kgf, ozf ou lbf en option). |
| 5 | Horloge du système |
| 6 | Symbole de transfert de données |
| 7 | Symbole de stockage des données |
| 8 | Affichage analogique de la barre de charge |
| 9 | Valeur mesurée actuelle |
| 10 | Direction de la force (tension) compression() |
5 Touches de commande
SAVE/ESC:

- Sauvegarde de la valeur mesurée
- En appuyant sur la touche SAVE/ESC dans le menu, vous revenez à la page précédente.
ZERO (mise à zéro):

- Mise à zéro de l'affichage
Flèche "haut" dans le menu
ENTER:

- Ouverture du menu
- Confirmer la seLECTION dans le menu
Mode (Changement de mode):

- Sélection du mode de mesure
- Touche fléchée "bas" dans le menu
ON/OFF:

- Bouton marche / arrêt (appuyer sur le bouton pendant environ 1 s)
6 Éléments du menu
6.1 Langue
L'écran du dynamomètre dispose de plusieurs versions linguistiques des menus. Le paramètre de langue souhaïte doit être selectionné.

6.2 Modes d'affichage
Le dynamomètre possède deux modes d'affichage : l'affichage orienté par le capteur de force et l'affichage inversé. En fonction des besoin, il faut sélectionner le mode d'affichage souhaïte.

6.3 Sauvegarde des valeurs mesurées
Le dynamomètre est équipé d'une fonction de mémorisation des valeurs mesurées. Les données stockées peuvent être recherchées ou imprimées.
Pendant la mesure, appuyez sur la touche pour enregistrer la valeur correspondante. Le symbole de stockage des données s'affiche à l'écran ( Les données enregistrées s'affichent. En mode Track et en mode Preset, la valeur de la force actuelle est mesurée, et en mode Peak, la valeur maximale est mesurée.
6.4 Supprimer tous les enregistrements
Pour vider la mémoire, toutes les données peuvent être effacées en une seule fois. Une boîte de dialogue avec une demande de confirmation correspondante apparait alors à l'écran.
Les données individuelles peuvent etre suprimées a partir du menu "Parcourir".


6.5 Parcourir le menu
Le menu "Browse" vous permet de parcourir le contenu de la mémoire en fonction de l'ordre de stockage.
Pour naviguer entre les ensembles de données, utilisez les touches MODE MENU ou 0 Le dernier enregistrement sauvegarde est affiché en haut de la liste.
Après avoir appuyé sur le bouton, une petite fenêtre de selection apparaît sur l'écran. Dans cette fenêtre, vous pouvez désir entre l'option "Supprimer" ou "Imprimer".
| No. | Force | Dir |
| 013 | 0.738 N | ↓ |
| 014 | 1.958 N | ↓ |
| 015 | 2.136 kgf | X |
| 016 | 0.848 lbf | X |
| 017 | 1.799 kgf | ↓ |
| 018 | 29.38 ozf | X |
| No. | Force | Dir |
| 013 | 0.738 N | ↓ |
| 014 | 1.958 N | ↓ |
| 015 | 2.136 kg | Delete |
| 016 | 0.848 lb | |
| 017 | 1.799 kgf | ↓ |
| 018 | 29.38 ozf | X |
Si l'option "Supprimer" est selectionnée, une boîte de dialogue avec une demande de confirmation correspondante s'affiche.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SAVE ESC


Si le pourcentage de tassement est compris entre 5% et 10% , veuillez contacter le fournisseur pour remplacer la cellule de charge. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Le besoin réel d'étalonnage/de remplacement du capteur varie en fonction de ses caractéristiques individuelles.
6.6 Paramétres du système
Le menu "Système" permet de selectionner les paramétres de l'écran, de la fonction d'arrêt automatique, du rétroéclairage, de la tonalité des touches, etc.
6.7 USB/Charge
Ce port peut être utilisé pour connecter le dynamomètre à un ordinateur PC pour le traitement des données en utilisant l'USB2.0.
La batterie Ni-MH peut également être chargee via cette connexion. Le bloc d'alimentation doit être connecté à cet effet.

6.8 Sports multifonctionnels
L'affection du code PIN se trouve dans le tableau.
| Broche | Description |
| 1 | TX (RS232) |
| 2 | RX (RS232) |
| 3 | GND (RS232) |
| 4 | Sortie valeur standard B |
| 5 | |
| 6 | Sortie valeur standard C (général) |
| 7 | Sortie de valeur prédéfinie A |
| 8 |
- Contrôle de flux matériel :aucun
- Longueur du mot : 8 bits
- Bit d'arrêt : 1 bit
- Parité : Aucun
- Taux de transmission des données : 38400
6.9.1 Sorties de valeur standard
Deux sorties de valeurs prédéfinies forment un collecteur ouvert dans la version NPN. Le schéma ci-dessous représenté le circuit de la valeur de préréglage interne:

Les broches 6 et 7 sont activées après le déclenchement de l'alarme de surcharge. En mode réglage, les broches 6 et 7 sont allumées après le dépassement de la valeur limite supérieure, et les broches 4 à 6 - après le sous-depassement de la valeur limite inférieure.
Tension maximale admissible : pour les broches 7 à 6 ainsi que 4 à 6, la tension doit être inférieure à 35V, et pour les broches 6 à 7, les broches 6 à 4, inférieure à 6V !
7 Avertissements
Les mesures de force effectuees de maniere incorrecte peuvent cause des blessures graves aux personnes et des dommages aux objets et ne doivent donc etre effectuees que par un personnel formé et experimenté.
En particulier, il faut éviter d'appliquer à la jauge achétée des forces qui dépassent la charge maximale de la jauge (Max) ou qui ne sont pas appliquées axialement par l'intérimédiaire de la cellule de charge externe et interne; ou si des forces d'impulsion élevées sont appliquées à l'appareil.
Évitez de tordre le capteur, sinon il pourrait être endommagé et, dans tous les cas, la précision de mesure diminuera.

Utilisation inappropriée
N'utilisez pas l'appareil pour des pesées Médicales.
Si de petites quantités du matériel à mesurer sont retirees ou ajoutées, des résultats de mesure incorrects peuvent être affichés en raison de la "compensation de stabilité" prévue dans l'appareil de mesure! (Exemple: écoulement lent de liquides hors d'un recipient suspendu à la cellule de mesure).
Ne permette pas qu'une charge continue soit appliquée à un dispositif de mesure avec une cellule de mesure externe.
Surcharges
Veuillez éviter que le compteur soit surcharge au-delà de la charge maximale spécifique (Max), moins toute charge de tare existante. Cela peut endommager le compteur (risque de casse!).
Attention :
Assurez-vous qu'il n'y a jamais de personnes ou d'objects sous la charge, car ils peuvent etre blesses ou endommages.
- L'appareil de mesure n'est pas adapté à la pesée de personnes, ne pas l'utiliser comme apparéil de mesure pour nourrissons!
- Le dispositif de mesure n'est pas conforme à la loi sur les dispositifs Médicaux (MPG).
- N'utilise jamais l'appareil de mesure dans des locaux représentant un risque d'explosion. La version standard n'est pas protégée contre les explosions.
- Le dispositif de mesure ne doit pas etre modifie de maniere constructive. Celapeut entrainer des résultats de mesure erronés, des defaults liea la securite et la destruction de l'appareil de mesure.
- Le compteur ne doit être utilisé ou entretenu que par du personnel qualifié.
- L'appareil de mesure ne peut être utilisé que conformément aux specifications décrites.
- Les domaines d'utilisation/application divergents doivent être approvés par écrit par SAUTER.
Garantie
Non-respect de nos consignes d'utilisation
- Utilisation en dehors du champ d'application spécifique
- Modifications ou ouverture de l'appareil
- les dommages mécaniques et ceux causés par des agents tels que les liquides ont été causés
- montage inapproprié ou installation électrique
- Surcharge de la cellule de mesure
Surveillance des équipements d'inspection
Dans le cadre de l'assurance qualité, les propriétés métrologiques de l'appareil de mesure et du poids de contrôle eventuèlement present doivent être vérifiées à intervalles réguliers. L'utilisateur responsable doit définir un intervalle approprié pour cela ainsi que le type et la portée de ce contrôle.
Des informations sur le contrôle des apparciels de mesure et les poids de contrôle nécessaires à cet effet sont disponibles sur la page d'accueil de SAUTER (www.sauter.eu). Les poids et apparciels de mesure peuvent être vérifiés et ajustés (traçabilité à la norme nationale)rapidement et à des prix avantageux dans le laboratoire accréité DAkkS de KERN.
Annotation:
Pour consulter la déclaration CE, veuillez cliquer sur le lien suivant :
https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/
8 Ajustement F C
Après une certaine période d'utilisation, le dynamomètre peut partager des déviations dans une plage de mesure en raison du fonctionnement du dynamomètre ou d'autres influences extérieures.
Dans ce cas, l'appareil peut être envoyé à notre service clientèle pour un test spécialisé et un réétalonnage.
Toutefois, si vous disposez de dynamométres standard et d'un support de mesure, vous pouvez effectuer l'étalonnage vous-même en suivant les instructions ci-dessous:
- Fixez le dynamomètre sur le support de mesure ou sur un autre support.
- Mettez à zéro valeur de la tare en appuyant sur la touche.
- Appelez le menu d'étalonnage.
1Durée de l'etalonnage
Valeur mesurée actuelle
3Valeur par défaut, saisie
- Chargez avec le poids d'essay. La valeur mesurée actuelle est maintainant égale à la charge du poids d'essay. Attendez que la valeur mesurée se stabilise avant de dire la valeur mesurée.
- Appuyez sur touches et entraire les poids de test.
- Appuyez sur la touche pour lancer un nouveau processus d'étalonnage. Le processus d'étalonnage peut être interrompu appuyant sur la touche. Si le processus d'étalonnage est terminé ou interrompu trois fois, une fenêtre de message apparait avec la demande de confirmer le message affché "Save and Exit" (OUI) ou (NON).
Appuyez sur touche ou selectionner l'option souhaitation, puis appuyez sur la touche.
Si l'option "OUI" est selectionnée, I'écran affiche "Calibrage terminé !
9 Dessins techniques
