SKSDW2411S - Lave-vaisselle SIGNATURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSDW2411S SIGNATURE au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Signature |
| Modèle | SKSDW2411S |
| Dimensions (L × H × P) | 603 mm × 854 mm × 625 mm |
| Poids net | 37 à 45 kg |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15 A |
| Pression d'eau requise | 140 à 550 kPa (20 à 80 psi) |
| Température de l'eau d'arrivée | 49 °C à 65 °C (120 °F à 149 °F) |
| Nombre de couverts | 10 ou 12 couverts |
| Cycles de lavage | Auto, Normal, Intensif, Délicat, 1 Heure, Rafraîchissement, Téléchargement |
| Cycles téléchargeables | Nettoyage appareil, Express, Rinçage, Casseroles/poêles, Casserole, Verrerie, Lavage nuit |
| Options | Vapeur, Zone flexible, Haute température, Séchage extra, Séchage nuit, Départ différé, Démarrage à distance |
| Fonctions intelligentes | LG ThinQ (Wi-Fi), Smart Diagnosis™, SignaLight™ |
| Cuve et paniers | Cuve inoxydable, panier supérieur réglable en hauteur, panier à couverts, panier à ustensiles |
| Sécurité | Verrouillage des commandes, Protection contre les fuites, Détection de surcharge |
| Entretien et nettoyage | Cycle Machine Clean, filtres amovibles, bras de lavage démontables |
| Garantie limitée | 1 an pièces & main-d'œuvre, 3 ans panneau de commande, 5 ans moteur DD, 10 ans cuve |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKSDW2411S SIGNATURE
Questions des utilisateurs sur SKSDW2411S SIGNATURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSDW2411S - SIGNATURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSDW2411S de la marque SIGNATURE.
MODE D'EMPLOI SKSDW2411S SIGNATURE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
SKSDW241**

MFL69261743
Rev.01_022023
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
3 AVERTISSEMENTS
6 MISES EN GARDE
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Caractéristiques du produit
11 INSTALLATION
11 Avant l'installation
12 Préparer l'ouverture de l'armoire
13 Préparation des raccords des conduites d'eau et du branchement électrique
14 Préparer le lave-vaisselle
16 Positionnement du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
17 Raccordement de l'alimentation en eau et branchement électrique
19 Raccordement du tuyau de vidange
21 Mise de niveau du lave-vaisselle
22 Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
23 Dernière vérification de l'installation
25 FONCTIONNEMENT
25 Avant l'utilisation
27 Panneau de commande
28 Cycles de lavage
29 Autres options et fonctionnalités
32 Chargement du lave-vaisselle
33 Chargement du panier à ustensiles
34 Chargement du panier inférieur
35 Chargement du panier supérieur
39 Chargement du panier à couverts
40 Ajout de produits de nettoyage
44 FONCTIONS INTELLIGENTES
44 Application LG ThinQ
47 Fonctionnalité Smart Diagnosis MC
48 ENTRETIEN
48 Nettoyage et entretien
53 DÉPANNAGE
53 Avant d'appeler le réparateur
60 GARANTIE LIMITÉE
60 POUR CANADA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important d'assurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :

AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.

MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
- Branchez l'appareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour éviter une surcharge électrique.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes d'installation.
- L'appareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel qualifié.
- Débranchez le câble d'alimentation électrique, retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur avant l'installation ou l'entretien de l'appareil.
- Pour déplacer ou installer l'appareil dans un autre emplacement, faites appel à un technicien qualifié.
- Gardez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Le matériel d'emballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
- Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer l'appareil.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une roulotte ou un avion.
- Entreposez et installez l'appareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point de congélation ni aux intempéries.
-
Cet appareil doit être placé près d'une prise électrique.
-
Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble d'alimentation électrique.
- Lorsque vous installez ou déplacez l'appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble d'alimentation électrique.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit humide.
- Détruissez l'emballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel d'emballage après avoir déballé l'appareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche.
- N'essayez jamais d'utiliser cet appareil s'il est endommagé, défectueux ou partiellement démonté, s'il manque des pièces ou si des pièces sont endommagées. Ceci concerne également un câble d'alimentation électrique abîmé.
- Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l'industrie, incluant le port de gants à longs poignets et de lunettes de sécurité.
- L'installateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de l'installation.
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'alimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux usagés.
- Après l'installation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation électrique de l'appareil et ne l'abîmer pas.
FONCTIONNEMENT
- Réparez ou remplacez immédiatement tout câble d'alimentation électrique dénudé ou endommagé. N'utilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur l'une de ses extrémités.
- Si l'appareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE Electronics.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation électrique.
- N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur avec cet appareil.
- Ne saisissez pas le câble d'alimentation électrique et ne touchez pas les boutons de l'appareil avec les mains mouillées.
- Ne modifiez et ne prolongez pas le câble d'alimentation électrique.
- Si l'appareil a été immergé, communiquez avec le Centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à l'utiliser.
- N'entreposez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d'autres appareils.
- Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances pour le faire, à moins d'avoir reçu des instructions et d'avoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
- Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.
- Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de l'appareil.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez ces instructions.
- N'utilisez l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il est conçu.
- Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec l'appareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque l'appareil fonctionne à proximité d'eux.
- Ne modifiez pas les commandes.
- En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser l'appareil. Cette procédure permettra d'évacuer toute trace d'hydrogène accumulé. Comme l'hydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et n'utilisez pas de feu.
- Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement.
- Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle.
• Lors du remplissage du lave-vaisselle :
- Placez les objets coupants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte.
- Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de coupures ou d'autres blessures.
- Ne lavez pas d'articles en plastique sauf si ceux-ci portent l'indication « sans danger au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les recommandations du fabricant.
- Ne touchez PAS à l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après l'utilisation.
- Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant d'avoir correctement mis en place les panneaux du BOÎTIER.
- Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle.
- Installez ou rangez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé aux intempéries.
- Après avoir nettoyé la vaisselle, fermez complètement l'arrivée d'eau. Avant de nettoyer, ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez les raccords.
- N'ouvrez pas la porte de l'appareil lors du fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, la pompe de vidange fonctionne en cas d'ouverture de la porte, ce qui entraîne un cycle plus long.
- Fermez la porte de l'appareil avec prudence pour éviter d'accrocher vos mains.
- Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée.
- N'installez pas le lave-vaisselle près de composants électriques et ne le mettez pas à proximité d'un lieu exposé aux flammes.
- Ne lavez pas de plats exposés à l'essence, aux solvants ou à d'autres matières inflammables.
- Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas d'eau directement sur le produit.
- N'appuyez pas sur les touches à l'aide d'un objet pointu comme une alène ou une épingle.
- N'utilisez pas de détergents à base de solvants.
- Évitez tout contact avec la sortie de vapeur.
- De petites pièces, comme les pinces de grille et les butées de support du filtre, posent un risque de suffocation pour les jeunes enfants s'ils sont retirés du lave-vaisselle. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.
- Ne touchez pas le ventilateur de séchage avec chaleur lors du fonctionnement, car il est chaud.
Entretien
- Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de l'appareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel d'entretien qualifié, à moins d'indications contraires dans le présent guide de l'utilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant.
- Ne désassemblez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même.
- Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble d'alimentation électrique.
- Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative d'entretien. L'utilisation du panneau de commande pour éteindre l'appareil ne coupe pas l'alimentation.
- Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés.
- Débranchez l'appareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique.
- Avant de mettre l'appareil au rebut, coupez le câble d'alimentation électrique et détruissez le panneau de commandes de l'appareil.
Instructions de mise à la terre
- Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de l'appareil doit être relié à un boîtier de jonction de mise à la terre sur l'appareil.
- Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction.
Risque de basculement
- N'utilisez pas le lave-vaisselle avant de l'avoir installé complètement.
- Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte.
- Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures ou coupures.
MISES EN GARDE

MISE EN GARDE
- Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à l'appareil ou à la propriété lors de l'utilisation de l'appareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
- Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau.
- Ce lave-vaisselle doit être raccordé à une source d'eau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. La température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C) pour éviter d'endommager la vaisselle.
- Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant l'installation.
FONCTIONNEMENT
- Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
-
Fermez les robinets d'eau et débranchez l'appareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps, comme lorsque vous partez en voyage.
-
Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou à l'oxygène) sur le dessus de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des dommages à la surface de l'appareil.
- Ne touchez pas à l'eau de vidange, qui peut être brûlante.
- Si le tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation en eau gèlent durant l'hiver, il faut les dégeler avant d'utiliser l'appareil.
- Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière l'appareil.
Entretien
- Si de l'huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l'appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l'appareil avec des produits de nettoyage contenant de l'alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l'appareil.
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d'améliorer le produit.
REMARQUE
- Pour votre sécurité et pour prolonger la vie du produit, n'utilisez que des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents consécutifs à l'utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément.
- Ne retirez jamais le couvercle de sécurité.
- Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l'usine.
- Vous pouvez trouver des gouttelettes d'eau ou des taches d'eau résultant de ce processus dans votre nouveau lavevaisselle.
Vue de l'avant

①Panneau de commande
② Poignée de la porte
③Paroi avant
④ Paroi inférieure
⑤ Pieds de nivellement
⑥Base
⑦SignaLight MC
⑧Couvercle de sécurité
9 Armature d'expédition
SignaLight ^MC (écran avant)
Les modèles avec des commandes sur le dessus sont dotés de 3 voyants DEL d'état situés au centre de la partie supérieure de la paroi avant.
- Rouge : Erreur (voir les codes d'erreur dans la section sur le dépannage)
- Blanc (fixe) : Fonctionnement normal.
- Blanc (clignotant) : Le cycle a été suspendu. (Si le cycle est suspendu pendant plus de quatre minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.)
- Vert : Le cycle s'est terminé normalement.
Le réglage par défaut « en marche » (ON) maintient le voyant vert allumé jusqu'à ce que la porte soit ouverte. Si le réglage est modifié à « à l'arrêt » (OFF), le voyant vert s'éteint après 90 secondes. Pour changer le réglage, reportez-vous à la section Utilisation du mode de réglage des options.
Vue de l'intérieur

①Pompe de lavage supérieure
② Bras de lavage supérieur
③Ventilateur de séchage avec chaleur
④ Distributeur de détergent et de produit de rinçage
⑤Couvercle de ventilation pour le séchage
⑥ Bras de lavage inférieur
⑦Système de filtrage
⑧ Buse à vapeur
⑨Panier inférieur (l'apparence peut varier)
10 Panier à couverts
11 Panier supérieur
⑫Panier à ustensiles
⑬ Lumière de cuve
REMARQUE
- Le panier à couverts est installé à l'arrière du panier inférieur pour l'expédition de l'appareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté droit.
- Retirez tout le matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du lave-vaisselle avant de l'installer.

- Appuyez sur la languette pour retirer manuellement le collier de serrage. Couper le collier de serrage à l'aide d'un couteau ou d'une paire de ciseaux pourrait endommager le panier principal ou le panier à couverts.

① Supports d'installation (2 ch.)
②Vis à bois (4 ch.)
③ Collier de serrage
REMARQUE
- Les accessoires se trouvent dans le panier à ustensiles.
Caractéristiques du produit
L'aspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
| Modèle SKSDW241** | |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz c.a. seulement, Disjoncteur de 15 A |
| Pression d'eau | De 20 psi à 80 psi(de 140 kPa à 550 kPa) |
| Dimensions(Largeur X Hauteur X Profondeur) | 23 3/4 po x 33 5/8 po x 24 5/8 po(603 mm X 854 mm X 625 mm) |
| Température de l'arrivée d'eau | 120 °F - 149 °F(49 °C - 65 °C) |
| Poids net De 81 lb à | 99 lb(37 kg à 45 kg) |
INSTALLATION
Avant l'installation
Pièces non fournies

1

2

3

4

5

6

7

8

9
①Câble électrique
- Câble 16 AWG à 2 fils conducteurs et à 1 fil de mise à la terre
② Tube d'alimentationen eau
- Conduite d'alimentation en eau : tuyau en cuivre ou en acier inoxydable tressé d'un diamètre extérieur d'au moins 3/8 po
③Raccords pour tubes
④Coupleur
⑤Ruban isolant
⑥Coupure antirefoulement
⑦Capuchons de connexion pour câbles de calibre 16
⑧ Collier de serrage
⑨ Serre-câbles de 3/8 po homologué 'UL
Outils nécessaires

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16
① Tournevis plat
②Tournevis Phillips
③ Scie-cloche à lame de 2 1/2 po (6,35 cm) min.
④Perceuse électrique
5Gants
⑥Lunettes de protection
⑦ Clé ajustable
⑧ Ruban à mesurer
⑨Couteau tout usage
10 Niveau
⑪ Clé à tête carrée ¼ po (0,64 cm)
⑫Pince coupante
13Pinces
14Pince à dénuder
15 Coupe-tube
16 Clé à tête carrée de 3/8 po avec douille de 1/2 po
Aperçu de l'installation
Veuillez d'abord lire les instructions d'installation suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou après l'avoir transporté à un autre endroit.
① Préparer l'ouverture de l'armoire
②Préparation des raccords des conduites d'eau et du branchement électrique
③Préparer le lave-vaisselle
④ Positionnement du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
5 Raccordement de l'alimentation en eau et branchement électrique
⑥Raccordement du tuyau de vidange
⑦Mise de niveau du lave-vaisselle
⑧ Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
⑨Dernière vérification de l'installation
Dimensions du produit
Vue arrière

text_image
23 ¾" (603 mm) 4 ½" (115 mm) 9 ¾" (238 mm) (119 mm) 4 Ⅰ/₁₆" (134 mm) 5 ¼"Vue latérale
Pour faciliter l'installation, tenez compte des zones de dégagement ① indiquées dans la base du lave-vaisselle pour les conduites d'eau et d'électricité. Le tuyau d'alimentation en eau, le tuyau de vidange et le câble électrique doivent être passés dans cet emplacement.

text_image
26 5/8 - 26 13/16" (676 - 681 mm) 24 5/8" (625 mm) 33 5/16" (846 mm) 4 1/2" (115 mm) 2 15/16" (75 mm) 4 3/4" (120 mm) 20 3/16" (512 mm)Préparer l'ouverture de l'armoire
Ce lave-vaisselle est conçu pour s'adapter à une ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la tuyauterie et les raccords électriques.
- Pour assurer une vidange efficace, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de l'évier.
- L'espace doit être suffisant pour que la porte du lave-vaisselle s'ouvre facilement, et il doit y avoir au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et les parois de l'armoire.
- Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu.
- Le mur contigu doit être libre de toute obstruction.
- Pour les installations encastrées uniquement, vous pouvez retirer l'entretoise ① à l'intérieur de l'armoire.

Choix de l'emplacement adéquat
1 Choisissez l'emplacement le plus près possible de l'évier pour faciliter les raccordements aux conduites d'alimentation en eau et de vidange ainsi qu'à la prise électrique.

text_image
≥24" (610 mm) ≥33 ½" (854 mm) ≥24" (610 mm)2 Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni dans les documents pour déterminer l'espace nécessaire sur le côté où l'armoire forme un angle avec le mur arrière. À l'aide d'une scie-cloche de 2 1/2 po de diamètre, percez un trou dans la zone cible comme indiqué dans le gabarit.

- Les dommages occasionnés pendant l'installation ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites résultant d'une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels.
- N'utilisez pas les orifices existants à moins qu'ils se trouvent dans la zone cible.
- Si le trou pour les conduites d'eau et de vidange n'est pas correctement situé, le lave-vaisselle pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires, ce qui risque de plier, de pincer,
d'écraser, de contraindre ou d'endommager les conduites.

Préparation des raccords des conduites d'eau et du branchement électrique
AVERTISSEMENT
• Raccordement de l'alimentation en eau
- Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés pourraient fuir ou éclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec le centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE pour obtenir de l'aide pour l'achat de tuyaux.
- Branchement électrique
- Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur.
- Utilisez cet appareil en respectant la tension électrique appropriée, comme il est indiqué dans ce manuel et sur la plaque signalétique.
- Le câblage doit être correctement mis à la terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien qualifié.
- Branchez l'appareil à l'aide d'un câble à trois fils, incluant un fil de mise à la terre.
- L'appareil et la prise doivent être positionnés de sorte que la fiche est facilement accessible.
- N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur avec ce lave-vaisselle.
- Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d'un appareil.
- Les capuchons de connexion 16 AWG fournis doivent être utilisés.
- Le propriétaire de l'appareil est responsable et tenu de faire installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.

MISE EN GARDE
- Lors du raccordement des conduites d'eau du lave-vaisselle à la conduite d'eau du domicile, un ruban ou un composé couvre-joint doit être utilisé sur les filetages de tuyaux pour éviter les fuites. Ce ruban ou composé ne doit pas être utilisé sur les raccords à compression.
- Raccordez le lave-vaisselle à une source d'eau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de température offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. Pour éviter d'endommager les plats, la température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C).
- La pression des conduites d'eau doit se situer entre 20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Si la pression des conduites d'eau est supérieure à 80 psi, un robinet réducteur de pression doit être installé, à défaut de quoi il peut s'ensuivre une défaillance prématurée de la vanne d'entrée.
Acheminement de la conduite d'eau et du câblage électrique
Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent d'acheminer la conduite d'eau et les connexions électriques.
- Comme le montre l'image ci-dessous, le canal ① est destiné à la conduite d'eau, et le canal ② au câble électrique.

1 Coupez l'alimentation en eau du domicile ainsi que le disjoncteur ou l'alimentation dédiée avant de brancher le lave-vaisselle.
2 Faites passer la conduite d'eau le long du sol à une distance de 165 mm à 197 mm (6 1/2 po à 7 3/4 po) du côté gauche de l'ouverture et fixez-la avec du ruban adhésif devant l'ouverture.
3
Faites passer le câble électrique ③ le long du sol à une distance de 356 mm à 406 mm (14 po à 16 po) de la conduite d'eau ④ et fixez-le avec du ruban adhésif.
- La prise de courant doit se trouver à moins de 1,22 m (4 pi) de l'un ou l'autre des côtés du lave-vaisselle.
- Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est sur le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez le câble électrique avant l'installation si la conduite électrique mesure plus de 76 mm (3 po) de long et est centrée sur la paroi arrière.

text_image
14 - 16 " (356 - 406 mm) ④ ③Préparer le lave-vaisselle

AVERTISSEMENT
- Ne retirez pas le couvercle de sécurité ①. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort.

Libération du tuyau de vidange
Enlevez l'attache torsadée qui maintient le tuyau de vidange à l'arrière de l'armature d'expédition.

Armature d'expédition amovible
L'armature d'expédition située à l'arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l'installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas.

Retirer la paroi inférieure

MISE EN GARDE
- Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos, faites-le avec prudence pour éviter d'endommager le tuyau de vidange et la cuve.
1 Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle inférieur au lave-vaisselle.

2 Retirez le couvercle inférieur.
3 S'il y a un rembourrage isolant à l'arrière du couvercle inférieur, retirez-le.
4 Mettez les pièces de côté jusqu'à la fin de l'installation.
Retrait des matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur
Retirez tout le matériel d'emballage à l'intérieur du lave-vaisselle avant de l'installer.

Fixation des supports d'installation
Pour les comptoirs de bois ou composés d'autres matériaux qui ne risquent pas d'être endommagés par le perçage, utilisez les supports d'installation en métal fournis.
Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés d'autres matériaux qui risquent d'être endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave-vaisselle à l'armoire. Voir les directives d'installation dans la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire.
REMARQUE
- Les supports et les vis d'installation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles.
1 Insérez dans les fentes du cadre supérieur l'extrémité des supports d'installation qui comporte une languette. Tournez les supports jusqu'à ce que les extrémités à languette soient tournées vers le haut.

2 Pliez les languettes pour les fixer au cadre à l'aide d'une pince à bec effilé.

text_image
BRACKETPositionnement du lave- vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
Comment faire glisser le lave- vaisselle

MISE EN GARDE
- Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la poignée ①; cela risque d'endommager la porte et ses charnières.

- Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d'endommager le couvercle avant.

- Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d'endommager l'intérieur de l'appareil.

- Ouvrez la porte et saisissez le bâti de l'appareil et l'ouverture avant supérieure ② de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle.

Alignez le lave-vaisselle avec l'ouverture. Assurez-vous que la conduite d'eau et le câble électrique peuvent glisser correctement dans leurs canaux.

Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l'alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange.

Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit avant d'en faire passer l'extrémité dans le trou percé pour l'alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lave-
vaisselle dans l'ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l'intérieur de l'armoire pour enlever le jeu. Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l'installation pour éviter les fuites et les dégâts d'eau.

4 Faites glisser progressivement le lave-vaisselle dans l'ouverture en vous assurant que la conduite d'eau et le câble électrique passent librement dans les canaux et ne restent pas pris sous le lave-vaisselle.
MISE EN GARDE
- Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le lave-vaisselle, ou à l'intérieur de l'armoire adjacente.
- Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie.
- Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques reprises (ou demandez de l'aide) pour enlever le jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin dans l'armoire.

5 Enlevez le ruban adhésif de la conduite d'eau et du câble électrique.

Raccordement de l'alimentation en eau et branchement électrique
Raccordement de l'alimentation en eau
1 Après avoir coupé l'alimentation en eau du domicile, raccordez la conduite d'eau à la vanne d'entrée située à l'avant gauche du lave-vaisselle.
MISE EN GARDE
- Évitez d'utiliser du ruban ou un produit d'étanchéité sur la vanne d'entrée du lavevaisselle.
2 Serrez l'écrou à compression.

3 Faites glisser la conduite d'eau dans le canal, en tirant doucement depuis l'intérieur de l'armoire pour éviter que la conduite soit pliée, pincée, contrainte ou écrasée.
Raccordement de l'alimentation électrique
Le lave-vaisselle doit être branché à un circuit de dérivation dédié avec mise à la terre, adapté à la configuration à 3 broches qui comprend le fil de terre.
Si une source d'alimentation à 3 broches est utilisée, elle doit se trouver dans un endroit accessible à proximité du lave-vaisselle, à moins de
4 pi (1 220 mm) du côté du lave-vaisselle et non derrière le lave-vaisselle.

- Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez le câble électrique avant l'installation si la conduite électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur le mur dans le fond de l'armoire.
1 Coupez l'alimentation électrique de l'appareil en fermant le disjoncteur.
2 Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis du couvercle de la boîte de jonction et retirez le couvercle.

3 Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever les deux vis ①.

4 Enlevez la boîte de jonction de l'appareil.

5 Insérez un serre-câbles de 3/8 po ② dans la boîte de jonction en le faisant passer par le trou. Serrez l'écrou à œil ③ pour le fixer.

6 Insérez le câble électrique dans le trou du serre-câbles. Serrez les deux vis pour fixer le câble.

text_image
3 - 5" (76 - 127 mm)7 Tirez les fils existants par les ouvertures de la boîte de jonction. Serrez les deux vis ④ pour replacer la boîte de jonction dans l'appareil.

8 Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils correspondants du lave-vaisselle, puis tournez fermement les capuchons de connexion fournis e pour connecter les fils correspondants.
9 Enroulez chaque connexion de ruban électrique f.
10 Repliez les fils connectés dans la boîte de jonction et vissez le couvercle de la boîte de jonction.
AVERTISSEMENT
- Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce n'est pas le cas, ou si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation, faites vérifier l'appareil par un électricien autorisé.
MISE EN GARDE
- Ne laissez pas de fil dénudé à l'air libre. Coupez le fil dénudé pour qu'il entre complètement à l'intérieur des capuchons de connexion.
Raccordement du tuyau de vidange
Si l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas adaptée à la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à la chaleur et au détergent (non fourni). Vous pouvez les obtenir d'un magasin de fourniture de plomberie de votre localité.
- Coupez l'adaptateur de façon à ce que l'extrémité corresponde à la taille du raccord de vidange.
REMARQUE
- Pour l'installation du tuyau de vidange, utilisez le collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui se trouve dans le panier à ustensiles.
- Si vous raccordez le tuyau de vidange du lave-vaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d'installation fournies dans le manuel du broyeur.
Exigences pour le tuyau de vidange
- Suivez les règlements des codes locaux et la réglementation en vigueur.
- Ne raccordez pas le tuyau à plus de 12 pieds (3,65 m) de la vidange.
- Ne raccordez pas de tuyaux de vidange d'autres appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle.
- S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge de tuyau de vidange, utilisez un tuyau d'un diamètre intérieur de 5/8 po ou 7/8 po, d'une longueur de 2 à 3 pieds, ainsi qu'un coupleur a pour raccorder les deux extrémités du tuyau.
Hauteur du tuyau de vidange
L'extrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur d'au moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que l'eau de la cuve ne soit siphonnée.
Raccordement à un broyeur sans coupure antirefoulement
1 Retirez le bouchon du broyeur en l'enfonçant avec un marteau et un tournevis.

2 Retirez le bouchon du broyeur ①.

MISE EN GARDE
- Si le bouchon du tuyau de vidange n'a pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement.

3 Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à l'aide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l'aide d'un tournevis plat.

Raccordement à un té de vidange sans coupure antirefoulement
L'extrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur d'au moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que l'eau de la cuve ne soit siphonnée.
1 Retirez le bouchon en l'enfonçant avec un marteau et un tournevis.
MISE EN GARDE
- Si le bouchon du tuyau de vidange n'a pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement.

2 Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T de vidange à l'aide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l'aide d'un tournevis plat.

Raccordement à un broyeur ou à un té de vidange avec coupure antirefoulement.
1 Retirez le bouchon en l'enfonçant avec un marteau et un tournevis.
2 Raccordez l'extrémité du tuyau de vidange ① au broyeur sans coupure antirefoulement ② à l'aide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l'aide d'un tournevis plat.
- Cela permettra d'éviter que l'eau soit siphonnée hors de la cuve.

3 Si cela n'est pas déjà fait, fixez le raccord de tuyau en caoutchouc au té de vidange ou au té du broyeur à déchets à l'aide d'un collier de serrage (non fourni).
Mise de niveau du lave- vaisselle
Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire.

MISE EN GARDE
- Un lave-vaisselle qui n'est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit.
- Lorsque l'ouverture de l'armoire est plus étroite que ce qui est recommandé (voir la section Préparation de l'ouverture de l'armoire), veillez à soigneusement niveler et aligner le lave-vaisselle de façon à ce qu'il soit entièrement soutenu par les trois pieds de mise à niveau et qu'il ne pende pas par les supports. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites d'eau à l'avant du lave-vaisselle, l'affichage d'erreurs RE, des problèmes de fermeture de la porte ou le non-fonctionnement de l'appareil.
Vérification du nivellement
Pour vérifier que la cuve est de niveau en profondeur, retirez le panier inférieur et versez 169 oz (5 L) d'eau dans le fond de la cuve. Le niveau d'eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l'avant.

Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur.
- Si vous n'avez pas de niveau, essayez plutôt d'utiliser l'application de niveau de votre téléphone intelligent.

Assurez-vous que l'espace entre les parois de la cuve et le revêtement de porte est le même de chaque côté.

Réglage des pieds de nivellement
Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit complètement de niveau.
- Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant et arrière afin qu'ils soient tous fermement en contact avec le sol. Si le lave-vaisselle n'est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement, ce qui empêchera le démarrage de l'appareil.
Réglage des pieds de nivellement avant
Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de l'avant de l'appareil.
- Faites tourner les pieds de nivellement avant dans le sens des aiguilles d'une montre pour
soulever l'avant de l'appareil et dans l'autre sens pour l'abaisser.

- Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant.
- Si vous ne disposez pas d'un tournevis plat, utilisez une clé à tête carrée de 14 po ① ou une clé à tête carrée de 38 po ② et une douille de 12 po ③ pour tourner les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de l'avant de l'appareil.

Réglage des pieds de nivellement arrière
Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base de l'appareil, à l'avant.
- Faites tourner la vis centrale dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever l'arrière de l'appareil et dans l'autre sens pour l'abaisser.

- Pour éviter d'endommager la vis, ne vous servez pas d'un tournevis électrique.
Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d'un matériau qui peut être percé sans danger, fixez le lave-vaisselle au comptoir à l'aide des supports fournis. Si le comptoir est fait de granite, de marbre ou d'un matériau qui ne peut être percé, fixez le lave-vaisselle au cadre de l'armoire avec les vis à bois fournies.
MISE EN GARDE
- Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l'armoire. Si l'appareil n'est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement ou des fuites d'eau pourraient se produire.
REMARQUE
- Les supports et les vis d'installation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles.
- Utilisez un tournevis magnétique.
- Couvrez l'orifice du filtre avec des serviettes pour éviter que les vis tombent dans la pompe.
Fixation sécuritaire du lave- vaisselle au comptoir
Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les supports du haut du lave-vaisselle à la face inférieure du comptoir en bois.

Fixation du lave-vaisselle au cadre de l'armoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le lave-vaisselle au cadre de l'armoire en respectant les instructions suivantes.
1 Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d'accès du support de montage.

2 Insérez une vis à bois dans le support d'installation et dans le cadre de l'armoire.

3 Réinstallez les capuchons en plastique.
Feuille insonorisante
Si votre modèle a été livré avec une feuille insonorisante, suivez maintenant les instructions fournies pour installer la feuille. Cependant, attendez la dernière vérification de l'installation pour installer le rembourrage isolant et le couvercle inférieur.
Dernière vérification de l'installation
Mise à l'essai du lave-vaisselle
Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé.
1 Mettez le disjoncteur sous tension.
2 Ouvrez l'alimentation en eau du domicile.
3 Assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme en douceur.
- Si nécessaire, mettez de nouveau le lave-vaisselle de niveau.
- Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau.

- Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été retirés.

4 Mettez le lave-vaisselle en marche et démarrez un cycle 1 Hour (1 Heure) pour vérifier le bon fonctionnement.
5 Vérifiez l'étanchéité du tuyau de vidange et du raccord d'alimentation en eau.
6 En cas de fuite d'eau, appuyez sur le bouton Start (Démarrage) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le cycle de lavage et vider automatiquement l'eau du lave-vaisselle. Resserrez tous les raccords d'eau et effectuez un autre cycle. Répétez l'opération jusqu'à ce qu'aucune fuite ne soit détectée.
7 Replacez le couvercle inférieur.

MISE EN GARDE
- N 'installez que la paroi inférieure fournie avec le lave-vaisselle. N'installez pas les plinthes des armoires, ① car cela pourrait produire du bruit et causer des fuites.

Retirez la pellicule protectrice qui se trouve sur la porte, s'il y a lieu. Si vous la laissez en place, elle pourrait décolorer la porte ou causer de la condensation.
Codes d'erreur lors de la vérification de l'installation
Consultez le tableau ci-dessous avant d'effectuer un appel de service.
| Code d'erreur | Cause possible et solution |
| OE | Le tuyau de vidange est plié ou pincé.Faites passer les tuyaux de vidange et d'entrée d'eau par le trou sous l'évier. Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement dans l'armoire, tout en tirant sur les tuyaux sous l'évier pour éviter d'avoir du jeu. Cela empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lave-vaisselle.Le tuyau de vidange a été raccordé au broyeur à déchets sans que le bouchon ait été enlevé.Retirez le bouchon du broyeur.Le té de vidange ou le broyeur est obstrué.Enlevez le bouchon sur le té de vidange ou sur le broyeur à déchets. |
| Code d'erreur | Cause possible et solution |
| I E | Le tuyau d'alimentation en eau est plié sous le lave-vaisselle.Faites passer les tuyaux de vidange et d'entrée d'eau par le trou sous l'évier. Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement dans l'armoire, tout en tirant sur les tuyaux sous l'évier pour éviter d'avoir du jeu. Cela empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lave-vaisselle.Le robinet d'alimentation en eau du domicile est fermé.Ouvrez le robinet. |
FONCTIONNEMENT
Avant l'utilisation
AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
REMARQUE
- Raccordez le lave-vaisselle à la source d'eau chaude seulement. La température de la source d'eau doit être d'au minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court.
- Suivez les consignes relatives au chargement du lave-vaisselle afin d'assurer un nettoyage efficace.
- Retirez les éléments insolubles tels que les os, les curedents et les morceaux de papier pendant le chargement du lave-vaisselle.
Démarrage rapide
1 Chargez les plats.
- Tirez chaque panier et insérez les plats comme décrit dans ce manuel.
- N 'insérez que des objets lavables au lavevaisselle.
- Retirez des plats tout reste d'aliment, os et autres résidus solides et non solubles. Retirez les éléments solides et les résidus cuits restés sur les plats avant de les charger dans le lave-vaisselle.
- Placez les objets à fond creux en position inclinée pour permettre à l'eau de s'écouler et faciliter le séchage.
- Ne chargez pas d'articles non résistants à la chaleur ou ornés de bordures métalliques.
2 Ajoutez le détergent.
- En respectant les directives de ce manuel, remplissez le verre de la quantité recommandée de détergent et refermez le couvercle. Si vous désirez effectuer un prélavage, remplissez également le bac situé sur le couvercle.
3 Allumez le lave-vaisselle.
- Pour allumer le panneau d'affichage, appuyez sur le bouton Power (Mise sous tension).
4 Vérifiez le produit de rinçage
- Le voyant à DEL Rinse Aid Refill (Regarnir produit de rinçage) clignotera si le niveau
de produit de rinçage du lave-vaisselle est faible. Ajoutez du produit de rinçage si le niveau est faible, afin de maintenir l'efficacité du cycle de séchage.
5 Sélectionnez le cycle et les options
- Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous reportant au guide sur la sélection du cycle. L'écran affichera le temps estimé pour le cycle et les options choisies.
6 Faites fonctionner le lave-vaisselle.
- Méthode 1
- Appuyez sur le bouton Start (Démarrage), puis fermez la porte dans un délai de quatre secondes pour faire fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte n'est pas fermée dans ce délai, le voyant à DEL blanche (sur certains modèles) se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas.
- Méthode 2
- Refermez d'abord la porte et appuyez ensuite sur le bouton Start (Démarrage) pour faire fonctionner le lave-vaisselle.
REMARQUE
- Si la porte est ouverte durant le cycle, le lave-vaisselle s'arrêtera. Pour reprendre le cycle, voir les méthodes 1 et 2 ci-dessus.
REMARQUE
- Si la porte est ouverte pendant le cycle et n'est pas refermée dans un délai de quatre secondes après la sélection du bouton Start (Démarrage), ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le bouton Start (Démarrage), le voyant à DEL blanche indiquant le temps (sur certains modèles) se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas.
7 Fin du cycle.
- Lorsque le cycle est terminé, une alarme retentit et l'écran affiche End jusqu'à ce que la porte soit ouverte ou que l'on appuie sur le bouton Power (Mise sous tension). Pour activer ou désactiver l'écran End, reportez-vous à la section Utilisation du mode de réglage des options.
- Il est normal que le lave-vaisselle émette un signal sonore en continu si vous ouvrez la porte pendant son fonctionnement ou juste après la fin du cycle. Le lave-vaisselle vous avertit que la température à l'intérieur de l'appareil est très chaude et de faire attention lorsque vous accédez à l'intérieur. Lorsque l'appareil aura refroidi, le signal sonore s'arrêtera.
MISE EN GARDE
- N 'ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement ou immédiatement après la fin du cycle de lavage, car la vapeur qui s'échappe pourrait causer des brûlures au moment de l'ouverture de la porte.
REMARQUE
- Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évitera que de l'eau dégoutte depuis le panier supérieur sur les plats du panier inférieur.
Auto-Off
Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement après quatre minutes d'inactivité s'il est mis en pause ou si aucun cycle ne démarre.
Panneau de commande
Caractéristiques du panneau de commande

① Bouton Power (Mise sous tension)
- Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse.
- Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité et d'économie.
- En cas de surtension, de panne de courant ou d'interruption de toute sorte, l'alimentation est automatiquement coupée pour des raisons de sécurité.
- Lorsque l'alimentation est raccordée de nouveau, le lave-vaisselle se rallume automatiquement et le cycle reprend.
② Mode de réglage des options
- Vous pouvez ajuster plusieurs options à l'aide du mode de réglage des options.
- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez simultanément sur Power (Mise sous tension) et Remote Start (Démarrage à distance) pour accéder au mode de réglage des options.
- Reportez-vous à la section Utilisation du mode de réglage des options pour connaître toutes les fonctions du mode de réglage des options.
③Affichage
- Rinse Aid Refill (Regarnir produit de rinçage)
- Ce voyant à DEL s'illumine lorsque le niveau d'agent de rinçage est bas. Le voyant à DEL s'éteint automatiquement si le distributeur d'agent de rinçage est rempli ou si le niveau est réglé à 0.
- Pour régler le niveau de l'agent de rinçage, reportez-vous à la section Utilisation du mode de réglage des options.
• Machine Clean (Nettoyage de l'appareil)
- Le voyant à DEL Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) clignote tous les 30 cycles. Pour savoir comment activer ou désactiver le voyant, reportez-vous à la section Utilisation du mode de réglage des options.
• 8:88 : Affichage numérique
- L'affichage numérique sur le panneau de contrôle indique le temps de cycle ESTIMÉ. Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, l'écran indique le temps total estimé pour effectuer ces programmes. En cours de fonctionnement, l'écranindique le temps de programme restant.
REMARQUE
- Le temps estimé indiqué à l'écran ne comprend pas les délais de chauffage de l'eau, notamment.
- Si l'option Delay Start (Démarrage programmé) est sélectionnée, l'écran indique les heures avant le démarrage programmé.
- La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle.
• CL : Control Lock (Verrouillage des commandes)
- La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) permet d'empêcher que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, sauf le bouton Power (Mise sous tension). Cette fonction ne verrouille pas la porte.
- Lorsqu'un cycle est en cours, appuyez simultanément sur les boutons Night Dry (Séchage de nuit) et Delay Start (Démarrage programmé) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes).
- Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction Control Lock (Verrouillage des commandes).
- Si l'option Steam (Vapeur) est ajoutée à un cycle, l'indicateur Sanitized (désinfection) demeure allumé à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée (sauf au cycle Refresh (Rafraîchissement)).
• Wi-Fi
- Ce voyant à DEL s'illumine si l'appareil est connecté à Internet par l'entremise d'un réseau Wi-Fi.
- Maintenez la touche Remote Start (Démarrage à distance) enfoncée pendant environ trois secondes pour connecter l'appareil au réseau.
④ Bouton Cancel (Annuler)
- La pompe de vidange s'active et le cycle s'annule. Une fois l'eau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension.
- Maintenez le bouton Start (Démarrage) enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage.
⑤ Bouton Start (Démarrage)
- Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez appuyer sur Start (Démarrage) et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start (Démarrage).
- Si plus de quatre secondes s'écoulent après avoir appuyé sur Start (Démarrage), une alarme retentira lorsque la porte sera fermée.
Cycles de lavage
Sélectionnez le cycle que vous désirez.
Auto
Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage.
Normal
Ce cycle convient à une utilisation quotidienne, régulière ou habituelle pour laver un chargement complet de vaisselle normalement sale. L'option Dry Boost (Séchage extra) Faible est recommandée pour une efficacité énergétique optimale. Sélectionnez l'option Night Dry (Séchage de nuit) si vous laissez de la vaisselle dans l'appareil pendant toute la nuit.
- Après la fin du cycle, le ventilateur fonctionne pendant une heure pour aider à éliminer l'air chaud et humide qui se trouve dans la cuve.
Vous pouvez arrêter le ventilateur en ouvrant la porte après la fin du cycle.
Heavy (Intensif)
Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi qu'à la vaisselle dont la saleté a durci. Ce cycle est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et l'utilise pour laver la vaisselle très sale.
Delicate (Délicat)
Utilisez ce cycle pour nettoyer efficacement les objets délicats tels que la porcelaine et les verres à pied.
1 Hour (1 Heure)
Ce cycle permet de nettoyer et de sécher la vaisselle légèrement sale en une heure.
- Ce cycle propose un séchage chauffé. Pour améliorer les résultats de séchage, ajoutez du temps de séchage en sélectionnant l'option Dry Boost (Séchage extra).
Refresh (Rafraîchissement)
Ce cycle rafraîchit et réchauffe la vaisselle qui n'a pas été utilisée depuis longtemps.
- N'utilisez pas de détergent lorsque vous utilisez ce cycle.
- L'option de production de vapeur ne peut être désactivée pour ce cycle.
Download Cycle (Téléchargement d'un cycle)
Utilisez un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. Vous devez installer l'application pour téléphone intelligent LG ThinQ pour télécharger des cycles autres que le cycle par défaut Machine Clean (Nettoyage de l'appareil).
REMARQUE
- Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé en cours s'affiche sur l'appareil. Consultez l'application pour téléphone intelligent pour connaître les codes et les noms de cycles, et pour obtenir de plus amples renseignements sur les cycles offerts.
- Cycle par défaut : P1-Machine Clean (Nettoyage de l'appareil)
• Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (P1)
Ce cycle sert à nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle. Utilisez le cycle sans mettre de vaisselle dans l'appareil. Il élimine les résidus de saletés, les odeurs, les taches blanches et autres impuretés. Ajoutez de l'acide citrique ou un autre agent nettoyant pour plus d'efficacité.
- Express (P2)
Ce cycle lavera rapidement la vaisselle peu souillée.
- Ce cycle ne comporte pas d'option de séchage.
- Rinse (Rinçage) (P3)
Ce cycle procède à un rinçage rapide pour les plats qui ne vont pas être lavés immédiatement. Ce cycle rince les plats sales pour ramollir les dépôts séchés. Le rinçage des plats permet d'éviter les mauvaises odeurs dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent.
- Ce cycle ne comporte pas d'option de séchage.
• Casseroles et poêles (P4)
Nettoie les ustensiles de cuisine très sales. Plus besoin de frotter les poêles et les casseroles à la main.
- Casseroles (P5)
Nettoie la vaisselle graisseuse et très sale. Les casseroles en ressortent propres.
• Verrerie (P6)
Lave les verres délicats en toute sécurité et les rend étincelants.
• Lavage de nuit (P7)
Lave silencieusement la vaisselle durant la nuit. Dormez sur vos deux oreilles en sachant que la vaisselle sera propre le lendemain matin.
Autres options et fonctionnalités
Sélectionnez le cycle désiré, puis sélectionnez les options pour celui-ci.
Steam (Vapeur)
Cette option ajoute de la vapeur au début du cycle pour améliorer les performances de lavage.
Si l'option Steam (Vapeur) est ajoutée à un cycle, l'indicateurSanitized (Désinfection) demeure allumé à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée (excepté pour le cycle Refresh (Rafraîchissement)). Si le lave-vaisselle n'a pas pu désinfecter correctement la vaisselle parce que l'option Steam (Vapeur) n'a pas été sélectionnée, le cycle a été interrompu ou l'eau n'a pas pu être chauffée à la température requise, l'indicateur ne s'allumera pas à la fin du cycle. Ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur Power (Mise sous tension) pour éteindre l'indicateur.
REMARQUE
- Le rinçage à température élevée permet de désinfecter la vaisselle conformément à la norme NSF/ANSI 184 relative aux lave-vaisselle résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas conçus pour être utilisés dans les établissements de restauration autorisés. Seuls les cycles de désinfection ont été conçus pour respecter toutes les exigences relatives à l'élimination de la saleté et à l'efficacité de la désinfection. Les cycles d'un appareil certifié n'ont pas été conçus, directement ou indirectement, pour réussir le test de rendement de la désinfection.
Utilisation de la Zone flexible
Cette option permet d'ajuster l'intensité du lavage pour cibler différentes zones à l'intérieur du lave-vaisselle. Réglez-la pour laver uniquement le panier supérieur ou le panier inférieur, ou réglez l'intensité à douce pour le bras de lavage supérieur et à forte pour le bras de lavage inférieur.
La Flex Zone (Zone Flexible) est désactivée par défaut. Appuyez sur le bouton Flex Zone (Zone Flexible) pour personnaliser les réglages.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Flex Zone (Zone Flexible) pour sélectionner l'un des trois modes.
| Mode Description | |
| Flex Zone | Conditions diversesPour obtenir des résultats optimaux, placez la vaisselle très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement sale, comme les tasses, dans le panier supérieur. |
| Flex Zone | Petites charges légèrement salesUtilisez uniquement le panier supérieur pour économiser de l'énergie et du temps. |
| Flex Zone | Petites charges très salesUtilisez uniquement le panier inférieur pour économiser de l'énergie et du temps. |
High Temp. (Température élevée)
Augmente la température de lavage principale pour augmenter l'efficacité du nettoyage.
Dry Boost (Séchage extra)
Sélectionnez l'option Dry Boost (Séchage extra) pour une meilleure performance de séchage. Cette option ajoute du temps de séchage avec chaleur au cycle pour des résultats de séchage optimaux.
| Mode Description | |
| Dry Boost (Séchage extra) Faible | Appuyez sur la touche Dry Boost (Séchage extra) une fois, pour une efficacité énergétique optimale. |
| Mode Description | |
| Dry Boost (Séchage extra) Élevé | Appuyez sur la touche Dry Boost (Séchage extra) deux fois, pour des résultats de séchage optimaux. |
| Dry Boost (Séchage extra) Désactivé | Appuyez sur la touche Dry Boost (Séchage extra) trois fois pour désactiver l’option Dry Boost (Séchage extra). |
- Si le distributeur de produit de rinçage est vide, l'option Dry Boost (Séchage extra) Faible est automatiquement ajoutée à tous les cycles (sauf pour un cycle de Normal, 1 Hour (1 Heure)), à moins que le réglage du distributeur de produit de rinçage soit réglé à « L0 ».
Night Dry (Séchage de nuit)
La vaisselle est souvent laissée dans le lave-vaisselle toute la nuit après la fin du cycle. Cela peut faire en sorte que la vapeur à l'intérieur de la cuve se condense sur la vaisselle, la laissant mouillée. Cette option fait fonctionner le ventilateur périodiquement pour aider à évacuer la vapeur de la cuve.
- Pour tous les cycles où l'option Night Dry (Séchage de nuit) est offerte, celle-ci est sélectionnée par défaut, sauf dans le cas du cycle Normal.
Delay Start (Démarrage programmé)
Cette fonction vous permet de différer le démarrage d'un cycle sélectionné. Chaque fois qu'on appuie sur le bouton Delay Start (Démarrage programmé), le délai avant le démarrage augmente d'une heure. Le délai avant le démarrage peut être réglé entre 1 et 12 heures, par incréments d'une heure.
Remote Start (Démarrage à distance)
Utilisez un téléphone intelligent pour commander votre appareil à distance. Vous pouvez également suivre la progression du cycle et connaître le temps restant avant la fin du cycle. Une fois cette fonction activée, vous pouvez lancer un cycle à l'aide de l'application sur votre téléphone intelligent. Si la porte n'est pas fermée dans les quatre secondes suivant la pression du bouton Remote Start (Démarrage à distance), la
fonction de démarrage Remote Start
(Démarrage à distance) sera annulée.
Guide des options et des cycles
Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour chaque cycle.
| Cycle Auto Normal | Heavy (Intensif) | Delicate (Délicat) | 1 Hour (1 Heure) | Refresh (Rafraîchissement) | |||
| Niveau de saleté | Tous les degrés | Tous les degrés | Heavy (Intensif) | Peu sales Peu sales Peu sales | |||
| Utilisation de l'eau | (L) 13,2 | 23,7 9,2 - 29,2 | 23,9 - 27,0 16 | 6 - 21,7 18,1 | 8,0 | ||
| (gal) 3,5 | 6,3 2,4 - 7,7 6,3 | 3 - 7,1 4,4 - 5,7 | 4,8 2,1 | ||||
| Temps de lavage avec options (min) | 107 - 205 | 109 - 220 | 149 - 231 | 110 - 175 | 60 - 103 | 57 - 107 | |
| Options disponibles | Steam (Vapeur) | ● | ● | ●* | ●* | ●** | |
| Flex Zone (Zone Flexible) | ● | ● | ● | ||||
| High Temp. (Température élevée) | ● | ● | ● | ● | |||
| Dry Boost (Séchage extra) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Night Dry (Séchage de nuit) | ●* | ● | ●* | ●* | ●* | ●* | |
| Delay Start (Démarrage programmé) | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
* Réglage par défaut
** Cette option ne peut pas être désactivée.
REMARQUE
- La consommation réelle d'eau variera selon le niveau de saleté et la dureté de l'eau.
- Le temps de fonctionnement et le temps de cycle effectifs affichés peuvent varier en fonction de l'option choisie, le niveau du sol, la température de l'eau et la dureté de l'eau. Par conséquent, le temps d'affichage et le temps de fonctionnement effectif peuvent être différents.
- Aucune option n'est proposée pour le cycle Download Cycle (Téléchargement d'un cycle). Le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) est le cycle téléchargé Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) par défaut.
Utilisation du mode de réglage des options
Vous pouvez ajuster plusieurs options à l'aide du mode de réglage des options.

text_image
POWER On Remote Start START ① ② ③1 Assurez-vous que l'appareil est éteint.
2 Appuyez simultanément sur les boutons Power (Mise sous tension) ① et Remote Start (Démarrage à distance) ② pour accéder au mode de réglage des options.
3 Reportez-vous au tableau pour savoir comment configurer chaque fonction.
4 Appuyez sur Start (Démarrage) ③ pour le sauvegarder.
| Fonction Bouton Affichage | ||
| Rappel de nettoyage de l'appareil | Night Dry (Séchage de nuit) | Arrêt ↔ Mise en marche |
| Niveau d'agent de rinçage | Dry Boost (Séchage extra) | L2 → L3 → L4 → L0 → L1 → L2 → |
| Lumière de nettoyage | High Temp. (Tempéra ture élevée) | Mise en marche ↔ Arrêt |
| Son de l'alarme | 1 Hour (1 Heure) | Mise en marche ↔ Arrêt |
| Mode automatique | Delicate (Délicat) | Mise en marche ↔ Arrêt |
| Alarme de fin | Heavy (Intensif) | Mise en marche ↔ Arrêt |
REMARQUE
• Rappel de nettoyage de l'appareil
- Le voyant à DEL Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) clignote à tous les 30 cycles. Vous pouvez activer ou désactiver le voyant à DEL.
- Niveau d'agent de rinçage
- Vous pouvez régler le niveau de l'agent de rinçage de L0 à L4.
- Pour plus de renseignements, consultez la section Réglage du distributeur d'agent de rinçage.
• Lumière de nettoyage
- Le réglage par défaut « en marche » (ON) maintient le voyant vert allumé (sur certains modèles) et End s'affiche jusqu'à ce que la porte soit ouverte. Si le réglage est modifié à « arrêt » (OFF), les voyants s'éteignent après 90 secondes.
- Son de l'alarme
- Vous pouvez activer ou désactiver le volume des sons des boutons ou des notifications.
- La tonalité de l'alerte d'erreur ne peut pas être désactivée.
- Mode automatique
- Le réglage par défaut « en marche » (ON) sélectionne automatiquement les options pour obtenir de meilleures performances de lavage et de séchage.
- Si le réglage est modifié à « arrêt » (OFF), les options ne seront pas sélectionnées.
- Alarme de fin
- Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de fin.
Chargement du lave- vaisselle
La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 14 pouces et moins. Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes.
- Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, avant de charger la vaisselle.
- Faites tremper les articles avec des aliments brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle.
- Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à l'envers.
- Assurez-vous que les articles ne se touchent pas.


Objets n'allant pas au lave-vaisselle
La combinaison d'une eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Ne mettez pas les articles suivants dans le lave-vaisselle.
- Articles en cuivre ou en aluminium anodisé
- Porcelaine peinte à la main avec des feuilles d'argent ou d'or
• Vaisselle avec des manches en bois ou en os
• Ustensiles en fer ou qui peuvent rouiller - Articles en plastique non recommandés pour le lave-vaisselle
- Couverts en argent sterling ou plaqués or, ou porcelaine délicate ou bordée de métal
- Articles fragiles comme des verres de cristal

MISE EN GARDE
- Ne mettez pas de casseroles ou de poêles avec des manches en plastique dans l'appareil, car les poignées risquent de se détériorer à cause de la chaleur et du détergent.
- Les taches de rouge à lèvres résistant à l'eau ou de longue durée sur les verres pourraient ne pas partir au lavage.
Chargement du panier à ustensiles
Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin d'éviter de rayer ou ternir les ustensiles délicats.
Chargement des couverts dans le panier
Réglages du chargement de 10 couverts

text_image
1 5 5 4 4 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 5 5 4 4 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6Réglages du chargement de 12 couverts

text_image
1 5 4 3 2 2 2 3 4 6 5 1 5 4 4 2 6 2 2 6 4 5 1 1 2 3 4 5 6Conseils sur le chargement des ustensiles :
- Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs supérieurs dans le panier pendant le chargement des ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles de s'entasser.
- Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas.
- Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche ainsi les gouttes d'eau de tomber sur vos ustensiles depuis le panier supérieur.

AVERTISSEMENT
- Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus. Placez les couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure.
Chargement du panier inférieur
Chargement de la vaisselle dans le panier inférieur
Réglages du chargement de 10 couverts

Réglages du chargement de 12 couverts

Conseils pour le chargement du panier inférieur :
- Les assiettes doivent être placées en position verticale et faire face au centre du panier et les casseroles, les poêles et les grands plats doivent être placés à l'envers.
- Placez les assiettes, les plats, les bols à soupe et autres entre les tiges du panier.
- Placez les plaques à biscuits, les moules à gâteaux et autres grands objets sur les côtés ou à l'arrière du panier. Si vous placez ces objets à l'avant du lave-vaisselle, cela peut empêcher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de détergent.
-
Assurez-vous que les manches des casseroles et autres grands objets n'empêchent pas la rotation des bras de lavage.
-
Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets, notamment les tasses, les coupes à vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent être chargés dans le panier supérieur.
- Assurez-vous que les objets volumineux n'interfèrent pas avec la rotation des bras de lavage et n'empêchent pas l'ouverture du distributeur de détergent.
Rabattre le râtelier inférieur
Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats.
Cas 1

Chargement des plats et des casseroles

Chargement des casseroles et des bols

- Le panier à couverts est installé à l'arrière du panier inférieur pour l'expédition de l'appareil.
Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur l'illustration.

Chargement du panier supérieur
Chargement de la vaisselle dans le panier supérieur
Réglages du chargement de 10 couverts

Réglages du chargement de 12 couverts

Conseils pour le chargement du panier supérieur :
- Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du râtelier. Si on les place par-dessus les dents du râtelier, ils peuvent se briser ou porter des taches d'eau calcaire.
- Pour éviter qu'ils ne se fêlent, placez les verres à pied de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres objets.
- Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage.
- N'entassez pas d'objets les uns sur les autres.
- Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle.
- Les tasses, verres et bols doivent être placés à l'envers.
- Assurez-vous que les objets n'empêchent pas la rotation des bras de lavage situés au-dessus et au-dessous du panier supérieur.
- Lorsque vous chargez des objets de grande taille dans le panier supérieur, comme des coupes à vin ou des tasses hautes, vous pourriez devoir retirer le panier à couverts. (Pour les modèles dotés d'un panier à couverts.)
Chargement du panier
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Les tasses supplémentaires ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par-dessus les
compartiments à tasses refermés, qui servent aussi de support aux verres à long pied.

Les paniers pour les tasses se replient pour laisser de la place pour les grands verres.

Retrait et remise en place du panier à tasses
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés.
1 Faites glisser le panier dans sa position fermée.

2 Repérez la rainure de fixation ① sur le panier à tasses, alignez-la avec la barre de soutien et retirez fermement le panier de la barre de soutien de ce côté-là.
- Le panier du côté gauche s'enlève en tirant à l'arrière. Le panier du côté droit s'enlève en tirant à l'avant.

3 Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé.

4 Suivez les instructions dans l'ordre inverse pour remplacer le panier à tasses.
Rabattre le râtelier supérieur
Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats.

Chargement des plats et des casseroles

Panier supérieur à hauteur réglable
Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets d'une hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. Abaissez le panier supérieur pour placer des plats d'une hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur. Le panier supérieur est relevé lors de l'expédition.
Il y a trois positions disponibles de réglage de la hauteur du panier supérieur pour créer plus d'espace.

- Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne contient aucune vaisselle. Autrement la vaisselle pourrait être endommagée ou vous pourriez vous blesser.
REMARQUE
- Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place.
REMARQUE
- Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le relever jusqu'à ce qu'il se bloque au niveau souhaité.
- Avant de rentrer le panier supérieur dans le lave-vaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même de chaque côté. Si ce n'est pas le cas, la porte du lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage supérieur ne se raccordera pas à l'entrée d'eau.

- Il y a un gain d'espace de 2 3/16 po (56 mm) en hauteur lorsque le panier supérieur est à la position la plus basse.
- Après avoir réglé la hauteur des paniers, assurez-vous que les bras de lavage peuvent tourner librement.
- Quand le panier supérieur est dans la position basse, assurez-vous que le panier et le bras de lavage ne frappent pas les articles qui se trouvent dans le panier inférieur.
- Quand le panier supérieur est dans la position basse, rentrez le panier supérieur en premier, suivi du panier inférieur.
- Sortez le panier inférieur en premier, et le panier supérieur en second.
Abaisser le panier
Tenez le panier par le milieu de chacun des côtés afin de supporter son poids. Appuyez ensuite sur le bouton situé de chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le en position.

Soulevez le panier par le milieu de chacun de ses côtés jusqu'à ce que le panier s'enclenche à la position élevée. Il n'est pas nécessaire de soulever les leviers de verrouillage pour relever le panier.

Retrait du panier supérieur coulissant et encliquetable
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Ces instructions sont destinées aux modèles dotés de supports encliquetables plutôt que de supports munis de roues.

MISE EN GARDE
- Le panier supérieur encliquetable doit seulement être retiré lors de l'entretien de l'appareil. Si vous devez retirer le panier, assurez-vous de porter des gants et manipulez soigneusement le tournevis afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager le lave-vaisselle.
1 Tirez le panier supérieur jusqu'à ce qu'il soit bloqué dans le mouvement. Retirez tous les articles qui se trouvent dans le panier.
2 Pour retirer de leurs rails les supports avant du panier, ouvrez les crochets avant à l'aide d'un tournevis à tête plate tout en tirant l'avant du panier vers le haut; cela vous permettra de retirer des crochets le support avant. Répétez cette étape pour retirer le support avant situé de l'autre côté du panier.

3 Pour retirer de leurs rails les supports arrière du panier, tenez d'une main l'un des rails situés sur le côté, soulevez l'avant du panier et poussez fermement le panier vers l'arrière pour retirer des crochets le support arrière. Répétez cette étape pour retirer le support situé de l'autre côté du panier.

4 Pour replacer le panier, placez les supports arrière derrière les crochets arrière et tirez le panier vers l'avant pour placer les supports sur les crochets. Ensuite, alignez les supports avant du panier avec les crochets avant et poussez l'avant du panier vers le bas pour placer les supports sur les crochets avant.
Chargement du panier à couverts
Le panier à couverts convient idéalement aux ustensiles plats. Les séparateurs des paniers à couverts permettent de maintenir les ustensiles plats séparés afin d'éviter de les endommager et d'améliorer leur nettoyage.
REMARQUE
- Pour un nettoyage optimal, placez les assiettes dans les paniers à argenterie. Les ustensiles très sales ou les plats ayant servi au four doivent être placés sur le panier du milieu ou dans le panier à cuillères pour un meilleur lavage.
Chargement des couverts dans le panier à couverts
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Réglages du chargement de 10 couverts

- Ne placez pas les bols au centre du panier à couverts. La porte pourrait ne pas se fermer correctement, ce qui entraînerait des fuites.

Plateau à hauteur réglable
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Le plateau de gauche peut être réglé à une position haute ou basse pour loger des couverts ou des ustensiles de différentes tailles. Retirez les plats avant de régler le positionnement du
plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier.

Retrait du panier à argenterie
L'ensemble du panier à argenterie peut être retiré si plus d'espace est nécessaire sur le panier supérieur pour des objets larges.
Retirez toujours l'argenterie du panier avant d'enlever celui-ci.
Tirez le panier jusqu'à l'extrémité des rails. Puis soulevez l'avant du panier afin que les roulements se dégagent de la butée située à l'extrémité du rail. Le panier peut maintenant être glissé vers l'avant et retiré des rails.

- Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets à bords tranchants. Placez les couteaux aiguisés lame vers le bas pour éviter le risque de blessure.
Rabattre les tiges pour les couverts
Rabattez les tiges pour y mettre les ustensiles plats.

Dépliez-les pour y mettre des petits plats.

Ajout de produits de nettoyage
Ajout de détergent dans le distributeur
- Retirez l'étiquette sur le distributeur avant de mettre en marche le lave-vaisselle pour la première fois.
- La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats.
- Versez le détergent dans le bac de détergent avant le début d'un cycle, sauf pour le cycle de rinçage Rinse (Rinçage) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P3).

AVERTISSEMENT
- Le détergent pour lave-vaisselle et l'agent de rinçage contiennent des produits chimiques, comme tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants.

MISE EN GARDE
- N 'utilisez que du détergent conçu pour les lave-vaisselle. L'emploi d'un détergent inadéquat peut faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse d'eau savonneuse pendant le fonctionnement. L'excédent d'eau savonneuse
peut diminuer la performance du lave-vaisselle et causer des fuites.
- Pour éviter d'endommager le distributeur et le couvercle du ventilateur, ne les utilisez pas pour tirer et fermer la porte du lave-vaisselle.

- Après avoir terminé le programme de lavage, vérifiez si le détergent a été complètement dissout.
- Certaines pastilles de détergent pour lave-vaisselle peuvent rester bloquées dans le distributeur à cause de leur grosseur excessive. Les pastilles peuvent être placées au fond de la cuve de lavage près du filtre avant de démarrer le cycle.
- Un excès de détergent peut laisser un film sur les plats et dans le lave-vaisselle, ce qui donnera un lavage de mauvaise qualité.
- Si des pastilles de détergent pour lave-vaisselle sont utilisées sans produit de rinçage, une humidité excessive s'accumulera sur la vaisselle et les parois intérieures de l'appareil. Sélectionnez l'option Dry Boost (Séchage extra) pour un séchage encore plus performant.
- L 'utilisation de produit de rinçage liquide améliore le rendement du séchage en permettant à l'eau de s'égoutter de la vaisselle après le rinçage final.
- N'utilisez pas de pastilles de détergent pour les cycles de lavage raccourcis. Il est possible que la pastille ne soit pas entièrement dissoute, entraînant ainsi la formation d'un résidu de détergent sur les plats et un mauvais nettoyage.
- Utilisez un renforçateur pour détergent pour aider à éliminer les taches, les résidus et le film
blanc que produit l'eau dure. Il n'aide pas à éliminer les résidus de détergent excessif.
1 Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur pour l'ouvrir.

2 Ajoutez du détergent dans le compartiment principal jusqu'à ce que la quantité versée se situe entre les marques 15 et 25.
- Dépassez la ligne 25 si votre eau est dure ou pour les charges très sales.
• Le remplir jusqu'à la ligne 15 pour l'eau adoucie ou pour les charges peu sales.

3 Faites glisser le couvercle du distributeur de détergent jusqu'à ce qu'un clic indique qu'il est bien fermé.

4 Si vous souhaitez faire un prélavage, remplissez de détergent le bac de prélavage dans la zone encastrée sous le couvercle.

Ajout de produit de rinçage dans le distributeur
Le voyant à DEL Rinse Aid Refill (Regarnir produit de rinçage) s'affiche à l'écran lorsqu'il faut ajouter plus d'agent de rinçage.
Il est recommandé d'utiliser un agent de rinçage pour prévenir les traces d'eau sur les plats et pour améliorer le séchage.
REMARQUE
- N 'utilisez que du produit de rinçage liquide dans ce lave-vaisselle.
- Ne surchargez pas le distributeur de produit de rinçage.
- Essuyez tout agent de rinçage qui se serait déversé autour du distributeur.
1 Ouvrez le couvercle de l'agent de rinçage en soulevant le rabat.

2 Ajoutez de l'agent de rinçage liquide jusqu'au niveau de remplissage maximal. Laissez l'agent de rinçage se déposer dans le distributeur pendant le remplissage, sinon des bulles d'air pourraient se former et causer un séchage inefficace. Évitez de trop remplir le distributeur.

3 Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage est distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.

Réglage du distributeur de produit de rinçage
Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le lave-vaisselle est programmé à l'usine pour un niveau du distributeur d'agent de rinçage de 2. Vous pouvez vérifier et changer ce niveau depuis le panneau de commande.
REMARQUE
- Réglez le distributeur à un niveau supérieur si votre eau est dure et que vous observez la présence de dépôts calcaires sur vos plats.
- Un distributeur de produit de rinçage réglé à un niveau trop faible favorisera la formation de taches et de marques sur les plats et diminuera la performance du séchage.
- Un réglage trop haut peut causer la formation de mousse, ce qui diminuera la performance du lavage.
1 Assurez-vous que l'appareil est éteint.
2 Appuyez simultanément sur les boutons Power (Mise sous tension) et Remote Start (Démarrage à distance) pour accéder au mode de réglage des options.
3 Appuyez sur Dry Boost (Séchage extra) pour changer le réglage du distributeur d'agent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4.
4 Une fois que le réglage du distributeur d'agent de rinçage désiré est sélectionné,
appuyez sur Start (Démarrage) pour le sauvegarder.
Rechargement du produit de rinçage
La fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de la fréquence d'utilisation du lave-vaisselle et du niveau de distribution sélectionné.
- Le voyant à DEL Rinse Aid Refill (Regarnir produit de rinçage) clignote lorsqu'il faut ajouter de l'agent de rinçage, à moins que le réglage du distributeur d'agent de rinçage soit réglé à « L0 ».
FONCTIONS INTELLIGENTES
L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l'application LG ThinQ
• Suivi
- Contrôlez l'état actuel, le cycle, les options, le temps de fonctionnement et l'heure de fin de cycle pour l'appareil sur un seul et même écran.
- Download Cycle (Téléchargement d'un cycle)
- Vous pouvez télécharger de nouveaux cycles spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standards de l'appareil. Connectez l'appareil à l'application pour télécharger une variété de cycles de spécialité propres à l'appareil. Une fois le téléchargement de cycle terminé dans l'appareil, le produit garde en mémoire le cycle téléchargé jusqu'à ce qu'un nouveau cycle soit téléchargé.
REMARQUE
- Un seul cycle téléchargé peut être enregistré à la fois sur l'appareil.
- Le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (P1) est le cycle téléchargé par défaut.
- Aide au nettoyage de l'appareil
- Cette fonctionnalité indique le nombre de cycles restants avant qu'il soit temps d'exécuter le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1).
- Smart Diagnosis
- Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l'appareil en se basant sur le profil d'utilisation.
- Paramètres
- Réglez le niveau du distributeur de produit de rinçage, le rappel pour le nettoyage de l'appareil, le niveau du signal et le voyant indicateur de nettoyage.
Quand le cycle est terminé ou que l'appareil a des problèmes, vous avez l'option de recevoir des alertes instantanées sur un téléphone intelligent.
- Notifications poussées
- Activez les Notifications poussées pour recevoir des notifications sur l'état de l'appareil. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est éteinte.
- Surveillance de la consommation d'énergie
- Vous pouvez utiliser la fonction de surveillance de la consommation d'énergie pour vérifier la consommation d'énergie estimée.
REMARQUE
- Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l'appareil connecté de l'application LG ThinQ, puis connectez-le de nouveau.
- Cette information est à jour au moment de la publication. L'application est sujette à des modifications à des fins d'amélioration du produit, et ce, sans que l'utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un appareil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant l'appareil photo ou un lecteur de codes QR sur votre téléphone intelligent.

text_image
LG ThinΩModèles sans code QR
1 À partir d'un téléphone intelligent, cherchez l'application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple.
2 Lancez l'application LG ThinQ, connectez-vous à votre compte, ou créez un compte LG.
3 Appuyez sur le bouton Ajouter (+) sur l'application LG ThinQ pour connecter votre appareil de LG. Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus.
REMARQUE
- Pour connaître l'état du réseau Wi-Fi, vérifiez que le voyant à DEL Wi-Fi sur le panneau de commande est allumé.
- L'appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
- LG ThinQ n'est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
- L'environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
- S'il y a une trop grande distance entre l'appareil et le routeur sans fil, l'intensité du signal s'affaiblit. La connexion peut prendre du temps, ou l'installation de l'application peut échouer.
- Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
- La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
- La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l'environnement du réseau domestique.
- Si l'appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil, débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
- Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N'utilisez pas de caractères spéciaux.)
- L'interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d'exploitation (SE) mobile et du fabricant.
- Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et connectez le produit à nouveau.
Utilisation de l'appareil à distance
Remote Start (Démarrage à distance)
Utilisez un téléphone intelligent pour commander l'appareil à distance ou pour vérifier le temps restant au cycle.
Utilisation du cycle Remote Start (Démarrage à distance)
1 Chargez la vaisselle dans le lave-vaisselle.
2 Appuyez sur le bouton Power (Mise sous tension).
3 Vérifiez que la connexion Wi-Fi est établie.
4 Appuyez sur le bouton Remote Start (Démarrage à distance) et fermez la porte du lave-vaisselle pour activer la fonctionnalité Remote Start (Démarrage à distance).
5 Démarrez un cycle à partir de l'application LG ThinQ sur votre téléphone intelligent.
REMARQUE
- Une fois le mode Remote Start (Démarrage à distance) activé, vous pouvez lancer un cycle depuis l'application LG ThinQ, mais les touches de cycle et d'options de l'appareil seront désactivées. Pour activer les touches, vous devez désactiver le mode Remote Start (Démarrage à distance).
- La porte doit être fermée afin d'activer le mode Remote Start (Démarrage à distance).
Désactivation du mode Remote Start (Démarrage à distance)
Lorsque la fonction Remote Start (Démarrage à distance) est activée, ouvrez la porte du lave-vaisselle ou appuyez sur le bouton Remote Start (Démarrage à distance) en laissant la porte fermée.
Caractéristiques de l'équipement radio
| Type | Fréquence Plage | Sortie Power (Mise sous tension) |
| Wi-Fi 241 | 2 MHz - 2462 MHz | <30 dB m |
| Bluetooth 2 | 402 MHz - 2480 MHz |
Avis de la FCC
L'avis suivant couvre le module de transmetteur se trouvant dans le produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; et
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d'annuler l'autorité de l'utilisateur quant à utiliser l'appareil.
Énoncé FCC sur l'exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l'antenne et l'utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d'utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d'exposition aux rayonnements RF.
Avis d'Industrie Canada
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Énoncé d'IC concernant l'exposition à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'Industrie Canada pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps.
REMARQUE
- LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AUTORISATION ACCORDÉE À L'UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d'auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés.
SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l'expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l'adresse opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit et s'applique à toute personne ayant reçu ces renseignements.
Fonctionnalité Smart Diagnosis ^MC
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu'éprouve votre appareil.
REMARQUE
- Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d'applications ou la disponibilité de l'application.
- La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement.
Utilisation de l'application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l'aide de l'application LG ThinQ.
- Lancez l'application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis ^MC qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l'application LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore.
- Lancez l'application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l'application LG ThinQ.
1 Appuyez sur le bouton Power (Mise sous tension) pour allumer l'appareil.
- N'appuyez sur pas sur les autres touches.
2 Placez le microphone de votre téléphone intelligent près du logo Ⓗ.

text_image
Max. 10 mm Smart Diagnosis3 Maintenez le bouton Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) enfoncé pendant trois secondes ou plus tout en maintenant le microphone de votre téléphone intelligent près de l'icône jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé.
- Maintenez votre téléphone intelligent en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche à l'écran.
4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s'affichera dans l'application.
REMARQUE
- Pour obtenir des résultats optimaux, évitez de bouger votre téléphone intelligent pendant la transmission sonore.
ENTRETIEN
Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier l'extérieur et l'intérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers.

AVERTISSEMENT
- Quand vous nettoyez l'extérieur et l'intérieur du lave-vaisselle, n'utilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion.
- Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'extérieur
- N'utilisez pas de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisselle.
- Pour éliminer la saleté courante, il suffit d'utiliser un chiffon doux humide ou une éponge. Vous pouvez également utiliser un savon doux pour aider à éliminer la saleté tenace. Rincez et essuyez ensuite les surfaces avec un linge doux.
- Vous pouvez polir les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable. Suivez les instructions sur le nettoyant, puis essuyez la surface dans le sens du grain.

MISE EN GARDE
- Si de l'huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l'appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l'appareil avec des produits de nettoyage contenant de l'alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l'appareil.
Nettoyage de l'intérieur
- Nettoyez l'intérieur du lave-vaisselle périodiquement à l'aide d'un chiffon doux et humide ou d'une éponge pour enlever les résidus alimentaires et les impuretés.
- Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas d'utilisation intensive, il risque d'endommager l'appareil.)
- Utilisation du cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil)
- Exécutez le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1) une fois par mois ou tous les 30 cycles pour éliminer la saleté résiduelle, les odeurs, les taches blanches et d'autres saletés à l'intérieur de l'appareil. Le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (P1) est le cycle téléchargé Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) par défaut.
1 Retirez tous les plats de l'appareil.
2 Ajoutez trois cuillères à soupe (40 g) d'acide citrique dans le distributeur de détergent ou suivez les instructions du fabricant si vous utilisez un produit de nettoyage pour lave-vaisselle. N'utilisez pas de détergent pour lave-vaisselle.
3 Exécutez le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1).
4 Appuyez sur Start (Démarrage).
REMARQUE
- Exécutez le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1) une fois par mois, ou plus souvent selon les besoins, pour éliminer l'accumulation de détergent et d'autres résidus.
- Si vous n'avez pas utilisé le lave-vaisselle depuis une longue période, exécutez le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1) sans détergent pour rafraîchir l'intérieur. À la fin du
cycle, nettoyez l'intérieur et l'extérieur du lave-vaisselle en suivant les directives d'ENTRETIEN.
Coupure antirefoulement ou broyeur d'évier obstrué
Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur d'évier si le lave-vaisselle n'est pas bien vidangé.
REMARQUE
- La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle.
- La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur.
Nettoyage de la coupure antirefoulement
1 Éteignez le lave-vaisselle.
2 Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous.

3 Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse.

4 Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement.

Nettoyage des filtres

AVERTISSEMENT
- Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez.

MISE EN GARDE
- Retirez les résidus d'aliments coincés dans les filtres pour éviter l'accumulation de bactéries causant des odeurs et les problèmes possibles de vidange.
REMARQUE
- Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs.
- En présence d'eau calcaire, nettoyez le filtre au moins une fois par mois à l'aide d'une brosse douce.
- Nettoyez les filtres à l'aide de matériaux non abrasifs et d'eau tiède.
1 Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de vaporisation afin qu'une ouverture en V plus large soit pointée vers l'avant.
2 Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez l'unité assemblée comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable.
Une fois les filtres retirés, vérifiez l'ouverture du puisard et retirez toute substance étrangère, si tel est le cas

3 Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous l'eau courante. Rassemblez les filtres avant de les réinstaller.

4 Pour replacer les filtres assemblés, positionnez le bras de vaporisation de façon à avoir l'ouverture en V plus large pointée vers l'avant. Replacez les filtres dans le boîtier à filtres et fixez-les en place en tournant le filtre intérieur jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

• Assurez-vous que le filtre est bien assemblé avant de démarrer un cycle. Durant l'assemblage, tournez le filtre fermement jusqu'à entendre un clic.

text_image
30×40° LOCKHoraire recommandé pour le nettoyage des filtres
| Nombre de lavages par semaine | Si vous lavez les plats avant de les placer dans le lave-vaisselle | Si vous frottez et rincez les plats avant le chargement |
| 1 - 3 | Tous les 6 mois | Une fois par an |
| 4 - 7 | ||
| 8 - 12 | Tous les 6 mois | |
| 13 - 14 |
| Nombre de lavages par semaine | Si vous frottez simplement les plats avant le chargement dans le lave-vaisselle | Si vous ne frottez pas et ne rincez pas les plats avant le chargement |
| 1 - 3 | Quatre fois par an | Une fois par mois |
| 4 - 7 | Deux fois par mois (tous les 15 jours) | |
| 8 - 12 | Tous les 1,5 mois | Chaque semaine |
| 13 - 14 | Deux fois par semaine |
Nettoyage du bras de lavage
Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien nettoyée à cause d'un jet d'eau incorrect.
Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes les deux semaines.
Nettoyage du bras de lavage inférieur
1 Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture.
2 Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un bout de fil de fer rigide.

- Pour éviter d'abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement.
Nettoyage du bras de lavage supérieur
1 Tirez le panier supérieur vers l'avant. Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture.
2 Si un nettoyage est nécessaire, retirez le gicleur supérieur en tournant l'écrou situé au bas du gicleur de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le tirant vers le bas.

3 Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture.
4 Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu.

5 Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez les bras de lavage sous l'eau courante.
6 Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez l'écrou de 1/8 de tour dans le sens horaire et assurez-vous que l'écrou se verrouille dans sa position initiale.

7 Après l'assemblage, assurez-vous que les bras de lavage tournent librement.
Entretien saisonnier et rangement
- Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois les plus chauds, fermez l'arrivée d'eau et débranchez le câble d'alimentation électrique, ou éteignez le disjoncteur. Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les mauvaises odeurs.
- Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois de la saison froide et que le temps risque d'être glacial, préparez les conduites d'alimentation en eau et le lave-vaisselle pour l'hiver. La préparation pour l'hiver doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Nettoyage du ventilateur de séchage avec chaleur
MISE EN GARDE
- Pour éviter les possibilité d'odeurs provenant de l'évent de chaleur, retirez périodiquement les résidus alimentaires coincés dans l'espace sous le couvercle (tous les 4 mois).
- Pour éviter les blessures durant le nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection.
- Attendez que le ventilateur refroidisse suffisamment avant de le nettoyer. Si vous le touchez alors qu'il est chaud, vous risquez de vous blesser.
- Lorsque vous nettoyez le ventilateur de séchage avec chaleur, ne laissez pas d'eau, de détergents ou d'autres substances étrangères pénétrer dans le tuyau. Cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du produit.
- Pour éviter les décharges électriques, ne mettez pas votre main à l'intérieur du tuyau du ventilateur de séchage avec chaleur.

MISE EN GARDE
- Ne démontez jamais l'écrou qui se trouve à la base du tuyau du ventilateur. Cela pourrait provoquer des fuites.
- Si le couvercle n'est pas correctement installé, une fuite d'eau, une décharge électrique, un incendie ou un mauvais fonctionnement du produit pourraient se produire.
1 Retirez le panier inférieur. Repérez le couvercle du ventilateur de séchage avec chaleur dans le coin arrière gauche, au bas de la cuve.
2 Il y a une languette à la base du couvercle. Insérez un tournevis à tête plate entre la languette et le couvercle et poussez-la doucement pour l'éloigner du couvercle (veillez à ne pas casser la languette et à ne pas rayer la cuve).
3 Pendant que la languette est retirée, tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à environ 2 heures. Soulevez le couvercle pour le retirer.

4 Retirez les débris avec une brosse, au besoin. Le couvercle peut être nettoyé à l'eau courante. Laissez-le sécher avant de le réinstaller pour éviter que l'eau ne pénètre dans le tuyau du ventilateur.

MISE EN GARDE
- Ne laissez pas d'eau, de détergents ou d'autres substances étrangères pénétrer dans le tuyau. Cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du produit.

Pour réinstaller le couvercle de ventilation, placez-le sur le tuyau d'alimentation dans la même orientation que celle dans laquelle il a été retiré (environ 2 heures). Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

MISE EN GARDE
- N'utilisez pas le lave-vaisselle sans le couvercle en place. Si le couvercle n'est pas correctement installé, une fuite d'eau, une décharge électrique, un incendie ou un mauvais fonctionnement du produit pourraient se produire.

La laveuse est dotée d'un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d'appeler un technicien.
Avant d'appeler le réparateur
FAQ
Q : Est-ce que l'utilisation de ce lave-vaisselle nécessite un produit de rinçage?
R : Le produit de rinçage est fortement recommandé pour améliorer la performance de séchage du lave-vaisselle. En l'absence de produit de rinçage, il peut rester de l'eau sur les plats et sur la cuve. Le produit de rinçage permet de garantir que la plus grande partie de l'eau a été évacuée des plats à la fin du rinçage et que le chargement est prêt pour le cycle de séchage.
Q : Que puis-je faire si mes plats sont recouverts d'un film brumeux et blanc après un lavage?
R : Le film brumeux est généralement causé par la réaction des minéraux de l'eau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous d'abord de ne pas trop utiliser de détergent. Consultez la section Ajout de détergent dans le distributeur pour connaître les quantités de détergent recommandées.
Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE nécessitent moins d'eau que les lave-vaisselle traditionnels; par conséquent, un rinçage supplémentaire aide à faire disparaître le film. Si l'alimentation en eau contient du calcaire, il peut être nécessaire d'ajouter un renforçateur pour régler le problème des marques.
Q : Comment puis-je faire disparaître la pellicule blanche dans la cuve?
R : Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) d'acide citrique en poudre et remplissez le compartiment principal de détergent. Lancez le cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1). N'utilisez pas de détergent.
Q : Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le séchage?
R : La performance du séchage est directement attribuable à la chaleur restant dans la cuve après le rinçage à chaud. Si votre lave-vaisselle est situé loin de votre chauffe-eau, il peut être nécessaire d'ouvrir le robinet d'eau chaude de l'évier avant de commencer un cycle de lavage, afin d'assurer l'évacuation de l'eau froide des conduites. Cela garantira que votre lave-vaisselle reçoit de l'eau chaude du début à la fin. Le réglage High Temp. (Température élevée) aide également à maintenir élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage.
Les lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité d'eau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé. Le réglage par défaut est à 2. Au besoin, réglez ce niveau à 3 pour utiliser plus de produit de rinçage.
L'eau a tendance à perler sur le plastique et les surfaces antiadhésives plutôt que de glisser, ce qui rend ces surfaces plus difficiles à sécher. Si vous lavez des articles en plastique à l'aide du cycle normal, sélectionnez l'option Dry Boost (Séchage extra) ou Night Dry (Séchage de nuit), ou les deux, pour obtenir des résultats de séchage optimaux. Lorsque le distributeur d'agent de rinçage est vide, l'option Dry Boost (Séchage extra) est sélectionnée automatiquement (sauf pour le cycle Normal de 1 Hour (1 Heure)).
Laissez le lave-vaisselle finir le cycle de séchage avant d'ouvrir la porte. Si la porte s'ouvre en cours de cycle de séchage, la chaleur nécessaire au fonctionnement du système de séchage hybride s'échappera. Par conséquent, tous les plats seront encore humides à la fin du cycle.
Q : Q u'est-ce que le système de séchage hybride?
R : Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur d'eau de la cuve en humidité.
L'air chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ventilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. L'air se refroidit, ce qui condense l'humidité. L'air de la pièce est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque l'humidité se condense en eau, elle est évacuée.
REMARQUE
- Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En l'absence de produit de rinçage, il peut rester de l'eau sur les plats et sur la cuve.
Q : Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement?
R : Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque l'eau est envoyée dans le lave-vaisselle, un sifflement peut se produire. Cela est normal. Si la pression d'eau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire d'ajuster le robinet d'arrivée d'eau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort.
Q : Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle?
R : Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en plastique peuvent nécessiter un séchage à la main avant d'être rangés à la fin du cycle.
Q : Puis-je effectuer un cycle de purge seulement?
R : Pour évacuer l'eau qui reste, appuyez et maintenez le bouton Start (Démarrage) pendant trois secondes jusqu'à ce que le cycle s'arrête. Une fois l'eau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension.
Q : Pourquoi mon lave-vaisselle sonne-t-il continuellement lorsque j'ouvre la porte en cours de cycle ou juste après la fin d'un cycle?
R : Cela est normal. Le lave-vaisselle vous avertit que la température à l'intérieur de l'appareil est très chaude et de faire attention lorsque vous accédez à l'intérieur. Une fois que l'appareil a refroidi, le signal sonore s'arrêtera.
Q : Qu'est-ce que Control Lock (Verrouillage des commandes) et comment l'active-t-on?
R : La fonctionnalité Control Lock (Verrouillage des commandes) empêche la modification des commandes pendant un cycle. Elle n'empêche pas la porte d'être ouverte et n'empêche pas l'appareil d'être éteint. Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, appuyez simultanément sur Night Dry (Séchage de nuit) et Delay Start (Démarrage programmé) pendant trois secondes.
Q : Puis-je ajouter une rallonge au tuyau de vidange?
R : Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire, utilisez un tuyau de 2 ou 3 pieds au diamètre intérieur de 5/8 po ou de 7/8 po et un coupleur pour raccorder les deux extrémités de tuyau.
Q : Un voyant à DEL clignote, l'appareil émet un son et il ne démarre pas. Qu'est-ce qui ne va pas avec le lave-vaisselle?
R : Il s'agit d'une fonction de sécurité. La porte doit être fermée dans les quatre secondes après avoir appuyé sur le bouton Start (Démarrage). Si la porte n'est pas fermée dans les quatre secondes, un voyant DEL se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Pour démarrer le lave-vaisselle, ouvrez la porte et vous pouvez soit refermer la porte et appuyer sur Start (Démarrage) (commandes frontales), soit appuyer sur Start (Démarrage) et refermer la porte dans les quatre secondes suivantes (commandes sur le dessus).
Q : Dois-je rincer la vaisselle avant de la charger?
R : Non, vous n'avez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la charger, particulièrement si vous utilisez les cycles Normal et Auto. Le lave-vaisselle rend la vaisselle propre sans que vous ayez à la rincer au préalable.
Messages d'erreur
| Symptômes Causes possibles et solutions | |
| I E | Problème d'arrivée d'eau.· Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est obstrué, plié ou gelé.· V é r i f i e z l 'alimentation en eau. |
| OE | Problème de vidange.· Vérifiez si le tuyau de vidange de l'eau est obstrué, plié ou gelé. |
| Obstruction de la coupure antirefoulement ou du broyeur.· Nettoyez la coupure antirefoulement ou le broyeur. | |
| Les filtres sont obstrués.· Nettoyez les filtres. | |
| bE | Surplus de mousse causé par un détergent inadéquat, tel que du liquide vaisselle.· N'utilisez pas de liquides vaisselle classiques. Utilisez uniquement des détergents conçus pour être utilisés dans des lave-vaisselles automatiques.· Une erreur bE peut apparaître sides plats souillés avec beaucoup d'aliments mousseux, comme de la crème fouettée, sont chargés dansl'appareil. Pour effacer l'erreur, éteignez l'appareil et lancez un nouveau cycle.· Pour nettoyer les résidus de détergent de la cuve, versez environ 4 oz ~ 8 oz (100 ml ~ 200 ml) de lait dans un bol peu profond et placez-le dans le panier du haut, puis démarrez le cycle Auto du lave-vaisselle. |
| Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau.· Assurez-vous que l'appareil est adéquatement mis au niveau. | |
| RE | Fuite d'eau.· Coupez l'alimentation en eau du lave-vaisselle et appelez un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (É.-U.) ou le 1 888 289-2802 (Canada).· Le lave-vaisselle émet une tonalité d'alerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente. Si l'alimentation électrique est interrompue, l'appareil se rallume automatiquement jusqu'à ce que l'erreur AE soit résolue. |
| FE | L'alimentation en eau est trop grande.· Veuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| HE | Circuit de chauffage défectueux.· Veuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| EE | Erreur du capteur de température de l'eau· Veuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| F3S | Erreur du capteur de température de l'air chauffé· Veuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| LE | Erreur du moteur de la laveuse· Veuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| F3 I | Erreur du moteur du ventilateur de séchage à l'air avec chaleur· Veuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| nE | Erreur du moteur VarioVeuillez appeler un centre d'information à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). |
| P 1, P2, P3, P4, P5, P6, P7 | Le cycle téléchargé Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) est sélectionné.Cela n'est pas un code d'erreur. Ce code indique le cycle téléchargé Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) en cours. |
| n:#, U:#, d:#, t#(# est un nombre.) | Le mode Test est sélectionné.Cela n'est pas un code d'erreur. Ce code est employé lors de la mise à l'essai du lavevaisselle. Éteignez l'appareil, puis rallumez-le, et le code disparaîtra. |
| L0, L1, L2, L3, L4 | Le mode de réglage du niveau d'agent de rinçage est sélectionné.Cela n'est pas un code d'erreur. Ce code indique le niveau actuel d'agent de rinçage. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez consulter la section Ajout de produits de nettoyage. |
| CL | Le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes) est activé.Cela n'est pas un code d'erreur. Ce code indique que le verrouillage de sécurité est activé. Maintenez les boutons Night Dry (Séchage de nuit) et Delay Start (Démarrage programmé) enfoncés simultanément pendant trois secondes. |
FONCTIONNEMENT
| Symptômes Causes possibles et solutions | |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. | On n'a pas appuyé sur le bouton Start (Démarrage).• Appuyez sur le bouton Start (Démarrage). |
| La porte n'est pas complètement fermée.• Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. | |
| L'alimentation ou le câble d'alimentation électrique n'est pas raccordé(e).• Raccordez l'alimentation ou le câble d'alimentation électrique. | |
| Le fusible est grillé ou le disjoncteur a basculé.• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes) est activé.• Désactivez le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes). | |
| Le lave-vaisselle fonctionne trop longtemps. | Le lave-vaisselle est raccordé à l'eau froide.• Vérifiez le raccordement de l'alimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. (Le chauffage de l'eau froide est plus long.) |
| De l'eau reste dans la cuve après la fin du cycle. | Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.• Ajustez le tuyau ou enlevez ce qui fait obstruction. |
| Bruit Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. | |
| Les lumières ne s'allument pas. | Le bloc d'alimentation n'est pas branché.• Branchez l'alimentation électrique. |
| Les bras de lavage ne tournent pas rondement. | Les orifices des bras de lavage sont bloqués par les résidus alimentaires.• Nettoyez les orifices des bras de lavage. |
| Le panier supérieur n'est pas droit. | Le panier est mal réglé.• Consultez la section Panier supérieur à hauteur réglable. |
| Le lave-vaisselle émet un signal sonore continu lorsque la porte est ouverte pendant un cycle ou immédiatement à la fin d'un cycle. | Il s'agit d'une fonction de sécurité. Un contact avec de la vapeur qui s'échappe ou des articles chauds dans le lave-vaisselle peut entraîner des blessures.• Fermez la porte jusqu'à ce que le lave-vaisselle et son contenu aient suffisamment refroidi. Le signal sonore s'arrêtera lorsque la porte sera fermée ou lorsque la température intérieure aura diminué. |
| La porte ne se ferme pas complètement.(Pour les modèles dotés d'un panier à couverts.) | Le panier à couverts n'est pas correctement inséré.• Poussez la poignée de la porte pour bien fermer la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. |
| Lorsqu'il est en marche, le lave-vaisselle émet un son si on touche au panneau. | L'appareil peut émettre un son de commande désactivée si vous heurtez le panneau de commande ou y touchez durant le fonctionnement de l'appareil. Seules les touches Power (Mise sous tension), Start (Démarrage), Control Lock (Verrouillage des commandes) et Remote Start (Démarrage à distance) sont activées durant le fonctionnement de l'appareil pour empêcher le changement accidentel des réglages de cycle.• Les sons des boutons peuvent être désactivés dans le mode de réglage des options.Reportez-vous à la section Utilisation du mode de réglage des options.• L'alarme de fin de cycle et les tonalités d'alertes de sécurité demeureront fonctionnelles. |
| Le cycle de lavage a été interrompu. | On a ouvert la porte durant le cycle.• Si la porte est ouverte durant un cycle, il faut appuyer sur la touche Start dans un délai de 4 minutes ou l'appareil s'éteindra et tous les réglages seront annulés. |
| Il y a une fuite à l'avant de l'appareil. | Le lave-vaisselle n'a pas été installé de niveau.• Assurez-vous que l'appareil est de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.Consultez les instructions de nivellement dans la section Installation. |
| Utilisation du mauvais type de détergent.• Si une production excessive de mousse cause une fuite, laissez la quantité de mousse diminuer pendant 24 heures, puis nettoyez l'intérieur de la cuve avec du lait. | |
Performances
| Symptômes Causes possibles et solutions | |
| Odeur | Le cycle précédent a cessé avant la fin et l'eau résiduelle reste dans le lave-vaisselle.Allumez l'appareil, exécutez l'option Cancel (Annuler) pour évacuer l'eau résiduelle, puis exécutez le cycle 1 Hour (1 Heure) avec du détergent, mais avec un lave-vaisselle vide. |
| Des résidus alimentaires restent au fond de l'appareil ou dans le filtre.Nettoyez le filtre et l'intérieur comme indiqué à la section Entretien du manuel du propriétaire. | |
| Symptômes Causes | s possibles et solutions |
| Odeur | De la vaisselle non lavée est laissée dans l'appareil pendant une période prolongée. • Exécutez un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas d'utilisation intensive, il risque d'endommager votre appareil.) |
| Après le nettoyage, l'appareil dégage une odeur de détergent. • Cela est normal. | |
| Il reste des résidus d'aliments sur les plats. | La sélection du cycle est inadéquate. • Sélectionnez le cycle adéquat selon le niveau de saleté et le type de vaisselle à laver. |
| La température de l'eau est trop basse. • Vérifiez le raccordement de l'alimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. | |
| Le détergent du lave-vaisselle n'a pas été utilisé. • Utilisez un détergent recommandé. | |
| La pression de l'arrivée d'eau est trop faible. • La pression de l'eau doit se situer entre 20 et 80 psi. | |
| Les orifices du jet d'eau des bras de lavage sont bloqués. • Nettoyez les bras de lavage. | |
| Chargement incorrect des plats. • Assurez-vous que les plats ne bloquent pas la rotation des bras de lavage et n'interfèrent pas avec l'ouverture du distributeur de détergent. | |
| Les filtres sont obstrués. • Nettoyez les filtres. | |
| Ternissures sur les gobelets. | Trop de détergent et trop d'eau dure. • Utilisez moins de détergent et un produit de rinçage pour limiter les effets de ce problème. |
| Marques noires ou grises sur la vaisselle. | Les objets en aluminium frottent les plats pendant le cycle. • Replacez les plats. |
| Film jaune ou marron sur les parois intérieures du lave-vaisselle. | Taches de café ou de thé. • Éliminez ces taches à l'aide d'un produit détachant. |
| Traces et film sur les plats. | Température de l'eau trop basse. • La température de l'alimentation en eau doit être d'au moins 120 °F (49 °C) pour obtenir un lavage optimal. |
| Surcharge. • Ne surchargez pas le lave-vaisselle. | |
| Chargement incorrect. • Consultez la section Fonctionnement. | |
| Pression d'eau insuffisante. • La pression de l'eau doit se situer entre 20 et 80 psi. | |
| Détergent insuffisant. • Utilisez la quantité de détergent recommandée. Reportez-vous à la section Fonctionnement. | |
| Le distributeur de produit de rinçage est vide. • Rechargez le distributeur de produit de rinçage. | |
| Symptômes Causes possibles et solutions | |
| Traces et film sur les plats. | Accumulation d'eau dure dans la cuve.Retirez tous les plats, les ustensiles et le support à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester dans la cuve. Pour des résultats optimaux, utilisez de la poudre d'acide citrique (en vente dans la section de la mise en conserve de la plupart des épiceries ou en ligne). Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) de poudre d'acide citrique. Remplissez le compartiment principal de la poudre mesurée. Si vous n'êtes pas en mesure de vous procurer de la poudre d'acide citrique, versez environ une tasse (200 ml à 300 ml) de vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez-le dans le panier supérieur. Exécutez un cycle Machine Clean (Nettoyage de l'appareil) (Download Cycle (Téléchargement d'un cycle) : P1). N'utilisez pas de détergent. |
| Les plats ne sèchent pas. | Le distributeur de produit de rinçage est vide.Vérifiez et remplissez le distributeur de produit de rinçage s'il est vide. |
Wi-Fi
| Symptômes Causes possibles et solutions | |
| Problème de connexion de l'appareil et du téléphone intelligent au réseau Wi-Fi | Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte. Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion. |
| Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Désactivez lesdonnées mobilesde votre téléphone intelligent avant de connecter l'appareil. | |
| Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N'utilisez pas de caractères spéciaux.) | |
| La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz. Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l'appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. | |
| La distance entre l'appareil et le routeur est trop grande. Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu'il soit plus près de l'appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. | |
| Pendant la configuration du Wi-Fi, l'application demande un mot de passe pour se connecter au produit (sur certains téléphones). Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la dernière partie du nom du réseau. Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345. Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez XXXX deux fois à titre de mot de passe. Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez saisir 8b928b92 à titre de mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil. | |
GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
CONDITIONS
Si votre lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera, remplacera ou remboursera au prorata le produit après réception de la preuve d'achat originale. Cette garantie limitée n'est valable que pour l'acheteur original du produit et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté auprès d'un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
| PÉRIODE DE GARANTIE: (Note : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie commencera soixante (60) jours après la date de fabrication.) | ||
| Lave-vaisselle | Garantie étendue des composants (pièces seulement) (La main-d'oeuvre sera à la charge du client un (1) an après la date d'achat.) | |
| Trois (3) ans après la date d'achat original de l'appareil. | Cinq (5) ans après la date d'achat original de l'appareil | Dix (10) ans après la date d'achat original de l'appareil. |
| Main-d'œuvre/pièces (pièces internes/fonctionnelles seulement) | Panneau de contrôle principal ^ , panier, revêtement de la porte en acier inoxydable, cuve | Moteur DD |
† Le panneau de contrôle principal est situé en bas à droite du lave-vaisselle, vu de face.
- Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
- Une preuve de l'achat original détaillant le modèle du produit et la date d'achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITEEST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CIDESSUS. SAUF COMME IL EST EXPRESSÉMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITEDÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE UNE QUELCONQUE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D'UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL PROVIENNE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S'IL EN EST, N'OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
- Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
- Dommage ou panne en raison de tuyaux d'eau brisés ou dont l'eau fuit, conduite d'eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d'eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d'air inadéquat;
- Dommage ou panne résultant de l'utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne du Produit causé par des accidents, des insectes nuisibles ou de la vermine, ou attribuables à la foudre, au vent, à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle, ou à toute autre cause indépendante de la volonté de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du fabricant;
- Dommage ou panne résultant d'utilisation inappropriée ou abusive ou d'installation, réparation ou entretien imparfait du produit. Une réparation imparfaite inclut l'utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Une installation ou un entretien imparfait inclut l'utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit;
- Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d'appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
- Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
- Dommage ou panne en raison d'utilisation autre que celle d'appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l'utilisation commerciale ou industrielle, incluant l'utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne causé par l'utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, mais sans s'y limiter, les filtres à eau non autorisés par SIGNATURE KITCHEN SUITE;
- Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris les rayures, les bosses, l'écaillage ou autres dommages à la finition du produit, à moins qu'un tel dommage résulte d'une fabrication ou de matériaux défectueux et qu'il soit signalé à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans un délai d'une (1) semaine suivant la livraison du produit;
- Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
- Produit réusiné ou tout Produit vendu "Tel quel", "Où est", "Avec tous défauts", ou toute mise en garde similaire;
- Produit dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE;
- Augmentation de la facture d'électricité et dépenses additionnelles d'utilité de quelque manière associée au Produit;
- Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
- Remplacement de toute pièce n'étant pas originalement inclue avec le Produit;
- Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
- Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
- Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d'exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D'OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
- Composez le 1 888 289-2802 et sélectionnez l'option appropriée dans le menu.
- Visitez notre site Web au https://www.signaturekitchensuite.com
• Par courrier : 20, Norelco Drive, North York (Ontario) M9L 2X6
Exceptions à la garantie
| Piètres résultats de lavage attribuables à des impuretés restées dans le filtre. | ![]() | Nettoyez les filtres périodiquement. |
| Piètres résultats de lavage attribuables à un chargement incorrect ou excessif : le bras de lavage ne tourne pas ou le distributeur de savon est obstrué. | ![]() | Assurez-vous qu'aucun plat ni aucun ustensile n'obstrue la rotation des bras de lavage.Ne placez pas un plat au-dessus d'un autre. |
| Piètres résultats de séchage attribuables à un manque de produit de rinçage. | ![]() | Utilisez un produit de rinçage ou un détergent combiné. |
| L'eau n'entre pas, car la vanne d'eau n'est pas ouverte.Erreur IE | ![]() | Ouvrez le robinet et vérifiez-le. |
| L'eau n'entre pas, car le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Erreur IE | ![]() | Réinstallez le tuyau d'entrée d'eau. |
| L'eau n'évacue pas, car le tuyau de vidange est plié.Erreur OE | ![]() | Réinstallez le boyau d'évacuation. |
| Le bouchon du broyeur à déchets n'est pas retiré.Erreur OE | ![]() | Retirez le bouchon du broyeur. |
| Des débris bloquent le broyeur ou la coupure antirefoulement.Erreur OE | ![]() | Nettoyez le broyeur ou la coupure antirefoulement. |
| Le raccordement de la soupape d'aspiration et du tuyau de vidange est problématique en raison d'une installation incorrecte.Fuite externe | ![]() | Réinstallez le tuyau. |
| La porte n'ouvre pas ou ne ferme pas en raison d'une mauvaise mise à niveau. | ![]() | Réglez les pieds de nivellement inférieurs avant à la hauteur requise. |
| Aucune alimentation électrique en raison d’un câble d’alimentation électrique mal raccordé ou d’une prise électrique défectueuse. | Raccordez correctement le câble d’alimentation électrique ou réparez la prise de courant. | |
| Livraison, câblage électrique, plomberie.Installation | L’installation vous sera facturée. |









