HERO 13 Black - Caméscope GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HERO 13 Black GOPRO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Résolution vidéo | Jusqu'à 5.3K à 60 images par seconde |
| Résolution photo | Jusqu'à 27 MP |
| Stabilisation | HyperSmooth 5.0 |
| Écran | Écran tactile avant et arrière |
| Étanchéité | Étanche jusqu'à 10 mètres sans boîtier |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures en utilisation normale |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Formats de fichiers | MP4, JPEG |
| Accessoires inclus | Support, câble USB-C, batterie |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'eau salée |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Poids | Approx. 153 g |
| Dimensions | 71 x 55 x 33 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - HERO 13 Black GOPRO
Questions des utilisateurs sur HERO 13 Black GOPRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HERO 13 Black - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HERO 13 Black de la marque GOPRO.
MODE D'EMPLOI HERO 13 Black GOPRO
@GoPro @GoPro @GoPro @GoPro facebook.com/GoPro pinterest.com/GoPro En avant pour l’OOBE Il s’agit de l’abréviation de «Out-of-Box Experience», soit la première expérience de démarrage. Notre site compatible avec vos appareils mobiles vous aidera à commencer à utiliser votre GoPro dès le déballage, de la configuration à l’enregistrement en passant par les vidéos de vos meilleurs moments créées automatiquement, sans oublier l’enregistrement de vos fichiers multimédias. gopro.com/OOBE Rejoignez le mouvement GoProTable des matières Découvrez HERO13Black 6 Pour commencer 8 Familiarisation avec votre GoPro 14 Réalisation d’une prise de vue 18 Balises HiLight 21 Orientation de l’écran 22 Utilisation des commandes faciles 23 Utilisation des commandes professionnelles 33 Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis
Enregistrement vidéo 43 Prise de vues 52 Capture en accéléré 58 Diusion en direct et mode Webcam 65 Outils avancés 66 Contrôle de l’exposition 71 Utilisation du contrôle vocal 75 Appariement de votre GoPro avec d’autres appareils 78 Synchronisation des codes temporels 80 Lecture de votre contenu 81 Connexion à l’application GoPro Quik 85 Table des matières Numéro de modèle réglementaireCPSS1 Vidéos de vos meilleurs moments créées automatiquement
Enregistrement de votre contenu 88 Suppression de votre contenu 92 Définition de vos préférences 95 Messages importants 105 Réinitialisation de votre caméra 107 Fixation de votre GoPro 109 Utilisation de votre GoPro dans l’eau et à proximité 114 Retrait de la porte 115 Maintenance 117 Informations sur la batterie 118 Dépannage 123 Spécifications techniques: Vidéo 125 Spécifications techniques: Photo 140 Spécifications techniques: Accéléré 146 Spécifications techniques: Protune 152 Spécifications techniques: Audio 161 Assistance clientèle 164 Marques déposées 164 Informations réglementaires 1646 7 Découvrez HERO13Black
1. Bouton Obturateur
3. Loquet de la porte
6. Fente pour cartemicroSD
10. Objectif amovible
Découvrez HERO13Black Découvrez comment utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro. Consultez la section Fixation de votre GoPro (page109).
12. Système d’évacuation
(N’essayez pas de l’ouvrir. Il ne s’agit pas d’une porte/d’un loquet.)
14. Tiges articulées
17. Point de connexion de
la fixation à verrouillage magnétique (fixation à verrouillage magnétique vendue séparément)
CARTESSD Vous aurez besoin d’une cartemicroSD (vendue séparément) pour enregistrer vos vidéos et photos. Utilisez une carte de marque répondant aux exigences suivantes:
- microSD, microSDHC ou microSDXC
- Classe A2 V30, UHS-3 ou supérieure Pour consulter la liste des cartesmicroSD recommandées, rendez-vous sur gopro.com/microsdcards. Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de manipuler votre carteSD. Vérifiez les consignes du fabricant pour connaître la plage de température acceptable de votre carte et obtenir d’autres informations importantes. Attention: les performances des cartesSD peuvent se dégrader au fil du temps, ce qui aectera la capacité de votre caméra à enregistrer vos contenus. Essayez de remplacer une carte ancienne par une nouvelle si vous rencontrez des problèmes. ASTUCE DE PRO: gardez votre carteSD en bon état en la reformatant régulièrement. Cette opération eacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Réinitialiser > Formater la carteSD. Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos, reportez-vous à Enregistrement de votre contenu (à partir de la page88). Pour commencer Pour commencer BATTERIE RECHARGEABLE Pour bénéficier de performances optimales, veillez à utiliser la batterie Enduro fournie avec votre nouvelle GoPro. ASTUCE DE PRO: il existe un moyen très simple de vérifier l’état de votre batterie et de vous assurer que vous utilisez le bon modèle.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
À propos> Infos de la batterie.
AVERTISSEMENT: même si des batteries autres que GoPro
peuvent être insérées dans votre HERO13Black, elles pourraient limiter considérablement les performances de votre caméra. L’utilisation de batteries autres que GoPro annulera également votre garantie et peut provoquer un incendie, une décharge électrique, ou représenter d’autres risques à la sécurité. Pour plus d’informations sur la sécurité et l’utilisation de la batterie, consultez la section Informations sur la batterie (page118).10 11 Pour commencer INSERTION DE LA CARTESD ET DE LA BATTERIE
1. Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la
porte. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte. Attention: le loquet peut être dicile à ouvrir, en particulier les premières fois. Cela permet d’assurer une étanchéité parfaite.
2. Une fois la caméra éteinte et la batterie retirée, insérez votre
carteSD dans l’emplacement pour carte avec l’étiquette orientée vers le compartiment de la batterie. Vous pouvez éjecter la carte de son emplacement en appuyant dessus avec l’ongle. Pour commencer
3. Insérez la batterie.
4. Connectez la caméra à un chargeurUSB ou à un ordinateur à l’aide
du câbleUSB-C fourni. Il faut compter environ 3heures pour charger complètement la batterie. Le témoin d’état de la caméra s’éteint lorsque le chargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez la section Informations sur la batterie (page118).12 13 Pour commencer
MISE À JOUR DE VOTRE CAMÉRA
Vous devez mettre à jour votre caméra avant de pouvoir l’utiliser. Mise à jour avec l’applicationGoProQuik
1. Téléchargez l’applicationGoPro sur votre appareil mobile depuis
l’App Store d’Apple ou Google Play.
2. Assurez-vous d’avoir accès à Internet, puis mettez votre GoPro sous
tension en appuyant sur le bouton Mode
3. Suivez les instructions de l’application à l’écran pour réaliser la mise
à jour. Mise à jour manuelle
1. Rendez-vous sur gopro.com/update.
2. Sélectionnez HERO13Black dans la liste des caméras.
3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez
les instructions. ASTUCE DE PRO: l’application recherche le dernier logiciel disponible pour la caméra chaque fois qu’elle s’y connecte. Cela vous permet de bénéficier en permanence des dernières fonctionnalités, et donc des meilleures performances pour votre GoPro. Si un nouveau logiciel est disponible, l’application vous indique comment l’installer.
AVERTISSEMENT: ne retirez ni la batterie ni la carte SD de
votre GoPro lorsqu’une mise à jour est en cours. Si vous retirez l’un ou l’autre des éléments pendant une mise à jour, votre GoPro risque de subir des dommages irréversibles. Pour commencer
5. Débranchez le câble une fois la charge terminée. Assurez-vous que
le joint ne contient aucun débris. Utilisez un chion pour nettoyer le joint si nécessaire avant de fermer la porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée et le loquet verrouillé avant d’utiliser votre caméra. REMARQUE: la porte de votre caméra est amovible. Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture.14 15
Appuyez sur le bouton Mode pour allumer votre caméra.
Appuyez sur le bouton Mode pendant 3secondes pour l’éteindre.
AVERTISSEMENT: soyez prudent lors de l’utilisation de
votre GoPro, ainsi que de ses supports et accessoires. Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui. Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris l’ensemble des lois relatives à la confidentialité des données susceptibles d’interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones. Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro
OPTIONS DE L’ÉCRAN AVANT
L’écran avant propose quatre options d’achage.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
pour accéder aux paramètres de l’écran avant.
3. Appuyez sur l’icône du paramètre souhaité.
Paramètre Description Plein écran Ache l’aperçu en direct sous la forme d’une image plein écran. L’image est recadrée pour l’aperçu, mais sera capturée sans recadrage. Écran réel Ache l’aperçu en direct de la vue de l’objectif sans recadrage. État uniquement Ache l’état de la caméra sans l’aperçu en direct de la vue de l’objectif. Écran éteint Désactive l’écran. Utilisez ce paramètre dans des environnements sombres dans lesquels la lumière de l’écran peut interférer avec votre prise de vue. Ce paramètre optimise également l’autonomie de la batterie.16 17 Familiarisation avec votre GoPro UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE Appuyer Sélectionner un élément. Balayer l’écran vers la gauche ou vers la droite Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré. Balayer l’écran vers le bas à partir du bord de l’écran Ouvrir le tableau de bord de votre caméra. Balayer l’écran vers le haut à partir du bord de l’écran Ache la dernière photo ou vidéo que vous avez prise et accède à la galerie multimédia. Appuyer longuement sur l’écran de capture Active et règle le contrôle de l’exposition. Familiarisation avec votre GoPro ASTUCE DE PRO: vous pouvez masquer les informations d’état de votre caméra et les icônes sur l’écran avant et arrière en appuyant sur l’écran arrière. Appuyez de nouveau sur l’écran ou appuyez sur un bouton pour les faire réapparaître.
Votre GoPro possède 3modes de capture principaux. VIDÉO À l’aide de l’écran tactile arrière, glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode souhaité. Vidéo (par défaut) Capture vos exploits dans une vidéo de haute qualité. Photo Votre GoPro capture des photos 27MP au format d’image8:7. Accéléré Le mode Accéléré transforme les événements longs en courtes vidéos partageables en capturant une série d’images vidéo à intervalles réguliers. ASTUCE DE PRO: lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer sur le boutonMode pour changer de mode.18 19 Réalisation d’une prise de vue Réalisation d’une prise de vue
RÉALISATION DU CLICHÉ PARFAIT
1. Lorsque votre GoPro est allumée, il vous sut d’appuyer sur le
bouton Obturateur pour démarrer l’enregistrement.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter
l’enregistrement (modes Vidéo, Accéléré et Diusion en direct uniquement).
ENREGISTREMENT AVEC QUICKCAPTURE
QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer votre GoPro et d’obtenir le cliché parfait. Il sut d’appuyer sur le boutonObturateur.
1. Une fois votre caméra éteinte, appuyez sur le boutonObturateur
2. Appuyez de nouveau sur le boutonObturateur
pour arrêter l’enregistrement et éteindre votre caméra.
3. Votre caméra commence un compte à rebours de 5secondes.
Pendant le compte à rebours, vous disposez de 4options. a. Appuyer sur le bouton Obturateur pour reprendre l’enregistrement immédiatement. b. Appuyer sur le bouton Mode pour quitter QuikCapture et accéder à l’écran de capture. c. Maintenir le bouton Mode enfoncé pour éteindre immédiatement votre caméra. d. Attendre la fin du compte à rebours pour éteindre automatiquement votre caméra.20 21
AJOUT DE BALISESHILIGHT
Marquez comme favoris les moments préférés de vos vidéos et de vos photos en appuyant sur le bouton Mode pendant l’enregistrement ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez vos images, créez une vidéo ou recherchez un cliché spécifique. Vous pouvez également ajouter des balisesHiLight en disant «GoPro, HiLight» lorsque le contrôle vocal est activé et en appuyant sur lorsque vous regardez vos images avec l’applicationGoPro Quik. ASTUCE DE PRO: l’applicationQuik recherche les balisesHiLight lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans les vidéos de vos meilleurs moments. Balises HiLight Attention: lors de l’utilisation de QuikCapture, votre caméra démarre l’enregistrement en appliquant les paramètres utilisés en dernier. Pour découvrir les autres options du modeVidéo, consultez la section Enregistrement vidéo (page43). Désactivation de QuikCapture Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de le désactiver.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Balayez vers la gauche et appuyez sur Préférences > Général >
QuikCapture. ASTUCE DE PRO: étant donné que la caméra est allumée uniquement pendant l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen d’optimiser la durée de vie de la batterie. Réalisation d’une prise de vue22 23 Orientation de l’écran VERROUILLAGE DE L’ORIENTATION DE L’ÉCRAN Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et portrait en faisant pivoter votre caméra. La caméra peut même capturer des photos et vidéos à l’endroit lorsqu’elle est montée à l’envers. L’orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur . Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement, dans des montagnes russes parexemple, votre image s’incline en même temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation. Vous pouvez verrouiller l’orientation de l’écran en mode paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez une fixation pour le corps ou la main. C’est dans ces moments-là que vous risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
1. Tournez votre caméra dans l’orientation souhaitée.
sur le tableau de bord. L’écran est maintenant verrouillé selon l’orientation de caméra choisie. Utilisation des commandes faciles Les commandes faciles permettent de cadrer, de filmer et d’obtenir des résultats incroyables avec votre GoPro, aussi facilement que possible. Chaque mode est préchargé avec des paramètres de capture ultra- polyvalents, parfaits pour la plupart des prises de vue. ÉCRAN AVANT L’écranLCD avant ache l’état de votre caméra et une vue en direct de l’objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement des images parfaites. 100% 9H:59 Vidéo standard
1. Durée d’enregistrement/Photos restantes
2. État de la batterie
3. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
4. Paramètre de capture24 25
Utilisation des commandes faciles
ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE
L’écran tactile arrière permet d’accéder aux paramètres de capture de votre caméra. 100% 9H:59 Vidéo standard
1. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
2. Durée d’enregistrement/Photos restantes
3. Raccourcis écran personnalisables
4. Bouton Paramètres de capture/Bouton central
5. État de la batterie
Attention: les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra. ASTUCE DE PRO: appuyez sur le bouton Mode pour revenir rapidement à cet écran à partir de quasiment n’importe où. Utilisation des commandes faciles
1. À l’aide de l’écran tactile arrière, glissez vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le mode souhaité. VIDÉO
2. Chaque mode de capture comporte au moins 2options de capture.
Accédez aux sous-modes en appuyant sur le bouton central. 100% 9H:59 Vidéo standard26 27 Utilisation des commandes faciles
3. Utilisez le curseur pour choisir parmi les options disponibles.
Standard Enregistrez des vidéos incroyables dans des résolutions allant jusqu’à 5.3K.
Il existe 2options d’enregistrement en mode vidéo: vidéo standard ou vidéo HDR. Appuyez sur le bouton central Vidéo standard pour basculer entre les deux. Pour chaque option, il sut d’appuyer sur le bouton Obturateur pour lancer l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau pour l’arrêter. Vidéo standard (par défaut) Idéal pour la plupart des prises de vue, ce paramètre permet de capturer des vidéos au format standard avec des résolutions allant jusqu’à 5.3K. Vidéo HDR Utilise la technologie HDR (imagerie à grande gamme dynamique) pour faire ressortir les détails de vos séquences susceptibles de se fondre dans les ombres ou les zones lumineuses. La technologie HDR est idéale en cas d’utilisation dans des environnements lumineux. ASTUCE DE PRO: vous pouvez modifier la qualité de votre vidéo en appuyant sur
Utilisation des commandes faciles
OPTIONS DU MODE PHOTO
Vous disposez de 3options de capture en mode Photo. Appuyez sur le bouton central SuperPhoto pour basculer entre les deux. Chaque pression sur le bouton Obturateur capture une seule photo. SuperPhoto (par défaut) Prend des photos uniques en utilisant le meilleur traitement d’image pour votre prise de vue. Toutes les photos sont capturées en 27MP grâce au format d’image8:7 ultra-polyvalent. Rafale Cette option capture jusqu’à 30photos en 1seconde en fonction des conditions de luminosité. L’idéal pour capturer des scènes d’action rapides. Photo de nuit Le réglage Photo de nuit ajuste automatiquement la vitesse d’obturation de votre caméra pour laisser passer plus de lumière pour votre cliché. Ce mode convient parfaitement aux scènes sombres ou faiblement éclairées. Cependant, il n’est pas recommandé lorsque la caméra est en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.28 29 Utilisation des commandes faciles
OPTIONS DU MODE ACCÉLÉRÉ
Il existe 4options de capture en accéléré. Appuyez sur le bouton central TimeWarp pour basculer entre les deux. Pour chaque option, il sut d’appuyer sur le bouton Obturateur pour lancer l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau pour l’arrêter. TimeWarp (par défaut) Vous permet d’accélérer le temps en utilisant la stabilisation vidéo TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour activer la bande de vitesse, un eet spécial qui ralentit considérablement votre TimeWarp jusqu’à revenir à la vitesse réelle. Appuyez une nouvelle fois sur l’écran pour accélérer de nouveau l’action. Filés d’étoiles Fixez votre caméra à un objet statique ou à un trépied, orientez-la vers le ciel nocturne et laissez la science opérer. Filés d’étoiles utilise la rotation de la Terre et les étoiles pour créer de magnifiques traînées de lumière à travers le ciel. Utilisez l’eet de longueur de filé pour choisir la longueur de filé maximale, grande ou courte. Feux de véhicules Fixez votre caméra à un objet statique ou à un trépied et orientez-la vers des véhicules en mouvement pour créer d’incroyables images de filés de feux de véhicules
Assurez-vous d’utiliser l’eet de longueur de filé pour choisir la longueur de filé maximale, grande ou courte. Light Painting Light Painting utilise une longue exposition pour créer des eets de trait brillants avec la lumière en mouvement. Fixez votre caméra à un objet statique ou à un trépied, munissez-vous d’une lampe de poche, d’un bâton lumineux ou d’une autre source de lumière et laissez libre cours à votre créativité. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CAPTURE Chaque mode comporte des raccourcis à l’écran qui facilitent le réglage des paramètres de capture de votre GoPro. Vous pouvez modifier la vitesse du ralenti, les objectifs numériques, le cadrage, etc.
