Terrain (2025) - Voiture GMC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Terrain (2025) GMC au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GMC Terrain (2025) - page 1
Caractéristiques techniques Motorisation : Moteur 2.0L Turbo, puissance 275 ch
Transmission Transmission automatique à 9 vitesses
Consommation de carburant Environ 10 L/100 km en ville, 7 L/100 km sur autoroute
Dimensions Longueur : 4,63 m, Largeur : 1,83 m, Hauteur : 1,65 m
Capacité du coffre Volume de chargement : 1 800 L avec sièges arrière rabattus
Technologie de sécurité Système de freinage d'urgence automatique, alerte de collision avant
Équipements de confort Climatisation automatique, sièges en cuir, système audio premium
Utilisation Idéale pour les trajets quotidiens et les longs voyages en famille
Maintenance Entretien recommandé tous les 15 000 km ou une fois par an
Garantie Garantie de 3 ans ou 60 000 km
Informations générales Modèle disponible en plusieurs finitions et couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Terrain (2025) GMC

Comment démarrer mon GMC Terrain (2025) si la batterie est déchargée ?
Utilisez des câbles de démarrage pour connecter la batterie de votre GMC Terrain à celle d'un autre véhicule. Assurez-vous que les véhicules sont éteints, puis connectez les câbles en suivant l'ordre : rouge sur le positif de la batterie déchargée, rouge sur le positif de la batterie chargée, noir sur le négatif de la batterie chargée, et enfin noir sur une surface métallique non peinte du véhicule déchargé. Démarrez le véhicule avec la batterie chargée, puis essayez de démarrer le GMC Terrain.
Que faire si mon écran d'infodivertissement ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le véhicule est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer le système en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les fusibles liés à l'infodivertissement dans le tableau de bord.
Comment réinitialiser le système de navigation ?
Accédez aux paramètres du système de navigation via l'écran d'infodivertissement. Recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mon GMC Terrain (2025) fait-il un bruit étrange lors de la conduite ?
Un bruit étrange peut être dû à plusieurs problèmes, tels que des pneus déséquilibrés, des problèmes de suspension ou des freins usés. Il est recommandé de faire inspecter votre véhicule par un professionnel pour diagnostiquer le problème.
Comment vérifier la pression des pneus de mon GMC Terrain (2025) ?
Utilisez un manomètre pour pneus. Retirez le bouchon de la valve du pneu, appuyez le manomètre sur la valve et lisez la pression affichée. Comparez-la avec la pression recommandée, généralement indiquée sur l'étiquette à l'intérieur de la porte du conducteur.
Que faire si le moteur de mon GMC Terrain (2025) surchauffe ?
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr, éteignez le moteur et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez d'éventuelles fuites. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment activer le mode éco sur mon GMC Terrain (2025) ?
Appuyez sur le bouton 'Mode de conduite' situé sur le tableau de bord ou dans l'écran d'infodivertissement. Sélectionnez 'Éco' pour activer le mode éco qui optimise la consommation de carburant.
Les phares de mon GMC Terrain (2025) ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'interrupteur des phares pour vous assurer qu'ils sont allumés. Si les phares ne s'allument toujours pas, vérifiez les fusibles et les ampoules. Si nécessaire, remplacez les ampoules ou consultez un professionnel.
Comment configurer le Bluetooth pour mon téléphone ?
Accédez aux paramètres Bluetooth dans l'écran d'infodivertissement. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'GMC Terrain' dans la liste des dispositifs et suivez les instructions pour coupler votre téléphone.
Quels sont les intervalles d'entretien recommandés pour mon GMC Terrain (2025) ?
Il est recommandé de faire un entretien tous les 8 000 à 10 000 km ou tous les 6 mois, selon la première occurrence. Consultez votre manuel du propriétaire pour des recommandations spécifiques concernant les vidanges d'huile, les remplacements de filtres et d'autres services.

Questions des utilisateurs sur Terrain (2025) GMC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Terrain (2025) - GMC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Terrain (2025) de la marque GMC.

MODE D'EMPLOI Terrain (2025) GMC

Terrain/Terrain Denali Renseignements de référence sur le véhicule

  • 12969 A Contenu Int roduction p. 1
  • Serrures de porte (En cas de batterie déchargée) p. 2
  • Ceintures de sécurité p. 2
  • Système de sac gonflable p. 2
  • Appareils de retenue pour enfant p. 3
  • Essuie-glace/Lave-glace p. 3
  • Témoins, jauges et indicateurs p. 3
  • Commandes de feux extérieurs p. 4
  • Feux de détresse p. 4
  • Comportement du conducteur p. 4
  • Freins p. 5
  • Antipatinage/Contrôle électronique de la stabilité p. 5
  • Systèmes dʹassistance au conducteur p. 5
  • Capot p. 5
  • Aperçu du compartiment moteur p. 7
  • Changement de pneu p. 7
  • Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord p. 12
  • Transport dʹun véhicule en panne p. 15
  • Assistance technique aux utilisateurs de téléscripteurs p. 17
  • Programme dʹassistance routière p. 17
  • Comment signaler les défectuosités com promettant la sécurité au gouvernement des États-Unis p. 17
  • Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au gouvernement canadien p. 18
  • Comment signaler les défectuosités comprommettant la sécurité àGeneral Motors Introduction Ce document comprend les informations de référence pour votre véhicule. Ce document ne remplace pas votre Manuel du propriétaire, qui comprend d'autres informations importantes, notamment des avertissements et des mises en garde. Pour l'intégralité des informations et instructions relatives àl'utilisation, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur l'application myGMC dans le système Infodivertissement du véhicule, sur www.gmc.com ou sur l'application mobile myGMC. Pour vérifier si votre véhicule dispose d'un Man uel du propriétaire téléchargé dans le système infodivertissement, rendez-vous sur l'application myGMC, appuyez sur l'icône des réglages, puis appuyez sur Détails du Manuel du propriétaire. Si le véhicule dispose d'un manuel du propriétaire téléchargé, la version téléchargée est exacte au moment de l'installation. Pour consulter la version connectée la plus récente du manuel du propriétaire, accepter les conditions générales et disposer d'une connexion Wi-Fi ou de données active. Des versions actualisées du manuel du propriétaire sont également accessibles sur www.gmc.com et sur l'application mobile myGMC. Pour consulter les versions numériques ou commander des versions physiques du Manuel du propriétaire ou des Informations de garantie, ou bien pour consulter davantage d'informations sur le véhicule, balayez le code ci-dessous ou rendez- vous sur gmc.com/support/vehicle/manuals- guides (États-Unis) ou gmccanada.ca/en/ support/vehicle/manuals-guides (Canada):GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025 p. 18

États-Unis Canada Conservez ce guide dans le véhicule pour vous

éférer rapidement. Serrures de porte (En cas de batterie déchargée) Accès au barillet de serrure de la clé de porte du conducteur (si la batterie est déchargée) Pour accéder au barillet de serrure de la porte du conducteur et déverrouiller la porte : Exemple illustré, votre véhicule peut différer

nsérer la clé mécanique dans la fente àla base de la poignée et pousser vers le haut complètement jusqu'à la libération du couvercle. Ni appuyer ni tirer sur la clé.

2. Déposer le couvercle.

3. Insérer la clé mécanique dans le barillet

4. Faire tourner la clé mécanique dans le sens

horaire jusqu'en butée.

5. Faire tourner lentement la clé mécanique

dans le sens antihoraire tout en tirant sur la poignée pour déverrouiller la porte.

6. Répéter les étapes 4et 5si la porte ne

s'o uvre pas complètement. Pour replacer le capuchon :

1. Aligner le bord supérieur du couvercle sur

2. Tourner vers le bas pour emboîter le

couvercle en position.

3. Vérifier si le capuchon est complètement

en place. Toujours s'assurer que tous les occupants du véhicule ont bien réglé leur siège et les appuie-têtes, qu'ils ont positionné et bouclé leur ceinture de sécurité, et que les bébés et les jeunes enfants sont bien assis dans des sièges pour enfants adéquats. Consulter votre Guide du propriétaire pour des informations complètes sur le siège et les dispositifs de retenue, la sangle supérieure et le système LATCH. Votre véhicule est équipé de sacs gonflables, marqué dans votre véhicule avec le mot « AIRBAGS ». Les sacs gonflables fonctionnent avec les ceintures de sécurité et d'autres systèmes pour protéger les occupants en cas de collision. Consulter le Guide du propriétaireGMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

pour o btenir des renseignements complets sur

s sièges, les dispositifs de retenue et les sacs gonflables. Appareils de retenue pour enfant Les statistiques des accidents démontrent que les enfants sont en plus grande sécurité quand ils sont attachés dans une position d'assise arrière. Les bébés et les jeunes enfants doivent toujours être attachés dans un siège pour enfant adéquat. Consulter le Guide du propriétaire pour en savoir plus sur l'utilisation de sièges pour enfants, des sangles supérieures et des systèmes LATCH. Essuie-glace/Lave-glace Votre véhicule est équipé d'essuie-glaces de pare-brise pour faciliter la visibilité par temps difficile. Consulter votre Guide du propriétaire pour en savoir plus sur ces systèmes. Le véhicule étant en marche, déplacer le levier pour sélectionner la vitesse de l'essuie-glace. Pour un seul balayage d'essuie-glace, déplacer brièvement le levier vers le bas. Pour plusieurs balayages, maintenir le levier abaissé. Tirer le levier d'essuie-glace avant vers soi pou r projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise et activer les essuie-glaces. L'essuie-glace continue àfonctionner jusqu'au relâchement du levier ou jusqu'à la fin du temps de fonctionnement de lave-glace. Lorsque le levier d'essuie-glace est relâché, des balayages supplémentaires peuvent se poursuivre selon la durée pendant laquelle le lave-glace aété activé. Éliminer la glace et la neige des balais d'essuie- glace et du pare-brise avant de les utiliser. Si les balais sont gelés sur le pare-brise, les dégager prudemment ou les dégeler. Si les balais sont endommagés, en poser de nouveaux. { Avertissement

r temps de gel, attendre le réc hauffement du pare-brise pour utiliser le lave-glace. Sinon le liquide risque de geler sur le pare-brise et de vous dissimuler la route. { Avertissement

ant de conduire le véhicule, veiller

oujours enlever la neige et la glace accumulées sur le capot, le pare-brise, des gicleurs de lave-glace, le toit et l'arrière du véhicule, ycompris tous les feux et glaces. La visibilité réduite consécutive àl'accumulation de neige et de glace peut entraîner un accident. Les témoins d'avertissement, les cadrans et les indicateurs peuvent vous avertir d'une défaillance avec votre véhicule. Certains témoins s'affichent brièvement pour indiquer qu'ils fonctionnent lorsque vous faites démarrer le véhicule. Cependant, si un témoin d'avertissement reste toujours allumé en roulant ou si un cadran indique un problème, se reporter aux sections de la rubrique « Témoins d'avertissement, cadrans et indicateurs ». Porter attention aux témoins d'avertissement, aux cadrans et aux indicateurs de votre véhicule, et yrépondre rapidement peut aider àprévenir une réparation coûteuse ou une blessure. Retarder une réparation peut être coûteux, voire dangereux.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

Commandes de feux extérieurs

re véhicule est équipé d'un éclairage extérieur pour faciliter la visibilité dans le noir et par temps difficile. Consulter votre Guide du propriétaire pour en savoir plus sur ces systèmes. Les commandes des phares font partie de l'écran tactile virtuel de votre véhicule. Toucher le symbole d'éclairage sur l'écran d'infodivertissement, le panneau de commande du centralisateur informatique de bord (CIB) ou l'écran de la console centrale pour faire fonctionner les phares. Feux de détresse Votre véhicule est équipé de feux de détresse qui permettent d'augmenter votre visibilité en cas de besoin. Consulter votre Guide du propriétaire pour en savoir plus sur ces systèmes. | : Appuyer sur ce bouton placé sur la pile centrale, la console centrale ou la console de plafond pour activer les clignotants avant et arrière. Ces feux avertissent les autres conduc- teurs que vous avez un problème. Appuyer ànouveau sur ce bouton pour éteindre les cli- gnotants. Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les

ux de détresse sont en fonction. Les feux de détresse sont activés automatiquement en cas de déploiement des sacs gonflables. Comportement du conducteur Conducteur distrait, somnolent ou sous l'influence { Avertissement

ire de l'alcool ou prendre de la drogue

ensuite conduire est très dangereux. Vos réflexes, vos perceptions, votre attention et votre jugement peuvent être affectés même par une petite quantité d'alcool ou de drogues. Vous pouvez avoir une collision grave, voire mortelle, si vous conduisez après avoir bu ou pris de la drogue. Ne pas conduire en état d'ébriété ou sous l'influence de drogues ou d'alcool, ni accompagner un conducteur qui abu ou dont les facultés sont affaiblies par des drogues. Trouver un autre moyen de (Suite) Avertissement (Suite) transport pour rentrer chez vous ; ou si vou s êtes avec un groupe, désigner un conducteur qui restera sobre. Ne pas tenter de faire fonctionner un véhicule

vous n'êtes pas en état de conduire. Cela comprend conduire sous l'influence de drogue ou d'alcool, la fatigue ou la distraction. Voyager avec des enfants et des animaux domestiques { Avertissement

jamais laisser un enfant, un adulte non autonome ou un animal seul dans le véhicule, particulièrement lorsque les glaces sont fermées par temps chaud ou très chaud. Ils peuvent faiblir sous la chaleur extrême et subir des blessures permanentes, voire la mort causée par un coup de chaleur. En voyageant avec des enfants, des adultes

alides ou des animaux de compagnie, ne jamais les laisser sans surveillance dans leGMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

véhicule. Toujours vérifier s'il ya présence

nfants, d'adultes invalides ou d'animaux avant de quitter le véhicule. Consulter votre Guide du propriétaire pour des renseignements importants sur les systèmes de freinage de votre véhicule, ycompris le système de freinage antiblocage, qui peut aider àéviter un dérapage au freinage et àmaîtriser la direction tout en freinant puissamment. Antipatinage/Contrôle électronique de la stabilité Le véhicule est équipé d'un système antipatinage (TCS) et StabiliTrak/contrôle électronique de la stabilité (ESC). Ces systèmes contribuent àlimiter le patinage des roues et aident le conducteur àgarder le contrôle, spécialement sur des routes glissantes. Ce véhicule peut être doté d'équipements tra vaillant conjointement pour contribuer àéviter des accidents ou àréduire les dégâts dus àdes collisions pendant la conduite, une marche arrière et une manœuvre de stationnement. Avant d'utiliser ces systèmes, lire le manuel du propriétaire pour connaître les limitations et les informations plus importantes sur les caractéristiques. Capot { Avertissement

ur les véhicules équipés d'un sys tème d'arrêt/démarrage automatique du moteur, couper le contact avant de lever le capot. Sinon, le véhicule risque de démarrer lorsque le capot est ouvert. Vous ou d'autres personnes pourraient être blessés. { Avertissement

s composants sous le capot peuvent dev enir chauds en lorsque le moteur tourne. Pour éviter le risque de brûlure de la peau non protégée, ne jamais toucher ces composants avant qu'ils aient refroidi et toujours utiliser un gant ou une serviette pour éviter tout contact direct avec la peau. Déneiger le capot avant de l'ouvrir. Pou r lever le capot :

Tirer sur le levier de déverrouillage du capot qui porte le symbole i.Il se trouve sur le côté inférieur gauche du tableau de bord.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

2. À l'avant du véhicule, localiser le levier

déverrouillage secondaire sous l'avant du centre du capot. Pousser le levier de déverrouillage secondaire du capot vers la droite pour le déverrouiller.

3. Soulever le capot uniquement

suf fisamment pour libérer la béquille du capot de son dispositif de retenue, et l'introduire dans la fente marquée d'une flèche sur le dessous du capot. Trop lever le capot peut désaccoupler les pièces adjacentes aux charnières. Pour fermer le capot : { Avertissement

pas conduire le véhicule si le capot n'e st pas complètement verrouillé. Le capot pourrait s'ouvrir complètement, bloquer (Suite) Avertissement (Suite) votre vision et causer un accident. Vous ou d'a utres personnes pourraient être blessés. Toujours fermer le capot complètement avant de conduire.

1. Avant de fermer le capot, s'assurer que tous

s bouchons de remplissage sont bien en place et que tous les outils sont retirés.

2. Soulever le capot uniquement

suffisamment pour libérer le support de capot de la fente sur le dessous du capot. Trop lever le capot peut désaccoupler les pièces adjacentes aux charnières.

3. Replacez la béquille dans son support. La

béquille doit s'encliqueter pour la remettre dans le dispositif de retenue afin d'éviter d'endommager le capot.

4. Abaisser le capot à20cm (8po) au-dessus

du véhicule et le relâcher. Vérifier que le capot est complètement verrouillé. Répéter ce processus avec une force supplémentaire si nécessaire.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

rçu du compartiment moteur Moteur turbo 1,5 LL4 (LSD)

iltre àair du moteur. Se reporter àvotre manuel du propriétaire.

2. Bouchon de remplissage de l'huile-

moteur. Se reporter àvotre manuel du propriétaire.

3. Jauge d'huile moteur. Se reporter àvotre

manuel du propriétaire.

4. Ventilateur de refroidissement du moteur

(non visible). Se reporter àvotre manuel du propriétaire.

5. Réservoir de liquide de frein. Se reporter

àvotre manuel du propriétaire.

6. Réservoir d'expansion de liquide de

ref roidissement du moteur et bouchon de pression. Se reporter àvotre manuel du propriétaire.

7. Cosse positive(+) distante de batterie

(sous le couvercle). Se reporter àDémarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 312.

8. Borne négative (-) éloignée. Se reporter

àDémarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 312.

9. Bloc-fusibles de compartiment moteur.

10. Batterie - Amérique du Nord.

11. Réservoir de liquide de lave-glace. Se

reporter àvotre manuel du propriétaire. Changement de pneu Dép ose du pneu de secours et des outils

1. Œillet de remorquage

(se lon l'équipement)

Pour accéder à la roue de secours et aux outils :

1. Ouvrir le hayon. Se reporter à votre manuel

2. Replier la partie arrière du plancher de

rgement vers l'avant, le tirer vers l'arrière pour désengager les agrafes, puis tirer vers le haut pour le retirer.

3. Tirer le couvercle de la roue de secours vers

l'avant et vers le haut pour le retirer.

4. Tourner l’écrou de retenue dans le sens

antihoraire afin de retirer la roue de secours. Placer la roue de secours àcôté du pneu àremplacer.

5. Le cric et les outils se trouvent sous la roue

de secours. Les retirer et les placer près de la roue àremplacer. Dépose d'un pneu crevé et installation du pneu de rechange Retirer l'enjoliveur de roue ou le chapeau central, si le véhicule en est pourvu, pour accéder aux boulons de roue.

