LSC601-4K - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSC601-4K VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Résolution | 4K UHD (3840 x 2160) |
| Luminosité | 3500 lumens |
| Contraste | 12000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, Audio Out |
| Dimensions | 30.5 x 23.5 x 10.5 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, présentations professionnelles, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de l'ampoule selon l'utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires compatibles |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSC601-4K VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur LSC601-4K VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSC601-4K - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSC601-4K de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI LSC601-4K VIEWSONIC
Merci d'avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d'évolution technologique, d'innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d'avoir choisi ViewSonic® !
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
- Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
- Laissez un espace d'au moins 20" (50 cm) autour du projecteur pour garantir une ventilation appropriée.
- Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation thermique.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur.
- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur pendant le fonctionnement. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
- Ouvrez toujours l'obturateur de l'objectif ou retirez toujours le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
- Ne bloquez pas l'objectif de projection avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement car cela pourrait causer l'échauffement et la déformation des objets, voire causer un incendie.
- La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer la lampe pour la remplacer.
- N'utilisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
- Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
- N'essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l'intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension.
- Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur.
- Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
-
Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur.
-
Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l'alimentation électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur.
- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit du fonctionnement normal et non d'un défaut.
- N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
- Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
- Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau de la ficher et à l'endroit où il sort du projecteur.
- Dans certains pays, la tension n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
- Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise CA si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Des radiations optiques potentiellement dangereuses sont émises par ce produit. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne fixez pas le faisceau.
Produit laser grand public de CLASSE 1 EN50689:2021
a. Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
b. Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
c. Il est conseillé à l'utilisateur d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes dans le faisceau.

text_image
RG2RG2 IEC 62471-5:2015.
Avertissement supplémentaire contre l'exposition des yeux lors d'expositions rapprochées inférieures à 1 m.
Précautions de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l'intention de monter le projecteur au plafond, il est vivement recommandé d'utiliser un kit de montage au plafond spécialement adapté au projecteur et de vous assurer qu'il est installé correctement et en toute sécurité.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond non adapté au projecteur, il existe un risque de sécurité lié à une chute du projecteur due à une mauvaise fixation à cause de l'utilisation de vis de diamètre ou de longueur incorrects.
Contenu
Précautions relatives à la sécurité .... 3
Introduction 9
Contenu de la boîte....9
LSC600W-ST | LSC601W-ST | LSC600WU-ST | LSC601WU-ST 9
LSC730WU-ST | LSC731WU-ST.... 10
LSC600WU | LSC601WU.... 11
Présentation du produit ....14
Projecteur.... 14
Clavier....19
Ports d'E/S 21
Télécommande.... 23
Configuration initiale....29
Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur ....29
Montage du projecteur ....40
Utiliser la barre de sécurité ....40
Branchements 41
Branchement sur l'alimentation....41
Raccordement à des périphériques externes....42
Branchement VGA.... 42
Connexion Sortie VGA 43
Branchement HDMI....44
Connexion réseau.... 49
Connexion RS-232 50
Connexion HDBaseT 51
Utilisation du projecteur 52
Mise sous du projecteur....52
Sélection d'une source d'entrée....53
Réglage de l'image projetée ....55
Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection.... 55
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image 56
Contrôle de la position de l'image projetée (Décalage de l'objectif)....57
Mise hors tension du projecteur ....64
Utilisation du menu (modèles non 4K) ...... 65
Menu OSD (Affichage à l'écran) 65
Navigation dans le menu....66
Arborescence du menu à l'écran (OSD)....67
Options de menu 76
Display (Écran).... 76
Image Settings (Réglages de l'image)....78
Settings (Paramètres)....80
Advanced (Avancée) 85
USB-A 90
Information (Informations) 92
Utilisation du menu (modèles 4K)......93
Menu OSD (Affichage à l'écran) 93
Navigation dans le menu....94
Arborescence du menu à l'écran (OSD)....95
Options de menu....100
Settings (Paramètres).... 105
Annexe....108
Spécifications....108
Dimensions du projecteur ....112
Précautions générales 121
Nettoyage de l'objectif.... 121
Nettoyage du boîtier 121
Rangement du projecteur 121
Nettoyage du filtre 122
Informations relatives à la règlementation et aux services .... 123
Informations de conformité ....123
Déclaration de conformité FCC 123
Déclaration Industry Canada 124
Conformité à la CE pour les pays européens.... 124
Déclaration de conformité RoHS2.... 125
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses.... 126
Mise au rebut en fin de vie du produit.... 126
Informations de copyright....127
Assistance client.... 128
Garantie limitée 129
Introduction
Contenu de la boîte
| Numéro Description | |
| 1 | Projecteur |
| 2 | Télécommande |
| 3 | Batteries |
| 4 | Guide de démarrage rapide |
| 5 | Cordon d'alimentation |
REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
LSC730WU-ST | LSC731WU-ST

| Numéro Description | |
| 1 | Projecteur |
| 2 | Télécommande |
| 3 | Batteries |
| 4 | Guide de démarrage rapide |
| 5 | Cordon d'alimentation |
REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.

| Numéro Description | |
| 1 | Projecteur |
| 2 | Télécommande |
| 3 | Batteries |
| 4 | Guide de démarrage rapide |
| 5 | Cordon d'alimentation |
REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.

| Numéro Description | |
| 1 | Projecteur |
| 2 | Télécommande |
| 3 | Batteries |
| 4 | Guide de démarrage rapide |
| 5 | Cordon d'alimentation |
REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.

| Numéro Description | |
| 1 | Projecteur |
| 2 | Télécommande |
| 3 | Batteries |
| 4 | Guide de démarrage rapide |
| 5 | Cordon d'alimentation |
REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
Présentation du produit
Projecteur
| Numéro Description | |
| 1 | Objectif de projection |
| 2 | Bague de variation de la focale |
| 3 | Capteur IR de télécommande |
| 4 | Indicateur LED |
| 5 | Clavier |
| 6 | Bouton Marche |
| 7 | Fente |
| 8 | Filtre |
REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.

| Numéro Description | |
| 1 | Objectif de projection |
| 2 | Bague de variation de la focale |
| 3 | Bague de réglage du zoom |
| 4 | Décalage de l'objectif (Horizontal & Vertical) |
| 5 | Capteur IR de télécommande |
| 6 | Indicateur LED |
| 7 | Clavier |
| 8 | Bouton Marche |
| 9 | Fente |
| 10 | Filtre |
REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.

| Numéro Description | |
| 1 | Objectif de projection |
| 2 | Bague de variation de la focale |
| 3 | Bague de réglage du zoom |
| 4 | Décalage de l’objectif (Horizontal & Vertical) |
| 5 | Capteur IR de télécommande |
| 6 | Indicateur LED |
| 7 | Clavier |
| 8 | Bouton Marche |
| 9 | Fente |
| 10 | Filtre |
REMARQUE :
- Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.
- Retirez le protecteur en mousse de l'objectif avant d'allumer le projecteur pour éviter qu'il interfère avec le système de refroidissement et le flux de chaleur.
| Numéro Description | |
| 1 | Objectif de projection |
| 2 | Bague de variation de la focale |
| 3 | Bague de réglage du zoom |
| 4 | Décalage de l’objectif (Horizontal & Vertical) |
| 5 | Capteur IR de télécommande |
| 6 | Indicateur LED |
| 7 | Clavier |
| 8 | Bouton Marche |
| 9 | Fente |
| 10 | Filtre |
REMARQUE :
- Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.
- Retirez le protecteur en mousse de l'objectif avant d'allumer le projecteur pour éviter qu'il interfère avec le système de refroidissement et le flux de chaleur.

| Numéro Description | |
| 1 | Objectif de projection |
| 2 | Bague de variation de la focale |
| 3 | Bague de réglage du zoom |
| 4 | Décalage de l’objectif (Horizontal & Vertical) |
| 5 | Capteur IR de télécommande |
| 6 | Indicateur LED |
| 7 | Clavier |
| 8 | Bouton Marche |
| 9 | Fente |
| 10 | Filtre |
REMARQUE :
- Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.
- Retirez le protecteur en mousse de l'objectif avant d'allumer le projecteur pour éviter qu'il interfère avec le système de refroidissement et le flux de chaleur.
Clavier
| Clé Description | ||
| INPUT | Entrée | Affiche la barre de sélection de la source d'entrée. |
| MENU | Menu | Ouvre le menu à l'écran (OSD). |
![]() | Alimentation | Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. |
| EXIT | Quitter | Ferme le menu à l'écran (OSD). |
| ◀▶▲▼ | Navigation | Permet de sélectionner les éléments de menu désirés et d'effectuer des réglages lorsque le menu de l'écran (OSD) est activé. |
| ○+ ○- | Volume | Ajuste le niveau sonore. |
![]() | Trapèze | Ouvre le menu Keystone (Trapèze) pour corriger les images déformées en raison de l'angle de projection. |
| OK | OK Confirme | la sélection. |