1. Appuyez sur le raccourci du paramètre que vous souhaitez régler.
100% 9H:59 Vidéo standard
2. Utilisez le curseur pour régler le paramètre.
Large (16-34mm) Champ de vision large et polyvalent, idéal pour les photos de tous les jours et les selfies. Utilisation des commandes faciles30 31 Utilisation des commandes faciles
OPTIONS DES PARAMÈTRES DE CAPTURE
Les paramètres disponibles varient en fonction du mode. Les paramètres disponibles varient également en fonction de la vitesse, de l’objectif et du cadre que vous choisissez pour votre prise de vue. Vitesse (Vidéo) Réglez votre GoPro pour capturer des vidéos à vitesse normale (x1), en ralenti x2, ralenti x4 ou ralenti x8. Toutes les vidéos enregistrées au ralenti x2 et au-delà peuvent être lues au ralenti ou à vitesse normale. Pour en savoir plus, consultez la section Images par seconde (IPS) (page131). Objectif (Vidéo, Photo, Accéléré) Le changement d’objectif numérique sur votre GoPro est aussi simple que l’installation d’un autre objectif sur les appareils photo traditionnels. Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de vision, le recadrage et l’eet fisheye de votre cliché. Votre GoPro dispose d’un objectif numérique Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage/maintien de l’horizon, SuperView ou HyperView au choix. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo) (page132). Cadrage (Vidéo, Accéléré) Configurez votre GoPro pour capturer des images en grand écran (format d’image 16:9) pour une lecture en plein écran sur un téléviseur ou une publication sur YouTube, en vertical (format 9:16) pour la lecture sur votre téléphone ou le partage sur les réseaux sociaux, ou en plein format (format d’image 8:7) avec la possibilité de recadrer vos images en format grand écran ou format mobile à l’aide de l’application GoPro Quik. Pour en savoir plus, consultez la section Format régional (page102). Qualité vidéo (Vidéo, Accéléré) Faites votre choix entre la qualité la plus élevée (résolution vidéo 5.3K), la qualité standard (résolution vidéo 4K) ou la qualité de base (résolution vidéo 1080p). Pour en savoir plus, consultez la section Options de qualité vidéo (commandes faciles) (page125). Retardateur (Photo, Rafale) Configurez un retardateur pour prendre une photo 3 ou 10secondes après avoir appuyé sur le bouton Obturateur . Utilisez le retardateur pour les selfies, les photos de groupe et plus encore. Utilisation des commandes faciles32 33 Intervalle (Photo) Configurez Photo à intervalles et choisissez la fréquence à laquelle votre GoPro prend une photo, d’un intervalle de 0,5seconde à 120secondes. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle (Photo à intervalles) (page142). Longueur de filés (Accéléré) Définissez la longueur des filés lumineux lorsque vous enregistrez avec les préréglages Filés d’étoiles, Light Painting ou Filés de feux de véhicules. Choisissez Max pour les filés continus sans pauses, les filés longs ou courts. Utilisation des commandes faciles Utilisation des commandes professionnelles Les commandes professionnelles déverrouillent les paramètres préréglés de votre GoPro et vous permettent de prendre le contrôle total de tous les modes, paramètres et fonctionnalités. ÉCRAN AVANT L’écranLCD avant ache l’état de votre caméra et une vue en direct de l’objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement des images parfaites. 100% 9H:59 Vidéo 16:9|4K|60|L
1. Durée d’enregistrement/Photos restantes
2. État de la batterie
3. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
4. Paramètres de capture34 35
ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE
L’écran tactile arrière permet d’accéder aux paramètres de capture de votre caméra. 100% 9H:59 Vidéo 16:9|4K|30|L
1. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)
2. Durée d’enregistrement/Photos restantes
3. Raccourcis écran personnalisables
4. Bouton Paramètres de capture/Bouton central
5. État de la batterie
Attention: les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra. ASTUCE DE PRO: appuyez sur le bouton Mode pour revenir rapidement à cet écran à partir de quasiment n’importe où. Utilisation des commandes professionnelles Utilisation des commandes professionnelles
MODES DE CAPTURE DES COMMANDES PROFESSIONNELLES
Vidéo (par défaut) Comprend les préréglages Vidéo et Ralenti en rafale. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo (page43). Photo Comprend les préréglages Photo, Rafale et Photo de nuit. Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page52). Accéléré Comprend les préréglages TimeWarp, Filés d’étoiles, Light Painting, Filés de feux de véhicules, Accéléré et Nuit en accéléré. Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré (page58). Attention: vous pouvez choisir le préréglage qui sera chargé et prêt à être utilisé lorsque vous mettez votre caméraGoPro sous tension.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Général> Préréglage par défaut.
MODIFICATION DES CONTRÔLES
Votre GoPro utilise les commandes faciles par défaut, mais vous pouvez passer aux commandes professionnelles en quelques gestes.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser votre doigt vers la gauche et appuyez sur
Commandes pour basculer entre les commandes Faciles et Pro.36 37 Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis
MODIFICATION DES PRÉRÉGLAGES
Chaque mode de capture possède des préréglages qui permettent de basculer facilement entre le meilleur mode et les meilleurs réglages pour votre cliché.
1. Depuis l’écran de capture, appuyez sur le bouton central
2. Appuyez sur le préréglage souhaité dans la liste. Tous les
paramètres du préréglage sont verrouillés dans votre caméra et prêts à l’emploi.
PERSONNALISER LES PRÉRÉGLAGES
Vous pouvez modifier les paramètres de vos préréglages en quelques actions seulement.
1. Depuis l’écran de capture, appuyez sur
2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.
3. Utilisez le curseur pour parcourir les paramètres. Les instructions
à l’écran vous présenteront les options disponibles. Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section Spécifications techniques (à partir de la page125).
4. Faites défiler vers le bas pour accéder aux paramètres Protune
avancés. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page152).
5. Faites défiler jusqu’en haut et appuyez sur
pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran des préréglages. Attention: vous ne pouvez pas supprimer les préréglages préchargés, mais vous pouvez les personnaliser comme vous le souhaitez. Vous pouvez également créer vos propres préréglages personnalisés. Pour en savoir plus, consultez la section Création de vos propres préréglages (page38). ASTUCE DE PRO: vous pouvez également accéder au menu des paramètres en appuyant sur le bouton central Vidéo 16:9|4K|30|L du préréglage que vous souhaitez personnaliser. MASQUAGE ET RÉORGANISATION DES PRÉRÉGLAGES Vous pouvez gérer les préréglages en masquant ceux que vous n’utilisez pas actuellement et en réorganisant votre liste.
1. Sur l’écran de capture, appuyez sur le bouton central
2. Dans la liste des préréglages, appuyez sur dans le coin
à côté du préréglage à masquer.
4. Appuyez de manière prolongée sur les préréglages et déplacez-les
pour les réorganiser comme vous le souhaitez.
pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran des préréglages. RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES À LEURS PARAMÈTRES D’ORIGINE Restauration de tous les préréglages pour un mode de capture Vous pouvez restaurer tous les paramètres prédéfinis d’origine d’un mode de capture à tout moment.
1. Depuis l’écran de Préréglages, appuyez sur
pour réinitialiser tous les préréglages à leurs paramètres d’origine.
3. Appuyez sur Réinitialiser lorsque vous y êtes invité.
Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis38 39 Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis ASTUCE DE PRO: vous pouvez également restaurer simultanément tous les préréglages pour chaque mode.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Réinitialiser> Réinitialiser les préréglages. Restauration d’un préréglage individuel Vous pouvez également restaurer les paramètres d’origine des préréglages individuels.
1. Depuis l’écran de capture, appuyez sur le bouton central
2. Appuyez sur le préréglage que vous souhaitez restaurer dans
3. Faites défiler jusqu’au bas de la liste et appuyez sur Restaurer.
CRÉATION DE VOS PROPRES PRÉRÉGLAGES Les paramètres de capture les plus adaptés lors d’une journée sur les pistes de ski ne seront pas forcément aussi ecaces pour des enregistrements en intérieur. Les préréglages personnalisés vous permettent de configurer et d’enregistrer les paramètres pour ces deuxcas de figure, afin que vous puissiez passer d’un mode à l’autre en un clin d’œil. Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis Création d’un préréglage à partir de zéro
1. Sélectionnez le mode de capture de votre nouveau préréglage:
Vidéo, Photo ou Accéléré.
2. Faites défiler jusqu’au bas de la liste des préréglages et appuyez
sur Créer un nouveau préréglage.
3. Appuyez sur les paramètres que vous souhaitez utiliser pour votre
nouveau préréglage. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
4. Choisissez une icône et un nom pour votre préréglage. Vous
pouvez choisir un nom dans la liste ou utiliser le clavier intégré à la caméra pour créer votre propre nom. Attention: les caractères chinois, coréen et japonais ne sont pas pris en charge.
pour enregistrer votre préréglage. ASTUCE DE PRO: vous pouvez également utiliser l’application GoProQuik pour donner à votre nouveau préréglage le nom de votre choix. Enregistrement des modifications apportées à un préréglage existant
1. Accédez aux paramètres de capture du préréglage que vous
2. Appuyez sur les paramètres pour modifier votre nouveau
3. Faites défiler jusqu’au bas de la liste des paramètres et appuyez
sur Enregistrer sous
4. Choisissez une icône et un nom pour votre préréglage.
pour enregistrer votre préréglage. ASTUCE DE PRO: vous devrez peut-être aner vos préréglages après les avoir testés. Appuyez sur pour eectuer des réglages.40 41 Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis
SUPPRESSION DE VOTRE PRÉRÉGLAGE
1. Accédez aux paramètres de votre préréglage.
2. Faites défiler jusqu’au bas de la liste des paramètres et appuyez
REMPLACEMENT DES PARAMÈTRES DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez configurer vos préréglages pour personnaliser les paramètres du tableau de bord. Cela signifie que le contrôle vocal, les bips de la caméra, l’économiseur d’écran, le verrouillage de l’écran, l’écran avant, le verrouillage de l’orientation et les paramètres LED peuvent être adaptés au préréglage pour être utilisés avec des prises de vue spécialisées. Par exemple, vous pouvez configurer un préréglage pour les images de nuit. Vous pouvez remplacer les paramètres du tableau de bord pour éteindre l’écran avant et les LED afin que la lumière ne gêne pas votre prise de vue. CONFIGURATION DU REMPLACEMENT DU TABLEAU DE BORD
1. Sur l’écran de capture du préréglage que vous souhaitez régler,
2. Faites défiler les paramètres jusqu’à atteindre la section Tableau
3. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez ajuster.
4. Utilisez le curseur pour régler le paramètre.
Attention: le remplacement aecte uniquement les préréglages que vous avez réglés. Les ajustements eectués sur le tableau de bord lors de l’utilisation d’autres préréglages n’aecteront pas les préréglages qui utilisent le remplacement du tableau de bord. Pour en savoir plus, consultez la section Utilisation du tableau de bord (page95). Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis42 43
PERSONNALISATION DES RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les raccourcis à l’écran vous permettent d’accéder rapidement aux paramètres de capture de votre caméra. Chaque mode possède ses propres raccourcis par défaut, que vous pouvez toutefois modifier en fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez même configurer diérents raccourcis pour chaque préréglage. Depuis l’écran de capture
1. Depuis l’écran de capture, appuyez de manière prolongée sur le
raccourci que vous souhaitez changer.
2. Faites défiler tous les raccourcis disponibles sur la droite et
choisissez celui que vous souhaitez. Depuis l’écran des préréglages
à côté du préréglage que vous souhaitez modifier.
2. Faites défiler l’écran vers le bas jusqu’à Raccourcis.
3. Appuyez à l’endroit où vous souhaitez placer votre nouveau
4. Faites défiler tous les raccourcis disponibles et choisissez celui que
vous souhaitez. Presque tous les paramètres de capture et Protune sont disponibles en tant que raccourci. Reportez-vous à Spécifications techniques (à partir de la page125) et Protune (à partir de la page152). Préréglages en commandes professionnelles et raccourcis Enregistrement vidéo Le mode Vidéo en commandes professionnelles ore 2préréglages. Ils vous permettent de capturer des vidéos standard de haute qualité ou de capturer de courts clips vidéo avec un ralenti très important.
Vidéo (par défaut) Le mode vidéo ore la flexibilité nécessaire pour enregistrer dans plusieurs résolutions, de la vidéo HD 1080p standard à la vidéo 5.3K de qualité professionnelle. Vous avez également le contrôle total de la fréquence d’images, du format d’image et bien plus encore. ASTUCE DE PRO: lorsque vous avez trouvé les paramètres qui vous conviennent, enregistrez-les en tant que préréglages. Cela vous permet de basculer entre les paramètres fréquemment utilisés en quelques clics seulement. Rafale en ralenti Le Ralenti en rafale vous permet de capturer de courts clips vidéo à des fréquences d’images très élevées pour des séquences incroyablement fluides et ralenties jusqu’à 13fois. Pour en savoir plus, consultez la section Rafale en ralenti (page139)44 45 Enregistrement vidéo
RACCOURCIS À L’ÉCRAN
Les préréglages vidéo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation des raccourcis à l’écran (page42). HyperSmooth Le raccourci HyperSmooth vous permet de choisir rapidement votre niveau de stabilisation vidéo pour votre prise de vue: Désactivé, Activé ou AutoBoost. Les options HyperSmooth disponibles dépendent de la résolution vidéo et de la fréquence d’images que vous sélectionnez. ASTUCE DE PRO: vous pouvez rendre vos images encore plus fluides en utilisant le zoom pour recadrer vos clichés avant de commencer l’enregistrement. Ainsi, votre caméra disposera d’une mémoire tampon encore plus importante lorsqu’elle stabilisera votre vidéo. L’utilisation de l’objectif Linéaire avec verrouillage de l’horizon améliore également la stabilisation. Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo HyperSmooth (page138). Objectif numérique Appuyez sur le raccourci Objectif numérique pour faire votre choix entre objectif Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage/maintien de l’horizon, SuperView ou HyperView. Certains objectifs fonctionnent uniquement avec des fréquences d’images très précises. Si nécessaire, votre caméra GoPro ajuste automatiquement la fréquence d’images lorsque vous changez d’objectif. ASTUCE DE PRO: utilisez les objectifs numériques Linéaire avec verrouillage de l’horizon et Linéaire avec maintien de l’horizon pour donner à vos vidéos l’aspect cinématographique des productions professionnelles en conservant un horizon droit et stable. Pour en savoir plus, consultez la section Verrouillage de l’horizon / Maintien de l’horizon (page137). Enregistrement vidéo46 47 Enregistrement vidéo Cadrage Configurez votre GoPro pour capturer des images en format grand écran (format d’image 16:9), vertical (format d’image9:16), traditionnel (4:3) ou plein format (format d’image 8:7). Pour en savoir plus, consultez la section Format régional (page102). Paramètres Le raccourci Paramètres vous permet d’accéder directement au menu Paramètres, où vous aurez accès à tous les paramètres et fonctions du préréglage sélectionné. ASTUCE DE PRO: vous pouvez également modifier votre réglage HyperSmooth en utilisant l’application GoPro Quik.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
Vous pouvez accéder aux paramètres vidéo et les régler en appuyant sur le raccourci des paramètres
Appuyez pour apporter les modifications souhaitées. Vous pouvez appuyer sur pour conserver les modifications apportées au préréglage ou appuyer sur ou faire défiler vers le bas jusqu’à «Enregistrer sous» pour enregistrer les modifications en tant que nouveau préréglage. Enregistrement vidéo 16:9 9:16 4:3 8:7 VIDÉO Profil: Standard HDR Log Cadrage: Résolution: Attention: les paramètres disponibles varient en fonction du cadrage, de la résolution et de la fréquence d’images sélectionnés, et selon que vous choisissez ou non d’enregistrer en HDR. Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
- Standard, HDR, HDR HLG et vidéo Log (page126)
- Format régional (page102)
- Résolution vidéo (Résolution) (page128)
- Images par seconde (IPS) (page131)
- Objectifs numériques (Vidéo) (page132)
- Stabilisation vidéo HyperSmooth (page138)
- Rafale en ralenti (page139)48 49 Enregistrement vidéo
PARAMÈTRES DE CAPTURE
Les paramètres de capture sont des paramètres et des outils spécialisés pour vous aider à obtenir l’image parfaite. Pour y accéder, appuyez sur le raccourci Paramètres , puis faites défiler jusqu’à la section Capture. Capture planifiée Configurez votre caméra GoPro de façon à ce qu’elle s’allume et démarre l’enregistrement sans intervention de votre part. Pour en savoir plus, consultez la section Capture planifiée (page70). Durée Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant de s’arrêter automatiquement. Pour en savoir plus, consultez la section Durée de capture (page69). HindSight Activez HindSight et choisissez si l’option enregistre 15 ou 30secondes de vidéo avant que vous appuyiez sur le boutonObturateur
Pour en savoir plus, consultez la section HindSight (page67). Retardateur Configurez un retardateur pour démarrer l’enregistrement de votre vidéo 3 ou 10secondes après avoir appuyé sur le bouton Obturateur
Zoom Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom. Intervalle (boucle vidéo) Choisissez la durée d’enregistrement de votre caméra GoPro avant de revenir en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo. L’intervalle par défaut est de 5minutes. Pour en savoir plus, consultez la section Boucle vidéo (page50). PROTUNE Vous trouverez les paramètres Protune sous les paramètres de capture. Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment la vidéo HDR HLG, le débit binaire, la profondeur de bits, la couleur, la limite ISO et l’exposition. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (page152). AUDIO Faites défiler la section Protune pour accéder aux paramètres audio avancés. Ces paramètres vous permettent d’activer l’audio RAW, les réglages audio, la suppression du bruit du vent et le module médias. Pour en savoir plus, consultez la section Spécifications techniques: Audio (page161). Enregistrement vidéo50 51
Faites défiler la section Audio pour accéder au remplacement du tableau de bord. À partir de là, vous pouvez personnaliser les paramètres du tableau de bord pour vos préréglages. Pour en savoir plus, consultez la section Remplacement des paramètres du tableau de bord (page40). RACCOURCIS Permettent de modifier les raccourcis par défaut à l’écran pour les paramètres que vous utilisez le plus, afin d’y accéder rapidement et facilement. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation des raccourcis à l’écran (page42).