1. Effectuer un contrôle de sécurité avant

de poursuivre. Voir votre manuel du propriétaire pour plus d'informations.

2. Faire tourner la clé de roue dans le sens

antihoraire pour desserrer et retirer les capuchons d'écrou de roue. Ne pas essayer de retirer les bouchons en plastique du couvercle ou du capuchon central.

3. Extraire l'enjoliveur ou le chapeau central

la roue. Ranger la roue dans la zone de chargement jusqu'à ce que le pneu plat soit réparé ou remplacé.

4. Faire tourner la clé de roue vers dans le

sen s antihoraire pour desserrer tous les écrous de roue, mais ne pas les retirer pour le moment.

5. Placer le cric près du pneu dégonflé.

6. Placer la roue de secours compacte près

de soi. { Avertissement

est dangereux de se placer sous un véh icule mis sur cric. Si le véhicule quitte le cric, vous risquez de graves blessures, voire le décès. Ne jamais se placer sous un véhicule soutenu uniquement par un cric. { Avertissement

levage du véhicule sur un cric mal pla cé peut endommager le véhicule et même le faire tomber. Pour éviter les blessures et les dégâts, placer la tête du cric àl'emplacement correct avant de lever le véhicule. { Avertissement

est dangereux de soulever un véhicule

de passer dessous pour effectuer un entretien ou une réparation sans l'équipement de sécurité et la formation adéquats. Si le véhicule est doté d'un cric, celui-ci est conçu uniquement pour changer un pneu àplat. Si vous l'utilisez (Suite)GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

Avertissement (Suite) àd'autres fins, vous ou d'autres personnes pou rriez être gravement blessés ou tués si le véhicule glissait hors du cric. Si un cric est offert avec le véhicule, ne l'utiliser que pour changer un pneu àplat.

7. Fixer la clé au cric de levage en posant le côté

xagonal de la clé sur la tête hexagonale du cric.

8. Placer le cric sous le véhicule.

Attention S'assurer que la tête du cric de levage

trouve dans la bonne position, sinon cela peut endommager le véhicule. Toute réparation découlant d'une telle erreur ne serait pas couverte par la garantie.

9. Placer la tête de levage du cric

'emplacement de cric le plus proche du pneu dégonflé. L'emplacement est indiqué par une encoche dans le bord inférieur vertical de la tôle côté carrosserie. Les encoches dans le cric doivent s'aligner sur l'encoche dans la soudure de pincement. La tête de levage du cric se lève sur le côté intérieur de la bride de soudure. Le cric ne doit pas être utilisé dans une autre position.

10. Lever le véhicule en tournant la poignée du

cri c dans le sens des aiguilles d'une montre. Le soulever suffisamment de manière àce que la roue de route ne touche pas le sol.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

11. Enlever tous les écrous de roue.

Déposer la roue dont le pneu est crevé. { Avertissement

il ya de la rouille ou de la saleté sur

roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent àla longue se desserrer. La roue pourrait alors se détacher et provoquer un accident. Lors du remplacement d'une roue, enlever la rouille ou la saleté des pièces du véhicule auxquelles la roue (Suite) Avertissement (Suite) s'attache. En cas d'urgence, utiliser un lin ge ou un essuie-tout pour le faire, mais utiliser un grattoir ou une brosse àpoils métalliques ultérieurement pour supprimer la rouille et la saleté.

13. Enlever toute rouille et toute saleté des

bou lons de roue, des surfaces, de montage et de la roue de secours.

14. Placer la roue de secours compacte sur la

surface de montage de la roue. { Avertissement

jamais utiliser d'huile ni de graisse sur les boulons et les écrous. Ceci risquerait de desserrer les écrous. Les roues du véhicule peuvent tomber et entraîner une collision.

15. Replacer les écrous de roue. Serrer chaque

écr ou à la main jusqu'à ce que la roue tienne sur le moyeu.

16. Abaisser le véhicule en faisant tourner le

levier du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. { Avertissement

e roue pourrait se desserrer ou se dét acher si les écrous de roue sont serrés de façon incorrecte. Les écrous de roue doivent être serrés àl'aide d'une clé dynamométrique au couple adéquat prescrit après leur remplacement. En cas d'utilisation d'écrous de roue accessoires, respecter le couple prescrit par le fabriquant du marché secondaire. Se reporter àvotre manuel du propriétaire pour les couples prescrits des écrous de roue d'origine.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

Attention Des écrous de roue mal serrés peuvent ent raîner la pulsation des freins et endommager le rotor. Pour éviter des réparations coûteuses des freins, serrer les écrous de roue également et fermement, dans l'ordre approprié et au couple adéquat. Pour le couple de serrage des écrous de roues, se reporter àla rubrique votre manuel du propriétaire.

17. Serrer les écrous de roue fermement en

cro ix, selon le schéma.

18. Abaisser complètement le cric et le retirer

19. Serrer les écrous de roue fermement à l'aide

de la clé de roue. Au moment de remettre en place l'enjoliveur de roue ou le chapeau central sur la roue pleine grandeur, serrer les cinq capuchons en plastique àla main et leur donner un quart de tour supplémentaire àl'aide de la clé de roue. Attention Les enjoliveurs de roue ne s'adapteront pas

a roue de secours compacte du véhicule. Si vous tentez de placer un enjoliveur de roue sur la roue de secours compacte, l'enjoliveur ou la roue de secours peuvent être endommagés. Entreposage d'u n pneu crevé ou d'un pneu de secours et des outils { Avertissement

rangement d'un cric, d'un pneu ou d'a utres équipements dans l'habitacle peut causer des blessures. En cas d'arrêt brusque ou de collision, l'équipement non arrimé peut heurter quelqu'un. Ranger ces pièces àl'emplacement correct. Pour ranger la roue dont le pneu est crevé :

emettre le cric et les outils dans leur compartiment de rangement initial.

2. Reposer le couvercle de la roue de secours.

3. Remettre le plancher du coffre.

4. Placer le pneu dégonflé àplat dans le

xtrémité bouclée de la sangle dans l'un des points d'arrimage de l'arrière du véhicule. Acheminer ensuite le crochet dans la boucle et tirer la sangle pour la serrer autour du point d'arrimage.

7. Fixer l'autre extrémité de la sangle à l'autre

point d'attache de chargement àl'arrière du véhicule.

8. Serrer la sangle.

La roue de secours compacte est destinée uniquement à un usage temporaire. Remplacer dès que possible la roue de secours compacte par une roue normale. Démarrage avec batterie dʹapp oint - Amérique du Nord Pour plus d'informations au sujet de la batterie du véhicule, se reporter àvotre manuel du propriétaire. Si la batterie est déchargée, essayer d'utiliser un autre véhicule et des câbles de pontage pour faire démarrer votre véhicule. Exécuter les opérations suivantes pour le faire de manière de sûre. { Avertissement

ERTISSEMENT: le s bornes de batterie, les cosses et les accessoires connexes peuvent vous exposer àdes produits chimiques, notamment le plomb et les composés du plomb, dont l'État de Californie sait qu'ils provoquent le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres atteintes àl'appareil reproducteur. Se laver les mains après avoir manipulé ces pièces. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov. Se reporter àAve rtissement sur proposition 65 - Californie 31.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

s batteries peuvent vous blesser. Elles peu vent être dangereuses parce que :

Elles contiennent de l'acide qui peut vous brûler.

Elles contiennent du gaz qui peut exploser ou s'enflammer.

Elles contiennent suffisamment d'électricité pour vous brûler. Si vous ne respectez pas exactement ces étapes, certains ou tous ces éléments peuvent vous blesser. Attention L'ignorance de ces étapes peut causer des

âts coûteux au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie sur le véhicule. Le démarrage du véhicule en poussant ou en tirant ne fonctionne pas et risque d'endommager le véhicule. Attention Si les câbles volants ne sont pas raccordés

déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Toujours raccorder et déposer les câbles volants dans l'ordre correct, en s'assurant que les câbles ne se touchent pas et qu'ils ne sont pas en contact avec une autre pièce métallique. Points et séquence de connexion

osse positive (+) de la batterie déchargée

2. Cosse positive (+) de la batterie en état

osse négative (-) de la batterie en état

4. Point de masse négatif (-) de la

batterie déchargée Le point de mise àla masse négatif (–) de la batterie déchargée et la borne (+) de la batterie déchargée se trouvent du côté conducteur du véhicule. La borne négative (-) de la bonne batterie et la borne positive (+) de la bonne batterie se trouvent sur la batterie du véhicule qui assure le démarrage avec batterie d'appoint. La cosse positive (+) de la batterie déchargée se trouve sous un couvercle de garniture. Retirer le couvercle pour exposer la cosse. Attention Si l'autre véhicule ne possède pas de circuit

V avec masse négative, les deux véhicules risquent des dégâts. Utiliser uniquement un véhicule qui possède un circuit 12 Vavec masse négative pour démarrage au moyen d'une batterie d'appoint.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

1. Vérifier l'autre véhicule. Il doit avoir une

terie de 12 volts ainsi qu'un système de masse négative.

2. Positionner les deux véhicules de manière

àce qu'ils ne se touchent pas.

3. Serrer le frein de stationnement. Se

reporter àvotre manuel du propriétaire. Attention Si des accessoires sont laissés sous tension

branchés pendant la procédure de démarrage par câbles, ils pourraient être endommagés. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Si possible, éteindre ou débrancher tous les accessoires dans les deux véhicules lors du démarrage avec batterie d'appoint.

4. Couper le contact. Éteindre toutes les

lam pes et accessoires des deux véhicules, àl'exception des feux de détresse si nécessaire. { Avertissement

ventilateur électrique peut commencer

ourner, même si le moteur est arrêté, et vous blesser. Garder les mains, les vêtements et les outils àl'écart des ventilateurs. { Avertissement

utilisation d'une allumette près d'une bat terie peut provoquer une explosion des gaz de batterie. Des personnes ont été blessées par ces explosions et quelques- unes sont même devenues aveugles. Utiliser une lampe de poche si vous avez besoin de plus d'éclairage. Le liquide de batterie contient de l'acide qui peut vous brûler. Il faut éviter de le toucher. Si par mégarde vous en éclaboussez dans les yeux ou sur la peau, rincer àl'eau et faire immédiatement appel àun médecin. { Avertissement

s ventilateurs et autres pièces mobiles

moteur peuvent provoquer de graves blessures. Garder les mains àl'écart des pièces mobiles une fois que le moteur est en marche. { Avertissement

ujours examiner les câbles de démarrage

ant utilisation. Les câbles de démarrage dont l'isolation est détachée ou manquante posent un risque d'électrocution et peuvent causer des dommages au véhicule. Ne pas utiliser de câbles de démarrage qui pourraient être endommagés.

5. Vérifier si les câbles de pontage ne

sentent pas une isolation desserrée ou manquante.

6. Connecter une extrémité du câble positif

(+) rouge àla borne positive (+) de la batterie déchargée.

7. Connecter l'autre extrémité du câble positif

8. Connecter une extrémité du câble noir

atif (-) àla borne négative (-) de la bonne batterie.

9. Brancher l'autre extrémité du câble négatif

(-) noir au point de mise à la terre du négatif (-) de la batterie déchargée.

10. Démarrer le moteur du véhicule de

dépannage et laisser son moteur tourner au ralenti pendant au moins quatre minutes.

11. Tenter de faire démarrer le véhicule dont

la batterie est déchargée. S'il ne démarre pas après quelques essais, le véhicule doit être réparé. Retrait des câbles volants Pour retirer les câbles volants, inverser les étapes 6à 9dans l'ordre exact. Après le démarrage du véhicule en panne et avoir retiré les câbles volants, le laisser au ralenti pendant plusieurs minutes. Transport dʹ un véhicule en panne Attention Le transport incorrect d'un véhicule en pan ne peut causer des dommages au véhicule. Utiliser des sangles de pneu appropriées pour fixer le véhicule àla dépanneuse àplateau. Ne pas attacher ou accrocher àun cadre, un dessous de caisse ou un élément de suspension non spécifié ci-dessous. Ne pas déplacer les véhicules avec les pneus de l'essieu moteur sur le sol. Les dommages ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Attention Le véhicule peut être équipé d'un frein de

tionnement électrique(EPB) et/ou d'un levier de vitesses électronique. En cas de perte de l'alimentation de la batterie de 12 volts, le frein de stationnement électrique (EPB) ne peut pas être desserré et le véhicule ne peut pas être mis au point mort(N). Des patins àpneus ou des chariots doivent être (Suite) Attention (Suite) utilisés sous les pneus non roulants pour évi ter tout dommage lors du chargement/ déchargement du véhicule. Le fait de traîner le véhicule causera des dommages non couverts par la garantie du véhicule. Attention Le véhicule peut être équipé d'un œillet

remorquage. Une utilisation incorrecte de l'œillet de remorquage peut causer des dommages au véhicule et n'est pas couverte par la garantie du véhicule. Si le véhicule en est équipé, utiliser l'œillet de remorquage pour charger le véhicule sur une dépanneuse àpartir d'une surface plane, ou pour déplacer le véhicule sur une très courte distance àpied. L'œillet de remorquage n'est pas conçu pour la récupération hors route. Le véhicule doit être en position N (point mort) avec le frein de stationnement électrique(EPB) relâché en utilisant l'œillet de remorquage.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

fessionnel si le véhicule en panne doit être transporté. GM recommande une dépanneuse àplateau pour transporter un véhicule en panne. Utiliser des rampes pour réduire les angles d'approche, si nécessaire. Si équipé, un oeillet de remorquage peut être situé près du pneu de secours ou du cric de secours. Ne pas utiliser l'œillet de remorquage pour retirer le véhicule de la neige, de la boue, du sable ou d'un fossé. Les filets de l'œillet de remorquage peuvent avoir un filetage àdroite ou àgauche. Faire preuve de prudence en installant ou en retirant l'œillet de remorquage. Le véhicule doit être en position N(point mort) et le frein de stationnement électrique(EPB) doit être relâché lors du chargement du véhicule sur une dépanneuse àplateau.

Si le véhicule est équipé d'un mode de lavage et d'une alimentation de batterie 12 volts, se reporter à Mode de lavage, dans votre manuel du propriétaire pour placer le véhicule sur N(point mort).

Si la batterie 12volts est épuisée et/ou le moteur ne démarre pas, le véhicule ne se déplace pas. Voir Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 312 et si le démarrage avec batterie d'appoint réu ssit, recommencer la procédure «Mode de station de lavage automatique». En cas d'échec, le véhicule ne se déplace pas. Des patins à pneus ou des chariots doivent être utilisés sous les pneus non roulants pour éviter d'endommager le véhicule. Œillet de remorquage avant Ouvrir prudemment le couvercle en utilisant

petite encoche qui dissimule la douille de l'œillet de remorquage avant. Insérer l'œillet de remorquage dans la douille

le faire tourner jusqu'à ce qu'il soit complètement serré. Quand l'œillet de remorquage est déposé, réinstaller le couvercle avec l'encoche dans la position d'origine. Œillet de remorquage arrière Si le véhicule est équipé d'un crochet d'attelage, il n'y apas d'emplacement pour œillet de remorquage àl'arrière du véhicule. Le crochet d'attelage peut être utilisé pour charger le véhicule sur une dépanneuse àplateau.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

Selon l'équipement, ouvrir prudemment le cou vercle en utilisant la petite encoche qui dissimule la douille de l'œillet de remorquage arrière. Insérer l'œillet de remorquage dans la douille

le faire tourner jusqu'à ce qu'il soit complètement serré. Quand l'œillet de remorquage est déposé, réinstaller le couvercle avec l'encoche dans la position d'origine. Pour remorquer le véhicule derrière un autre véhicule à des fins récréatives, comme derrière une autocaravane, se reporter àvotre manuel du propriétaire. Assistance technique aux utilisateurs de téléscripteurs Pour aider les personnes qui souffrent de surdité, qui sont malentendantes, qui ont des difficultés d'élocution ou qui utilisent des téléphones àtexte (TTY), veuillez composer le service de relais national 7-1-1 et contacter le 1800 833-2438. Les utilisateurs de TTY au Canada peuvent composer le 1800 263-3830. Programme dʹassistance routière Aux États-Unis, appeler le 1-888-881-3302. Au Canada, appeler le 1-800-268-6800. Utilisateurs de téléimprimeur (TTY) (États-Unis uniquement) : 1-888-889-2438. Comment signaler les déf ectuosités compromettant la sécurité au gouvernement des États-Unis Si vous estimez que le véhicule présente une défectuosité qui pourrait entraîner un accident, des blessures ou la mort, vous devrez immédiatement en informer la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'avertir General Motors. Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes de ce genre, elle peut faire une enquête, et, si elle découvre qu'un groupe de véhicules présente une défectuosité posant un problème de sécurité, elle peut exiger une campagne de rappel et de réparation. Toutefois, la NHTSA ne peut s'occuper des problèmes individuels entre vous-même, le concessionnaire ou General Motors.GMC Terrain/Terrain Denali Vehicle Reference Information (GMNA-Localizing-U.S./Canada-18548296) - 2025

Pour entrer en contact avec NHTSA, vous

vez appeler l'assistance de sécurité des véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 (TTY : 1-877-561-7439) ; visiter le site https://www.safercar.gov ; ou écrire à: Administrator, NHTSA 1200 New Jersey Avenue, S.E., Washington, D. C. , 20590 D'autres informations sur la sécurité des véhicules àmoteur sont disponibles sur le site https://www.safercar.gov. Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au gouvernement canadien Si vous vivez au Canada et si vous pensez qu'un défectuosité compromet la sécurité du véhicule, vous devez avertir Transport Canada immédiatement ainsi que la Compagnie General Motors du Canada. Téléphoner àTransport Canada au 1-800-333-0510; aller sur : www.tc.gc.ca/recalls (anglais) www.tc.gc.ca/rappels (français)

écrire à: Transport Canada Direction de la sécurité des véhicules àmoteur Division des investigations des défectuosités et des rappels 80 Noel Street Gatineau , Québec J8Z 0A1 Comment signaler les défectuosités comprommettant la sécurité àGeneral Motors En plus d'avertir la NHTSA (ou Transports Canada) d'une telle situation, signaler également àGeneral Motors. Aux États-Unis, appeler le 1-800-462-8782, ou écrire à: Centre d'assistance àla clientèle de GMC P. O. Box 33172 Detroit, MI 48232-5172 Au Canada, appeler le 1-800-263-3777 (anglais) ou 1-800-263-7854 (français), ou écrire à: Centre d'assistance àla clientèle Com pagnie General Motors du Canada 500 Wentworth Street W Oshawa, ON (activé) L1J 0C5 Au Mexique, appeler le 800-466-0812 ou 800-466-0801. Dans les autres pays d'Amérique Centrale et des Caraïbes, appeler le 52-555-901-2369.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GMC

Modèle : Terrain (2025)

Catégorie : Voiture