Café RARWT2W - Thermostat

RARWT2W - Thermostat Café - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RARWT2W Café au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Café RARWT2W - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Thermostat numérique avec affichage LCD, plage de température réglable de 5°C à 30°C, précision de ±0,5°C.
Utilisation Idéal pour le contrôle de la température dans les systèmes de chauffage, compatible avec les chaudières à gaz et électriques.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement les connexions électriques, nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux, remplacez les piles si nécessaire.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges électriques, installation recommandée par un professionnel.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - RARWT2W Café

Comment régler la température de mon thermostat Café RARWT2W ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'affichage indique 'Température'. Utilisez ensuite les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Mon thermostat ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment réinitialiser mon thermostat Café RARWT2W ?
Pour réinitialiser, appuyez simultanément sur les boutons 'Mode' et 'Réglage' pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Le thermostat indique une température incorrecte, que faire ?
Assurez-vous que le capteur de température est propre et qu'il n'est pas obstrué. Vous pouvez également recalibrer le thermostat dans le menu des paramètres.
Le thermostat ne répond pas aux commandes, que faire ?
Essayez de retirer les piles pendant quelques minutes, puis réinsérez-les. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et la batterie.
Comment changer les piles de mon thermostat ?
Retirez le couvercle à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles par des modèles neufs, en respectant la polarité indiquée.
Puis-je utiliser le thermostat Café RARWT2W avec un chauffage à gaz ?
Oui, le thermostat est compatible avec les systèmes de chauffage à gaz ainsi qu'avec les chauffages électriques.
Quel type de piles utilise le thermostat Café RARWT2W ?
Le thermostat utilise deux piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles de bonne qualité pour un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur RARWT2W Café

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RARWT2W - Café et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RARWT2W de la marque Café.

MODE D'EMPLOI RARWT2W Café

Manuel Du Propriétaire Et Instructions D'installation

RE

Single Zone

THERMOSTAT

RARWT__ (Single Zone Smart T.Stat)

RARMC__ (Standard Ceiling Control)

RAREC3A (Standard Ceiling Control)

RAREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat)

RAREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control)

Renseignements Importants

Concernant La Sécurit ....3

Instructions d'installation 4

Commandes 8

Commandes et fonctions de

fonctionnement 9

Diagnostic à bord ....11

Codes d'erreurs .... 12

Schémas de câblage....13

Essai du thermostat....14

Conseils de dépannage .... 16

Garantie Limitée....17

Soutien au consommateur .... 18

Écrivez le modèle et les numéros de série ici

Modèle #

En série # ____

Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le thermostat.

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS RV

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation.

Café RARWT2W - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS RV - 1

GE APPLIANCES

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION

■ Mettez toujours l'alimentation électrique hors tension depuis la source d'alimentation électrique principale avant d'installer, de nettoyer ou de retirer le thermostat.
N'utilisez pas des tensions supérieures à 12 VCC. Des tensions plus élevées endommageront le thermostat en plus de représenter un risque d'électrocution ou d'incendie.
■ Tout le câblage doit être conforme aux Codes de l'électricité et du bâtiment locaux et nationaux.
■ Utilisez ce thermostat aux seules fins décrites dans ce manuel.

Fiche technique

Caractéristiques électriques :

12 VCC (Plage de fonctionnement de 10,5 VCC à 15,5 VCC)

Plages de fonctionnement Plages de point de consigne
Refroidissement 60°F–115°F 15°C–46°C 60°F–85°F 15°C–30°C
Thermopompe 25°F–85°F -4°C–30°C 40°F–85°F 5°C–30°C
Chaudière Voir le manuel du propriétaire 40°F–85°F 5°C–30°C

Raccordements de thermostat mural :

Dimensions de fil recommandées :

CIRCUIT CALIBRE DE FIL Type de fil en cuivre
Alimentation de commande 115 VCA 12 awg MASSIF
Alimentation de commande 12 VCC 14 awg~18awg TORONNÉ
Thermostat 12 VCC18awg~22awg MASSIF
COMMUNICATION CONNECTIONS
Commande de plafondThermostat mural intelligent GEA (RARWT_)5 fils à raccordement directRéseau RV-CCompatible avec capteur de pièce RV-C (RARES1_)Raccord de chaudière aux.Raccord de démarrage Auto Gen
RARMC2A_XX
RAREC3A_XX
RAREC2A_XXXX
RAREC1A_XXXXX

AVERTISSEMENT

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Mettez l'appareil hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié avant de retirer le thermostat existant.

Contenu de l'emballage

■ Couvercle du thermostat

■ Base du thermostat ■ Vis

Outils requis

■ Perceuse et mèche de 3 mm (1/8 po)
■ Marteau ■ Tournevis
■ Perceuse et mèche de 5 mm (3/16 po)

Pour retirer le thermostat existant

  1. Mettez le système de chauffage et de climatisation hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié.
  2. Retirez le couvercle du thermostat à changer. Ceci devrait exposer les fils.
  3. Étiquetez les fils existants avec des étiquettes de fils avant de les retirer.
  4. Après avoir étiqueté les fils, débranchez les fils des cosses.
  5. Retirez la base du thermostat existant du mur.

Café RARWT2W - Pour retirer le thermostat existant - 1

Appliquez un tournevis ou un stylo à "bille ici pour ouvrir le thermostat

Installation du thermostat et de la commande principale

IMPORTANT: L'installation de ce thermostat doit être conforme à tous les codes et tous les règlements des Codes du bâtiment et de l'électricité locaux et nationaux.

REMARQUE : Il est recommandé de monter le thermostat à 4 ou 5 pieds au-dessus du sol. Il n'est pas recommandé de monter le thermostat sur un mur extérieur, en plein soleil, derrière une porte ou dans un endroit où un conduit ou un trou d'aération.

  1. Mettez le système de chauffage et de climatisation hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié.
  2. Retirez les trois (3) vis de la boite de commande principale en laissant pendre la partie inférieure. Le tableau de commande est maintenant visible et accessible.
  3. Remove three screws from the main control box, allowing the bottom section to hinge open. Control board is now visible and accessible.
  4. Enfilez le cordon d'alimentation de 115 VCA dans le protecteur de cordon de la boite de commande. Serrez le protecteur de cordon en vous assurant de ne pas endommager les câbles.
  5. À l'aide des capuchons de connexion, raccordez la ligne électrique au fil noir, le fil neutre au fil blanc et le fil de mise à la terre au fil vert.
  6. À l'aide de ruban isolant ou de capuchons de connexion, fixez fermement les connecteurs de manière à éviter un mouvement accidentel causé par les vibrations du véhicule.
  7. Acheminez le connecteur à six (6) broches par l'ouverture ourlée du protecteur de cordon de la boite de commande. Raccordez le connecteur à six (6) broches au faisceau de câbles de la boite de commande.

Installation du thermostat et de la commande principale (suite)

  1. Raccordez les thermistances aux interconnecteurs correspondants au tableau principal. Ces dernières seront regroupées avec le connecteur à six (6) broches sur le dessus de l'appareil. Pour les modèles ARC, un raccord sera nécessaire (capteur de serpentin interne). Pour les modèles ARH, un raccord additionnel devra être fait (capteurs de serpentins d'air ambiant/extérieur).
  2. À l'aide des capuchons de connexion, raccordez 2 fils de générateur de chaleur (bleu et optionnel), 2 fils de démarrage automatique du générateur (jaune, optionnel et pour les commandes RAREC1A et RAREC2A seulement), 3 fils de thermostat (rouge, jaune et noir) et 2 fils de batterie de 12 VCC (rouge et noir).
  3. Tournez la partie inférieure de la boite de commande vers le haut en vous assurant de ne pas écraser aucun fil. Insérez trois (3) vis pour fixer et fermer correctement la boite de commande.
  4. Retirez le couvercle de la base en détachant les deux agrafes en plastique au bas de la base. Vous pouvez utiliser un petit tournevis pour séparer doucement une agrafe à la fois. (référence à la figure de la page 5)
  5. Apposez la base du thermostat contre le mur où il doit être installé. Assurez-vous que les fils passeront par l'ouverture de fil située sur la base du thermostat.
  6. Utilisez un niveau pour niveler et marquer l'emplacement des trous de montage.
    14 Éloignez la base et le couvercle du thermostat de la zone de travail.
  7. Utilisez une mèche de 3 mm (1/8 po) pour percer des avant-trous aux emplacements marqués pour les vis à bois.
  8. Alignez la base du thermostat avec les trous de montage et acheminez les fils de commande dans l'ouverture du fil.

Installation du thermostat et de la commande principale (suite)

  1. Fixez la base du thermostat au mur en utilisant les vis fournies.
  2. Insérez les fils dénudés et étiquetés dans les cosses correspondantes puis serrez les vis du conducteur électrique lorsque l'alignement est réalisé. Consultez la section « Schémas de câblage » dans ce manuel.

ATTENTION

Assurez-vous que la partie exposée des fils ne touche pas aux autres

fils.

  1. Tirez délicatement chaque fil pour vous assurer qu'il est bien raccordé. Assurez-vous que chaque fil est raccordé au conducteur électrique approprié.

  2. Pour les modèles à pompe de chaleur (ARH13AHC_ et ARH15ACC_), mettez l'interrupteur no 1 à la position « ON » (en marche) (consultez l'illustration à la page 12). De plus, si votre appareil n'est pas raccordé à un générateur de chaleur, vous pouvez désactiver le mode de générateur de chaleur basculant l'interrupteur no 4 à la position « ON » (en marche) (consultez l'illustration à la page 12).

  3. Réinstallez le couvercle du thermostat en alignant le couvercle puis en enclenchant la partie inférieure en place.

  4. Mettez le système en service depuis le coffret de branchement principal.

  5. Effectuez un essai du thermostat comme décrit au chapitre « Essai du thermostat ».

Café RARWT2W - ATTENTION - 1

text_image COOL HEAT PUMP FURNACE SET TEMP °F °C 88 AUTO FAN ON OFF 1 MODE 2 FAN TEMP + TEMP - 3

1. Bouton Mode

Utilisez ce bouton pour basculer entre les modes suivants.

Café RARWT2W - Bouton Mode - 1

OFF (arrêt) – Le climatiseur et la chaudière du VR ne fonctionneront pas.

Café RARWT2W - Bouton Mode - 2

FAN ONLY (ventilateur uniquement) – Le ventilateur fonctionnera pour faire circuler l'air.

Café RARWT2W - Bouton Mode - 3

COOL (fraîcheur) – Le climatiseur fonctionnera pour abaisser la température du VR

REMARQUE : utilisez seulement les modes de générateur de chaleur (HEAT-PUMP) pour les modèles de toit ARH13AHC_ ou ARH15AAC_.

Active les modes de générateur de chaleur en plaçant le commutateur DIP no 1 à la position « ON » (en marche) situé derrière le thermostat. (consultez le schéma de câblage).

1. Bouton Mode (suite)

Café RARWT2W - Bouton Mode (suite) - 1

HEAT PUMP ONLY – l'appareil actionnera la thermopompe pour augmenter la température du VR.

REMARQUE: si la température ambiante extérieure descend sous 25 °F (-4 °C), la thermopompe sera désactivée.

Café RARWT2W - Bouton Mode (suite) - 2

text_image HEAT PUMP FURNACE

HEAT PUMP + FURNACE – l'appareil commencera par actionner la thermopompe pour conserver le propane. Si la température du VR s'écarte de plus de 3 °F du point de consigne, alors la chaudière du VR sera mise en marche.

REMARQUE : la chaudière se met automatiquement en marche si la température extérieure descend sous 25 °F (-4 °C) ou si la thermopompe commence un dégivrage.

Café RARWT2W - Bouton Mode (suite) - 3

FURNACE ONLY – La chaudière du VR s'actionnera pour augmenter la température. Ce mode peut être désactivé en faisant basculer le commutateur n° 4 à la position « ON » sur le thermostat.

2. Bouton de ventilateur

Utilisez ce bouton pour basculer entre les vitesses et modes de ventilateur.

Café RARWT2W - Bouton de ventilateur - 1

FAN ON – le ventilateur fonctionnera même si le point de consigne a été atteint.

Café RARWT2W - Bouton de ventilateur - 2

AUTO FAN – le ventilateur s'éteindra si le point de consigne a été atteint.

3. Boutons de sélection de la température

Utilisez ces boutons pour augmenter et abaisser le point de consigne.

Café RARWT2W - Boutons de sélection de la température - 1

Pour basculer entre Fahrenheit (°F) et Celsius (°C), tenez simultanément « TEMP+ » et « TEMP- » pendant deux secondes.

Fonctions de commande et d'exploitation (RAREC1A)

Zone selection...

Switch #1Switch #2Switch #3
ONOFFOFF Zone 1(1)
OFFONOFF Zone 2(2)
OFFOFFON Zone 3(3)
ONOFFON Zone 4(1×3)
OFFONON Zone 5(2×3)
ONONON Zone 6(1×2+5)
ONONOFF Zone 7
OFFOFFOFF Zone 8
DIP SWITCHRV-CPRODUCT TYPEDSA[FOR ALL ZONES]Dynamic Address Range
#4#5#6
OFFOFFEitherRV-C AIR CONDITIONER (& HP)103 (6.7%)1X2 - 207(CON - OFF)
ONOFFEitherRV-C AIR CONDITIONER (& HP)and RV-C FURNACE103 (6.7%)
OFFONEitherRV-C VIRTUAL THERMOSTATwith A/C Status (& HP)88 (5.8%)
103 (6.7%)
ONONEitherRV-C VIRTUAL THERMOSTATwith A/C Status (& HP)with FURNACE Status88 (5.8%)
103 (6.7%)
94 (5.8%)

Café RARWT2W - Fonctions de commande et d'exploitation (RAREC1A) - 1

text_image 6. DIP Switches ON RV-C ZONE SELECTION OFF 1 2 3 4 5 6 RV-C EFLUIDS RV-C EFLUIDS TENS HEAT PLUG RV-C A/C A/C DIP

Si le commutateur n° 5 est activé (méthode RV-C Virtual T.Stat), un kit de sonde d'ambiance RARES1A sera nécessaire

Fonctions de commande et d'exploitation (RAREC2A)

Date in 2001SL (New time)CM (New high)Y (comp)W (Turmace)HP (of HP to CTR, then self deliver any allowed)USA Fast SpeedUSA Mode
4RMS DFFDFF
5198
6176176
11200176176
14200176176
30200200176176
10200LFPRMS DFF
17200176DP 2 GHz + MHz double modeDP 3 GHz + DP double μ2.5 GHz double
8200###
9200176DP 2 GHz + MHz double modeDP 3 GHz + DP double μ2.5 GHz double
24200200
25200200176DP 2 GHz + MHz double modeDP 3 GHz + DP double μ2.5 GHz double
29200176LFPCDOX
32200176
24200200176###
3176PUMMACE ONLY
3176176DP 2 GHz + PUMMACE double μ2.5 GHz double DP 3 GHz + PUMMACE dual speed, 45 for Two SpeedRAS DFF on Check #1
14200176LFP
19200176176DP 2 GHz + PUMMACE double μ2.5 GHz double DP 3 GHz + PUMMACE dual speed
24200176###
31200176176DP 2 GHz + PUMMACE double μ2.5 GHz double DP 3 GHz + PUMMACE dual speed
29200200176
25200200176176DP 2 GHz + PUMMACE double μ2.5 GHz double DP 3 GHz + PUMMACE dual speed
21200176176LFPWP DFF
23176176176###
29200200176176
3176176Check SFP switch #1Check Switch #2
3176DP 2 GHz + DP Mode, Dual DFFDP 3 GHz + DP Double, double DFF
3176176176
23200176176176LFPHIFURSACE
31200176176176###
31200200176176176

Café RARWT2W - Fonctions de commande et d'exploitation (RAREC2A) - 1

Le commutateur n° 1 spécifie la vitesse de ventilateur par défaut en mode HP si GL ou GH n'est pas spécifié.

Le commutateur n° 1 spécifie si un signal « Y » est requis pour le mode HP.

Café RARWT2W - Fonctions de commande et d'exploitation (RAREC2A) - 2

text_image OFF 1.0

Détection d'une basse tension :

Si la tension 12 VCC chute sous 10,5 V, le thermostat passe en mode « OFF » (arrêt) et l'indication « Lo »

clignotera.

Lorsque la tension dépasse 10,5 V, l'affichera « Lo » de façon continue et restera en mode « OFF » jusqu'à ce qu'un autre mode soit sélectionné par l'utilisateur.

Café RARWT2W - Détection d'une basse tension : - 1

Prévention du gel du climatiseur :

En mode COOL, une icône de flocon clignote, ce qui indique que le serpentin intérieur est proche du point de congélation et que le compresseur a été désactivé.

Il est recommandé d'augmenter le débit d'air en nettoyant le filtre et les évents d'ouverture.

Café RARWT2W - Prévention du gel du climatiseur : - 1

Dégivrage automatique de la thermopompe:

Dans les modes HEAT-PUMP, une icône HEAT-PUMP clignote, ce qui indique que l'appareil est de réaliser un dégivrage automatique.

En mode HEAT-PUMP+FURNACE, pendant le dégivrage automatique, l'appareil utilisera la chaudière.

Café RARWT2W - Dégivrage automatique de la thermopompe: - 1

text_image HEAT PUMP AUTO FAN 25°F

Verrouillage de la thermopompe :

En mode HEAT-PUMP ONLY (thermopompe uniquement), une icône HEAT-PUMP clignote ET 25

°F (-4 °C), ce qui indique que la température extérieure a chuté sous 25 °F (-4 °C) et que la thermopompe est verrouillée.

Il est recommandé d'utiliser le mode HEAT-PUMP+FURNACE ou FURANCE ONLY lorsque les températures prévues sont inférieures à 25 °F (-4 °C).

Café RARWT2W - Verrouillage de la thermopompe : - 1

text_image HEAT PUMP AUTO TAN 99°F

Surchauffe de la thermopompe :

En mode HEAT-PUMP

(thermopompe), une icône HEAT-PUMP clignote ET 99 °F (99 °C),

ce qui indique que le serpentin extérieur a atteint une température supérieure à 135 °F (-58 °C) et que la thermopompe a été arrêtée.

Il est recommandé d'augmenter le débit d'air en nettoyant le filtre et les évents d'ouverture.

Codes d'erreurs (RARWT_)

Codes d'erreur
Code affichéCapteur touchéCause possible
Tous les modèlesF1 Serpentin intérieurCapteur débranché ou temp. supérieure à -22 °F (-30 °C)
F2 Serpentin intérieurFils court-circuités ou temp. supérieure à -22 °F (-30 °C)
Modèles de thermopompe Commutateur DIP 1 ONF3 Serpentin extérieurCapteur débranché ou temp. inférieure à -22 °F (-30 °C)
F4 Serpentin extérieurFils court-circuités ou temp. supérieure à -149 °F (-65 °C)
F5 Temp. extérieureCapteur débranché, ou commutateur DIP réglé à « ON » pour les modèles à climatisation uniquement. Temp. Inférieure à -22 °F (-30 °C)
F6 Temp. extérieureFils court-circuités ou temp. supérieure à -149 °F (-65 °C)
Tous les modèlesF7 Capteur de pièce ThermostatCapteur débranché ou temp. inférieure à -22°F (-30 °C)
F8 Capteur de pièce ThermostatFils court-circuités ou temp. supérieure à -149°F (-65°C)
F9 -- FCFil de signal Lefil de signal de thermostat est débranché ou court-circuité (ne communique pas avec la commande principale)

Schémas de câblage

Tableau 1 : Cosses pour trois fils de la première phase de chauffage/première phase de climatisation.

Commutateurs DIP RARWT__

1: sélectionnez « Cool Only » (froid seulement) et « Heat-Pump » (générateur de chaleur)

2: n'est pas utilisé

3: n'est pas utilisé

4: utilisé pour désactiver la sélection du mode de générateur de chaleur. Ceci est pour l'installation d'un générateur de chaleur non raccordé à une commande de RVAC.

Café RARWT2W - 4: utilisé pour désactiver la sélection du mode de générateur de chaleur. Ceci est pour l'installation d'un générateur de chaleur non raccordé à une commande de RVAC. - 1

flowchart
graph TD
    A["Smart Wall Thermostat (RARWT_)"] -->|ON| B["4 DIP Switches"]
    B -->|OFF| C["Direct Wire Control Only (RAREC2A)"]
    C -->|BL| D["5A FUSE"]
    C -->|WR| E["Comp. Relay"]
    D -->|BR| F["Line"]
    D -->|WR| G["Ground"]
    D -->|GR| H["Ground"]
    D -->|WR| I["Ground"]
    D -->|GR| J["Ground"]
    D -->|WR| K["Ground"]
    D -->|GR| L["Ground"]
    D -->|WR| M["Ground"]
    D -->|GR| N["Ground"]
    D -->|WR| O["Ground"]
    D -->|GR| P["Ground"]
    D -->|WR| Q["Ground"]
    D -->|GR| R["Ground"]
    D -->|WR| S["Ground"]
    D -->|GR| T["Ground"]
    D -->|WR| U["Ground"]
    D -->|GR| V["Ground"]
    D -->|WR| W["Ground"]
    D -->|GR| X["Ground"]
    D -->|WR| Y["Ground"]
    D -->|GR| Z["Ground"]
    D -->|WR| AA["Ground"]
    D -->|GR| AB["Ground"]
    D -->|WR| AC["Ground"]
    D -->|GR| AD["Ground"]
    D -->|WR| AE["Ground"]
    D -->|GR| AF["Ground"]
    D -->|WR| AG["Ground"]
    D -->|GR| AH["Ground"]
    D -->|WR| AI["Ground"]
    D -->|GR| AJ["Ground"]
    D -->|WR| AK["Ground"]
    D -->|GR| AL["Ground"]
    D -->|WR| AM["Ground"]
    D -->|GR| AN["Ground"]
    D -->|WR| AO["Ground"]
    D -->|GR| AP["Ground"]
    D -->|WR| AQ["Ground"]
    D -->|GR| AR["Ground"]
    D -->|WR| AS["Ground"]
    D -->|GR| AT["Ground"]
    D -->|WR| AU["Ground"]
    D -->|GR| AV["Ground"]
    D -->|WR| AW["Ground"]
    D -->|GR| AX["Ground"]
    D -->|WR| AY["Ground"]
    D -->|GR| AZ["Ground"]
    D -->|WR| BA["Ground"]
    D -->|GR| BB["Ground"]
    D -->|WR| BC["Ground"]
    D -->|GR| BD["Ground"]
    D -->|WR| BE["Ground"]
    D -->|GR| BF["Ground"]
    D -->|WR| BG["Ground"]
    D -->|GR| BH["Ground"]
    D -->|WR| BI["Ground"]
    D -->|GR| BJ["Ground"]
    D -->|WR| BK["Ground"]
    D -->|GR| BL["Ground"]
    D -->|WR| BM["Ground"]
    D -->|GR| BN["Ground"]
    D -->|WR| BO["Ground"]
    D -->|GR| BP["Ground"]
    D -->|WR| BQ["Ground"]
    D -->|GR| BR["Ground"]

Vous devriez effectuer un essai de fonctionnalité après avoir

installé le thermostat.

REMARQUE: Avant d'effectuer l'essai du thermostat, appuyez sur le bouton « Fan Auto/On » (ventilateur automatique/mise en marche) jusqu'à ce que l'afficheur indique la position « Auto » (automatique).

Essai du ventilateur

  1. Pendant que l'interruption de fonction (Function) est éteint (Off), déplacez l'interrupteur de ventilation automatique/mise en marche (Fan Auto/on) en position automatique (Auto).
  2. Le ventilateur intérieur s'allume.
  3. Mettez l'interrupteur de ventilation automatique/en marche (Fan Auto/On) à la position automatique (Auto).
  4. Le ventilateur intérieur s'éteint.

Essai de la climatisation

  1. Basculez le bouton Mode jusqu'à ce que le mode de climatisation se mette en marche. L'afficheur indique le mode « Cool » (climatisation) en vert.
  2. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu'il soit de 5 degrés sous la température de la pièce.
  3. La climatisation devrait commencer en quelques secondes.
  4. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu'il soit de 2 degrés au-dessus de la température de la pièce pour que la climatisation s'arrête.

Essai de la thermopompe (modèles ARH seulement)

  1. Faites basculer le bouton « Mode » jusqu'à ce que le mode « Heat pump » (thermopompe) soit en marche. L'écran de la thermopompe s'affiche.
  2. Réglez la valeur de consigne de la température de manière à ce qu'elle se situe à cinq (5) degrés au-dessus de la température de la pièce.
  3. Le chauffage devrait commencer en quelques secondes
  4. Réglez la valeur de consigne de la température de manière à ce qu'elle se situe à deux (2) degrés sous la température de la pièce et la thermopompe s'arrêtera.

REMARQUE : Il y a un délai de trois (3) minutes et une durée de fonctionnement de trois (3) minutes minimum avant la mise en marche ou l'arrêt du compresseur

Essai du générateur de chaleur

  1. Basculez le bouton Mode jusqu'à ce que le générateur de chaleur se mette en marche. L'afficheur indique le mode « Furnace » (générateur de chaleur) en vert.
  2. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu'il soit de 5 degrés au-dessus la température de la pièce.
  3. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu'il soit de 2 degrés sous la température de la pièce pour que le chauffage arrête.

Conseils de dépannage

Problem Solution
Aucun affichage Assurez-vousus que la tension est de 12 VCC; l'afficheur ne fonctionnera pas sans cette tension.
Aucun bouton du thermostat ne fonctionne.Assurez-vous que la tension est de 12 VCC; l'appareil ne fonctionnera pas sans cette tension.
Le ventilateur et le compresseur ne se mettent pas en marcheAssurez-vous qu'une tension de 115 VCA est présente.
Le ventilateur ne se met pas en marche, mais le compresseur ne se met pas en marcheALORS QUE L'ALIMENTATION EST COUPÉE, s'assurer que rien n'obstrue la pale de ventilateur et qu'elle tourne librement.Vérifiez le fusible de 5A sur la carte
Le ventilateur ne s'arrête pas.Vérifiez le réglage du ventilateur (Fan). Le ventilateur fonctionnera continuellement si le réglage est à ON (en marche).
La température de la pièce est erronée.Assurez-vous que tous les trous sont bouchés avec du mastic ou un isolant afin d'éviter l'infiltration d'air dans la cavité du mur. Réglez la température compensée (consultez le chapitre Mode de configuration - température compensée de la pièce).
Le compresseur ne fonctionne pas ou s'éteint immédiatement après une modification de fonction ou de réglage.Il y a une temporisation de trois (3) minutes et un temps de fonctionnement minimum de trois (3) minutes pour le compresseur lorsqu'il se met en marche et s'arrête.
Le ventilateur ne fonctionne pas ou s'éteint immédiatement après une modification de fonction ou de réglage.Ceci est normal. Pour certains modèles, le ventilateur a une temporisation minimum entre la mise en marche et l'arrêt.
F5 clignote sur le thermostat muralAvec un modèle à refroidissement uniquement, assurez-vous que le commutateur DIP n° 1 à l'arrière du thermostat mural est en position OFF. (Consultez le schéma de principe) Avec un modèle de thermopompe, vérifiez pour voir si le capteur de température est débranché ou endommagé.

GARANTIE LIMITÉE DU THERMOSTAT

Brochez votre reçu ici. Une preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour valider la garantie.

Période de la garantie : GE Appliances remplacera :

Un (1) an

Remplacement complet du thermostat comportant

À compter de la date un défaut de matériaux ou de fabrication.

du premier achat.

Pour obtenir de l'aide concernant les problèmes, appelez au 1 844 GEA-PTAT (ou 1 844 434-7822).

Ce que GE Appliances ne couvre pas :

  • Frais de déplacement pour réparation vers votre emplacement.
    Une installation mal effectuée. Si vous avez un problème d'installation, communiquez avec votre installateur. Vous êtes responsable d'effectuer correctement les raccords électriques de votre produit.
    Une défectuosité du produit causée par des modifications au produit ou par son usage déraisonnable, y compris le défaut d'effectuer des entretiens raisonnables et nécessaires.
    Dans les locaux commerciaux, la main-d'œuvre nécessaire pour déplacer l'appareil, après son installation initiale, à un endroit où il est accessible pour l'entretien par un technicien individuel; ou, si les instructions contenues dans ce manuel n'ont pas été respectées.
    Le remplacement des fusibles ou l'enclenchement des disjoncteurs du site.
    Les bris du produit causés pour une tension d'alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie, les inondations et les cas de force majeure.
    ■ Les dommages accessoires ou immatériels causés par des probabilités de défectuosités avec ce thermostat.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est l'échange du produit comme prévu dans cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à un (1) an ou à la période la plus courte permise par la loi.

Cette garantie limitée est consentie à son premier acheteur et à tout propriétaire subséquent pour les produits achetés pour utilisation aux États-Unis et au Canada. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d'expédition ou les appels de service vers votre site. Certains États ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. Pour connaître vos droits légaux, consultez votre bureau d'information aux consommateurs local, provincial ou d'État ou le procureur général de votre État.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil. Aux États-Unis : GEAppliances.com/register

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année. Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.

Connectivité à distance

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances ou composez le 800.220.6899 aux Etats-Unis seulement.

Pièces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

BC

Single Zone

TERMOSTATO

MANUAL DEL

PROPIETARIO

& Instrucciones de

Instalación

RARWT__ (Single Zone Smart T.Stat)

RARMC__ (Standard Ceiling Control)

RAREC3A (Standard Ceiling Control)

RAREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat)

RAREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Café

Modèle : RARWT2W

Catégorie : Thermostat