Le mode Boucle vous permet d’économiser de l’espace sur votre carteSD en enregistrant une boucle continue jusqu’à ce que vous ayez capturé le moment recherché. Utilisez ce mode quand vous attendez que quelque chose arrive (pendant que vous pêchez, par exemple) ou lorsqu’il est possible que rien ne se passe (comme pour une caméra embarquée). Voici comment ce mode fonctionne:
- Si vous sélectionnez des intervalles de 5minutes, seules les 5dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement.
- Si vous enregistrez pendant 5minutes et que vous n’appuyez pas sur le bouton Obturateur , votre caméra repartira en arrière et enregistrera par-dessus le début de la vidéo. Enregistrement vidéo Vous pouvez régler votre caméra GoPro pour qu’elle enregistre des boucles de5 (par défaut), 20, 60 ou 120minutes. Vous pouvez aussi choisir la valeur Max. Dans ce cas, la caméra continuera d’enregistrer jusqu’à ce que la carteSD soit pleine, puis reviendra en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo. Configuration du mode Boucle vidéo Pour capturer une boucle vidéo, vous devrez configurer un nouveau préréglage et sélectionner Boucle en mode de capture. Pour en savoir plus, consultez la section Création de vos propres préréglages (page38). Enregistrement vidéo52 53 Prise de vues Le mode Photos en commandes professionnelles ore 3préréglages. Toutes les photos sont capturées en 27MP au format d’image 8:7. L’objectif numérique par défaut des 3préréglages est réglé sur Large.
Photo (par défaut) Utilisez ce préréglage pour capturer des photos avec le traitement d’image SuperPhoto. Rafale Cette option capture automatiquement jusqu’à 30photos en 1seconde en fonction des conditions de luminosité. Photo de nuit Ajuste automatiquement la vitesse d’obturation de votre GoPro pour les prises de vue dans l’obscurité et par faible luminosité. Raccourcis à l’écran Les préréglages photo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation des raccourcis à l’écran (page42). Retardateur photo Configurez un retardateur pour prendre une photo 3 ou 10secondes après avoir appuyé sur le bouton Obturateur
Attention: afin d’empêcher les clichés flous en faible luminosité, le retardateur est automatiquement réglé sur 3secondes lorsque vous passez en mode Photo de nuit. Prise de vues Objectifs numériques Appuyez sur le raccourci Objectifs numériques pour basculer entre l’objectif Large et l’objectif Linéaire. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page144). Photo à intervalles Appuyez sur ce raccourci pour configurer Photo à intervalles et choisissez la fréquence à laquelle votre GoPro prend une photo, d’un intervalle de 0,5seconde à 120secondes. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle (Photo à intervalles) (page142). Paramètres Le raccourci Paramètres vous permet d’accéder directement au menu Paramètres, où vous aurez accès à tous les paramètres et fonctions du préréglage sélectionné. ASTUCE DE PRO: vous pouvez également modifier les paramètres en utilisant l’application GoPro Quik.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
Vous pouvez accéder aux paramètres photo et les régler en appuyant sur le raccourci des paramètres
Appuyez pour apporter les modifications souhaitées. Vous pouvez appuyer sur pour conserver les modifications apportées au préréglage ou appuyer sur ou faire défiler vers le bas jusqu’à «Enregistrer sous» pour enregistrer les modifications en tant que nouveau préréglage. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez utiliser pour votre photo.54 55 Prise de vues PHOTO Objectif numérique: Linéaire Large CAPTURE SortieSortie Intervalle Durée Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page144).
PARAMÈTRES DE CAPTURE
Les paramètres de capture sont des paramètres et des outils spécialisés pour vous aider à obtenir l’image parfaite. Pour y accéder, appuyez sur le raccourci Paramètres , puis faites défiler jusqu’à la section Capture. Sortie Définissez le type de traitement de votre cliché et la manière dont les fichiers sont enregistrés. Choisissez le format SuperPhoto, HDR, Standard ou RAW. Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
- SuperPhoto (page140)
- Imagerie à grande gamme dynamique (HDR) (à partir de la page140)
- Format RAW (page145) Prise de vues Intervalle (Photo) Configurez Photo à intervalles et choisissez la fréquence à laquelle votre GoPro prend une photo, d’un intervalle de 0,5seconde à 120secondes. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle (Photo à intervalles) (page142). Durée (Photo) Choisissez la durée pendant laquelle votre caméra capture automatiquement des images à l’aide de la fonction Photo à intervalles avant de s’arrêter. Pour en savoir plus, consultez la section Durée de capture (page69). Capture planifiée Configurez votre caméra GoPro de façon à ce qu’elle s’allume et démarre l’enregistrement sans intervention de votre part. Pour en savoir plus, consultez la section Capture planifiée (page70).56 57 Retardateur Configurez un retardateur pour prendre une photo 3 ou 10secondes après avoir appuyé sur le bouton Obturateur
Attention: afin d’empêcher les clichés flous en faible luminosité, le retardateur est automatiquement réglé sur 3secondes lorsque vous passez en mode Photo de nuit. Zoom Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom. Fréquence de rafale (Rafale) Choisissez le nombre de photos que votre caméra prendra dans un intervalle de 1, 3, 6 ou 10seconde(s). Pour en savoir plus, consultez la section Rafale (page143). Obturateur (Photo de nuit) Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les clichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des clichés plus sombres. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation (page142). Prise de vues PROTUNE Vous trouverez les paramètres Protune sous les paramètres de capture. Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Couleur, LimiteISO et Exposition. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page152).
Faites défiler la section Protune pour accéder au remplacement du tableau de bord. À partir de là, vous pouvez personnaliser les paramètres du tableau de bord pour vos préréglages. Pour en savoir plus, consultez la section Remplacement des paramètres du tableau de bord (page40). RACCOURCIS Permettent de modifier les raccourcis par défaut à l’écran pour les paramètres que vous utilisez le plus, afin d’y accéder rapidement et facilement. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation des raccourcis à l’écran (page42). Prise de vues58 59 Capture en accéléré Votre GoPro dispose de 6préréglages Accéléré. Chacun d’eux vous permet de changer le format d’image, la résolution et l’objectif pour votre prise de vue, en plus d’eectuer d’autres réglages.
PRÉRÉGLAGES ACCÉLÉRÉ
TimeWarp (par défaut) Vous permet de capturer des images en accéléré ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. La fonction Bande de vitesse vous permet d’appuyer sur l’écran pendant l’enregistrement pour ralentir considérablement vos images jusqu’à la vitesse réelle. Appuyez une nouvelle fois sur l’écran pour accélérer de nouveau l’action. Filés d’étoiles Fixez votre GoPro sur un objet fixe et dirigez-la vers le ciel nocturne pour capturer des traînées de lumière dans le ciel. Light Painting Fixez votre GoPro à un objet fixe, puis prenez une lampe de poche, un bâton lumineux ou toute autre source de lumière et libérez votre créativité. Filés de feux de véhicules Fixez votre GoPro à un objet fixe et dirigez-la vers des véhicules en mouvement pour créer de superbes images de traces lumineuses. Accéléré Utilisez ce préréglage pour capturer une vidéo en accéléré lorsque votre caméra est fixée et immobile. Mode Nuit en accéléré Le mode Nuit en accéléré permet de capturer des vidéos ou des photos en accéléré dans des conditions de faible luminosité ou dans l’obscurité. Capture en accéléré RACCOURCIS ÉCRAN Les préréglages du mode Accéléré varient selon le mode de capture sélectionné, mais vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation des raccourcis à l’écran (page42). Objectif numérique Appuyez sur le raccourci Objectifs numériques pour passer d’un objectif à l’autre. Les objectifs disponibles varient en fonction du mode de capture sélectionné. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page144). Cadrage Configurez votre GoPro pour capturer des images en format grand écran (format d’image 16:9), vertical (format d’image9:16) ou plein format (format d’image 8:7). Pour en savoir plus, consultez la section Format régional (page102). Retardateur photo (Filés d’étoiles, Light Painting, Filés de feux de véhicules) Configurez un retardateur pour prendre une photo 3 ou 10secondes après avoir appuyé sur le bouton Obturateur
Longueur de filés (Filés d’étoiles, Light Painting, Filés de feux de véhicules) Définissez la longueur de filé de lumière lors de l’enregistrement avec les préréglages des eets de nuit.60 61 Capture en accéléré Paramètres Le raccourci Paramètres vous permet d’accéder directement au menu Paramètres, où vous aurez accès à tous les paramètres et toutes les fonctions du préréglage sélectionné. ASTUCE DE PRO: vous pouvez également modifier votre réglage HyperSmooth en utilisant l’application GoPro Quik.
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
Vous pouvez accéder aux paramètres du mode Accéléré et les régler en appuyant sur le raccourci Paramètres
Appuyez pour apporter les modifications souhaitées. Vous pouvez appuyer sur pour conserver les modifications apportées au préréglage ou appuyer sur ou faire défiler vers le bas jusqu’à «Enregistrer sous» pour enregistrer les modifications en tant que nouveau préréglage. 16:9 9:16 8:7 TIMEWARP Profil: Standard Cadrage: Résolution: Attention: les paramètres disponibles varient en fonction du mode Accéléré sélectionné. Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:
- Résolution vidéo (Résolution) (page128)
- Objectifs numériques (Photo) (page144)
- Format régional (page102) Capture en accéléré62 63 Capture en accéléré
PARAMÈTRES DE CAPTURE
Les paramètres de capture sont des paramètres et des outils spécialisés pour vous aider à obtenir l’image parfaite. Pour y accéder, appuyez sur le raccourci Paramètres , puis faites défiler jusqu’à la section Capture. Vitesse (TimeWarp) Définissez la vitesse de votre TimeWarp ou définissez-la sur Auto (par défaut) pour que votre GoPro ajuste automatiquement la vitesse en fonction du mouvement, de la détection de scène et de la luminosité. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp (page146). Capture planifiée Configurez votre caméra GoPro de façon à ce qu’elle s’allume et démarre l’enregistrement sans intervention de votre part. Pour en savoir plus, consultez la section Capture planifiée (page70). Durée Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant de s’arrêter automatiquement. Pour en savoir plus, consultez la section Durée de capture (page69). Retardateur Configurez un retardateur pour démarrer l’enregistrement de votre vidéo 3 ou 10secondes après avoir appuyé sur le bouton Obturateur
Zoom Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom. Capture en accéléré Longueur de filés (Filés d’étoiles, Light Painting, Filés de feux de véhicules) Définissez la longueur de filé de lumière lors de l’utilisation avec les préréglages des eets de nuit. Choisissez Max pour les filés continus sans pauses, les filés longs ou courts. Intervalle (Accéléré) Choisissez la fréquence à laquelle votre caméra capture une vidéo ou une photo. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Accéléré (page150). Intervalle (Nuit en accéléré) Réglez la fréquence à laquelle votre caméra réalise un cliché dans un environnement peu ou très peu éclairé. Choisissez des intervalles plus courts pour les scènes avec beaucoup de mouvement et plus de lumière. Utilisez des intervalles plus longs pour les scènes avec peu, voire pas de mouvement ou de lumière du tout. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Nuit en accéléré (page151). Sortie (Photo en accéléré, Photo de nuit en accéléré) Enregistrez vos photos au format .jpg standard ou RAW. Pour en savoir plus, consultez la section Format RAW (page145). Obturateur (Nuit en accéléré) Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les clichés de nuit. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation (page142).64 65 Capture en accéléré PROTUNE Vous trouverez les paramètres Protune sous les paramètres de capture. Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment la profondeur de bit, la balance des blancs, la sensibilité ISO et bien plus encore. Attention: les paramètres disponibles varient en fonction du mode Accéléré sélectionné. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page152).
Faites défiler la section Protune pour accéder au remplacement du tableau de bord. À partir de là, vous pouvez personnaliser les paramètres du tableau de bord pour vos préréglages. Pour en savoir plus, consultez la section Remplacement des paramètres du tableau de bord (page40). RACCOURCIS Permettent de modifier les raccourcis par défaut à l’écran pour les paramètres que vous utilisez le plus, afin d’y accéder rapidement et facilement. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation des raccourcis à l’écran (page42). Diusion en direct et mode Webcam
CONFIGURATION DE LA DIFFUSION EN DIRECT
1. Connectez-vous à l’application GoPro Quik. Pour plus de détails,
consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (à partir de la page85).
2. Dans l’application, appuyez sur
pour contrôler votre caméra.
puis sur et suivez les instructions pour configurer votre diusion en direct. Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la page gopro.com/live-stream-setup.
UTILISATION DE VOTRE GOPRO COMME WEBCAM
Le mode Webcam doit être configuré à la fois sur votre GoPro et sur votre ordinateur avant de démarrer. Votre caméra est en mode Webcam par défaut. Connectez votre caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB-C fourni, puis suivez les instructions de configuration détaillées à l’adresse gopro.com/webcam.66 67 Votre caméraGoPro est fournie avec la fonction Outils avancés, une suite complète de paramètres de prise de vue intelligents qui démultiplient vos possibilités d’une simple pression sur le bouton Obturateur. PHOTO À INTERVALLES Cette option permet de capturer facilement de superbes photos en mode mains libres tout en restant immergé dans votre aventure. Utilisez cette option lorsque vos mains sont occupées par des guidons, des bâtons de ski, des cordes de remorquage et bien plus encore. Vous pouvez également fixer votre caméra à une sangle de sac à dos GoPro pour obtenir toute une série de photos lorsque vous faites de la randonnée ou que vous explorez de nouveaux lieux. Fonctionnement Photo à intervalles vous permet de prendre des photos à intervalles fixes tout en restant concentré sur vos activités préférées. Vous pouvez décider à quelle fréquence votre GoPro prendra une photo: essayez des intervalles plus courts pour des activités rapides et des intervalles plus longs pour des activités plus longues. Vous pourrez ensuite parcourir toute la série de photos et les conserver toutes, ou bien enregistrer uniquement les meilleures photos. Configuration et utilisation de l’option Photo à intervalles
1. Lorsque votre GoPro est en mode photo, appuyez sur le raccourci
2. Définissez la fréquence à laquelle vous souhaitez que votre GoPro
3. Appuyez sur le boutonObturateur
pour commencer à enregistrer. Votre GoPro continuera à prendre des photos jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter. Outils avancés HINDSIGHT HindSight est une fonctionnalité puissante qui peut capturer jusqu’à 30secondes de vidéo avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur. Cela vous permet d’enregistrer des moments forts, même après qu’ils se sont produits. Fonctionnement Imaginez que votre enfant soit l’élément décisif qui permet à son équipe de gagner un match important. C’est un moment que vous ne pouvez pas laisser passer. Lorsque la fonctionnalitéHindSight est activée, vous pouvez cadrer votre prise de vue, mais vous n’avez pas besoin de lancer l’enregistrement. Appuyez sur le boutonObturateur une fois qu’il a sorti le grand jeu. HindSight enregistre la vidéo capturée avant que vous appuyiez sur le boutonObturateur (jusqu’à 30secondes) et poursuit l’enregistrement jusqu’à ce que vous arrêtiez la vidéo. Configuration de HindSight
1. Après avoir choisi un préréglage vidéo, appuyez sur le raccourci des
paramètres pour accéder au menu des paramètres.
2. Faites défiler vers le bas jusqu’aux paramètres de Capture et
appuyez sur HindSight.
3. Réglez HindSight sur 15 ou 30secondes.
Outils avancés68 69 Outils avancés Utilisation de HindSight Appuyez sur le boutonObturateur pour commencer l’enregistrement lorsque vous le souhaitez. L’indicateur situé en haut au centre de l’écran devient bleu lorsque la mémoire tampon HindSight est pleine. Cela signifie que votre caméra stocke les 15 ou 30secondes précédentes en vidéo. Cette vidéo ne sera enregistrée que si vous appuyez sur le boutonObturateur pour démarrer l’enregistrement. Attention: assurez-vous d’avoir verrouillé les paramètres de capture souhaités avant de lancer HindSight. Vous ne pourrez plus modifier les paramètres une fois HindSight activé. Arrêt et mise en pause de HindSight Vous pouvez également appuyer sur Arrêter HindSight à tout moment pour annuler HindSight et économiser la batterie. Votre caméra mettra également HindSight en pause si vous n’avez pas commencé à enregistrer 15minutes après l’activation de HindSight. Il s’agit là aussi d’économiser la batterie. Attention: HindSight capture la vidéo pendant toute la durée de son fonctionnement (même lorsque vous n’enregistrez pas activement). En fonction de votre usage, HindSight peut utiliser la capacité de la batterie de votre caméra plus rapidement qu’en mode vidéo normal.
Utilisez la durée de capture pour définir la durée d’enregistrement avant que la GoPro ne s’arrête. Cette fonction est disponible en modes Vidéo, TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré par incréments de 15secondes à 3heures. Configuration et utilisation de la durée de capture
1. Appuyez sur le raccourci des paramètres
pour accéder au menu des paramètres.
2. Appuyez sur Durée.
3. Utilisez le curseur pour choisir la durée de votre cliché.
4. Appuyez sur le boutonObturateur
pour commencer l’enregistrement. Votre GoPro s’arrêtera automatiquement après avoir enregistré pendant la durée définie. Attention: la durée de capture définit la durée d’enregistrement de votre GoPro. La durée de votre vidéo finale varie en fonction du mode que vous utilisez. Les vidéosTimeWarp et en accéléré seront plus courtes que la durée définie. ASTUCE DE PRO: choisissez Sans limite pour capturer des images sans limite de durée. Appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement. Outils avancés70 71 Outils avancés
La capture planifiée vous permet de configurer votre GoPro pour qu’elle s’allume automatiquement et réalise un cliché jusqu’à 24heures à l’avance. Cette fonction est disponible pour tous les préréglages. Configuration et utilisation de la capture planifiée
1. Appuyez sur le raccourci des paramètres
pour accéder au menu des paramètres.
2. Appuyez sur Capture planifiée.
3. Définissez le moment auquel vous souhaitez que votre
caméraGoPro capture l’image.
4. Après avoir réglé l’heure, vous pouvez éteindre votre GoPro ou
continuer à utiliser les autres préréglages de votre caméra. Attention: votre GoPro restera allumée après la prise de vue. Elle s’éteindra automatiquement une fois que la période d’inactivité définie dans Préférences sera écoulée.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Général> Arrêt automatique désactivé. ASTUCE DE PRO: utilisez la durée de capture pour choisir la durée de prise de vue lorsque vous utilisez la capture planifiée. Votre caméra interrompt automatiquement l’enregistrement une fois la prise de vue réalisée. Vous devrez appuyer sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement si vous n’utilisez pas la durée de capture. Votre caméra GoPro analyse l’ensemble de la scène pour choisir le niveau d’exposition de votre image. Le contrôle de l’exposition vous permet de décider si le réglage de l’exposition repose uniquement sur une partie du cliché. Prévisualisez le cliché sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de l’exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires. RÉGLAGE DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, vous pouvez par exemple essayer de verrouiller l’exposition sur la veste de votre sujet. Cela permettra d’empêcher la sous-exposition de vos clichés (trop sombres) par rapport à la neige brillante.
1. Appuyez de manière prolongée n’importe où sur l’écran tactile
arrière jusqu’à ce qu’une paire de crochets apparaisse. L’exposition sera basée sur la zone entre crochets. POSEMÈTRE ASTUCE DE PRO: appuyez de manière prolongée sur le centre de l’écran pour faire apparaître le posemètre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre de l’écran. Contrôle de l’exposition72 73
2. Vous pouvez modifier l’exposition en faisant glisser les crochets
vers n’importe quelle autre zone de l’écran. EXPOSITION AUTO
3. La luminosité peut être réglée en appuyant sur . Cela vous
permet de régler la compensation de la valeur d’exposition (Comp.V.E.).
Faites glisser vers le haut pour éclaircir l’image. Faites glisser vers le bas pour l’assombrir. Vous pouvez ajuster de deux positions dans les deux sens maximum. Contrôle de l’exposition Contrôle de l’exposition
4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez à
l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition. Le symbole apparaît à l’intérieur des crochets pour confirmer que l’exposition est verrouillée. Vous pouvez également appuyer sur pour annuler les modifications.
EXPOSITION VERROUILLÉE74 75
DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE D’EXPOSITION En appuyant sur les crochets de l’écran de capture, vous désactivez le contrôle de l’exposition et réinitialisez votre caméra sur l’exposition automatique en plein écran. 100% 9H:59 Vidéo 16:9|4K|30|L Attention: si la compensation V.E. a été réglée pendant le contrôle de l’exposition, elle revient à son réglage par défaut lorsque le contrôle de l’exposition est désactivé. Pour plus de détails, consultez la section Compensation de la valeur d’exposition (Comp. V.E.) (page156). Contrôle de l’exposition Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro en gardant les mains libres. C’est la solution idéale lorsque vos mains sont posées sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il sut de dire à votre GoPro ce que vous voulez qu’elle fasse. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
pour activer ou désactiver le contrôle vocal.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Il existe deux types de commandes vocales: les commandes d’action et les commandes de mode. Utilisation des commandes d’action Ces commandes vous permettent de réaliser votre cliché et de changer de mode à la volée. Vous pouvez simplement dire «GoPro, capturer» pour enregistrer dans le mode sur lequel votre caméra est réglée ou pour changer de mode. Par exemple, si vous venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire «GoPro prendre photo» pour capturer une photo sans changer de mode manuellement. Commande d’action Description GoPro, capturer Commence la capture avec le mode sur lequel votre caméra est réglée. GoPro, arrêter capture Interrompt la capture en mode Vidéo et Accéléré. Les modes Photo et Rafale s’arrêtent tout seuls. GoPro, arrêter vidéo Interrompt l’enregistrement d’une vidéo. GoPro, prendre photo Capture une photo unique. Utilisation du contrôle vocal76 77 Commande d’action Description GoPro, prendre rafale Capture des photos en rafale. GoPro, démarrer accéléré Commence la capture avec le dernier mode Accéléré que vous avez utilisé. GoPro, arrêter accéléré Interrompt une capture en accéléré. GoPro, éteindre Éteint votre caméra. Utilisation des commandes de mode Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture à la volée. Ensuite, dites «GoPro, capturer» ou appuyez sur le bouton Obturateur pour réaliser votre cliché. Commande de mode Description GoPro, mode vidéo Bascule la caméra en modeVidéo (cela ne permet pas de démarrer l’enregistrement). GoPro, mode photo Bascule la caméra en mode Photo (cela ne permet pas de prendre une photo). GoPro, mode accéléré Bascule la caméra en mode Photo en accéléré (cela ne permet pas de lancer la capture de photos en accéléré). ASTUCE DE PRO: si vous enregistrez une vidéo ou des images en accéléré, vous devez arrêter l’enregistrement en appuyant sur le bouton Obturateur ou en disant «GoPro, arrêter capture» avant d’essayer une nouvelle commande. Utilisation du contrôle vocal CONSULTER LA LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES DISPONIBLES
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Contrôle
vocal> Commandes. CHANGEMENT DE LA LANGUE DU CONTRÔLE VOCAL
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Contrôle
vocal> Langue. Attention: le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez par rapport à votre caméra peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez régulièrement votre caméra et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales. Utilisation du contrôle vocal78 79 CONNECTIVITÉ BLUETOOTH Votre GoPro peut être appairée à une grande variété d’appareils Bluetooth pour vous aider à obtenir la photo que vous souhaitez ou améliorer votre enregistrement. Cela peut inclure l’application GoPro Quik, les télécommandes GoPro, les microphones externes sans fil et les écouteurs sans fil qui permettent à votre GoPro d’entendre vos commandes vocales lorsqu’elle se trouve hors de portée de votre voix. Attention: Un audiomètre s’ache à l’écran chaque fois que vous utilisez un micro externe.
APPARIEMENT D’APPAREILS BLUETOOTH
Assurez-vous que votre appareil est en mode d’appariement, puis suivez ces étapes sur votre GoPro:
1. Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de
bord, puis faites glisser vers la gauche pour ajouter des appareils.
Apparier un appareil. Votre GoPro commence automatiquement à rechercher des appareils compatibles. Attention: Tous les appareils actuellement connectés seront également achés sur cette vignette. Appuyez sur la vignette pour acher la liste des appareils appariés ou en ajouter un nouveau.
3. Votre GoPro trouvera tous les appareils disponibles. Sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez apparier. Appariement de votre GoPro avec d’autres appareils Appariement de votre GoPro avec d’autres appareils Après le premier appariement, votre GoPro et l’appareil se connecteront automatiquement sans fil lorsque le Bluetooth est activé. Attention: Les connexions sans fil de votre GoPro doivent être activées pour apparier des appareils. Procédez comme suit pour les activer si nécessaire:
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser votre doigt vers la gauche et appuyez sur
Préférences > Connexions sans fil > Connexions.80 81 La synchronisation des codes temporels est disponible via l’application GoPro Quik. Cela vous permet de synchroniser la date et l’heure sur plusieurs caméras HERO13 Black, pour un montage plus facile et plus précis.
1. Enregistrez votre HERO13Black dans l’application GoPro Quik.
sur l’écran de contrôle de HERO13 Black dans l’application.
3. Appuyez sur Synchroniser les codes temporels. Un code QR
4. Scannez le code QR avec n’importe quelle caméra HERO13Black
en utilisant n’importe quel mode ou préréglage. Votre GoPro vous indiquera si la synchronisation a réussi. Attention: Une fois votre HERO13Black ajoutée dans l’application, vous pouvez accéder à la synchronisation des codes temporels à tout moment via l’écran de contrôle de HERO13 Black dans l’application. Vous n’avez pas besoin de connecter votre caméra. Synchronisation des codes temporels Balayez l’écran vers le haut pour acher la dernière vidéo, photo ou rafale que vous avez prise. Balayez l’écran vers la gauche et vers la droite pour voir tous les autres fichiers enregistrés sur votre carteSD. 00:04 / 01:12 La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes: Mettre la lecture en pause Reprendre la lecture Voir tous les contenus sur votre carteSD Acher tous les modes et paramètres utilisés pour capturer la prise de vue Supprimer le fichier de votre carteSD Lecture au ralenti ou à vitesse normale Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos, ainsi que vos photos en accéléré et en rafale Lecture de votre contenu82 83 Ajouter/supprimer une balise HiLight Régler le volume de lecture Accéder à la photo précédente ou suivante dans une série de photos en rafale ou de photos en continu Attention: les options de lecture varient en fonction du type de contenu que vous visualisez. ASTUCE DE PRO: certaines options de lecture ne sont pas disponibles lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Réglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter votre caméra. Lecture de votre contenu 00:10
MÉDIAS UTILISATION DE L’AFFICHAGE DE LA GALERIE La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos stockées sur votre carteSD.
1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur
2. Balayez l’écran vers le haut pour parcourir vos contenus.
3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l’acher en mode
pour sélectionner les fichiers.
pour revenir à l’écran de lecture. Attention: l’achage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de contenu sur votre carteSD, plus le chargement sera long. Lecture de votre contenu84 85
2. Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer.
Appuyez à nouveau sur un fichier si vous voulez le désélectionner.
pour supprimer les fichiers sélectionnés. AFFICHAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN APPAREIL MOBILE
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (à partir de la page85).
2. Utilisez les commandes de l’application pour lire, modifier et
partager vos vidéos et photos. VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR Pour acher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord enregistrer les fichiers sur l’appareil. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement de votre contenu (à partir de la page88). ASTUCE DE PRO: utilisez l’application GoPro Quik pour extraire des photos depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager à partir de séquences entières, enregistrer le contenu sur votre téléphone, etc. Lecture de votre contenu
APPLICATION GOPROQUIK POUR APPAREIL MOBILE
Utilisez l’application GoProQuik pour appareil mobile pour contrôler votre GoPro ainsi que pour acher, modifier et partager vos images directement depuis votre téléphone ou votre tablette.
1. Téléchargez l’application GoPro Quik depuis l’App Store d’Apple ou
2. Faites glisser votre doigt vers le bas de l’écran de votre GoPro pour
accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche pour appairer des appareils.
3. Vérifiez que le Wi-Fi et le Bluetooth sont activés sur votre
téléphone. Ouvrez l’application GoPro Quik et suivez les instructions à l’écran pour appairer votre caméra. Une fois la connexion initiale établie, votre GoPro et l’application devraient se synchroniser si la connexion sans fil est activée sur les deux appareils.
CONFIGURATION DE LA VITESSE DE CONNEXION
Votre caméra GoPro est configurée pour utiliser la bande Wi-Fi de 5GHz (la plus rapide disponible) lorsqu’elle se connecte à d’autres appareils mobiles. Utilisez une bande Wi-Fi de 2,4GHz si votre appareil ou votre région ne prend pas en charge le Wi-Fi 5GHz.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Connexions sans fil> Bande Wi-Fi. Connexion à l’application GoPro Quik86 87 REMARQUE: Les fonctionnalités basées sur le cloud, notamment les vidéos de vos meilleurs moments créées automatiquement et le transfert automatique, ne sont pas disponibles en Chine. RECEVEZ DE SUPERBES VIDÉOS DE VOS MEILLEURS MOMENTS
Recevez automatiquement sur votre téléphone des vidéos de vos meilleurs moments à partir de vos images. Il vous sut de souscrire un abonnement GoPro Premium or Premium+ et de connecter votre caméra à un réseau Wi-Fi.
1. Abonnez-vous à GoPro sur gopro.com/subscription.
2. Configurez votre GoPro pour qu’elle transfère automatiquement
vos images dans le cloud. Pour plus de détails, consultez la section Transfert automatique dans le cloud (page88).
3. Suivez les instructions indiquées sur l’écran de l’application pour
terminer la configuration. Attention: pensez à autoriser les notifications afin de savoir quand une nouvelle vidéo des meilleurs moments est prête. Une fois la configuration eectuée, il vous sut de brancher votre GoPro pour la charger pendant qu’elle est connectée à votre réseau Wi-Fi domestique. Pendant le chargement, vos images seront transférées automatiquement dans le cloud et utilisées pour créer une vidéo de vos meilleurs moments, avec de la musique et des eets synchronisés. Vous recevrez une notification sur votre téléphone vous informant que votre vidéo est prête à être visionnée et partagée. Vidéos de vos meilleurs moments créées automatiquement
TROUVER LES MEILLEURES PHOTOS
Assurez-vous de marquer vos meilleurs clichés avec les balises HiLight. L’application GoPro Quik recherche des balises lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories. Votre caméra GoPro détecte aussi votre visage, votre sourire et bien plus. Elle marque automatiquement ces clichés avec des données pour que l’application puisse les sélectionner lors de la création de vos vidéos. Vidéos de vos meilleurs moments créées automatiquement88 89
TRANSFERT AUTOMATIQUE DANS LE CLOUD
Avec un abonnement GoPro Premium ou Premium+, vous pouvez transférer automatiquement vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les acher, les modifier et les partager via n’importe quel appareil.
1. Abonnez-vous à GoPro sur gopro.com/subscribe ou via
l’application GoPro Quik.
2. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (à partir de la page85).
depuis l’écran de sélection de la caméra.
4. Branchez votre caméra à une prise de courant. Le transfert démarre
automatiquement. Une fois la configuration initiale eectuée, votre caméra n’aura pas besoin de se connecter à l’application pour démarrer le transfert automatique. Transfert manuel dans le cloud Vous pouvez également transférer manuellement vos contenus dans le cloud à tout moment. (Votre GoPro doit être reliée à une alimentation électrique et l’option de transfert automatique doit être désactivée.)
1. Branchez votre caméra à une prise de courant.
2. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.
3. Faites glisser votre doigt vers la droite et appuyez sur Transfert
vers le cloud. Enregistrement de votre contenu Enregistrement de votre contenu ACCÈS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD
1. Ouvrez l’application GoPro Quik sur votre appareil.
, puis sélectionnez l’onglet cloud pour acher, modifier et partager votre contenu. ASTUCE DE PRO: utilisez vos médias dans le cloud pour créer des montages vidéo avec l’application GoPro Quik sans les télécharger sur votre téléphone.
DÉSACTIVATION DU TRANSFERT AUTOMATIQUE
Vous pouvez empêcher votre caméra d’essayer d’eectuer un transfert chaque fois qu’elle est branchée sur secteur et entièrement chargée.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser votre doigt vers la gauche et appuyez sur
Préférences > Transfert dans le cloud > Transfert automatique.
3. Appuyez sur Désactivé.
CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (à partir de la page85).
2. Une fois la connexion établie, appuyez sur Gérer le transfert
automatique dans l’application.
3. Appuyez sur Réseaux Wi-Fi dans l’application.
4. Sélectionnez un réseau Wi-Fi.
5. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi.
6. Appuyez sur Connecter.90 91
ENREGISTREMENT SANS FIL VERS VOTRE TÉLÉPHONE Enregistrez vos photos et vidéos sans fil sur l’application GoPro Quik pour y accéder et les partager facilement depuis votre téléphone.
1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de
détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (à partir de la page85).
2. Appuyez sur Télécharger pour télécharger toutes vos nouvelles
images dans l’application.
3. Appuyez sur Voir les médias
pour acher la galerie de tous vos médias. Appuyez sur chaque fichier pour les sélectionner individuellement ou sur pour sélectionner plusieurs fichiers à la fois. Puis, appuyez sur Transférer pour enregistrer les fichiers sélectionnés dans l’application. ENREGISTREMENT DANS VOTRE TÉLÉPHONE AVEC UNE CONNEXION FILAIRE Utilisez une connexion filaire pour transférer les photos et les vidéos de votre caméra GoPro vers votre téléphone plus rapidement et de manière plus fiable.
1. Utilisez le câble/l’adaptateur approprié (non fourni) pour connecter
votre caméra GoPro à votre téléphone.
2. Ouvrez l’application GoPro Quik sur votre téléphone et suivez les
instructions à l’écran. Enregistrement de votre contenu Enregistrement de votre contenu Téléphone Câble ou adaptateur requis Android Câble standard USB-C vers USB-C Appareil iOS avec port USB-C Câble standard USB-C vers USB-C Appareil iOS avec port Lightning Adaptateur de caméra USB-A vers USB-C standard et adaptateur Apple Lightning vers USB
ENREGISTREMENT SUR UN ORDINATEUR
Copiez les fichiers multimédias de votre carteSD vers un ordinateur pour les lire et les modifier.
1. Retirez la carteSD de votre caméra.
2. Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateurSD.
3. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur
ou insérez l’adaptateur dans le port pour carteSD.
4. Copiez vos fichiers dans l’application GoPro Quik.
ASTUCE DE PRO: les fichiers vidéo basse résolution (LRV) et miniatures (THM) sont masqués. Ces fichiers sont accessibles sous Mac ou Windows. Mac: Ouvrez le dossier contenant les fichiers vidéo et appuyez sur Commande + Maj + . (point). Windows: Dans l’Explorateur de fichiers Windows, sélectionnez Achage > Acher > Éléments masqués.92 93 Suppression de votre contenu
EFFACEMENT AUTOMATIQUE (SUPPRESSION AUTOMATIQUE DES
CONTENUS) Votre caméra peut être configurée pour supprimer automatiquement tous les contenus de la carteSD une fois qu’ils ont été transférés en toute sécurité dans le cloud. Vous pouvez ainsi vous assurer qu’il y aura assez de place pour vos photos et vidéos sur votre carteSD la prochaine fois que vous utiliserez votre GoPro. Le transfert automatique reconnaîtra également les nouvelles photos et vidéos de votre carteSD la prochaine fois que vous brancherez la caméra pour eectuer une sauvegarde dans le cloud. Seuls les nouveaux fichiers seront enregistrés dans le cloud et supprimés de votre carteSD.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser votre doigt vers la gauche et appuyez sur
Préférences > Configuration du transfert automatique > Eacement automatique. GESTION DE LA CARTE SD (SUPPRESSION MANUELLE DES CONTENUS) Vous disposez de plusieurs options pour supprimer manuellement les contenus de votre carte SD. Les options sont basées sur le fait que votre contenu ait été transféré et enregistré sur le cloud ou non.
- Supprimez uniquement les médias qui ont été chargés et enregistrés dans le cloud GoPro, tout en conservant tout ce qui n’a pas été transféré.
- Supprimez tous les fichiers multimédias de votre carte SD, qu’ils aient été téléchargés et transférés dans le cloud GoPro ou non.
- Supprimez les autres données de votre carte SD. Suppression de votre contenu Votre GoPro vérifiera toujours si vous souhaitez supprimer le contenu avant de le supprimer définitivement de votre carte SD.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser votre doigt vers la gauche et appuyez sur Gestion de
Vous pouvez supprimer des fichiers individuels ou des fichiers sélectionnés dans la Galerie multimédia. Pour plus de détails, consultez la section Lecture de votre contenu (à partir de la page81). AFFICHAGE DE LA GALERIE AVEC L’APPLICATION GOPRO QUIK Utilisez l’application GoPro Quik pour acher les médias de votre carte SD sous forme de galerie. Vous pouvez ensuite appuyer facilement sur chaque fichier pour sélectionner ceux que vous souhaitez supprimer.
1. Ouvrez l’application GoPro Quik et appuyez sur pour accéder à
2. Appuyez sur Voir les médias pour acher les photos et vidéos
stockées sur votre carte SD.
, puis sur les miniatures des photos et vidéos que vous souhaitez supprimer.
pour supprimer les fichiers sélectionnés. ASTUCE DE PRO: vous pouvez également appuyer sur à côté de la barre de navigation inférieure de l’application pour accéder à une galerie de tous les médias stockés dans l’application, dans le cloud et sur votre téléphone.94 95 Suppression de votre contenu
REFORMATAGE DE VOTRE CARTE SD
Le reformatage est le moyen le plus rapide de supprimer tous les fichiers multimédias de votre carte SD. Cette opération eacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.
1. Faites glisser votre doigt vers le bas de l’écran pour accéder au
2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Préférences >
Réinitialiser > Formater la carteSD.
3. Appuyez sur Formater pour supprimer tous les fichiers et
reformater votre carte. ASTUCE DE PRO: il est recommandé de reformater régulièrement votre carte SD pour préserver ses performances. Application GoPro 18:00 GPS Définition de vos préférences
UTILISATION DU TABLEAU DE BORD
Avec votre caméra en orientation paysage, faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
Caractéristiques du tableau de bord Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement les paramètres suivants: Contrôle vocal Paramètres de l’écran avant Bips de la caméra Verrouillage de l’orientation Économiseur d’écran Mode Module d’objectif Verrouillage de l’écran LED96 97
STATUT DE LA CARTE SD
Caméra orientée en mode paysage, faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la droite pour accéder au statut de la carte SD. À partir de cet écran, vous pouvez gérer le stockage sur carte SD et configurer le transfert dans le cloud avec un abonnement GoPro. Application GoPro 18:00 GPS Gérer la carte SD Configurer le transfert dans le cloud Autres données Non transféré 73Go / 128Go Transféré Stockage sur carteSD La vignette de gauche indique la capacité de votre carte SD.
- La barre bleue indique la quantité de contenu multimédia sur votre carte SD qui a été chargée et transférée dans le cloud GoPro.
- La barre blanche indique la quantité de contenu multimédia sur votre carte SD qui n’a pas été transférée sur le cloud GoPro.
- La barre grise représente toutes les autres données de votre carte SD que votre GoPro n’utilise pas et ne reconnaît pas (ces données ne sont pas sauvegardées dans le cloud GoPro). Définition de vos préférences Définition de vos préférences Gérer la carte SD Appuyez sur pour acher les options de suppression manuelle des fichiers sur votre carte SD. Pour plus de détails, consultez la section Gestion de la carte SD (Suppression manuelle des contenus) (page92). Configurer le transfert sur le cloud Appuyez sur pour sauvegarder vos fichiers multimédias dans le cloud avec un abonnement GoPro. Troisoptions sont disponibles en fonction du chargement et de l’état de la connexion de votre caméra:
- Configurer le transfert automatique: Le transfert sur le cloud n’a pas été configuré. Appuyez pour configurer le transfert dans le cloud pour vos contenus.
- Démarrer le transfert: Votre carte SD contient des contenus qui n’ont pas été transférés. Appuyez pour lancer le transfert manuel de vos contenus.
- Transfert dans le cloud (en gris): Il n’y a aucun contenu à transférer, ou votre caméra n’est pas connectée à un réseau. Pour plus d’informations sur le transfert vers le cloud, reportez-vous à Transfert automatique dans le cloud (page88).98 99
APPAREILS, COMMANDES ET PRÉFÉRENCES
Avec votre caméra en orientation paysage, faites glisser votre doigt vers le bas de l’écran arrière pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser votre doigt vers la gauche pour ajouter des appareils, modifier les commandes et accéder aux préférences. Commandes Facile Préférences Apparier un appareil Application GoPro 18:00 GPS Apparier un appareil Sélectionnez cette option pour apparier de nouveaux appareils avec votre GoPro. Pour plus de détails, consultez la section Connectivité Bluetooth (page78). Commandes Appuyez pour basculer entre les commandes faciles et professionnelles. Préférences Appuyez sur cette option pour configurer votre GoPro exactement comme vous le souhaitez. Définition de vos préférences Définition de vos préférences
CONFIGURER LE TRANSFERT SUR LE CLOUD
Transfert automatique Configurez et activez le transfert automatique dans le cloud avec votre abonnement GoPro. Démarrer le transfert Commencez immédiatement à transférer des contenus dans le cloud. Eacement automatique Eacez automatiquement tous les contenus de votre carte SD après leur transfert sur le cloud. CONNEXIONS Connexions Activez et désactivez les connexions sans fil de votre caméra. Infos sans fil Consultez le nom et le mot de passe de votre caméra. Bande Wi-Fi Choisissez 5GHz ou 2,4GHz comme vitesse de connexion. Choisissez 5GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par votre région et votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration de la vitesse de connexion (page85). Réinitialiser les connexions Supprimez toutes les connexions à vos appareils et réinitialisez le mot de passe de votre caméra. Cela signifie que vous devrez reconnecter chaque appareil.100 101
QuikCapture Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver ici. Préréglage par défaut Permet de définir le préréglage de capture de votre GoPro lorsque vous l’allumez avec le bouton Mode . Ce paramètre n’aecte pas le mode QuikCapture. Arrêt automatique Choisissez 5min (par défaut), 15min, 30min ou jamais. LED Déterminez quels témoins d’état clignotent. Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant. GPS Activez cette option pour ajouter des balises de localisation, de vitesse, d’altitude, etc., à votre image en tant que superpositions de données facultatives.
Langue Choisissez la langue de votre contrôle vocal. Commandes Consultez la liste complète des commandes vocales. Pour en savoir plus, consultez la section Utilisation du contrôle vocal (page77). Définition de vos préférences Définition de vos préférences AUDIO Volume de la caméra Réglez le volume des sons et des alertes de votre caméra. Microphones externes Choisissez le type de microphone filaire que vous utilisez avec votre GoPro. Si vous avez un doute sur l’option à sélectionner, vérifiez les informations fournies avec votre microphone. Option Description Micro standard (pardéfaut) Compatible avec un micro non alimenté. Micro standard+ Compatible avec un micro non alimenté, gain de niveau de 20dB. Micro alimenté Compatible avec un micro auto-alimenté. Micro alimenté+ Compatible avec un micro auto-alimenté, gain de niveau de 20dB. Entrée ligne Compatible avec les sorties de niveau ligne d’autres équipements audio (console de mixage, préamplificateur guitare, lecteur karaoké, etc.). Attention: Un audiomètre s’ache à l’écran chaque fois que vous utilisez un micro externe.102 103 Définition de vos préférences AFFICHAGES Économiseur d’écran Réglez l’économiseur de l’écran sur 1, 2 (par défaut), 3 ou 5minutes. Choisissez Jamais pour laisser votre écran allumé. Attention: les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent toujours, même lorsque l’écran est éteint. Luminosité Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran. Grille Utilisez une grille sur l’écran tactile arrière pour cadrer votre prise de vue. RÉGIONAL Langue Définissez la langue de l’interface utilisateur de votre caméra. Format régional Choisissez la fréquence d’images régionale pour l’enregistrement et la lecture sur un téléviseur. Le choix du format adapté à votre région permet d’éviter le scintillement sur un téléviseur standard ou HD. Les régions 60Hz (NTSC) incluent l’Amérique du Nord, le Japon, Taïwan, les Philippines et certaines parties de l’Amérique du Sud. Les régions 50Hz (PAL) comprennent la plupart des pays de l’Europe et de l’Afrique, la Chine, l’Australie et l’Inde. Vérifiez que vous utilisez le paramètre correspondant à votre région.
Format de date Ce paramètre est défini automatiquement en fonction de la langue que vous avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier manuellement ici. Date Utilisez cette option pour régler manuellement la date. La date est mise à jour automatiquement lorsque vous connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Heure Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure. L’heure est mise à jour automatiquement lorsque vous connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Fuseau horaire Définissez le fuseau horaire de votre caméra. Heure d’été Activez ce paramètre si vous vous trouvez dans une région actuellement concernée par l’heure d’été. L’horloge de votre caméra se réglera automatiquement sur une heure d’avance. Désactivez ce paramètre à la fin de l’heure d’été pour revenir à l’heure normale. À PROPOS Mises à jour GoPro Mettez à jour le logiciel de votre caméra pour vous assurer de disposer des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance. Infos de la caméra Identifiez le nom de votre caméra, son numéro de série et la version du logiciel qu’elle utilise. Définition de vos préférences104 105 Définition de vos préférences Infos de la batterie Vérifiez l’état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie GoPro Enduro pour HERO13 Black. L’utilisation d’une batterieGoPro plus ancienne ou d’une batterie d’une marque autre que GoPro peut considérablement limiter les performances de votre caméra. RÉGLEMENTATION Consultez les certifications de votre GoPro. RÉINITIALISER Formater la carteSD Reformatez votre carte SD. Cette opération eacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord. Réinitialiser les préréglages Réinitialisez les préréglages préchargés sur la base des paramètres d’origine et eacez tous les préréglages personnalisés. Réinitialiser les astuces de la caméra Consultez toutes les astuces relatives à la caméra depuis le début. Paramètres d’usine Restaurez tous les paramètres de votre caméra et eacez toutes les connexions. Les problèmes sont rares, mais votre caméra GoPro vous tiendra au courant si quelque chose se produit. Voici certains des messages susceptibles d’apparaître.
CAMÉRA EN SURCHAUFFE
L’icône de température s’ache sur l’écran tactile si la caméra chaue trop et doit refroidir. Votre caméra a été conçue pour détecter tout risque de surchaue et s’arrêtera automatiquement si besoin. Laissez-la simplement refroidir avant de la réutiliser. Attention: La plage de température ambiante de votre HERO13Black est de -10°C ~ 40°C (14°F ~104°F) avec une température de charge de 0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F). Des températures élevées peuvent entraîner une surconsommation d’énergie de votre caméra et décharger la batterie plus rapidement. ASTUCE DE PRO: votre caméra chauera plus vite si vous enregistrez une vidéo à une résolution et à une fréquence d’images élevées, tout particulièrement dans des environnements chauds. Essayez de passer à une résolution et à une fréquence d’images moins élevées pour réduire le risque de surchaue de votre GoPro. Erreur carteSD Votre caméra GoPro peut détecter divers problèmes liés à votre carteSD. Les problèmes peuvent être dus, entre autres, à une décharge électrostatique. Si cela se produit, redémarrez votre caméra. Elle tentera automatiquement de réparer les fichiers endommagés et de rétablir le fonctionnement complet de votre caméra. Messages importants106 107 Messages importants
RÉPARATION DU FICHIER
Votre caméra GoPro essaie automatiquement de corriger les fichiers endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra s’éteint pendant l’enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème d’enregistrement du fichier. L’icône de réparation de fichier apparaît sur l’écran tactile lorsqu’une réparation est en cours. Votre caméra vous indiquera lorsqu’elle sera terminée et précisera si le fichier a pu être réparé.
CARTE MÉMOIRE PLEINE
Votre caméra vous avertit lorsque votre carteSD est pleine. Vous devrez déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez continuer à enregistrer.
Votre caméra nécessite une carteSD A2 V30, UHS-3 ou supérieure pour fonctionner au mieux. Elle vous indiquera si la classe de votre carte est trop basse ou si elle s’est dégradée au fil du temps et ne peut plus fonctionner conformément à ses normes.
BATTERIE FAIBLE, MISE HORS TENSION
Un message de batterie faible s’ache sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie descend en dessous de 10%. Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde la vidéo et s’éteint. REDÉMARRAGE DE VOTRE CAMÉRA GOPRO Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 10secondes. Cela permettra de redémarrer votre caméra. Vos paramètres ne seront pas modifiés. RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votre caméra.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Réinitialiser> Réinitialiser les préréglages. Attention: si vous restaurez les paramètres par défaut de la caméra, vos préréglages personnalisés seront supprimés.
RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS
Cette option eace les connexions de votre appareil et réinitialise le mot de passe de votre caméra. Lorsque les connexions sont réinitialisées, vous devez reconnecter tous vos appareils.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser votre doigt vers la gauche et appuyez sur
Préférences > Connexions sans fil > Réinitialiser les connexions. RÉINITIALISATION DES ASTUCES DE LA CAMÉRA Vous voulez voir à nouveau les astuces de la caméra ? Voici comment toutes les acher depuis le début.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Réinitialiser> Réinitialiser les astuces de la caméra. Réinitialisation de votre caméra108 109 Réinitialisation de votre caméra
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE
Cette option permet de restaurer tous les paramètres d’origine de votre caméra, de supprimer toutes les connexions de l’appareil, ainsi que d’annuler l’abonnement GoPro de votre caméra. Elle est utile si vous prêtez votre caméra à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser entièrement par rapport à son état d’origine.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Réinitialiser> Réinitialisation des paramètres d’usine. Attention: la restauration des paramètres d’usine ne supprime aucun contenu sur votre carteSD ou n’a aucun eet sur le logiciel de votre caméra. Fixation de votre GoPro
Fixation de votre GoPro
UTILISATION DES TIGES DE FIXATION
En fonction de la fixation que vous utilisez, vous pouvez attacher les tiges de fixation en utilisant une boucle de fixation ou en les attachant directement à la fixation elle-même. Consultez la section Utilisation des fixations adhésives (page112) pour obtenir des conseils sur l’utilisation de fixations adhésives.
1. Faites basculer les tiges articulées vers le bas en position de
2. Emboîtez les tiges articulées de votre caméra dans les tiges de
fixation situées sur la boucle.
3. Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.
Fixation de votre GoPro
4. Attachez la boucle de fixation à la fixation.
a. Faites basculer la fiche de la boucle de fixation vers le haut. b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse. c. Appuyez sur la fiche pour la plaquer contre la boucle. ASTUCE DE PRO: Utilisez les tiges de fixation pour attacher solidement votre caméra aux fixations GoPro lorsque vous pratiquez des activités soumises à de fortes vibrations ou que vous arontez des conditions diciles. FIXATION 1/420 En plus des tiges de fixation, votre GoPro dispose de filetages de fixation 1/4-20. Elle est donc compatible avec la plupart des fixations et accessoires de caméra standard.
AVERTISSEMENT: Votre GoPro peut se détacher ou être
délogée lorsqu’elle est utilisée avec des supports 1/4-20 dans des conditions extrêmes. Utilisez les tiges de fixation pour une fixation plus sûre dans des conditions extrêmes.112 113
FIXATIONS À VERROUILLAGE MAGNÉTIQUE
La fixation à verrouillage magnétique et la fixation à rotule avec verrouillage magnétique (vendues séparément) sont les moyens les plus simples de fixer votre GoPro. Il vous sut de les fixer à une poignée, à une fixation de corps ou à une autre configuration d’équipement. De puissants aimants vous aident à aligner votre GoPro pour que vous n’ayez plus qu’à l’enclencher. Il vous sut d’appuyer sur les loquets à enclenchement automatique pour détacher votre GoPro, ce qui vous permet de passer plus rapidement d’une fixation à une autre.
UTILISATION DES FIXATIONS ADHÉSIVES
Suivez ces instructions lorsque vous montez des fixations adhésives sur des casques, des véhicules ou des équipements:
- Placez les fixations au moins 24heures avant de les utiliser.
- Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
- Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est entièrement en contact avec la surface.
- Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence, ce qui peut entraîner la chute de votre caméra.
- Fixez les supports de fixation à température ambiante et dans un endroit sec. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces ou dans des environnements froids ou humides.
- Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement (comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours les réglementations qui restreignent l’utilisation d’appareils électroniques ou de caméras grand public. Fixation de votre GoPro Fixation de votre GoPro
AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, n’utilisez pas
de dragonne lorsque votre caméra est fixée sur un casque. Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des snowboards.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez une fixation ou une
sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité applicables. Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité. Remplacez le casque après tout impact majeur. Aucun casque n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures. Faites attention. Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com.114 115 UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS ET PRÈS DE L’EAU Votre GoPro est étanche jusqu’à 10m de profondeur, lorsque la porte est verrouillée. Vous n’aurez pas besoin d’un boîtier supplémentaire avant de plonger. ASTUCE DE PRO: assurez-vous que le joint de la porte ne contient aucun débris et que la porte est bien fermée avant d’utiliser votre GoPro dans l’eau et à proximité. Utilisez un chion pour nettoyer le joint si nécessaire avant de fermer la porte. La présence de saleté, de sable ou d’autres débris sur le joint peut permettre à l’eau de pénétrer dans votre caméra. L’écran tactile a été conçu pour fonctionner même lorsqu’il est mouillé, mais vous devrez peut-être l’essuyer s’il a des dicultés à détecter vos commandes. Bien qu’il ne fonctionne pas sous l’eau, vous pouvez utiliser les boutons de la caméra pour parcourir les menus lorsque vous êtes immergé.
1. Lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer sur le
boutonMode pour changer de mode.
2. Maintenez le boutonMode
enfoncé, puis appuyez sur le boutonObturateur . Un menu apparaîtra sur l’écran avant.
3. Appuyez sur le boutonMode pour parcourir les préréglages.
4. Utilisez le boutonObturateur
pour sélectionner un préréglage. Attention: le tableau de bord et la galerie multimédia ne sont pas disponibles lorsque vous naviguez à l’aide des boutons. Pour filmer des aventures extrêmes jusqu’à 60m de profondeur, utilisez le boîtier de protection (HERO13Black), vendu séparément. Utilisation de votre GoPro dans l’eau et à proximité Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte de votre caméra. REMARQUE: retirez la porte uniquement dans un environnement sec et exempt de poussière. La caméra n’est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou retirée.
1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte.
2. Avec la porte en position horizontale, tirez doucement vers
l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se détache.
AVERTISSEMENT: évitez d’utiliser votre caméra GoPro avec
la porte détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation. Retrait de la porte116 117
RÉINSTALLATION DE LA PORTE
1. Alignez la porte avec la petite barre argentée.
2. Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant
fermement dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement et qu’elle soit bien fixée.
AVERTISSEMENT: la porte de votre caméra est amovible.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture. Retrait de la porte Suivez ces conseils pour bénéficier des performances optimales de votre caméra:
- Votre GoPro est étanche jusqu’à 10m de profondeur, sans boîtier. Veillez à ce que la porte soit bien fermée avant d’utiliser votre GoPro dans l’eau, la poussière ou le sable, ou à proximité.
- Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun débris. Utilisez un chion pour nettoyer le joint, le cas échéant.
- Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la porte. Si nécessaire, rincez la caméra à l’eau claire et séchez-la avec un chion.
- Si du sable ou des débris s’agglomèrent autour de la porte, faites tremper votre caméra dans de l’eau claire chaude pendant 15minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris. Vérifiez que votre caméra est sèche avant d’ouvrir la porte.
- Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez votre caméra ou souez sur le micro pour éliminer l’eau et les débris présents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d’air comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les membranes internes étanches.
- Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre caméra à l’eau claire et séchez-la avec un chion doux.
- Le cache objectif est conçu en verre renforcé extrêmement résistant, mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec un chion doux et non pelucheux.
- Si des débris se coincent entre l’objectif et l’anneau de garniture, éliminez-les avec de l’eau ou de l’air. N’insérez aucun objet étranger autour de l’objectif. Maintenance118 119 OPTIMISATION DE L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE Voici certaines mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la durée de vie de la batterie:
- Capturez des vidéos avec des fréquences d’images et des résolutions inférieures.
- Utilisez l’économiseur d’écran et baissez la luminosité de l’écran.
- Éteignez l’écran avant.
- Désactivez les connexions sans fil.
- Enregistrez avec QuikCapture.
- Choisissez un paramètre d’Arrêt automatique désactivé plus court. ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMÉRA EST BRANCHÉE À UNE
SOURCE D’ALIMENTATION
À l’aide du câbleUSB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez capturer des vidéos et des photos tout en branchant votre caméra à un adaptateur de charge USB ou à une autre source d’alimentation externe. C’est le moyen idéal pour réaliser de longues vidéos et capturer des événements en accéléré. Veillez à ne pas toucher la zone située à proximité de la fente de la carteSD lors de l’enregistrement. Faire bouger la carte SD risque d’interrompre ou d’arrêter l’enregistrement. Votre caméra vous informera si cela se produit. Votre contenu ne sera ni endommagé ni perdu en raison de cette perturbation, mais vous devrez peut-être redémarrer votre caméra pour continuer. Même si votre caméra est en cours de chargement, la batterie ne se recharge pas pendant l’enregistrement. Le chargement ne commence qu’une fois l’enregistrement arrêté. Il est impossible d’eectuer des enregistrements lorsque votre caméra est branchée à un ordinateur. Informations sur la batterie Attention: la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité de la caméra n’est plus assurée.
CHARGEMENT À TRAVERS LA PORTE
GoPro propose 2solutions qui vous permettent de charger votre caméra pendant de longues sessions de capture ou de charger votre batterie tout en gardant la porte fermée. Le kit porte et câble d’alimentation magnétiques Contacto (vendu séparément) comprend un câble qui se fixe magnétiquement à la porte de rechange pour former un joint étanche. Branchez l’autre extrémité du câble à une source d’alimentation via USB-C (assurez-vous que votre source d’alimentation est étanche en cas d’utilisation dans des conditions humides). La porte de connectique USB avec fonction passthrough (vendue séparément) vous permet de vous connecter directement au port USB-C de votre caméra par la porte. Cela permet à votre caméra de résister aux intempéries pendant les prises de vue exceptionnellement longues et facilite le maintien de la charge de la batterie. ASTUCE DE PRO: utilisez le kit porte et câble d’alimentation magnétiques Contacto (vendu séparément) pour protéger votre caméra des intempéries et maintenir la batterie en place lorsque vous la branchez sur une source d’alimentation externe.
AVERTISSEMENT: utilisez uniquement une source
d’alimentation approuvée par une autorité ocielle répondant aux exigences réglementaires locales (par ex. UL, CSA, VDE, CCC) pour charger votre GoPro. L’utilisation d’un adaptateur secteur et de câbles non conformes peut endommager votre caméra ou la batterie et provoquer un incendie ou une fuite de batterie. Informations sur la batterie120 121 Informations sur la batterie
STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE
Votre caméra GoPro contient plusieurs composants sensibles, notamment la batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des températures trop élevées ou trop basses. Les températures extrêmes peuvent temporairement réduire l’autonomie de la batterie ou nuire au bon fonctionnement de la caméra. Évitez les changements brusques de température ou de taux d’humidité, car de la condensation pourrait se former à l’intérieur et à l’extérieur de la caméra. Ne faites pas sécher votre caméra à l’aide d’une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute détérioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des liquides est exclue de la garantie. N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des objets métalliques. N’apportez aucune modification non autorisée à votre caméra. Vous risqueriez de compromettre votre sécurité et les performances de la caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler la garantie. Attention: les batteries présentent une autonomie réduite à basse température. Ce phénomène est d’autant plus important sur les batteries plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votre caméra à basse température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses performances. ASTUCE DE PRO: chargez entièrement votre caméra avant de l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.
AVERTISSEMENT: veillez à ne jamais laisser tomber,
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer, passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra ou sa batterie. N’introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures de la caméra, comme le portUSB-C. N’utilisez pas votre caméra si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau. Le démontage ou la perforation de la batterie intégrée peut entraîner une explosion ou un incendie.
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme de simples déchets ménagers. De nombreuses régions exigent que les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès des autorités de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban d’emballage pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport. Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables et sont considérées comme des produits recyclables par le programme de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner auprès de Call2Recycle sur le siteWeb call2recycle.org ou à appeler 1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord) pour trouver le centre de recyclage le plus proche. Informations sur la batterie122 123 Informations sur la batterie Ne jetez jamais les batteries dans un feu, car elles risqueraient d’exploser.
AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des batteries de
rechange, des câbles d’alimentation et des accessoires ou appareils de chargement de batterie GoPro avec votre caméra. L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne ou d’une batterie d’une autre marque peut considérablement limiter les performances de votre caméra et provoquer un incendie, une électrocution ou tout autre risque de sécurité. Cela annulera également votre garantie.
MA GOPRO NE S’ALLUME PAS
Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Consultez la section Insertion de la carteSD et de la batterie (page10). Si le chargement de la batterie ne fonctionne pas, essayez de redémarrer votre caméra. Consultez la section Redémarrage de votre caméra GoPro (page107). MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON Consultez la section Redémarrage de votre caméra GoPro (page107). LA LECTURE SUR MON ORDINATEUR EST SACCADÉE Les sauts durant la lecture ne sont généralement pas dus aux fichiers. Si vous constatez des sauts d’image, le problème peut être dû à l’une des situations suivantes:
- L’ordinateur ne prend pas en charge les fichiers HEVC. Essayez de télécharger gratuitement la dernière version de GoProPlayer pour Mac ou Windows depuis gopro.com/apps.
- Votre ordinateur ne présente pas la configuration minimale requise par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images. Dépannage124 125 Dépannage J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE DE MA CAMÉRA Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Connexions> Infos de la caméra. JE NE SAIS PAS QUELLE VERSION DU LOGICIEL J’UTILISE Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> À propos> Infos de la caméra. JE NE TROUVE PAS LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA Le numéro de série est gravé à l’intérieur du compartiment de la batterie de votre caméra. Vous pouvez également le trouver en faisant glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis en faisant glisser vers la gauche et en appuyant sur Préférences> À propos> Infos de la caméra.
JE NE TROUVE PAS MA GOPRO
Appuyez sur «Localiser la caméra» dans l’application GoPro Quik. Votre GoPro émettra un signal sonore si elle est à portée Bluetooth et connectée à l’application. Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment posées, rendez-vous sur gopro.com/help. Spécifications techniques: Vidéo OPTIONS DE QUALITÉ VIDÉO COMMANDES FACILES Il existe 3options d’enregistrement en mode vidéo. Pour chaque option, il sut d’appuyer sur le bouton Obturateur pour lancer l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau pour l’arrêter. Très élevé Capture vos exploits avec notre résolution vidéo 5.3K la plus élevée qui ore des images de qualité professionnelle avec une résolution 91% supérieure à la résolution 4K. Attention: Certaines images peuvent être enregistrées dans une résolution inférieure en fonction de la combinaison d’objectif numérique et de ralenti sélectionnée. Standard (par défaut) Capture des images de qualité professionnelle avec une résolution vidéo 4K, ce qui est idéal pour les appareils mobiles qui ont du mal à lire des vidéos haute résolution. Attention: Certaines images peuvent être enregistrées dans une résolution inférieure en fonction de la combinaison d’objectif numérique et de ralenti sélectionnée. Basique Capture des vidéos Full HD 1080p tout en optimisant l’autonomie de la batterie et la compatibilité avec les appareils plus anciens. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES126 127 Spécifications techniques: Vidéo STANDARD, HDR, HDR HLG ET VIDÉO LOG Votre GoPro vous permet d’enregistrer des vidéos standard, HDR, HDR HLG ou Log. Standard Enregistre des vidéos au format vidéo standard. HDR Enregistre des vidéos 5.3K et 4K à l’aide de la technologie HDR (imagerie à grande gamme dynamique) pour capturer des séquences dynamiques avec des couleurs et une précision réalistes. Fait ressortir les détails subtils des scènes qui peuvent se fondre dans l’obscurité ou dans les zones lumineuses d’une prise de vue. Idéal en cas d’utilisation dans des environnements lumineux. HDR HLG Hybrid Log Gamma (HLG) est disponible une fois que vous l’avez activé à l’aide de Protune. Il s’agit d’un format HDR standard que les professionnels du multimédia utilisent pour capturer des vidéos en 10bits et dans l’espace colorimétriqueRec. 2100. Attention: la lecture des vidéos enregistrées en HDR HLG nécessite un écran et un lecteur multimédia compatibles. Log Utilisez la vidéo Log pour obtenir plus de détails dans vos images. Toutes les vidéos enregistrées avec l’encodage Log utiliseront un profil de couleur GP-Log et devront être corrigées en post-production. Vous bénéficiez ainsi d’une plus grande flexibilité et d’un meilleur contrôle de la gamme dynamique. Une liste de choix (Lookup Table, ou LUT) est générée pour vous aider dans la gradation des couleurs. Spécifications techniques: Vidéo Attention: la vidéo Log n’est disponible que si vous choisissez un encodage 10bits pour vos vidéos.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Vidéo>
Le cadrage désigne la largeur et la hauteur d’une image. Il est également appelé format d’image. Votre GoPro capture vos vidéos dans 4formats d’image. 16:9 (grand écran) Il s’agit du format standard utilisé pour les téléviseursHD, YouTube et les logiciels de montage. Le format grand écran est idéal pour la capture d’images cinématographiques spectaculaires. 9:16 (vertical) Ce format extra-haut est idéal pour regarder du contenu sur votre téléphone et le publier sur les réseaux sociaux. 4:3 (traditionnel) Le grand format 4:3 capture une plus grande partie de la scène que le format grand écran 16:9. Il est idéal pour les selfies et les prises de vue subjectives immersives. 8:7 (plein format) Ce format ultra-immersif ore le champ de vision le plus haut et le plus large jamais intégré à une caméra GoPro HERO, vous permettant de capturer une plus grande partie de la scène dans chaque image. Vous pouvez ainsi eectuer un zoom avant et faire la mise au point sur certaines parties de vos images pour créer des séquences hautes résolution de l’action dans n’importe quel format d’image, tout en recadrant le reste à l’aide de l’applicationGoProQuik ou d’un autre logiciel de montage.128 129 Spécifications techniques: Vidéo RÉSOLUTION VIDÉO (RÉSOLUTION) La résolution vidéo désigne le niveau de détail de chaque image d’une vidéo. Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité de l’image. La vidéo 5.3K ore une résolution supérieure de 91% par rapport à la vidéo 4K et de 665% supérieure à la vidéo 1080p. Résolution vidéo Description 5.3K 16:9 Vidéo ultra-haute résolution qui capture des vidéos ultra-HD à couper le soue au format d’image large 16:9. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 15,8MP à partir de votre vidéo. 5.3K 8:7 Vidéo ultra-haute résolution qui capture le champ de vision le plus haut et le plus large jamais proposé sur une caméraHERO. Vous pouvez ainsi créer des séquences vidéo au format grand écran (16:9) et vertical (9:16) sans perdre en qualité d’image. Vous pouvez également eectuer un zoom avant sur vos images tout en conservant la richesse des textures et la netteté des images, et extraire des captures d’image 24,7MP de vos vidéos. 4K 16:9 Vidéo ultra-HD au format d’image16:9. Recommandée pour les clichés réalisés sur trépied ou depuis une position fixe. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 8MP à partir de votre vidéo. Spécifications techniques: Vidéo Résolution vidéo Description 4K 8:7 Vidéoultra-HD au format d’image8:7 extra- haut et extra-large. Idéale pour capturer des imagesPOV immersives qui vous permettent de changer d’objectif numérique, de recadrer vos prises et d’ajuster le format d’image après l’enregistrement. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 12,9MP à partir de votre vidéo. 4K 9:16 Vidéo Ultra HD avec un format extra-large de 9:16, idéal pour la lecture sur votre téléphone ou la publication sur les réseaux sociaux. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 8MP à partir de votre vidéo. 2.7K 16:9 Format vidéo16:9 haute résolution qui ore des résultats de qualité cinématographique pour les productions professionnelles. La fréquence d’images élevée de 120ips permet d’eectuer un ralenti x4 pendant le montage. 2.7K 4:3 Idéale pour les prises de vue subjectives en haute résolution avec la caméra fixée sur une partie du corps ou sur votre équipement, avec lecture au ralenti fluide.130 131 Spécifications techniques: Vidéo Résolution vidéo Description 1080p 16:9 Résolution HDTV standard idéale pour optimiser la durée d’enregistrement ou si vous prévoyez de lire vos vidéos sur des appareils plus anciens. Les réglages élevés 240ips et 120ips permettent de produire des ralentis lors du montage. 1080p 9:16 Résolution HDTV standard au format extra- haut 9:16. Idéal pour optimiser la durée d’enregistrement, la lecture sur des appareils plus anciens et la création de fichiers plus petits à publier sur les réseaux sociaux. IMAGES PAR SECONDE (IPS) Les images par seconde désignent le nombre d’images capturées pour chaque seconde de vidéo. Une valeurips élevée (60, 120 ou 240) est idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser des images avec une valeurips élevée pour la lecture au ralenti. Ralenti et IPS Les vidéos à vitesse normale sont généralement capturées et lues à 30ips. Par conséquent, les vidéos capturées à 60ips peuvent être lues au ralentix2 (vitesse de1/2). Les vidéos enregistrées à 120ips peuvent être lues au ralentix4 (vitesse de1/4) et celles à 240ips peuvent être lues au ralentix8 (vitesse de1/8). Les vidéos enregistrées à des valeursips plus élevées présentent également des mouvements plus fluides et plus détaillés lorsqu’elles sont visionnées au ralenti. Résolution et IPS Les résolutions élevées capturent davantage de détails et de clarté, mais sont généralement disponibles avec des valeurs d’ips faibles. Les résolutions vidéo faibles fournissent moins de détails et de clarté, mais peuvent être utilisées avec des valeurs ips plus élevées. Spécifications techniques: Vidéo132 133 Spécifications techniques: Vidéo OBJECTIFS NUMÉRIQUES (VIDÉO) Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène capturée par votre caméra. Les diérents objectifs peuvent également avoir un impact sur le niveau de zoom et l’eet fisheye de votre cliché. Objectif numérique Description HyperView (16mm) Notre champ de vision le plus haut et le plus large. Idéal pour capturer des prises de vue subjectives immersives. Attention: HyperView étire les images8:7 pour les adapter à un écran16:9. Cela permet de créer des images ultra-immersives avec un eet fisheye. Il est préférable de l’utiliser pour les imagesPOV de sports d’action plutôt que pour la capture de scènes générales. SuperView (16mm) Grand champ de vision idéal pour les prises de vue subjectives avec moins de distorsion que lors de l’utilisation d’HyperView. Large (16 à 34mm) Champ de vision large et polyvalent idéal pour les photos et selfies de tous les jours. Spécifications techniques: Vidéo Objectif numérique Description Linéaire avec verrouillage de l’horizon/ Maintien de l’horizon (19 à 33mm) Champ de vision large sans l’eet fisheye associé aux options HyperView, SuperView ou Large. Permet d’obtenir des images fluides et stables, même si votre caméra pivote pendant l’enregistrement. Pour en savoir plus, consultez la section Verrouillage de l’horizon / Maintien de l’horizon (à partir de la page137). Linéaire (19 à 39mm) Champ de vision large sans eet fisheye. Idéal pour les photos de paysages et les panoramas. Attention: seuls les objectifs compatibles avec la résolution et la fréquence d’images que vous avez sélectionnées seront disponibles. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif ultra-grand-angle (vendu séparément) pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique ultra-grand-angle à 177°.134 135
Voici un récapitulatif complet des résolutions vidéo, des fréquences d’images (ips), des objectifs numériques et des formats d’image de votre caméra en mode Vidéo en qualité maximale. Résolution vidéo (Résolution) IPS (60Hz/ 50Hz)* Objectifs numériques Résolution d’écran Format d’image 5.3K 60/50 SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon 5312x2988 16:9 5.3K 30/25 24/24 HyperView, SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage de l’horizon 5312x2988 16:9 5.3K 30/25 24/24 Large 5312x4648 8:7 4K 120/100 SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon 3840x2160 16:9
60/50 30/25 24/24 HyperView, SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage de l’horizon 3840x2160 16:9 *60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Format régional (page102). Spécifications techniques: Vidéo Résolution vidéo (Résolution) IPS (60Hz/ 50Hz)* Objectifs numériques Résolution d’écran Format d’image
60/50 30/25 Large 2160x3840 9:16 2.7K 240/200 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon 2704x1520 16:9 2.7K 120/100 Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage de l’horizon 2704x2028 4:3 1080p 240/200 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon 1920x1080 16:9 1080p 120/100 60/50 30/25 SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage de l’horizon 1920x1080 16:9 1080p 60/50 30/25 Large 1080x1920 9:16 *60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Format régional (page102). Spécifications techniques: Vidéo136 137 RÉSOLUTIONS ET FRÉQUENCES D’IMAGES ÉLEVÉES Par temps chaud, les résolutions ou les valeursips élevées peuvent entraîner une surchaue de votre caméra, qui consommera alors plus d’énergie. Le manque de circulation d’air et la connexion à l’application GoPro Quik peuvent faire chauer encore plus votre caméra, consommer davantage d’énergie et réduire la durée d’enregistrement. Si la chaleur pose problème, essayez d’enregistrer des vidéos plus courtes. Limitez également l’utilisation de fonctionnalités qui consomment beaucoup d’énergie, comme l’application GoPro Quik. La télécommande The Remote (vendue séparément) peut contrôler votre caméra GoPro tout en consommant moins d’énergie. Votre caméra vous indiquera si elle a besoin d’être éteinte pour refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants (page105). Spécifications techniques: Vidéo Spécifications techniques: Vidéo VERROUILLAGE DE L’HORIZON / MAINTIEN DE L’HORIZON Votre GoPro peut donner à vos vidéos l’aspect cinématographique des productions professionnelles en conservant un horizon droit et stable. En fonction de la résolution et de la fréquence d’images utilisées, votre caméra enregistrera soit avec le verrouillage de l’horizon, soit avec le maintien de l’horizon. Verrouillage de l’horizon Le verrouillage de l’horizon permet d’obtenir des images stables (sur l’axe horizontal ou vertical), même si votre caméra pivote à 360° pendant l’enregistrement. Il est disponible pour l’enregistrement d’images au format16:9 et 4:3 avec la plupart des fréquences d’images dans chaque résolution. Maintien de l’horizon Le maintien de l’horizon permet d’obtenir des images fluides et stables, même si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement. Il est disponible pour l’enregistrement d’images au format16:9 avec la fréquence d’images la plus élevée dans chaque résolution (5.3K60, 4K120, 2.7K240 et 1080p240).138 139
STABILISATION VIDÉO HYPERSMOOTH
Permet d’obtenir des images ultra-fluides en corrigeant les tremblements de la caméra. Cette fonctionnalité recadre vos vidéos pendant l’enregistrement, ce qui lui permet de mettre en mémoire tampon les images. Il s’agit de l’option idéale pour filmer des activités comme le vélo, le patinage et le ski, pour réaliser des clichés à la main et bien plus encore. Votre caméra GoPro possède 3paramètres HyperSmooth: Paramètre Description AutoBoost Combine une stabilisation vidéo maximale avec le champ de vision le plus large possible. Le recadrage varie en fonction du niveau de stabilisation requis pour la prise de vue. Activé Stabilisation vidéo de haut niveau avec un recadrage minimal. Désactivé Enregistre des vidéos sans stabilisation, ni recadrage. Vous pouvez rendre vos images encore plus fluides en utilisant le zoom tactile pour recadrer vos clichés avant de commencer l’enregistrement. Ainsi, votre caméra disposera d’une mémoire tampon encore plus importante lorsqu’elle stabilisera votre vidéo. Utiliser le verrouillage de l’horizon améliore également la stabilisation. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif ultra-grand-angle (vendu séparément) pour optimiser votre caméra GoPro avec une stabilisation vidéo optimale jusqu’à 4K à 60images par seconde. Spécifications techniques: Vidéo
La rafale en ralenti repousse les limites de votre GoPro en capturant de courts clips vidéo à une vitesse incroyable de 400images par seconde. Cela permet de ralentir jusqu’à 13fois la vitesse normale lors de la lecture des images. Votre GoPro vous ore 3options de rafale en ralenti. Résolution vidéo (Résolution) IPS (60Hz/ 50Hz)* Objectifs numériques Vitesse du ralenti Durée maximale 720p 400/400 Étroit x13 15secondes 900p 360/300 Linéaire x12 15secondes 5.3K 120/100 Large x4 5secondes *60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Format régional (page102). Spécifications techniques: Vidéo140 141 Spécifications techniques: Photo
FORMAT D’IMAGE PHOTO
Le format d’image désigne la largeur et la hauteur d’une image. Votre GoPro capture des photos 27MP au format d’image8:7. Ce format ultra-immersif ore le champ de vision le plus haut et le plus large jamais intégré à une caméraGoPro HERO. Avec plus de hauteur, il est idéal pour créer des prises de vue verticales extra-hautes9:16 ou de la taille dont vous avez besoin pour n’importe quelle plateforme de réseau social. Retouche photo avec l’applicationGoProQuik Le format d’image8:7 associé à la résolution photo 27MP vous ore un support extra-large pour laisser libre cours à votre créativité. L’applicationGoProQuik propose une multitude d’outils conçus pour faciliter le montage.
- Eectuez un zoom avant sur certaines parties de vos images et recadrez-les sans perdre les détails.
- Changez d’objectif numérique pour ajuster le champ de vision de vos photos.
- Modifiez le format d’image de vos prises de vue. SUPERPHOTO SuperPhoto analyse automatiquement la scène et applique de façon intelligente le meilleur traitement d’image pour le cliché. En fonction de l’éclairage, du mouvement présent dans votre prise de vue et d’autres éléments, SuperPhoto va choisir une option parmi trois: Imagerie à grande gamme dynamique (HDR) Notre fonctionnalitéHDR améliorée combine plusieurs photos en un seul cliché pour faire ressortir les détails de la scène en mélangeant forte luminosité et ombres. Spécifications techniques: Photo Réduction du bruit sur plusieurs images Combine automatiquement plusieurs photos en une seule avec moins de distorsion numérique (bruit). Photo standard Inclut le mappage tonal local, qui améliore les photos en augmentant les détails et le contraste uniquement aux endroits nécessaires. En raison du délai nécessaire pour le traitement de l’image, le traitement et l’enregistrement de chaque cliché peuvent prendre un peu plus de temps. Attention: SuperPhoto ne fonctionne pas avec les photos en rafale, de nuit, RAW, Protune ou le contrôle de l’exposition. Désactivation de SuperPhoto SuperPhoto est activé par défaut. Voici comment le désactiver.
1. Dans l’écran des paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Basculez sur Standard, HDR ou RAW.
HDR PHOTO La fonctionnalitéHDR (imagerie à grande gamme dynamique) est l’une des techniques de traitement d’image que SuperPhoto utilise pour améliorer vos clichés. Elle combine plusieurs clichés en une photo unique avec les meilleurs résultats jamais obtenus. Choisissez ce paramètre si vous souhaitez utiliser la fonctionnalitéHDR à chaque fois que vous prenez une photo.
1. Dans les paramètres Photo, appuyez sur Sortie.
2. Sélectionnez HDR.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la fonctionnalitéHDR dans le cadre de clichés à contraste élevé avec un minimum de mouvement.142 143 Spécifications techniques: Photo Attention: La fonctionnalitéHDR ne fonctionne pas avec les photos en rafale, de nuit, RAW ou le contrôle de l’exposition. INTERVALLE (PHOTO À INTERVALLES) L’intervalle définit la fréquence à laquelle votre caméra prend une photo en utilisant le mode Photo à intervalles. Vous pouvez choisir un intervalle de 0,5, 1, 2, 3, 5, 10, 30, 60 ou 120seconde(s). Vous pouvez également choisir de désactiver l’option Photo à Intervalles. Attention: Certains intervalles peuvent ne pas être disponibles avec la sortie sélectionnée. Votre caméra vous suggère un autre intervalle qui fonctionne avec la sortie que vous souhaitez. VITESSE D’OBTURATION (NUIT ET PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ) La vitesse d’obturation vous permet de définir la durée d’ouverture de l’obturateur dans les modes Nuit et Photo de nuit en accéléré. Voici les options à votre disposition, accompagnées de conseils vous indiquant quand les utiliser: Vitesse Exemples Auto (jusqu’à 30secondes) Lever et coucher de soleil, aube, crépuscule, pénombre, nuit. 2, 5, 10 ou 15secondes Aube, crépuscule, pénombre, circulation de nuit, grande roue, feux d’artifice, light painting. 20secondes Ciel de nuit (avec lumière). 30secondes Ciel étoilé, voie lactée (obscurité totale). VITESSE D’OBTU- RATION Spécifications techniques: Photo ASTUCE DE PRO: pour réduire le flou lors de l’utilisation des modes Photo de nuit et Photo de nuit en accéléré, montez votre caméra sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller ni être secouée. RAFALE Capture les scènes d’action rapide avec l’un des paramètres de vitesse élevée suivants:
- Automatique (jusqu’à 30photos en 1seconde en fonction de la luminosité)
- 3photos en 1seconde144 145 Spécifications techniques: Photo OBJECTIFS NUMÉRIQUES (PHOTO) Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène capturée par votre caméra. Ils ont également un impact sur le niveau de zoom et l’eet fisheye de votre cliché. Il existe troisoptions d’objectif pour les photos: Objectif numérique Description Large (16 à 34mm) Champ de vision large qui capture le plus d’éléments possible dans le cadre. Linéaire (19 à 39mm) Champ de vision large sans l’eet fisheye associé à l’option Large. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif ultra-grand-angle (vendu séparément) pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique ultra-grand-angle à 177°. FORMAT RAW Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos capturées sont enregistrées en tant qu’image .jpg (pour un achage immédiat sur votre caméra ou un partage à l’aide de l’application GoPro Quik) et en tant que fichier .gpr. Le fichier.gpr est basé sur le format DNG d’Adobe. Ces fichiers peuvent être utilisés dans Adobe Camera Raw (ACR) version9.7ou ultérieure. Vous pouvez également utiliser Adobe Photoshop LightroomCC (version2015.7 ou ultérieure) et Adobe Photoshop Lightroom6 (version6.7 ou ultérieure). En mode Photo, le formatRAW est disponible avec les sous-modes Photo, Rafale, Nuit, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré. Notez cependant les conditions et exceptions suivantes:
- SuperPhoto doit être désactivé.
- Les objectifs numériques doivent être définis sur Large.
- Le zoom doit être désactivé.
- Le formatRAW n’est pas disponible pour la capture de photos en continu.
- Pour Photo en accéléré, l’intervalle doit être d’au moins 5secondes.
- Pour Photo de nuit en accéléré, l’obturateur doit être réglé au moins sur 5secondes. ASTUCE DE PRO: les photos au format.gpr sont enregistrées au même endroit et portent le même nom que les fichiers.jpg. Pour y accéder, insérez votre carteSD dans un lecteur de cartes et localisez-les à l’aide de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur. Spécifications techniques: Photo146 147 Spécifications techniques: Accéléré
VITESSE VIDÉO TIMEWARP
Vous pouvez augmenter la vitesse des vidéos TimeWarp jusqu’à x30pour filmer des activités longues et les transformer en moments courts à partager. Par défaut, ce paramètre est défini sur Automatique, ce qui permet à la caméra d’ajuster la vitesse pour vous. Vous pouvez également régler vous-même la vitesse. Utilisez le tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple, si vous réalisez un enregistrement de 4minutes à une vitesse de x2, vous obtiendrez environ 2minutes de vidéo TimeWarp. Vitesse Durée d’enregistrement Durée de la vidéo OUI, 2FOIS 1minute 30secondes x5 1minute 10secondes x10 5minutes 30secondes x15 5minutes 20secondes x30 5minutes 10secondes Attention: les durées d’enregistrement sont approximatives. La durée de la vidéo peut varier en fonction du mouvement présent dans votre enregistrement. Vitesse Exemples x2-x5 Conduite sur une route panoramique. x10 Randonnée pédestre et découverte. x15-x30 VTT et course. Spécifications techniques: Accéléré ASTUCE DE PRO: pour obtenir de meilleurs résultats, laissez la vitesse en mode Automatique lors de la capture d’images susceptibles d’être saccadées. BANDE DE VITESSE (TIMEWARP) La bande de vitesse fonctionne en ralentissant votre TimeWarp de la vitesse que vous aviez sélectionnée pour votre vidéo à 30images par seconde (vitesse réelle). Commencez simplement à enregistrer votre vidéo TimeWarp. Pendant l’enregistrement, appuyez sur l’écran tactile arrière pour ralentir jusqu’à la vitesse réelle et créer un eet spectaculaire. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau la vidéo. Dans votre vidéo, l’action à vitesse élevée sera ralentie à la vitesse réelle dès lors que vous activez Bande de vitesse et accélérera à nouveau dès que vous aurez désactivé Bande de vitesse.148 149 Spécifications techniques: Accéléré PARAMÈTRES DU MODE ACCÉLÉRÉ Voici une liste complète des résolutions, des objectifs numériques et des formats d’image disponibles pour le mode accéléré de votre caméra. Mode Accéléré Résolution vidéo (Résolution) Objectif numérique Format d’image TimeWarp 5.3K, 4K, 1080P HyperView, SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage de l’horizon 16:9, 8:7 TimeWarp 4K, 1080P HyperView, SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec verrouillage de l’horizon 9:16 Filés d’étoiles 5.3K, 4K Large 16:9, 8:7 Light Painting 5.3K, 4K Large 16:9, 8:7 Filés de feux de véhicules 5.3K, 4K Large 16:9, 8:7 Vidéo en accéléré 5.3K, 4K, 1080P Large, Linéaire 16:9, 8:7 Spécifications techniques: Accéléré Mode Accéléré Résolution vidéo (Résolution) Objectif numérique Format d’image Vidéo de nuit en accéléré 5.3K, 4K, 1080P Large, Linéaire 16:9, 8:7 INTERVALLE POUR LE MODE ACCÉLÉRÉ L’intervalle définit la fréquence à laquelle la caméra eectue une prise de vue dans les modes Vidéo en accéléré et Photo en accéléré. Les intervalles disponibles sont les suivants: 0,5(par défaut), 1, 2, 5, 10et 30seconde(s), 1, 2, 5, 30minute(s) et 1heure. Intervalle Exemples 0,5 à 2seconde(s) Surf, vélo ou autre activité sportive. 2secondes Rue très fréquentée. 5 à 10secondes Nuages ou scènes extérieures de longue durée. 10secondes à 1minute Projets artistiques ou autres activités longues. 1minute à 1heure Travaux de construction ou autres activités qui ont lieu sur une très longue durée.150 151 Spécifications techniques: Accéléré DURÉE D’ENREGISTREMENT DES VIDÉOS EN ACCÉLÉRÉ Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la durée de vos vidéos. Intervalle Durée d’enregistrement Durée de la vidéo 0,5seconde 5minutes 20secondes 1seconde 5minutes 10secondes 2secondes 10minutes 10secondes 5secondes 1heure 20secondes 10secondes 1heure 10secondes 30secondes 5heures 20secondes 1minute 5heures 10secondes 2minutes 5heures 5secondes 5minutes 10heures 4secondes 30minutes 1semaine 10secondes 1heure 1semaine 5secondes ASTUCE DE PRO: pour obtenir les meilleurs résultats, montez votre caméra sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller ni être secouée. Utilisez la vidéo TimeWarp pour capturer une vidéo en accéléré lorsque vous vous déplacez. Spécifications techniques: Accéléré INTERVALLE POUR LE MODE NUIT EN ACCÉLÉRÉ Choisissez la fréquence à laquelle votre GoPro réalise un cliché en mode Nuit en accéléré. Les intervalles pour le mode Nuit en accéléré sont les suivants: Automatique; 4, 5, 10, 15, 20 et 30secondes; et 1, 2, 5, 30 et 60minutes. L’option par défaut Automatique synchronise l’intervalle avec le réglage de l’obturateur. Si la vitesse d’obturation est définie sur 10secondes et que le paramètre Intervalle est défini sur Automatique, votre caméra réalise un cliché toutes les 10secondes. Intervalle Exemples Auto Idéal pour toutes les expositions (capture aussi rapidement que possible, selon le réglage d’obturateur). 4 à 5secondes Scène urbaine nocturne, rue éclairée ou scènes avec mouvements. 10 à 15secondes Éclairage faible avec mouvements lents, comme un ciel de nuit nuageux sous une lune brillante. 20 à 30secondes Très faible luminosité ou mouvements très lents, comme un ciel étoilé avec une lumière ambiante ou un éclairage de rue minime.152 153 Spécifications techniques: Protune Protune exploite tout le potentiel créatif de votre caméra en vous permettant de contrôler manuellement des paramètres avancés comme la couleur, la balance des blancs et la vitesse d’obturation. Cette fonction est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur et les autres logiciels d’édition. Voici quelques astuces à garder à l’esprit:
- Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres pour acher tous les paramètresProtune.
- Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque le contrôle de l’exposition est activé.
- Les modifications des paramètres Protune dans un préréglage donné s’appliquent uniquement à ce préréglage. Par exemple, une modification de la balance des blancs en mode Accéléré n’aectera pas la balance des blancs des photos en rafale. ASTUCE DE PRO: vous pouvez réinitialiser tous les paramètres Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur dans le menu Paramètres. HDR HLG Il s’agit d’un format HDR standard que les professionnels du multimédia utilisent pour capturer des vidéos 5.3K et 4K en 10bits et dans l’espace colorimétriqueRec. 2100. Hybrid Log Gamma (HLG) est disponible une fois que vous l’avez activé à l’aide de Protune. En sélectionnant HDR HLG, la profondeur de bit est automatiquement définie sur 10bits. Elle reste à 10bits jusqu’à ce que vous passiez au profil standard avec une profondeur de 8bits. Attention: la lecture des vidéos enregistrées en HDR HLG nécessite un écran et un lecteur multimédia compatibles. PROTUNE Spécifications techniques: Protune
Choisissez entre la capture de vidéos 8bits ou 10bits. Elle est par ailleurs capable d’acher plus d’un milliard de couleurs. Grâce à l’option 10bits, vos vidéos bénéficient d’une profondeur accrue, de gradations plus douces et d’un plus grand réalisme, tandis que la technologie 8bits permet la création de fichiers moins volumineux.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Vidéo>
Profondeur de bit. Profondeur de bit Description 8bits (défaut) Utilise l’encodage HEVC 8bits sur toutes les vidéos. 10bits Utilise l’encodage HEVC 10bits sur toutes les vidéos 4K et résolutions supérieures pour une plus grande flexibilité en post-production et une plus grande profondeur de couleur. Toutes les vidéos à une résolution inférieure à la 4K utiliseront un encodage 8bits. Active également le profil Log avec le profil de couleur GP-Log. Attention: assurez-vous que vos appareils sont capables de lire du contenuHEVC 10bits avant d’utiliser ce paramètre. L’encodage 10bits n’est pas disponible pour les séquences au format 9:16.154 155 Spécifications techniques: Protune DÉBIT Le débit détermine la quantité de données utilisée pour enregistrer une seconde de vidéo. Choisissez entre standard ou élevé.
1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.
2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>
Vidéo> Débit. Débit Description Standard (par défaut) Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille des fichiers. Élevé Utilisez un débit plus élevé allant jusqu’à 120Mbit/s (résolutions 5.3K et 4K et pour les vidéos) pour une qualité d’image optimale. Spécifications techniques: Protune OBTURATEUR L’obturateurProtune s’applique uniquement aux modesVidéo et Photo. Ce paramètre détermine la durée d’ouverture de l’obturateur. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Le paramètre par défaut est Auto. En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 et 1/2000seconde. En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglageips choisi, comme indiqué ci-dessous. Obturateur Exemple1: 1080p30 Exemple2: 1080p60 Auto Auto Auto 1/ips 1/30s 1/60s 1/(2xips) 1/60s 1/120s 1/(4xips) 1/120s 1/240s 1/(8xips) 1/240s 1/480s 1/(16xips) 1/480s 1/960s ASTUCE DE PRO: pour améliorer la netteté de vos vidéos et de vos photos lorsque vous utilisez le paramètreObturateur, fixez votre caméra sur un trépied ou toute autre surface stable et immobile, où elle n’oscillera pas.156 157 Spécifications techniques: Protune COMPENSATION DE LA VALEUR D’EXPOSITION (COMP. V.E.) La compensation de la valeur d’exposition aecte la luminosité de vos photos et vidéos. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer la qualité d’image lors de prises de vue avec une luminosité hautement contrastée. Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par défaut est -0,5. Faites défiler les options à droite de l’écran Comp. V.E pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images plus lumineuses. Attention: en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement si l’obturateur est réglé sur Automatique. Vous pouvez aussi ajuster l’exposition en fonction d’une zone spécifique de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle de l’exposition (page71). ASTUCE DE PRO: la compensation de la valeur d’exposition ajuste la luminosité par rapport au réglageISO sélectionné. Si la luminosité a déjà atteint le réglageISO dans un environnement à faible luminosité, augmenter la compensation de la valeur d’exposition n’aura aucun eet. Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeur ISO supérieure. Spécifications techniques: Protune
La balance des blancs permet d’ajuster la température de couleur des vidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide des conditions de luminosité. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les options de ce paramètre sont les suivantes: Automatique (par défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K, 6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des tonalités plus chaudes. Vous pouvez également choisir l’option Automatique pour laisser votre GoPro définir la balance des blancs ou l’option Natif pour créer des fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi des réglages plus précis en post-production.158 159 Spécifications techniques: Protune
Les paramètres ISO minimum et ISO maximum permettent de définir une plage de valeurs pour la sensibilité de la caméra à la lumière et au bruit d’image. Le bruit d’image se rapporte au degré de granulation présent dans l’image. Avec une faible luminosité, les valeursISO supérieures produisent des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les valeurs ISO Maximum et ISO Minimum peuvent également être réglées sur Auto lors de l’enregistrement de vidéos. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les prises de vue dans des environnements aux conditions d’éclairage variables. Image plus sombre Bruit d’image inférieur Image plus lumineuse Bruit d’image supérieur
Attention: en mode de capture Vidéo ou Photo, la valeurISO dépend du réglage de l’obturateur Protune. La valeur ISO Maximum que vous sélectionnez est utilisée comme valeur ISO maximale. La valeurISO eectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions de luminosité. ASTUCE DE PRO: pour verrouiller le paramètreISO sur une valeur précise, spécifiez des valeurs identiques pour les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum. NETTETÉ Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés sur vos images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont les suivantes: Élevée, Moyenne (par défaut) et Faible. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. ASTUCE DE PRO: si vous comptez augmenter la netteté durant le montage, réglez ce paramètre sur Faible. DÉBRUITAGE Le débruitage permet de réduire le bruit vidéo dans vos images. Le bruit numérique peut être dû aux conditions d’éclairage de la scène et à d’autres facteurs qui se traduisent par une distorsion et une décoloration de vos images. Vous pouvez définir le niveau de débruitage de votre GoPro sur Faible, Moyen ou Élevé. Spécifications techniques: Protune160 161 Spécifications techniques: Protune COULEUR Le paramètre Couleur permet d’ajuster le profil colorimétrique de vos vidéos et photos. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Paramètre de couleur Description Naturel (par défaut) Capture des photos et des vidéos avec un profil colorimétrique fidèle à la réalité. Éclatantes Capture des photos et des vidéos avec un profil de saturation colorimétrique. Plat Active un profil colorimétrique neutre pouvant être corrigé afin de se rapprocher d’images capturées avec un autre équipement, orant ainsi davantage de flexibilité en post- production. Du fait de sa longue courbe, le profil Plat capture davantage de détails dans les tons foncés et les tons clairs. Spécifications techniques: Audio AUDIO RAW Ce paramètre crée un fichier .wav séparé pour votre vidéo, en plus de la piste audio .mp4 standard. Vous pouvez sélectionner le niveau de traitement à appliquer à la piste audioRAW. ParamètreRAW Description Désactivé (par défaut) Aucun fichier.wav distinct n’est créé. Faible Applique un traitement minimal. Idéal si vous voulez appliquer le traitement audio en post- production. Moyen Applique un traitement modéré en fonction du paramètre de réduction du bruit du vent. Idéal si vous souhaitez appliquer votre propre gain. Élevé Applique un traitement audio intégral (gain automatique et réduction du bruit du vent). Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans encodageAAC. Insérez votre carteSD dans un lecteur de carte pour accéder aux fichiers.wav avec votre ordinateur. Ils sont enregistrés sous le même nom et au même endroit que les fichiers.mp4.162 163 Spécifications techniques: Audio
Les réglages audio vous permettent de régler l’enregistrement du son en fonction de ce que vous êtes en train de capturer, qu’il s’agisse de l’agitation d’un marché, des sons de la nature ou d’une conversation entre amis. Paramètre Description Standard (par défaut) Règle l’enregistrement audio pour capturer un son équilibré et réaliste, idéal pour la plupart des prises de vue. Contrôle vocal Règle l’enregistrement audio pour une meilleure clarté vocale tout en préservant les bruits de fond ambiants.
SUPPRESSION DU BRUIT DU VENT
Votre HERO13 Black utilise 3microphones pour capturer le son pendant l’enregistrement vidéo. Vous pouvez personnaliser la façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d’enregistrement et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale. Paramètre Description Auto (par défaut) Filtre automatiquement les bruits excessifs du vent (et de l’eau). Activé À utiliser pour filtrer les bruits excessifs du vent ou lorsque votre GoPro est fixée sur un véhicule en mouvement. Spécifications techniques: Audio Désactivé À utiliser lorsque la qualité du son n’est pas aectée par le vent et lorsque vous voulez vous assurer que votre GoPro enregistre en stéréo.
Choisissez le réglage audio que vous souhaitez utiliser avec le microphone directionnel intégré du module médias (vendu séparément). Attention: un audiomètre s’ache à l’écran lorsque vous utilisez votre GoPro avec un module médias. Paramètre Description Avant (par défaut) Utilisez le microphone directionnel du module Médias pour donner priorité à l’audio provenant de la zone avant de la caméra. Arrière Utilisez le microphone directionnel du module médias pour donner priorité à l’audio provenant de l’arrière de la caméra. Microphones pour caméra Utilise les microphones internes de la caméra. S’utilise en l’absence de vent et pour garantir que votre GoPro enregistre en stéréo. Microphones avant et arrière Enregistre le son au mode Mono à l’avant et à l’arrière de la caméra.164 REVA GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help. GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou des marques déposées de GoPro,Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation desdites marques est réalisée sous licence. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ©2024 GoPro, Inc. Tous droits réservés. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH, Baierbrunner Str. 15 Bldg. D, 81379 Munich, Germany Assistance clientèle Marques déposées Pour consulter la liste complète des homologations par pays, reportez- vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votre caméra ou visitez le site gopro.com/help. Informations réglementaires
Notice Facile