| Clé Description | ||
| INPUT | Entrée | Affiche la barre de sélection de la source d'entrée. |
| MENU | Menu | Ouvre le menu à l'écran (OSD). |
| [xWH2] | Alimentation | Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. |
| EXIT | Quitter | Ferme le menu à l'écran (OSD). |
![]() | Navigation | Permet de sélectionner les éléments de menu désirés et d'effectuer des réglages lorsque le menu de l'écran (OSD) est activé. |
| OK | OK Confirme | la sélection. |
Ports d'E/S
| Port Description | ||
| 1 MAINTENANCE | Port USB type B pour la maintenance et l'affichage USB. | |
| 2 USB A 5V/2A | Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. | |
| 3 HDMI 1 / HDMI 2 | Port HDMI. | |
| 4 ORDINATEUR | Port d'entrée du signal RVB (PC). | |
| 5 SORTIE MONITEUR | Port de sortie du signal RVB (PC). | |
| 6 SORTIE AUDIO | Port de sortie du signal audio. | |
| 7 CONTRÔLE | Port de contrôle LAN. | |
| 8 | HDBaseT ^1 | Port HDBaseT. |
| 9 | RS-232 | Port de contrôle RS-232. |
| 10 | ENTRÉE AUDIO | Port d'entrée du signal audio. |
| 11 | Capteur IR de télécommande | Capteur IR. |
| 12 | Fente de sécurité | Fente de sécurité pour attacher le projecteur à un objet fixe. |
| 13 | ENTRÉE CA | Prise ENTRÉE CA. |
LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K

text_image
① ② ⑤346 ⑦ S/PDIF USB A 5V/2A LAN HDMI 1 HDCP 2.2 ARC HDMI 2 HDCP 2.2 USB A 5V/2A RS232 AUDIO OUT HDBaseT 8 ⑨ 10 ~ 11 12| Port Description | ||
| 1 S/PDIF | Son multicanal via des signaux optiques. | |
| 2 USB A 5V/2A | Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. | |
| 3 HDMI 1 | Port HDMI. Prend en charge HDCP 2.2 et ARC. | |
| 4 HDMI 2 | Port HDMI. Prend en charge HDCP 2.2. | |
| 5 USB A 5V/2A | Port USB Type A pour lecteur (USB 2.0, FAT32) et alimentation. | |
| 6 RS-232 | Port de contrôle RS-232. | |
| 7 SORTIE AUDIO | Port de sortie du signal audio. | |
| 8 LAN | Port de contrôle LAN. | |
| 9 HDBaseT ^2 | Port HDBaseT. | |
| 10 | Capteur IR de télécommande | Capteur IR. |
| 11 | Fente de sécurité | Fente de sécurité pour attacher le projecteur à un objet fixe. |
| 12 | ENTRÉE CA | Prise ENTRÉE CA. |














Télécommande
| Bouton Description | |
| 1 | Entrée Affiche la barre de sélection de source. |
| 2 | Met le projecteur sous ou hors tension. |
| 3 | Ordinateur Sélectionne la source d'entrée VGA. |
| 4 | Vidéo Ce bouton n'est pas pris en charge. |
| 5 | HDMI Sélectionne la source d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2. |
| 6 | Auto3 Entre dans le mode de réglage automatique. |
| 7 | Menu Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran (OSD). |
| 8 | [BTX3] Permet de naviguer et de sélectionner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages |
| Bouton Description | ||
| 9 | OK Confirme la sélection. | |
| 10 | Trapèze | Ouvrez le menu Keystone pour corriger les images déformées résultant d'une projection inclinée. |
| 11 | Image Permet de choisir le mode d'image. | |
| 12 | Figer Gèle l'image projetée. | |
| 13 | Motif Affiche un motif de test intégré. | |
| 14 | Aspect Affiche la barre de sélection du rapport d'aspect. | |
| 15 | Sélectionne un mode de source lumineuse. | |
| 16 | Muet Active ou désactive le son. | |
| 17 | Affiche l'état actuel et les informations sur le projecteur. | |
| 18 | Zoom Augmente ou diminue la taille de l'image projetée. | |
| 19 | Volume Augmente ou diminue le niveau sonore. | |
| 20 | Vide Masque temporairement l'image projetée. | |
| 21 | Minuterie Active la fonction de minuterie. | |

text_image
Power ① ② Input MenuBack ③ ④ ⑤ ⑥ OK ⑦ Option ⑧ Keystone PictureAspect ⑨ ⑩ ⑪ ZoomVolume ⑫ Freeze MuteBlankECO ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ 14 15 16 ViewSonic| Bouton Description | |||
| 1 | ∅/I | Alimentation | Met le projecteur sous ou hors tension. |
| 2 | [30HX] | Entrée Affiche la barre de sélection de source. | |
| 3 | ![]() | Menu Ouvre le menu à l'écran (OSD). | |
| 4 | ![]() | Retour Retourne à l'écran précédent. | |
| 5 | ![]() | Boutons de navigation | Permet de naviguer et de sélectionner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages |
| 6 | [24X8] | OK Confirme la sélection. | |
| 7 | ![]() | Option | Modifiez les fichiers ou définissez la façon dont les fichiers sont affichés/disposés lorsque vous utilisez le canal d'entrée USB. |
| 89 | [TZDA]![]() | TrapèzeAspect Affiche la barre de sélection du rapport d'aspect. | Ouvrez le menu Keystone pour corriger les images déformées résultant d'une projection inclinée. |
| 10 | ![]() | Image Sélectionnez le mode image. | |
| 11 | [IMAGE] | Zoom Augmente ou diminue la taille de l'image projetée. | |
| 12 | *— | Volume Augmente ou diminue le niveau sonore. | |
| 13 | ![]() | Figer Gèle l'image projetée. | |
| 14 | ![]() | ECO Sélectionne un mode de source lumineuse. | |
| 15 | ![]() | Muet Active ou désactive le son. | |
| 16 | ![]() | Vide Masque temporairement l'image projetée. | |
Plage du récepteur
Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
-
La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.
-
La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 6 m (19 pi).
REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR).

Remplacement des piles

-
Retirez le couvercle des piles du bas de la télécommande.
-
Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.
REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu'indiquées.
- Remettez le couvercle des piles en l'alignant avec la base et en le poussant pour le remettre en place.
REMARQUE :
- Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
- Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
- Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
- Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.
Configuration initiale
Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur
Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l'emplacement d'installation. Tenez compte des points suivants :
- Taille et position de votre écran.
- Emplacement d'une prise électrique adaptée.
- Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements
Le projecteur est conçu pour être installé dans l'un des emplacements suivants :
| Emplacement | |
| AvantLe projecteur est placé près du sol devant l’écran. | ![]() |
| Plafond devantLe projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran. | ![]() |
| Arrière ^1 Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. | ![]() |
| Plafond derrière ^1 Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran. | ![]() |
REMARQUE : Lors de la sélection de Plafond/Avant automatique ou Plafond/Arrière automatique comme position du projecteur, le projecteur est automatiquement considéré en projection frontale.
Dimensions de projection
LSC600WU | LSC601WU
Image 16:10 sur un écran 16:10

text_image
(a) (b) (c) (d) (e) (f)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 30 762 | 26,76 680 | 44,15 112 | 115,90 40 | 4 7,15 182 | |||||
| 60 152 | 4 54,68 13 | 89 89,43 | 2272 31,80 | 808 14,31 | 363 | ||||
| 70 177 | 8 63,98 16 | 25 104,53 | 2655 37,10 | 0 942 16,69 | 424 | ||||
| 80 203 | 2 73,28 18 | 61 119,62 | 3038 42,40 | 1077 19,08 | 485 | ||||
| 90 228 | 6 82,59 20 | 98 134,72 | 3422 47,70 | 1212 21,46 | 545 | ||||
| 100 25 | 40 91,89 2 | 334 149,82 | 3805 53,00 | 1346 23,85 | 606 | ||||
| 120 30 | 48 110,50 | 2807 180,01 | 4572 63,60 | 1615 28,62 | 727 | ||||
| 150 38 | 10 138,41 | 3516 225,29 | 5722 79,50 | 2019 35,77 | 909 | ||||
| 180 45 | 72 166,33 | 4225 270,58 | 6873 95,40 | 2423 42,93 | 1090 | ||||
| 200 50 | 80 184,94 | 4697 300,77 | 7640 106,00 | 2692 47,70 | 1212 | ||||
| 250 63 | 50 231,46 | 5879 376,25 | 9557 132,50 | 3365 59,62 | 1514 | ||||
| 300 76 | 20 277,98 | 7061 451,73 | 11474 159,00 | 4039 | 71,55 1817 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Image 16:10 sur un écran 4:3

text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 30 762 | 25,91 658 | 42,24 107 | 3 15,00 38 | 1 6,73 171 | |||||
| 60 152 | 4 51,73 13 | 14 84,33 | 2142 29,96 | 761 13,48 | 342 | ||||
| 70 177 | 8 60,43 15 | 35 98,50 | 2502 34,96 | 888 15,73 | 400 | ||||
| 80 203 | 2 69,11 17 | 55 112,64 | 2861 39,98 | 1015 17,99 | 457 | ||||
| 90 228 | 6 77,74 19 | 75 126,72 | 3219 44,98 | 1142 20,24 | 514 | ||||
| 100 254 | 40 86,38 21 | 194 140,80 | 3576 49,97 | 1269 22,49 | 571 | ||||
| 120 304 | 8 103,66 | 2633 168,96 | 4292 59,97 | 1523 26,99 | 685 | ||||
| 150 381 | 10 129,57 | 3291 211,20 | 5364 74,96 | 1904 33,73 | 857 | ||||
| 180 457 | 2 155,49 | 3949 253,44 | 6437 89,95 | 2285 40,48 | 1028 | ||||
| 200 508 | 0 172,76 | 4388 281,60 | 7153 99,94 | 2539 44,98 | 1142 | ||||
| 250 635 | 0 215,96 | 5485 352,00 | 8941 124,93 | 3173 56,22 | 1428 | ||||
| 300 762 | 0 259,15 | 6582 422,40 | 10729 149,92 | 3808 | 67,46 1714 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
LSC650WU | LSC651WU | LSC730WU | LSC731WU | LSC800WU | LSC801WU Image 16:10 sur un écran 16:10

text_image
(a) (d) (c) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 30 762 | 30,10 765 | 49,54 125 | 8 16 404 | 9,54 242 | |||||
| 60 152 | 4 61,59 15 | 64 100,40 | 2550 32 8 | 08 19,08 4 | 85 | ||||
| 70 177 | 8 72,09 18 | 31 117,35 | 2981 37 9 | 42 22,26 5 | 65 | ||||
| 80 203 | 2 82,59 20 | 98 134,31 | 3411 42 1 | 077 25,44 | 646 | ||||
| 90 228 | 6 93,09 23 | 64 151,26 | 3842 48 1 | 212 28,62 | 646 | ||||
| 100 25 | 40 103,58 | 2631 168, | 21 4273 53 | 1346 31,8 | 80 808 | ||||
| 120 30 | 48 124,58 | 3164 202, | 12 5134 64 | 1615 38,1 | 16 969 | ||||
| 150 38 | 10 156,07 | 3964 252, | 98 6426 79 | 2019 47,7 | 1212 | ||||
| 180 45 | 72 187,56 | 4764 303, | 85 7718 95 | 2423 57,2 | 1454 | ||||
| 200 50 | 80 208,56 | 5297 337, | 75 8579 10 | 6 2692 63, | 60 1615 | ||||
| 250 63 | 50 261,05 | 6631 422, | 52 10732 | 132 3365 7 | 9,50 2019 | ||||
| 300 76 | 20 314 79 | 64 507,29 | 12885 159 | 4039 95,4 | 2423 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Image 16:10 sur un écran 4:3

text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 30 762 | 28,82 732 | 48,23 122 | 5 15,00 38 | 1 9,00 229 | |||||
| 60 152 | 4 57,60 14 | 63 96,50 | 2451 30,00 | 762 18,00 | 457 | ||||
| 70 177 | 8 67,20 17 | 707 112,56 | 2859 35,00 | 0 889 21,00 | 533 | ||||
| 80 203 | 2 76,81 19 | 51 128,62 | 3267 40,00 | 0 1016 24,00 | 610 | ||||
| 90 228 | 6 86,41 21 | 95 144,70 | 3675 45,00 | 0 1143 27,00 | 686 | ||||
| 100 25 | 40 96,01 2 | 439 160,78 | 4084 50,00 | 0 1270 30,00 | 762 | ||||
| 120 30 | 48 115,22 | 2926 192,93 | 4900 60,00 | 0 1524 36,00 | 914 | ||||
| 150 38 | 10 144,02 | 3658 241,17 | 6126 75,00 | 0 1905 45,00 | 1143 | ||||
| 180 45 | 72 172,82 | 4390 289,40 | 7351 90,00 | 0 2286 54,00 | 1372 | ||||
| 200 50 | 80 192,03 | 4877 321,55 | 8167 100,00 | 0 2540 60,00 | 1524 | ||||
| 250 63 | 50 240,03 | 6097 401,94 | 10209 125,00 | 0 3175 75,00 | 1905 | ||||
| 300 76 | 20 288,04 | 7316 482,33 | 12251 150,00 | 0 3810 90,00 | 2286 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Image 16:10 sur un écran 16:10

text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 55 139 | 7 20 514 | 20 514 29 | 740 -0.28 | -7 | |||||
| 60 152 | 4 22 568 | 22 568 32 | 808 -0.31 | -8 | |||||
| 70 177 | 8 26 668 | 26 668 37 | 942 -0.35 | -9 | |||||
| 80 203 | 2 30 769 | 30 769 42 | 1077 -0.43 | -11 | |||||
| 90 228 | 6 34 869 | 34 869 48 | 1212 -0.47 | -12 | |||||
| 100 254 | 40 38 969 | 38 969 53 | 1346 -0.55 | -14 | |||||
| 130 330 | 2 50 1265 | 50 1265 | 69 1750 | -0.71 | -18 | ||||
| 150 381 | 10 56 1422 | 56 1422 | 80 2020 | -0.79 | -20 | ||||
| 180 457 | 2 67 1706 | 67 1706 | 95 2423 | -0.94 | -24 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Image 16:10 sur un écran 4:3

text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 60 152 | 4 21,10 53 | 6 21,10 53 | 6 30,00 76 | -0,28 -7 | |||||
| 70 177 | 8 24,65 62 | 6 24,65 62 | 6 35,00 88 | -0,35 -9 | |||||
| 80 203 | 2 28,17 71 | 5 28,17 71 | 5 39,96 10 | -0,40 -10 | |||||
| 90 228 | 6 31,68 80 | 5 31,68 80 | 5 45,00 11 | -0,45 -11 | |||||
| 100 254 | 0 35,21 89 | 4 35,21 89 | 4 50,00 12 | -0,50 -13 | |||||
| 130 330 | 2 45,77 11 | 163 45,77 | 1163 65,00 | -0,65 -16 | |||||
| 150 381 | 0 52,81 13 | 341 52,81 | 1341 75,00 | -0,75 -19 | |||||
| 180 457 | 2 63,37 16 | 10 63,37 | 1610 90,00 | -0,90 -23 | |||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
LSC730WU-ST | LSC731WU-ST
Image 16:10 sur un écran 16:10

text_image
(a) (d) (c) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 50 127 | 0 28,78 73 | 1 34,80 88 | 4 26,50 67 | 3 13,25 38 | 7 | ||||
| 60 152 | 4 34,57 87 | 8 41,77 10 | 61 31,80 | 808 15,90 | 404 | ||||
| 70 177 | 8 40,28 10 | 23 48,74 | 1238 37,10 | 942 18,55 | 471 | ||||
| 80 203 | 2 46,08 11 | 70 55,71 | 1415 42,40 | 1077 21,20 | 539 | ||||
| 90 228 | 6 51,81 13 | 16 62,64 | 1591 47,70 | 1212 23,85 | 606 | ||||
| 100 25 | 40 57,60 1 | 463 69,61 | 1768 53,00 | 1346 26,50 | 673 | ||||
| 150 38 | 10 86,38 2 | 194 104,45 | 2653 79,50 | 2019 39,75 | 1010 | ||||
| 200 50 | 80 115,16 | 2925 139,25 | 3537 106,00 | 2692 | 53,00 1346 | ||||
| 250 63 | 50 143,94 | 3656 174,06 | 4421 132,50 | 3366 | 66,25 1683 | ||||
| 300 76 | 20 172,76 | 4388 208,86 | 5305 159,00 | 4039 | 79,50 2019 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Image 16:10 sur un écran 4:3

text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 50 127 | 0 27,17 69 | 0 32,83 83 | 4 25,00 63 | 5 12,50 31 | 8 | ||||
| 60 152 | 4 32,52 82 | 6 39,33 99 | 9 29,96 76 | 1 14,98 38 | 1 | ||||
| 70 177 | 8 37,99 96 | 5 45,94 11 | 67 34,96 88 | 8 17,48 44 | 44 | ||||
| 80 203 | 2 43,46 11 | 04 52,56 | 1 335 40,00 | 1 016 20,00 | 508 | ||||
| 90 228 | 6 48,86 12 | 41 59,09 | 1 501 45,00 | 1 143 22,50 | 572 | ||||
| 100 25 | 40 54,29 1 | 379 65,67 | 1 668 49,96 | 1 269 24,98 | 635 | ||||
| 150 38 | 10 81,46 2 | 069 98,50 | 2 502 75,00 | 1 905 37,50 | 953 | ||||
| 200 50 | 80 108,66 | 2 760 131,38 | 3 3337 100 | 0,00 2540 | 1270 | ||||
| 250 63 | 50 135,79 | 3 449 164,17 | 4 170 124 | 96 3174 | 1587 | ||||
| 300 76 | 20 162,95 | 4 139 197,01 | 5 004 150 | 0,00 3810 | 1905 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K
Image 16:10 sur un écran 16:10

text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 30 762 | 31,38 797 | 52,56 133 | 5 14,71 37 | 4 9,71 247 | |||||
| 60 152 | 4 62,75 15 | 94 105,11 | 2670 29,42 | 747 19,42 | 493 | ||||
| 70 177 | 8 73,21 18 | 60 122,63 | 3115 34,32 | 872 22,65 | 575 | ||||
| 80 203 | 2 83,67 21 | 25 140,15 | 3560 39,22 | 996 25,89 | 657 | ||||
| 90 228 | 6 94,13 23 | 91 157,67 | 4005 44,12 | 1121 29,12 | 740 | ||||
| 100 25 | 40 104,59 | 2657 175,19 | 4450 49,03 | 1245 32,36 | 822 | ||||
| 120 30 | 48 125,51 | 3188 210,22 | 5340 58,83 | 1494 38,83 | 986 | ||||
| 150 38 | 10 156,88 | 3985 262,78 | 6675 73,54 | 1868 48,54 | 1233 | ||||
| 180 45 | 72 188,26 | 4782 315,34 | 8010 88,25 | 2242 58,25 | 1479 | ||||
| 200 50 | 80 209,18 | 5313 350,37 | 8899 98,05 | 2490 64,71 | 1644 | ||||
| 250 63 | 50 261,47 | 6641 437,97 | 11124 122,57 | 3113 80,90 | 2055 | ||||
| 300 76 | 20 313,77 | 7970 525,56 | 13349 147,08 | 3736 97,07 | 2466 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Image 16:10 sur un écran 4:3

text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)
text_image
(a) (d) (c) (b) (e) (f)REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'image | (d) Décalage vertical | ||||||
| Minimum Maximum | |||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | mm | po. | mm | po. mm | ||
| 30 762 | 28,78 731 | 48,23 122 | 5 13,50 34 | 3 8,91 226 | |||||
| 60 152 | 4 57,60 14 | 63 96,50 | 2451 27,01 | 686 17,83 | 453 | ||||
| 70 177 | 8 67,28 17 | 709 98,50 | 2863 31,54 | 801 20,81 | 529 | ||||
| 80 203 | 2 76,81 19 | 51 128,62 | 3267 35,9 | 8 914 23,7 | 5 603 | ||||
| 90 228 | 6 86,45 21 | 96 144,76 | 3677 40,50 | 1029 26,73 | 679 | ||||
| 100 25 | 40 96,06 2 | 440 160,85 | 4086 45,00 | 1143 29,70 | 754 | ||||
| 120 30 | 48 115,27 | 2928 193,02 | 4903 54,00 | 1372 35,64 | 905 | ||||
| 150 38 | 10 144,08 | 3660 241,27 | 6128 67,50 | 1714 44,55 | 1132 | ||||
| 180 45 | 72 172,90 | 4392 289,53 | 7354 81,00 | 2057 53,46 | 1358 | ||||
| 200 50 | 80 192,11 | 4880 321,69 | 8171 90,00 | 2286 59,40 | 1509 | ||||
| 250 63 | 50 240,14 | 6100 402,12 | 10214 112,50 | 285 7 74,25 | 1886 | ||||
| 300 76 | 20 288,17 | 7319 482,54 | 12257 135,00 | 34 29 89,10 | 2263 | ||||
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Montage du projecteur
REMARQUE : Si vous achetez un support d'un fournisseur tiers, veuillez utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l'épaisseur de la plaque de montage.
-
Pour l'installation la plus sûre possible, veuillez utiliser un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®.
-
Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur respectent les spécifications suivantes :
-
Type de vis : M4 x 8
- Longueur maximale de la vis : 8mm

- Évitez d'installer le projecteur près d'une source chaude ou d'un climatiseur.
- Maintenez un écart d'au moins 50 cm (19,6 po.) entre le plafond et la partie inférieure du projecteur.
Utiliser la barre de sécurité
Pour éviter le vol du projecteur, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
Branchements
Branchement sur l'alimentation

- Branchez le cordon d'alimentation secteur sur la prise d'entrée secteur à l'arrière du projecteur.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
REMARQUE : Lors de l'installation du projecteur, intégrez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe ou branchez la fiche d'alimentation à une prise électrique facilement accessible à proximité de l'appareil. En cas de panne pendant l'utilisation du projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour couper l'alimentation électrique ou débranchez la fiche d'alimentation.
Raccordement à des périphériques externes
Branchement VGA ^1
Branchez une extrémité du câble VGA au port VGA de l'ordinateur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port COMPUTER du projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs n'allument pas leurs écrans externes automatiquement lorsqu'ils sont raccordés à un projecteur. Il vous faudra peut-être ajuster les paramètres de projection de votre ordinateur.

flowchart
graph TD
A[" projector"] --> B["COMPUTER"]
B --> C["USB A 5V/2A CONTROL"]
B --> D["HDMI 1"]
B --> E["HDMI 2"]
B --> F["HDBaseT"]
B --> G["MONITOR OUT"]
B --> H["AUDIO OUT"]
B --> I["RS232"]
B --> J["AUDIO IN"]
B --> K["Computer"]
Connexion Sortie VGA ^2
Pour visualiser le contenu projeté de près sur un moniteur ainsi que le projeter, on peut connecter un moniteur au port MONITOR OUT du projecteur.
Après avoir établi la connexion VGA, branchez une extrémité du câble VGA au port VGA de votre moniteur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur.

flowchart
graph TD
A["Monitor"] --> B["USB 5V2A"]
B --> C["CONTROL"]
C --> D["HDMI 1"]
C --> E["HDMI 2"]
D --> F["Computer"]
E --> F
F --> G["HDBaseT"]
G --> H["MONITOR OUT"]
H --> I["RS232"]
H --> J["AUDIO OUT"]
H --> K["AUDIO IN"]
L["PC Monitor"] --> M["Data Bus"]
Branchement HDMI
Raccordez une extrémité d'un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 ^3 de votre projecteur.

flowchart
graph TD
A[" projector"] -->|Data Flow| B["Monitor"]
C["Server"] -->|Data Flow| B
D["Computer"] -->|Data Flow| B
E["USB A 5V/2A"] -->|Data Flow| B
F["HDMI 1"] -->|Data Flow| B
G["HDMI 2"] -->|Data Flow| B
H["HDBaseT"] -->|Data Flow| B
I["MONITOR OUT"] -->|Data Flow| B
J["RS232"] -->|Data Flow| B
K["AUDIO OUT"] -->|Data Flow| B
L["AUDIO IN"] -->|Data Flow| B
Branchement audio
Le projecteur prend en charge l'entrée audio et la sortie audio.
Entrée audio ^4
Pour lire l'audio de votre appareil externe via les haut-parleurs du projecteur, connectez une extrémité d'un câble audio à votre appareil externe et l'autre extrémité au port AUDIO IN.
Sortie audio
Pour entendre le son du projecteur via une enceinte externe, connectez une extrémité d'un câble audio à l'enceinte externe et l'autre extrémité au port AUDIO OUT du projecteur.

flowchart
graph TD
A[" projector"] -->|USB Port| B["USB 1"]
A -->|USB Port| C["USB 2"]
A -->|USB Port| D["CPU"]
A -->|USB Port| E["Monitor Out"]
A -->|USB Port| F["RS232"]
A -->|USB Port| G["Audio IN"]
B --> H["Speaker"]
C --> I["Speaker"]
D --> J["Speaker"]
E --> K["Speaker"]
F --> L["Speaker"]
G --> M["Speaker"]
H --> N["Red Arrow"]
I --> N
J --> N
K --> N
L --> N
M --> N
N --> O["Computer"]
N --> P["HDBaseT"]
S/PDIF5
Pour lire l'audio du projecteur via un haut-parleur externe, connectez une extrémité d'un câble audio au haut-parleur externe et l'autre extrémité au port S/PDIF du projecteur.

text_image
S/PDIF USB A 5V/2A LAN HDMI 1 HDCP 2.2 ARC HDMI 2 HDCP 2.2 USB A 5V/2A HDBaseT RS232 AUDIO OUT Color LASER AKORREMARQUE : Le port HDMI 1 prend en charge ARC ^5 . Il peut générer du son sur des appareils externes via le port HDMI 1. Assurez-vous que HDMI ARC est réglé sur On (Activé) dans le menu OSD.
Connexion USB
USB Type A ^6
Le port USB Type A est destiné au lecteur (FAT32) et à l'alimentation.
USB Type B ^7
Le port USB Type B est destiné à la maintenance et à l'affichage USB.

flowchart
graph TD
A["Server"] --> B["USB Port"]
B --> C["USB Port"]
C --> D["USB Port"]
D --> E["USB Port"]
E --> F["USB Port"]
F --> G["USB Port"]
G --> H["USB Port"]
H --> I["USB Port"]
I --> J["USB Port"]
J --> K["USB Port"]
K --> L["USB Port"]
L --> M["USB Port"]
M --> N["USB Port"]
N --> O["USB Port"]
O --> P["USB Port"]
P --> Q["USB Port"]
Q --> R["USB Port"]
R --> S["USB Port"]
S --> T["USB Port"]
T --> U["USB Port"]
U --> V["USB Port"]
V --> W["USB Port"]
W --> X["USB Port"]
X --> Y["USB Port"]
Y --> Z["USB Port"]
Affichage USB
L'affichage USB diffuse l'audio et l'image de l'ordinateur.
- Branchez une extrémité du câble USB Type B au port USB de votre ordinateur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port SERVICE de votre projecteur.
- Une fois connecté, l'ordinateur détecte automatiquement le pilote pwPresenter du projecteur. Sélectionnez autorun.exe pour installer le pilote.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche Input et sélectionnez USB B à partir du menu de source d'entrée pour afficher l'image de l'ordinateur.
Connexion réseau
Branchez le câble réseau sur le port CONTROL ^8 ou LAN ^9 pour la connectivité réseau.
Le projecteur offre plusieurs fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, permet de contrôler le projecteur à distance.

flowchart
graph TD
A["TV4031"] --> B["USB"]
B --> C["USB A 5V/2A"]
C --> D["CONTROL"]
D --> E["HDMI 1"]
D --> F["HDMI 2"]
E --> G["COMPUTER"]
F --> H["HDBaseT"]
G --> I["MONITOR OUT"]
H --> J["RS232"]
H --> K["AUDIO IN"]
L["Proportator"] --> M["Red Arrow"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#ccf,stroke:#333
Connexion RS-232
Lorsque vous utilisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines fonctions peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélection de l'entrée, la luminosité, etc.

text_image
SERVICE USB A 5V/2A CONTROL HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER HDBaseT MONITOR OUT RS232 AUDIO OUT AUDIO IN SUPER COLORY TASERConnexion HDBaseT
REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC601WU, LSC651WU, LSC731WU, LSC801WU, LSC731WU-ST, LSC601W-ST, LSC601WUST, LSC601-4K, et LSC701-4K.
HDBaseT est une technologie permettant de transmettre un signal d'image via un câble LAN. Connectez un câble Cat5e/Cat6 au port HDBaseT du projecteur à partir d'un boîtier HDBaseT TX. Connectez ensuite le boîtier HDBaseT TX à une sortie HDBaseT (par exemple, source TV HD, lecteur Blue-ray, etc.).

text_image
SERVICE USB A 5V/2A CONTROL HDMI 1 HDMI 2 COMPUTER HDBaseT MONITOR OUT RS232 AUDIO OUT AUDIO IN Super COLOR CASERUtilisation du projecteur
Mise sous du projecteur

-
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du projecteur est correctement connecté à une prise de courant.
-
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.
REMARQUE :
- Le voyant d'alimentation clignote en orange durant le démarrage.
- La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à sélectionner la langue et l'orientation de la projection désirées.
Sélection d'une source d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois.
REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC601WU, LSC651WU, LSC731WU, LSC801WU, LSC731WU-ST, LSC601W-ST, et LSC601WU-ST.
| SERVICE | USB A 5V2A | COMPUTER | MONITOR OUT | AUDIO OUT | ||
| HDBaseT | RS232 | |||||
| CONTROL | HDMI 1 | HDMI 2 | AUDIO IN |
Lorsque Input Search est activée, le projecteur recherche automatiquement des sources d'entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Input du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.
REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.
LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois.
REMARQUE : HDBaseT est uniquement disponible pour LSC601-4K et LSC701-4K.

flowchart
graph TD
A["Monitor"] --> B["USB A 5V/2A LAN"]
C["Camera"] --> B
D["Desktop Computer"] --> E["RS-232"]
F["Radio System"] --> G["USB A 5V/2A LAN"]
H["Audio Out"] --> I["RS232"]
J["Display Device"] --> K["HDBase1"]
L["Protractor"] --> M["30P20E"]
N["Audio System"] --> O["30P20E"]
B --> P["USB A 5V/2A LAN"]
E --> P
G --> P
I --> P
K --> P
M --> P
O --> P
P --> Q["USB A 5V/2A LAN"]
P --> R["HDBase1 LAN"]
P --> S["30P20E"]
T["Radio System"] --> U["30P20E"]
REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection
Le projecteur est équipé de deux pieds de réglage. En ajustant les pieds, il est possible de modifier la hauteur du projecteur et l'angle de projection verticale.

text_image
Air Adjusted Feet Air Adjusted Range l'inclinaisonRéglage fin de la taille et de la netteté de l'image
Pour ajuster la taille de l'image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom. Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.

Contrôle de la position de l'image projetée (Décalage de l'objectif)
L'objectif de projection peut être déplacé vers le haut, le bas, la droite et la gauche avec la fonction de décalage de l'objectif en tournant les cadrans de décalage de l'objectif. Cette fonction facilite le positionnement des images à l'écran.

text_image
LENS SHIFT 100%REMARQUE : Pour une image plus claire, veuillez garder les cadrans verticaux et horizontaux du décalage de lentilles centrés.
Le décalage de l'objectif est généralement exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image, veuillez consulter les illustrations ci-dessous.
LSC600WU | LSC601WU

text_image
Zone inutilisable Zone inutilisable Sol avant Décalage vertical Max. = 0.45 V (45%) Hauteur de l'image = V Max. = 0.21 H (21%) Zone mobile de décalage d'objectif Image projetée Largeur de l'image = H Max. = 0.21 H (21%) Décalage Horizontal Shift la gauche Décalage horizontal vers la droite Plafond avant Décalage vertical Hauteur de l'image = V Max. = 0.45 V (45%)text_image
Sol avant Décalage vertical Max. = 0.66 V (66%) Hauteur de l'image = V Max. = 0.29 H (29%) Décalage Horizontal Shift la gauche Hauteur de l'image = V Max. = 0.66 V (66%) Zone inutilisable Zone mobile de décalage d'objectif Image projetée Largeur de l'image = H Max. = 0.29 H (29%) Décalage Horizontal Shift la droite Plafond avant Décalage Vertical Hauteur de l'image = V Max. = 0.29 H (29%)LSC730WU-ST | LSC731WU-ST

text_image
Zone inutilisable Zone inutilisable Sol avant Décalage vertical Max. = 0.50 V (50%) Hauteur de l'image = V Max. = 0.23 H (23%) Zone mobile de décalage d'objectif Image projetée Largeur de l'image = H Max. = 0.23 H (23%) Décalage Horizontal Sloifs la gauche Bécalarge Shifrontal vers la droite Plafond avant Décalage Stuif Hauteur de l'image = V Max. = 0.23 V (23%)Zone inutilisable Zone inutilisable

text_image
5% 5% 16% 16% 29% 16% ΔV0 Hauteur de l'image (V) Largeur de l'image (H) 16% ΔH0 45% ΔV 21% ΔHREMARQUE :
• V : Hauteur de l'image projetée.
• H : Largeur de l'image projetée.
- H : Décalage horizontal maximal lorsque l'objectif est centré.
- H0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre supérieur ou au centre inférieur.
- V : Décalage vertical maximal lorsque l'objectif est centré.
- ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lentille qui évite le vignetage lorsque la lentille est positionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
- Lorsque l'objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l'écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
- Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l'image.
Zone inutilisable Zone inutilisable

text_image
7% 7% 22% 38% 22% 22% 29% 60% 22% ΔH0 Hauteur de l'image (V) Largeur de l'image (H)REMARQUE :
• V : Hauteur de l'image projetée.
• H : Largeur de l'image projetée.
- H : Décalage horizontal maximal lorsque l'objectif est centré.
- H0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre supérieur ou au centre inférieur.
- V : Décalage vertical maximal lorsque l'objectif est centré.
- ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lentille qui évite le vignetage lorsque la lentille est positionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
- Lorsque l'objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l'écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
- Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l'image.
LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K
Zone inutilisable Zone inutilisable

text_image
5% 5% 24% 42% 24% 24% 24% ΔH0 66% Hauteur de l'image (V) Largeur de l'image (H) 29%REMARQUE :
• V : Hauteur de l'image projetée.
• H : Largeur de l'image projetée.
- H : Décalage horizontal maximal lorsque l'objectif est centré.
- H0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre supérieur ou au centre inférieur.
- V : Décalage vertical maximal lorsque l'objectif est centré.
- ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lentille qui évite le vignetage lorsque la lentille est positionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
- Lorsque l'objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l'écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
- Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l'image.
LSC730WU-ST | LSC731WU-ST
Zone inutilisable Zone inutilisable

text_image
5% 5% 18% 18% 32% 18% Hauteur de l'image (V) Largeur de l'image (H) 18% ΔH0 50% 23%REMARQUE :
• V : Hauteur de l'image projetée.
• H : Largeur de l'image projetée.
- H : Décalage horizontal maximal lorsque l'objectif est centré.
- ΔH0 : La plage de décalage de l'objectif sans vignettage dans le sens horizontal lorsque l'objectif est au centre supérieur ou au centre inférieur.
- V : Décalage vertical maximal lorsque l'objectif est centré.
- ΔV0: La plage de décalage horizontal de la lentille qui évite le vignetage lorsque la lentille est positionnée au centre supérieur ou au centre inférieur.
- Lorsque l'objectif est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement décrite, les bords de l'écran peuvent devenir plus sombres ou les images peuvent devenir hors de la mise au point.
- Le calcul est basé sur la largeur et la hauteur de l'image.
Mise hors tension du projecteur
-
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) sur le projecteur ou la télécommande et un « message de mise hors tension » apparaît.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton Power (Alimentation) pour confirmer et mettre le projecteur en mode veille.
Utilisation du menu (modèles non 4K ^1 )
Menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affi chage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifi er toute une gamme de paramètres.

text_image
Display Auto PC adj. Fine sync 0 H position 0 V position 0 H. si ze 0 Aspect Auto Projector position Front Menu position Upper left Background display Blue Signal format ...| Menu Description | ||
| Display (Écran) | ![]() | Réglez la position de l'image, l'aspect, la position du projecteur et du menu, l'affichage d'arrière-plan et les paramètres de format du signal. |
| Image Settings (Réglages de l'image) | ![]() | Réglez le mode d'image, le contraste, la luminosité et les autres paramètres d'image. |
| Settings (Paramètres) | ![]() | Réglez la mise sous tension directe, le mode veille, le mode haute altitude, le refroidissement rapide, le verrouillage des touches, Optimisation du contraste, le débit en bauds, le Contrôle laser, Son et la configuration HDMI. |
| Advanced (Avancée) | ![]() | Réglez les paramètres de langue, de configuration automatique, de trapèze, de logo, de sécurité, de gestion de l'alimentation, de filtre, de mire de test et de configuration réseau. |
| Menu Description | ||
| USB A | ![]() | Ajustez les diapositives, la transition, l'ordre des diapositives et d'autres paramètres lorsqu'un périphérique de stockage USB Type A est connecté au projecteur. |
| Information (Informations) | ![]() | Afficher les informations du projecteur. |
Navigation dans le menu
Le projecteur utilise des menus d'affichage à l'écran multilingues qui permettent de régler l'image et les paramètres.
- Pour ouvrir le menu à l'écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande.
- Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches de navigation (▲/▼) pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page en particulier, Appuyez sur le bouton OK du projecteur ou de la télécommande pour entrer dans un sous-menu.
- Utilisez les touches de navigation (▲/▼/◄/►) pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur OK pour afficher d'autres paramètres. Ajustez les paramètres à l'aide des touches de navigation (▲/▼/◄/►).
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur OK pour confirmer et l'écran va retourner au menu principal.
- Pour quitter, appuyez de nouveau sur la touche Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Arborescence du menu à l'écran (OSD)
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | ||
| Display | Auto PC Adj. | ||
| Fine Sync (0~31) | |||
| H Position (-5~+5) | |||
| V Position (-5~+5) | |||
| H Size (-15~+15) | |||
| Aspect | Auto | ||
| 16:9 | |||
| 21:9 | |||
| 16:10 | |||
| 4:3 | |||
| Projector Position | Front | ||
| Rear | |||
| Ceiling / Front | |||
| Ceiling / Rear | |||
| Auto Ceiling / Front | |||
| Auto Ceiling / Rear | |||
| Menu Position | Upper Left | ||
| Upper Right | |||
| Center | |||
| Lower Left | |||
| Lower Right | |||
| Background Display | Black | ||
| Blue | |||
| Signal Format | |||
| Image Settings | Image Mode | Standard | |
| Cinema | |||
| Golf | |||
| Colorboard | Red | ||
| Blue | |||
| Green | |||
| Yellow | |||
| User | |||
| Brightest | |||
| Contrast (0~63) | |||
| Brightness (0~63) | |||
| Color Temp | High | ||
| Mid | |||
| Low | |||
| User | |||
| Red (0~63) | |||
| Green (0~63) | |||
| Blue (0~63) | |||
| Sharpness (0~15) | |||
| Advanced Color Adj. Hue/Saturation/Gain | Red | ||
| Yellow | |||
| Green | |||
| Cyan | |||
| Blue | |||
| Magenta | |||
| Reset | |||
| Settings | Direct Power On | On | |
| Off | |||
| Standby Mode | Normal | ||
| ECO | |||
| Network | |||
| High Altitude Mode | Auto | ||
| On | |||
| Off | |||
| Settings | Cooling Fast | Normal | |
| 0 sec | |||
| 30 sec | |||
| Key Lock | On | ||
| Off | |||
| Contrast Optimization | On | ||
| Off | |||
| Baud Rate | 19200 | ||
| 4800 | |||
| 38400 | |||
| 9600 | |||
| Laser Control | Light Source Mode | Normal | |
| Full Normal | |||
| ECO1 | |||
| ECO2 | |||
| Laser Adjust 50~100% | |||
| Sound | Volume (0~25) | ||
| Mute | On | ||
| Off | |||
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | |||
| Settings | Edge Blending2 | Edge Blending | On | |
| Off | ||||
| Area Setting | Boundary Line | On | ||
| Off | ||||
| Left | On | |||
| Off | ||||
| Top | On | |||
| Off | ||||
| Right | On | |||
| Off | ||||
| Bottom | On | |||
| Off | ||||
| Left Range 20% | ||||
| Top Range 20% | ||||
| Right Range 20% | ||||
| Bottom Range | 20% | |||
| White Balance | R Gain (0~64) | |||
| G Gain (0~64) | ||||
| B Gain (0~64) | ||||
| R Offset (0~64) | ||||
| G Offset (0~64) | ||||
| B Offset (0~64) | ||||
| Reset | ||||
| Settings | Edge Blending | Image Edge Adj. | Blending Area | Top |
| Bottom | ||||
| Left | ||||
| Right | ||||
| Other Area | ||||
| Level | Level 0 | |||
| Level 1 | ||||
| Level 2 | ||||
| Level 3 | ||||
| Level 4 | ||||
| Level 5 | ||||
| Red (0~255) | ||||
| Green (0~255) | ||||
| Blue (0~255) | ||||
| Gain (0~5) | ||||
| Reset | ||||
| EB Keystone | EB 4 Dot Keystone | |||
| Grid Image Tune | ||||
| Reset | ||||
| Advanced | H Total (1~4) | |||
| Position H (1~4) | ||||
| H Range 1 20% | ||||
| H Range 2 20% | ||||
| H Range 3 20% | ||||
| HDMI Setup | Image | Auto | ||
| (64~940) | ||||
| (0~1023) | ||||
| Sound | HDMI | |||
| Computer | ||||
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | ||
| Advanced | Language | EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsNederlandsSvenskaSuomiNorskDanskPolskiČeskýMagyarРусскийTürkçeҚазақTiếng Việt한국어日本語ไทย中文繁體中文Bahasa Indonesia | |
| Auto Setup | Input Search | On | |
| Off | |||
| Auto PC Adj. | On | ||
| Off | |||
| Auto Keystone | On | ||
| Off | |||
| Keystone | Keystone | Reset | |
| Store | |||
| H/V Keystone | |||
| 4-Corner Correction | |||
| 6-Corner Correction (WUXGA only) | |||
| Curved Correction (WUXGA only) | |||
| Grid Image Tune (WUXGA only) | |||
| Reset Value | |||
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | |||
| Advanced | Logo | Logo Select | Off | |
| Default | ||||
| User | ||||
| Capture | ||||
| Logo PIN Code Lock | On | |||
| Off | ||||
| Logo PIN Code Change | ||||
| Security | PIN Code Lock | On | ||
| Off | ||||
| PIN Code | Set | |||
| Cancel | ||||
| PIN Code Change | New PIN Code | |||
| Power Management | Ready | |||
| Shutdown | ||||
| Off | ||||
| Timer (1~30 min) | ||||
| Ready Countdown (0~30 min) | ||||
| Filter Counter | Timer | Off | ||
| 500H | ||||
| 1000H | ||||
| 2000H | ||||
| Filter Counter Reset | ||||
| Advanced | Test Pattern | Off | ||
| Gray scale 1 | ||||
| Gray scale 2 | ||||
| Gray scale 3 | ||||
| Gray scale 4 | ||||
| Color bar | ||||
| Red | ||||
| Green | ||||
| Blue | ||||
| Cross hatch | ||||
| White | ||||
| Black | ||||
| Raster gray | ||||
| ViewSonic | ||||
| Network Setup | Network Setting LAN | DHCP | ||
| IP Address | ||||
| Subnet | ||||
| Gateway | ||||
| DNS | ||||
| Network Information | ||||
| Factory Default | Return to Factory Default? | Yes | ||
| No | ||||
| Menu Description | |
| Auto PC Adj.(Régl. PC auto) | Ajuste automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. |
| Fine Sync(Synchro fine) | Ajuste manuellement le paramétrage pour l'image projetée.REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. |
| H Position(Position Horiz.) | Ajuste manuellement la position horizontale de l'image projetée.REMARQUE :Pour le signal d'entrée PC uniquement.La plage de réglage peut varier en fonction des fréquences d'affichage. |
| V Position(Position Vert.) | Ajuste manuellement la position verticale de l'image projetée.REMARQUE :Pour le signal d'entrée PC uniquement.La plage de réglage peut varier en fonction des fréquences d'affichage. |
| H Size (Taille H) | Ajuste manuellement la largeur horizontale de l'image projetée.REMARQUE : Pour le signal d'entrée PC uniquement. |






| Menu Description | |
| Aspect | AutoMet une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cela convient à l’image entrante qui n’est ni en 4:3 ni en 16:9 et que vous souhaitez exploiter au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de celle-ci.16:9Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:9, comme la télévision haute définition, car elle les affiche sans altération des proportions.16:10Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:10, car elle les affiche sans altération des proportions.4:3Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cette option est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD au format 4:3, car il les affiche sans altération de leur aspect.21:9Met à l’échelle une image pour une application MTR. |
| Projector Position (Position du projecteur) | Sélectionnez la position de projection du projecteur. |
| Menu Position (Position des menus) | Définit la position du menu OSD à l’écran. |
| Background Display (Affichage d'arrière-plan) | Définit la couleur de l’arrière-plan. |
| Signal Format (Format du signal) ^3 | Définit la couleur d’affichage de la zone de projection. |
Image Settings (Réglages de l'image)

text_image
Image settings Image mode Standard Contrast 32 Brightness 32 Color temp. Mid Red 32 Green 32 Blue 32 Advanced color adj. pness 8Shar| Menu Description | |
| Image Mode (Mode d'image) | Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. |
| Mode Description | |
| Standard Convient aux situations normales dans un environnement de lumière du jour. | |
| Cinema (Cinéma) Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films. | |
| Golf Convient pour les simulateurs de golf. | |
| Colorboard (Planche de couleur) Conçu pour les environnements avec différentes couleurs de murs. | |
| User (Personnalisé) Paramètres d'image personnalisés et spécifiques à l'utilisateur. | |
| Brightest (Intensité élevée) Convient aux environnements clairs et bien éclairés. | |
| Contrast (Contraste) | Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l'adapter à votre entrée sélectionnée et à l'environnement de visualisation. |
| Brightness (Luminosité) | Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. |






| Menu Description | |
| Color Temp.(Temp. de couleur) | High/Mid/Low (Haut/Moyen/Bas)Choisissez parmi les températures de couleur chaude, standard ou froide.User (Personnalisé)Définit une température de couleur personnalisée |
| Red (Rouge) | Ajuste les niveaux de contraste du rouge. |
| Green (Vert) | Ajuste les niveaux de contraste du vert. |
| Blue (Bleu) | Ajuste les niveaux de contraste du bleu. |
| Sharpness (Netteté) | Une valeur plus élevée rend l'image plus nette, tandis qu'une valeur plus faible adoucit l'image. |
| Advanced Color Adj. ^4 (Régl. couleur avancé) | Seules les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, comme les salles de conférence ou les amphithéâtres, doivent faire l'objet d'un réglage avancé des couleurs. Le réglage avancé des couleurs permet un réglage précis du contrôle des couleurs afin de permettre une reproduction des couleurs plus précise. Sélectionnez d'abord la couleur primaire et ajustez sa plage/ses valeurs en termes de teinte, de saturation et de gain. |
Settings (Paramètres)

text_image
Settings Direct power on Off Standby mode Eco High altitude mode Off Cooling fast 0 Sec Baud rate 19200 Laser Control Sound HDMI setup OffKey OffCon OffEdg| Menu Description | |
| Direct Power On(Mise sous tension directe) | Le projecteur s'allume automatiquement une fois connecté à une source d'alimentation. |
| Standby Mode (Mode Veille) | NormalVeille normale >0,5 W ; la fonction de configuration réseau est disponible.EcoMode veille éco < 0,5 W ; la fonction de configuration réseau n'est pas disponible.Network (Réseau)Veille réseau ; Wake on LAN (WOL) disponible uniquement. |
| High Altitude Mode (Mode haute altitude) | Lorsqu'ils sont allumés, les ventilateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cette fonction est utile dans les environnements en haute altitude où l'air est rarifié. Si réglé surAuto, le projecteur active automatiquement le mode haute altitude. |
| Cooling Fast(Refroidissement rapide) | Sélectionne la vitesse du ventilateur de refroidissement pour raccourcir le temps de refroidissement. |
| Key Lock(Verrouillage à clé) | Verrouille et déverrouille le panneau de commande. |
| Contrast Optimization(Optimisation du contraste) | Sélectionnez cette fonction pour optimiser et ajuster automatiquement le signal en fonction de l'image, offrant ainsi un contraste dynamique pour une clarté et une profondeur visuelle optimales. |






| Menu Description | |
| Baud Rate (Débit en bauds) | Réglez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et le contrôler avec des commandes RS-232. |
| Laser Control (Contrôle laser) | Pour modifier la luminosité de la source lumineuse en fonction de l'environnement de fonctionnement du projecteur.NormalNiveau de luminosité réglable, 50%~100%.Full (Plein)Niveau de luminosité non réglable, 100 %.ECO1Niveau de luminosité de 60%.ECO2Niveau de luminosité de 50%. |
| Sound (Son) | VolumeDiminue ou augmente le niveau sonore.Mute (Muet)Désactivez ou activez le son. |
| Edge Blending | La fonction Edge Blending prend en charge la fusion d’un maximum de quatre images de projecteurs de modèle identique. Il n’est pas recommandé de mélanger différents modèles de projecteurs. Cette fonction peut diviser horizontalement le contenu d’entrée en quatre parties maximum, mais elle ne peut pas diviser le contenu d’entrée verticalement. Veuillez utiliser un répartiteur HDMI pour envoyer le même contenu d’entrée à tous les projecteurs.REMARQUE :La fonction Edge Blending ne prend pas en charge l’entrée VGA.Le réglage du mélange des bords réinitialisera tous les réglages horizontaux et verticaux existants de la clé de voûte.![]() |
| Edge Blending | Area Setting (Réglage de zone)Définissez la plage de la zone de mélange.White Balance (Balance des blancs)Réglez la luminosité et la saturation des couleurs Rouge / Vert / Bleu de l’image fondue, rapprochant ainsi les couleursImage Edge Adj.Réglez finement l’ajustement entre les zones Gauche, Droite, Haut, Bas, et les zones non-fusionnées.Niveau 0: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 0%.Niveau 1: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 25%.Niveau 2: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 50%.Niveau 3: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 75%.Niveau 4: Ajustez la luminosité de la zone de fusion à 100%.Niveau 5: Ajustez la luminosité de la zone non fusionnée à 0%.EB KeystoneRéglage des coins et de la mire.Utilisez la fonction EB Keystone pour ajuster précisément la zone de fusion entre les projecteurs. Deux outils OSD sont disponibles: EB 4Dot Keystone et Grille Image Tune.L’outil 4Dot Keystone ajuste les quatre coins du plein écran, tandis que l’outil Grid Image Tune permet des réglages de position détaillés.Advanced (Avancée)Réglez le nombre de projecteurs, leurs positions, et la zone de fusion. |
Menu Description
Image
HDMI Setup (Configuration HDMI)
| Mode Description | |
| Auto | Réglé automatiquement sur le signal standard. |
| 64~940 | Ajustez manuellement le signal jusqu'à ce que l'image soit normale. |
| 0~1023 | Ajustez manuellement le signal jusqu'à ce que l'image soit normale. |
Sound (Son)
| Mode Description | |
| HDMI | Sortie audio de l'appareil connecté vers le port HDMI. |
| Computer (Ordinateur) | Sortie audio de l'appareil connecté vers le port COMPUTER (ORDINATEUR). |
HDMI EQ Settings (Paramètres EQ HDMI)
| Mode Description | |
| 0/1/2/3 | Réglez le niveau du signal d'entrée HDMI en fonction de l'appareil connecté au port HDMI. S'il y a beaucoup de bruit dans l'image ou surviennent des problèmes tels que l'impossibilité de projeter l'image, il faut modifier les paramètres. |
Advanced (Avancée)

text_image
Advanced Language Auto setup Keystone Logo Security Power management Filter counter Test pattern Network setup Factory default| Menu Description | |
| Language (Langue) | Sélectionnez la langue du menu de l'écran (OSD). |
| Auto Setup (Configuration auto)Keystone (Trapèze) | Input Search (Recherche d'entrée)Recherchez et projetez automatiquement une source d'entrée disponible.Auto PC Adj. (Régl. PC auto)Lorsque Auto PC Adj. (Régl. PC auto) est activé, le projecteur reçoit un signal analogique. L'appui sur la toucheAuto de la télécommande permet de régler automatiquement la synchronisation fine, la position H, la position V et la taille H. Lorsque Auto PC Adj. (Régl. PC auto) est désactivé, la toucheAuto de la télécommande n'est pas prise en charge.Auto Keystone (Trapèze auto)Corrige automatiquement une image projetée déformée.Keystone (Trapèze)Pour mémoriser ou réinitialiser la correction trapézoïdale après avoir débranché le cordon d'alimentation.H/V Keystone (Trapèze H/V)Corrige l'image projetée horizontalement ou verticalement.4-Corner Correction (Correction 4 coins)Corrige les quatre coins de l'image projetée.6-Corner Correction (Correction 6 coins)Corriger les six coins des images projetées.Curved Correction (Correction de courbure)Corrige une image projetée qui est irrégulière ou déformée en raison d'une surface courbe.Grid Image Tune (Réglage de l'image grille)Ajuste les points locaux de l'image projetée.Reset (Réinitialiser)Renvoie les paramètres à leurs valeurs par défaut. |
| Logo | Logo Select (Sélection de logo)Définit le logo de démarrage lors de la mise sous tension du projecteurCaptureCapturez des images projetées et utilisez-les pour un logo de démarrage.Logo PIN Code Lock (Verrouillage logo par code PIN)Empêchez le personnel non autorisé de modifier l'écran du logo.Logo PIN Code Change (Modifier code PIN logo)Remplacez le code PIN par n'importe quel numéro à 3 chiffres. |
| Security (Sécurité)Power Management(Gestion de l'énergie) | PIN Code Lock (Verrouillage par code PIN)Empêchez le personnel non autorisé d'utiliser le projecteur.PIN Code Change (Modifier code PIN)Remplacez le code PIN par n'importe quel numéro à 3 chiffres.Ready (Prêt)Un compte à rebours s'affiche après 30 secondes sans entrée de signal.Permet au projecteur d'activer automatiquement le mode Prêt après une période de temps définie une fois qu'aucune source d'entrée n'est détectée.Si le signal d'entrée est reconnecté ou si une touche (à l'exception du bouton d'alimentation) de la télécommande ou du panneau de commande est enfoncée, la source lumineuse se rallume.Shutdown (Éteindre)Un compte à rebours s'affiche après 30 secondes sans entrée de signal.Permet au projecteur de s'éteindre automatiquement après une durée définie lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée, afin d'éviter une perte inutile de la durée de vie de la source lumineuse.Off (Désactivé)Désactive la fonction de gestion de l'alimentation.Timer (Minuterie)Définit la période une fois qu'aucune source d'entrée n'est détectée et permet au projecteur de passer automatiquement en mode Prêt.Ready Countdown (Compte à rebours prêt)Lorsque la gestion de l'alimentation est réglée sur Prêt, le temps de transition du mode Prêt au mode veille est de 0 à 30 minutes.Si la valeur est réglée sur 0, le projecteur ne peut pas basculer automatiquement. En mode Prêt, appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour faire passer le projecteur du mode Prêt au mode Veille et appuyez sur n'importe quelle autre touche pour allumer le projecteur. |
| Filter Counter(Compteur du filtre) | Le filtre empêche la poussière de pénétrer dans votre projecteur, et de s'accumuler sur les pièces internes. Un filtre obstrué peut réduire l'efficacité du ventilateur de refroidissement, provoquant une surchauffe du projecteur et réduisant potentiellement sa durée de vie. Nettoyez le filtre rapidement dès que l'icône Avertissement filtre apparaît.Veuillez suivre ces étapes pour nettoyer votre filtre :1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de sa source d'alimentation.2. Retirez le filtre.3. Nettoyez-le délicatement avec une brosse.4. Remettez le filtre en place en vous assurant qu'il est complètement inséré.Filter Counter (Compteur du filtre)Affiche le temps d'utilisation du filtre.Timer (Minuterie)Permet de régler le moment de nettoyage du filtre.Filter Counter Reset (Réinitialiser compteur du filtre)Permet de réinitialiser le compteur du filtre.Filter Status (État du filtre)Permet de vérifier la durée d'utilisation du filtre du projecteur. |
| Test Pattern(Motif de Test) | Affichez la mire de test intégrée du projecteur.REMARQUE: Non disponible pour l'affichage USB A, USB B et LAN. |
| Network Setup(Configuration du réseau) | Réglez l'adresse IP, les paramètres LAN et DHCP.REMARQUE: Le projecteur ne prend pas en charge l'affichage sans fil. Les utilisateurs peuvent acheter une clé Wifi avec un pilote RTL8192EU intégré. |
| Factory Default(D'usine par défaut) | Rétablit les paramètres par défaut.REMARQUE: Lorsque vous utilisez Réinitialiser les paramètres, les paramètres suivants sont conservés : Langue, projection du projecteur, débit en bauds, haute altitude et heures de la source lumineuse. |
Contrôle du projecteur via un réseau
Le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Mise sous/hors tension, réglage du volume, sélection d'entrée, luminosité, etc.
- Connectez le projecteur à un réseau via le port LAN/RJ45.
- Ouvrez le menu de l'écran et allez dans : Advanced > Network Setup (Avancé > Configuration réseau).
- Sélectionnez DHCP et réglez-le sur On (Activé) pour obtenir une adresse IP automatiquement ; ou sur Off (Désactivé) pour entrer les informations réseau manuellement.
REMARQUE : Veuillez patienter environ 15 à 20 secondes, puis entrez à nouveau dans la page des paramètres Network Setup (Configuration réseau). Les paramètres IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Default Gateway (Passerelle par défaut) et DNS Server (Serveur DNS) s'afficheront. Veuillez copier l'adresse IP affichée dans la ligne Projector IP Address (Adresse IP du projecteur).
-
Avec un navigateur Web, et sous le même réseau, entrez l'adresse IP du projecteur.
-
Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe puis cliquez sur Log in (Connexion).

| Menu Description | |
| Set Slide (Définir la diapositive) | Affichez des diapositives. |
| Slide Transition Effect (Effet de transition diapositives) | Contrôlez les effets de transition de lecture des diapositives. |
| Sort Order (Ordre de tri) | Définissez l'ordre des diapositives. |
| Rotate (Rotation) | Définissez le sens de rotation des images. |
| Best Fit (Meilleur ajustement) | Règle l'image pour qu'elle s'adapte à l'écran de projection. |
| Repeat (Répéter) | Lit les diapositives en boucle lorsque l'appareil est allumé. |
| Apply (Appliquer) | Active les paramètres des diapositives. |
Formats de fichiers pris en charge
Vidéo
| Extension Codec vidéo Codec audio Format vidéo | |||
| .avi MotionJPEG ADPCM | 1280 x 70, 30 FPS (Maximum) | ||
Image
| Extension Format Description | ||
| jpg/jpeg | Codeur de base 24 RVB 24 bits progressif | Résolution maximale : 10000 x 10000 |
| Résolution maximale : Résolution de la dalle | ||
| bmp | Palette 1.4.8 bits RVB24, 32 bits | Résolution maximale : 1280 x 800 |
| png 24, 48 bits True Color | - Espace de palette de couleurs 24 bits | |
| Résolution maximale : 1024 x 768 | ||
| gif | Basé sur une palette de 1, 4, 8 bits | Résolution maximale : 800 x 600 |
| tiff Résolution maximale : 800 x 600 | ||
Information (Informations)
Afficher la source d'entrée, H-Sync Freq. (Fréq. Synchro H), V-Sync Freq. (Fréq. Synchro V), Light Source Counter (Compteur source de lumière), Image Mode (Mode d'image), MAC Address (Adresse MAC), Serial Number (Numéro de série), Firmware Version (Version du firmware), Informations du sous-processeur.

(modèles 4K ^1 )
Menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affi chage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifi er toute une gamme de paramètres.

text_image
Device List Adjust Picture > Audio > Light Source Mode > Advanced > Color Management > User Reset > Picture Mode Presentation Brightness 49 Contrast 49 Saturation 48 Hue 50 Sharpness 30 Gamma Cube Color Temperature Standard Red 47 Green 47 Blue 50| Menu Descripion | ||
| Adjust (Ajustement) | ![]() | Réglez les paramètres Image, Audio, Source lumineuse, Avancé, Gestion des couleurs et Utilisateur. |
| Installaon | ![]() | Réglez les paramètres Projection du projecteur, Correction géométrique, Filtre, Mode haute altitude et Décalage d'objectif numérique. |
| Seings (Paramètres) | ![]() | Réglez les paramètres de langue, de réseau local filaire, de gestion de l'alimentation, HDMI, d'information, de micrologiciel et de réinitialisation d'usine. |
Navigation dans le menu
Le projecteur utilise des menus d'affichage à l'écran multilingues qui permettent de régler l'image et les paramètres.
- Pour ouvrir le menu à l'écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande.
- Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches de navigation (▲/▼) pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page en particulier, Appuyez sur le bouton OK du projecteur ou de la télécommande pour entrer dans un sous-menu.
- Utilisez les touches de navigation (▲/▼/◄/►) pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur OK pour afficher d'autres paramètres. Ajustez les paramètres à l'aide des touches de navigation (▲/▼/◄/►).
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur OK pour confirmer et l'écran va retourner au menu principal.
- Pour quitter, appuyez de nouveau sur la touche Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Arborescence du menu à l'écran (OSD)
| Menu Description | |||
| Picture (Image) | Picture Mode (Mode Image) | Il existe plusieurs modes d'image prédéfinis que vous pouvez choisir selon votre préférence de visionnage. | |
| Brightest (Luminosité max.) | Convient aux environnements clairs et bien éclairés. | ||
| Presentation (Présentation) | Convient à la plupart des besoins de présentation dans les environnements professionnels et éducatifs. | ||
| Movie (Film) | Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films. | ||
| Golf Convient pour les simulateurs de golf. | |||
| Game (Jeux) | Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo. | ||
| HDR | Activer pour les contenus compatibles HDR et obtenir des noirs plus sombres, des couleurs plus vives et des couleurs éclatantes. | ||
| User (Utilisateur) | