PCCG3080AS - Cuisinière FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCCG3080AS FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE PCCG3080AS - page 1
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 5 foyers
Capacité du four 5,3 pieds cubes
Type de four Convection
Puissance des foyers De 1,4 kW à 3,7 kW
Fonctionnalités du four Auto-nettoyage, cuisson par convection
Matériau de la surface Verre céramique
Dimensions (L x P x H) 30 x 28 x 36 pouces
Poids 200 lbs
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande, protection contre la surchauffe
Consommation énergétique Énergétiquement efficace, classe A
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - PCCG3080AS FRIGIDAIRE

Comment régler la température de mon four sur la FRIGIDAIRE PCCG3080AS ?
Pour régler la température de votre four, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée. Le four préchauffera automatiquement.
Pourquoi la cuisinière ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Vérifiez également le disjoncteur ou le fusible de la maison.
Comment nettoyer les grilles de ma cuisinière ?
Les grilles peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le revêtement. Rincez et séchez soigneusement après le nettoyage.
Est-ce que la FRIGIDAIRE PCCG3080AS a une fonction de nettoyage automatique ?
Oui, cette cuisinière est équipée d'une fonction de nettoyage automatique. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les étapes spécifiques à suivre.
Comment puis-je changer l'ampoule du four ?
Coupez l'alimentation électrique de l'appareil. Retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez l'ampoule par une ampoule de même type. Remettez le couvercle en place et rétablissez l'alimentation.
Que faire si la surface de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que la plaque de cuisson est correctement positionnée et que la bonne zone de cuisson est sélectionnée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur ma cuisinière ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour définir la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour démarrer le compte à rebours.
Y a-t-il une garantie sur la FRIGIDAIRE PCCG3080AS ?
Oui, cette cuisinière est généralement fournie avec une garantie limitée d'un an. Vérifiez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la garantie.
Comment résoudre le problème de fumée émanant du four ?
Si de la fumée provient de votre four, cela peut être dû à des résidus alimentaires brûlés. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de nettoyer les résidus. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment programmer la fonction de cuisson différée ?
Pour programmer la cuisson différée, sélectionnez le mode de cuisson désiré, puis appuyez sur le bouton 'Cuisson différée', et utilisez les boutons '+' et '-' pour définir l'heure de début. Appuyez sur 'Démarrer' pour confirmer.

Questions des utilisateurs sur PCCG3080AS FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCCG3080AS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCCG3080AS de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI PCCG3080AS FRIGIDAIRE

  • entretien GAZ TABLE DE CUISSON Introduction p. 2
  • Importantes mesures de sécurité p. 3
  • Avant de régler les commandes de la surface p. 10
  • Réglage des commandes de la surface . 13 Entretien et nettoyage p. 16
  • Avant de faire appel au service après-vente p. 19
  • Garantie INTRODUCTION Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et d’entretien. Retirez tous les matériaux d’emballage de votre appareil avant de faire cuire des aliments.Con-firm that the electrical power to the appliance is turned on. Vérifiez que l’alimentation électrique de l’appar-eil est allumée. Testez tous les éléments de surface/brûleurs pour vous assurer qu’ils fonctionnent correcte-ment (page 13). N’oubliez pas d’eectuer l’enregistrement de votre produit! Installation Checklist p. 202

Plaque de série située sous le brûleurBienvenue dans notre famille Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres.Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.Des FAQ, des conseils utiles et des vidéos, des produits de nettoyage ainsi que des accessoires de cuisine et domestiques sont disponibles sur www.frigidaire.com.Nous sommes là pour vous! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d’aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons vous aider.Faisons-le ociel! Assurez-vous d’enregistrer votre produit.Conservez les informations de votre produit ici pour qu’il soit facile à trouver.Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat:3

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertisse- ment concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques poten- tiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suiv- ent ce symbole afin d’éviter les risques de blessures ou de mort. AVERTISSMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. IMPORTANTE Fournit des renseignements sur l’instal- lation, le fonctionnement, l’entretien ou tout autre renseignement important qui n’implique aucun danger. Le non-respect des consignes de ce manuel peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion sus- ceptible de provoquer des dommages matériels, des blessures, voire la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ: n’entreposez pas ni n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à prox- imité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

  • Ne mettez pas d’appareil en marche. • Ne touchez à aucun commutateur électrique.
  • N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
  • En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez les directives données par votre fournisseur de gaz.
  • Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être eectués par un installateur qualifié, un technicien de service ou le fournisseur de gaz. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque. Les avertissements et consignes importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil. REMARQUE Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence. Ne faites jamais fonctionner la section de cuisson de surface supérieure de cet appareil sans surveillance.
  • Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant entraîner des dom- mages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers.

IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le débal- lage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matéri- aux d’emballage avant d’utiliser l’appar- eil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas l’éti- quette de câblage ni toute autre indication fixée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de série et de modèle. Les températures froides peuvent endom- mager le système électronique. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0°C (32°F) pendant au moins 3heures avant de le mettre en marche. Tous les matériaux utilisés dans la con- struction des armoires, des enceintes et des supports entourant le produit doivent avoir une température supérieure à 200 °F (94 °C). Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-fils, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute au- tre pièce. Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible près de l’ap- pareil. AVERTISSMENT Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation conjointe.5

  • Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
  • Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adap- tation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimenta- tion. Le non-respect de cet avertisse- ment peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Installation: l’appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifié. Aux États-Unis, installez l’appareil conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du Na- tional Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code élec- trique local. Au Canada, installez l’appar- eil conformément aux dernières éditions des normes CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exi- gences du code électrique local. Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies dans la documenta- tion livrée avec l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le câble d’ali- mentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux. Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un élec- tricien qualifié d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifié pour vérifier que l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs élec- triques. Cette fiche doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, la fiche de l’ap- pareil doit être branchée dans une prise correctement polarisée et mise à la terre. Si une prise murale à deux broches est la seule prise à votre disposition, il vous revient de demander à un technicien qual- ifié de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre. Vous ne devez en aucun cas couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre. Cordon d’alimentatio

muni d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre Prise murale avec mise à la terre6

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

Conversion au GPL Cet appareil est conçu pour permettre la conversion au gaz de pétrole liquéfié (GPL). AVERTISSMENT Pour éviter les risques de blessure ou de mort par choc électrique, confiez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifié. Les ajouts, change- ments ou conversions requis doivent être faits par un technicien qualifié afin de répondre de façon satisfaisante aux exigences d’utilisation. Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournisseur de GPL pour obtenir de l’aide. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre.

  • Rangement à l’intérieur ou sur l’appa- reil– Les matériaux inflammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauant ou le tiroir de stock- age (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chions, ainsi que tout liquide inflammable. Ne rangez pas de produits explosifs com- me des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
  • Ne pas laisser les enfants sans sur- veillance – Les enfants ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se te- nir debout sur une partie quelconque de l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chauant ou le four double in- férieur.
  • Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter l’intérêt des enfants dans les placards au-dessus de l’appareil ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent de se blesser grave- ment en essayer d’attraper ces objets.
  • Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ou- verte peut sure pour faire basculer le four et entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures. Un tiroir ou- vert qui est chaud peut causer des brûlures.7
  • Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appar- eil peut causer de graves blessures et endommager l’appareil.
  • Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’aluminium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une in- toxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir également la chaleur, pouvant causer un risque d’incendie
  • N’utilisez pas le four ou le tiroir chauf- fant (le cas échéant) comme espace de rangement.
  • N’utilisez jamais cet appareil comme radiateur indépendant pour chauer une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone et de surchaue de l’appareil.
  • Lorsque vous faites chauer de l’huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s’enflammer si elle devient trop chaude.
  • Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou de la farine. Étouez le feu ou les flammes ou utili- sez un extincteur à poudre sèche ou à mousse. Couvrez le feu avec un cou- vercle de poêle ou utilisez du bicar- bonate de soude.
  • Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d’un chion ni d’un linge épais. ATTENTION
  • Ne réchauez pas de contenants fer- més. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni flottants lorsque vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.
  • Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de surface ou les zones à proximité, les surfaces intérieures du four ou encore le tiroir chauant (le cas échéant). Les brûleurs et les élé- ments de surface peuvent être chauds même s’ils semblent froids. Les zones situées près des brûleurs et des élé- ments de surface peuvent devenir suf- fisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d’autres pro- duits inflammables entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones comprennent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cui- sson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et le hublot du four.
  • N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de cou- rant. En cas de panne, arrêtez toujo- urs l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.8

ATTENTION Utilisez une flamme de dimension ap- propriée: réglez la flamme de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Si vous utilisez des ustensiles de dimension insusante, une partie de la flamme du brûleur sera à découvert et pourrait enflammer les vêtements qui entrent en contact avec la flamme. Un bon contact entre l’ustensile et la flamme améliore aussi l’ecacité du brûleur. Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondent à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des aliments sur la zone de cuisson avant de la mettre en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l’ustensile. Utilisez des ustensiles de taille appro- priée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de diérentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l’élément de cuisson de l’ap- pareil. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de la flemme sera à découvert, ce qui risque de provoquer l’in- flammation des vêtements ou autres ob- jets. L’utilisation d’un ustensile adéquat sur les zones de cuisson améliore l’ecacité de la cuisson. Tournez toujours le bouton sur la posi- tion «LITE» pour allumer les brûleurs de surface. Vérifiez si le brûleur s’est allumé. Réglez ensuite la flamme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Pour réduire les risques de brûlure, d’in- flammation de matériaux et de renverse- ment causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface. Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés: les débordements peuvent causer de la fumée, la graisse peut s’enflammer ou une casserole laissée vide peut fondre. Ustensiles émaillés: en raison des brus- ques changements de température, seuls certains types d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite, ou d’autres ustensiles émaillés peu- vent être utilisés avec la table de cuisson sans risquer qu’ils ne se fendent. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson. Si vous faites flamber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.

ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appar- eil pour enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumul- er. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s’enflammer. Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l’utilisation de pro- duits nettoyants et d’aérosols. Les rési- dus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de venti- lation. Ne laissez pas de graisse s’accumul-9

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

er sur la hotte ni sur le filtre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES

FOURS AUTONETTOYANTS ATTENTION Avant de lancer l’autonettoyage, retirez la lèchefrite, les aliments, les ustensiles et les plats du four, du tiroir de stockage ou du tiroir chauant (le cas échéant). Retirez les grilles du four, sauf indication contraire. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel à une bonne étanchéité. Ne frottez pas le joint, ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas. N’utilisez pas de revêtement protecteur pour tapisser le four et n’utilisez pas de nettoyant pour four commercial à moins qu’il ne soit certifié pour une utilisation dans un four autonettoyant. Utilisez le cycle d’autonettoyage unique- ment pour nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel. Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles aux vapeurs dégagées pendant l’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée.

Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recomman- dation spécifique dans les manuels. Toute autre réparation doiit être eectuée par un technicien qualifié. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d’endom- mager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contac- tez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant. Demandez à votre revendeur de vous recommander un technicien qualifié ain- si qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment couper l’alimentation électrique de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du dis- joncteur. Enlevez la porte du four si vous entrepo- sez ou mettez l’appareil au rebut. Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chion humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l’appar- eil ou coupez son alimentation électrique avant de retirer et de remplacer l’ampoule. AVERTISSMENT Résidents de Californie: pour obtenir des renseignements sur le cancer et les prob- lèmes de reproduction, visitez www.P65Warnings.ca.gov10 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Figure 1: Brûleur unique Figure 2: Double brûleur Brûleurs à gaz Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en sur- face à taux de BTU variés. La capacité de chauer la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur.

  • Les petits brûleurs conviennent mieux au chauage à flamme faible de petites quantités de nourriture.
  • Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
  • Les grands brûleurs sont conseillés pour ame- ner de grandes quantités de liquide à tempéra- ture et pour la préparation de grandes quan- tités de nourriture. Le grand brûleur est situé à l’avant droit de la surface de cuisson. Peu importe la quantité, il est important de choisir des ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d’aliments préparés. Choisir un brûleur et une flamme de taille qui convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la flamme s’étendre au-delà du bord extérieur de la casserole. Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifice Allumeur ATTENTION
  • Éviter que les renversements, de la nourrit- ure, agents nettoyants ou tout autre matériau pénètrent dan les orifices de gaz du brûleur.
  • Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les capuchons sont bien en place lorsque les brûleurs sont en fonction.
  • Ne jamais placer d’objets inflammables sur la surface de cuisson Assemblage du brûleur Retirez tout le matériel d’emballage de la surface de cuisson. Assurez-vous que la coupelle du brûleur (ou la tête du brûleur, pour un brûleur unique) s’adapte correctement à la base du brûleur. Le repère sur la coupelle du brûleur doit être orienté vers l’allumeur. Remarque: Le brûleur double fonctionne avec deux buses. Lors de l’assemblage de la coupelle du brûleur, assurez-vous que les buses de la base du brûleur sont alignées avec les trous de la coupelle du brûleur. Assurez-vous que tous les capuchons de brûleur et toutes les grilles de brûleur sont installés correcte- ment et au bon endroit. REMARQUE Ce produit comporte deux types de brûleurs.
  • Brûleur double: situé à l’avant droit et à l’avant gauche de la table de cuisson, il est composé de trois pièces (la coupelle, la tête et le capuchon du brûleur).
  • Brûleur unique: Tous les autres brûleurs de la table de cuisson sont des brûleurs simples et composés de deux pièces (la tête et le capu- chon de brûleur). Chapeau de brûleur Tête de brûleur Coupelle du brûleur Buse d’injecteur Bougie d’allumage11 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Utiliser les ustensiles de cuisine appropriés La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés auront une influence sur la température nécessaire pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson. Veiller à suivre les recommandations pour l’utilisa- tion des ustensiles de cuisine comme illustré dans Figure 3 et Figure 4. Figure 3: Mise à l’essai des ustensilesde cuisine Vérifier sa planéité en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (voir Figure 3). Les ustensiles de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien en contact avec toute la sur- face de l’élément de chauage. Figure 4: Ustensiles de cuisine appropriés Important: La coupelle du brûleur a un trou qui s’adapte sur l’allumeur. Assurez-vous que la coupelle du brûleur ajustée avant placer les tête de brûleur et chapeau. Remarque: Déballez les grilles des brûleurs et placez-les sur la table de cuisson une fois que les têtes et les chapeaux des brûleurs sont correcte- ment installé.
  • Fond plat et côtés droits.
  • Couvercles bien ajustés.
  • Le poids de la poignée ne fait pas basculer l’ustensile. Le poids de l’ustensile est bien réparti.
  • La dimension des ustensiles correspond à la quantité de nourriture à préparer et à la grandeur de l’élément de surface.
  • Fait d’un matériau qui conduit bien la chaleur.
  • Faites toujours correspondre le diamètre de l’ustensile à la grandeur de l’élément.
  • Ustensile courbé ou gauchi.
  • L'ustensile dépasse le cercle de la zone de cuisson de plus d'un demi-pouce ou 12 mm.
  • Le poids de la poignée fait basculer l’ustensile.
  • Le diamètre de l'ustensile est plus petit que la surface de cuisson marquée sur la table de cuisson. IMPORTANT Éviter de placer des ustensiles vides en alumin- ium, en verre ou en porcelaine émaillée sur les surfaces de cuisson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matériaux est atteint rapidement, surtout si laissés vide ; ils peuvent adhérer aux surfaces de cuisson en céramique. Si l’ustensile fond, il peut endommager la surface de cuisson. Suivre toutes les recommandations du fabricant pour l’utilisa- tion et l’entretien des ustensiles de cuisine. Types de matériel Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée de l'élément de surface au fond de l’ustensile. Les matériaux les plus populaires sont:
  • Aluminium - un excellent conducteur ther- mique. Certains types d'aliments la feront foncer (l’aluminium anodisé résiste aux taches et piqûres). Si on laisse des casseroles d'al- uminium glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratignures. Enlever immédiatement ces marques.
  • Cuivre – un excellent conducteur thermique ; il se décolore facilement (voir aluminium).
  • Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique ; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoyer, il résiste aux taches.
  • Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte. Si on laisse des casseroles en fonte glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratignures. Enlever immédiatement ces marques.
  • Porcelaine-émail sur métal – les caractéris- tiques de chauage varient selon le matériau de base. Le revêtement de porcelaine émaillée doit être lisse pour éviter d'égratigner la sur- face de cuisson en céramique.
  • Verre – un mauvais conducteur thermique. Déconseillé pour les surfaces de cuisson en céramique ; peut égratigner le verre.12 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Figure 5: Installation correcte des grilles IMPORTANT Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson diérentes en même temps. Une utilisation incorrecte peut endom- mager la table de cuisson. Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté plat vers le bas et les aligner-les dans la zone en retrait de la surface de cuisson. IMPORTANT
  • Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour reposer à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
  • Les grilles doivent reposer à plat l’une contre l’autre et contre les bords du renfoncement
  • Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs ou toute partie de la surface de cuisson avec du papier aluminium ou tout autre revête- ment.13 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Emplacement des brûleurs de surface à gaz La capacité de chauer la nourriture plus rapide- ment et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur. Votre cuisinière au gaz peut être équipée de brûleurs de surface de tailles variées. Il est important de choisir des ustensiles qui convi- ennent à la quantité et au type d’aliments préparés. Choisir un brûleur et une flamme de taille agencée au plat de cuisson.
  • Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
  • Les petits brûleurs conviennent mieux au chauage à feu doux de petites quantités de nourriture.
  • Les grands brûleurs sont conseillés pour ame- ner de grandes quantités de liquide à tempéra- ture et pour la préparation de grandes quan- tités de nourriture. Figure 6: Table de cuisson 30” Figure 7: Table de cuisson 36” Figure 8: Bouton de commande de la surface de cuisson Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:

1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la

grille du brûleur de surface. S’assurer que l’ustensile de cuisine est stable sur la grille du brûleur.

2. Appuyer sur le bouton de commande corre-

spondant et tourner dans le sens antihoraire hors de la position <OFF> (FERMÉ) (Figure 8).

3. Relâcher le bouton de commande et tourn-

er sur la position <LITE>(allumage). Valider visuellement l’allumage du brûleur et la stabilité de la flamme.

4. Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton

de commande et tourner dans le sens antiho- raire jusqu’à ce que la flamme atteigne la taille souhaitée. Ajuster la flamme au besoin selon les indications sur le bouton.

RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Figure 9: Réglage de la flamme ATTENTION Éviter de déposer des objets inflammables com- me des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu’elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères en bois peu- vent prendre feu si elles sont laissées trop près des brûleurs. REMARQUE

  • Lors du réglage d’un bouton de commande sur la position <LITE>(allumage), tous les circuits d’allumage électronique produisent simultanément une étincelle. Toutefois, seul le brûleur de surface utilisé s’enflamme.
  • Les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement dans l’éventualité de panne de courant. Pour allumer manuellement un brûleur de surface, tenir une allumette al- lumée à la tête du brûleur, puis tourner len- tement le bouton sur <LITE> (allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner hors de la position <LITE> (allumage) et régler la flamme. Faire preuve de prudence lors d’un allumage manu- el des brûleurs de surface. Réglage de la taille de flamme d’un brûleur La couleur de la flamme est votre meilleur in- dice de réglage d’un brûleur. Une bonne flamme est claire, bleue et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la flamme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou ajuster la flamme si elle tourne au jaune orange. Pour la plupart des cuissons: Commencer par le réglage d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur pour terminer le processus. Utiliser les recommandations ci-dessous pour déterminer la bonne intensité de flamme pour divers types de cuisson (Table 1). Pour la grande friture: Régler le bouton de la surface de cuisson à l’aide d’un thermomètre. Si la graisse n’est pas assez chaude, la nourriture va l’absorber et demeurer graisseuse. Si la graisse est trop chaude, l’aliment va brunir si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas frire trop d’aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et ne cuira pas correctement. Taille de flamme Type de cuisson Feu vif Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, grillage en lèchefrite Feu moyen Maintenir une légère ébullition, épaissir les sauces à viande, les sauces, la cuisson à la vapeur Feu doux Terminer la cuisson, cuisson à l’étuvée, pocher Ces réglages sont fondés sur l’utilisation d’usten- siles en aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles. Les paramètres varient avec d'autres types d’ustensiles. Table 1: Réglages de la flamme recommandés pour la cuisson ATTENTION Ne jamais laisser la flamme s’étendre au-delà de l’extrémité extérieure de l’ustensile. Une flamme plus vive gaspille simplement la chaleur et l’éner- gie et augmente le risque de brûlure (Figure 6).15 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- tique avec votre appareil ménager. Vérifier auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États- Unis (USDA) et s’assurer de lire toutes les informa- tions dont ils disposent et suivre leurs recomman- dations pour la mise en conserve à la maison.
  • Utiliser uniquement une marmite de mise en conserve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifier le fond de la marmite avec une équerre.
  • Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
  • Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpen- tin électrique et sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
  • Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
  • Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour maintenir l’ébullition.
  • Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont disponibles auprès du Cooperative Agri- cultural Extension Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
  • Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
  • Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pen- dant une période prolongée.16

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Figure 10: Utiliser les produits nettoyants avec prudence Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soi- gneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate. NETTOYA

JAVELISANT JAVELISANT AMONIAQUE AMONIAQUE TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER NETTOYANT NETTOYANT POUR POUR LES FOURS LES FOURS De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Aluminium et vinyle En utilisant un chion doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chion propre. Boutons de commande peints ou en plastique Composants peints Garnitures décoratives peintes En utilisant un chion doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chion propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chion humide et essuyer. Tableau de commande En utilisant un chion doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'achage du four. Ne pas utiliser de grandes quan- tités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fini. Boutons de commande En utilisant un chion doux, nettoyer avec de l'eau et un déter- gent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position <OFF>(arrêt); saisir fermement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place. Acier inoxydable En utilisant un chion doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chion propre. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Acier inoxydable Smudge Proof Acier inoxydable noir En utilisant un chion doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chion propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxy- dable ou de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la finition.17

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Brûleurs de surface de la table de cuisson à gaz See “Cleaning the sealed burners” Grilles de surface pour table de cuisson à gaz Capuchons de brûleurs de table de cuisson à gaz Utilisez un tampon à récurer en plastique non abrasif et un produit de nettoyage doux. Ne laissez pas d’aliments à forte teneur en sucre ou en acide (lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture de tarte) sur les grilles ou les chapeaux des brûleurs. Ces éclaboussures peuvent provoquer une tache terne même après le nettoyage. Net- toyez ces éclaboussures dès que les surfaces sont froides. Séchez soigneusement immédiatement après le nettoyage. Nettoyage des brûleurs scellés Afin d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’eectuer l’une ou l’autre des procédures de nettoyage dé- crites ci-dessous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir. Tout ajout, toute modification ou toute conversion requise par l’électroménager dans le but de répon- dre aux exigences de l’application doit être eec- tué par un organisme qualifié. Nettoyer régulière- ment la surface de cuisson. Rincer avec un chion propre et humide et essuyer. Garder les orifices d’allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les mauvais allumages et les flammes in- adéquates. Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profilées:

  • Si un déversement se produit sur ou dans la partie en retrait ou profilée, éponger avec un chion absorbant.
  • Rincer avec un chion propre et humide et essuyer. ATTENTION Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d’allumer les brûleurs de surface sans leurs capuchons. Ne pas utiliser de nettoyant pour les fours en aérosol sur la surface de cuisson. Pour nettoyer les têtes de brûleur:

1. Retirer le capuchon de la tête de brûleur (voir Figure

16). Nettoyer le capuchon à l’eau chaude savonneuse et sécher soigneusement.

2. Pour les aliments brûlés et les renversements

séchés, appliquer de l’eau savonneuse et chaude sur la tête de brûleur. Laisser la crasse s’amollir.

3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer toute

4. Utiliser la brosse à dents pour nettoyer les

fentes et les orifices du brûleur.

5. Nettoyer la tête de brûleur avec un chion

doux et propre, une éponge ou un tampon net- toyeur non abrasif. Essuyez l’orifice du brûleur avec un chi on avant de remettre en place la tête du brûleur et son capuchon. Le brûleur doit être complètement sec avant utilisation.

6. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’as-

surer que les capuchons de brûleur ont été correctement remis en place sur les têtes de brûleur. Lorsqu’ils ont été correctement remis en place, les capuchons sont centrés sur les têtes de brûleur et vont cliquer en place. Rem- uer le capuchon pour en vérifier le positionne- ment; il ne doit pas bouger de la tête de brûleur (voir “Montage des capuchons de brûleur” à la page 10).

7. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifiez à nou-

veau l’emplacement de la tête du brûleur sur le porte-orifice et le capuchon.18

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Figure 12: Composants amovibles du brûleur unique Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifice Allumeur Figure 11: Composants amovibles du double brûleur REMARQUE Indique une référence courte et informelle - quelque chose d’écrit pour aider la mémoire mémoire ou pour s’y référer ultérieurement. Chapeau de brûleur Tête de brûleur Coupelle du brûleur Buse d’injecteur Bougie d’allumage Remarques importantes :

  • Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place lors de l’allumage des brûleurs.
  • Lors du remplacement des capuchons, veiller à ce qu’ils s’assoient fermement sur les têtes de brûleur.
  • Pour assurer un débit de gaz adéquat et un bon allumage des brûleurs, éviter que des déverse- ments, de la nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière ne pénètrent dans les ouvertures et les orifi ces de gaz.
  • Les grilles de la table de cuisson peuvent être lavées au lave-vaisselle, mais nous recomman- dons de les laver à la main.19 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne fonctionne pas. L’appareil ménager est débranché. S’assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifier les fusibles. Panne de courant. Vérifier l’éclairage de la maison pour valider. Appeler votre compagnie d'électricité au sujet de l’interruption de service. Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Les brûleurs de surface ne s'enflamment pas. Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (allumer). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enflamme, puis tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la flamme atteigne la taille souhaitée. Les orifices du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fils de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifices d'allumage. Voir “Nettoyage des brûleurs scellés” à la section Nettoyage et entretien à la page 16 pour des instructions supplé- mentaires sur le nettoyage. Le cordon électrique est débranché de la prise (modèles à allumage élec- trique uniquement). Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Le circuit secteur est ouvert. Vérifier les disjoncteurs ou les fusibles. Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voir “Réglage des commandes de la surface de cuisson” sur page 13. Flamme du brûleur de surface inégale ou ne s’al- lume qu'à moitié autour du capuchon de brûleur. Les fentes du brûleur ou les orifices sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fils de petit calibre ou une aiguille pour dé- gager les orifices d'allumage. Attiser légèrement la flamme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la flamme soit complète. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifier que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Nettoyage des brûleurs scellés” à la section Nettoyage et Page 16 entretien à la pour des instructions supplémentaires sur le nettoy- age. Flamme du brûleur de sur- face trop vive. Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité plus faible. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifier que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Nettoyage des brûleurs scellés” à la section Nettoyage et en- tretien à la page 16 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conver- sion au GPL pour corriger. Flamme orangée du brûleur de surface. Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la flamme jusqu’à ce qu’elle tourne au bleu. Le long des côtes, une flamme quelque peu orangée est inévitable dû aux embruns et à l'air salin. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conver- sion au GPL pour corriger.20 GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à compter de votre date de livraison, Electrolux paiera tous les coûts relatifs à la réparation ou au remplacement de toute pièce de cet appareil qui s’avère défectueuse pour ce qui est du matériel ou de la fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement lisible.

2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.

3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4. Les produits vendus “ tels quels “ ne sont pas couverts par cette garantie.

5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.

7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s’y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations eectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin de service Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est eectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ni à apporter des ajouts aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. USA 1-800-374-4432 Electrolux 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada

Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4bienvenue chez nous Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 soutien aux propriétaires accessoires service Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses : enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : PCCG3080AS

Catégorie : Cuisinière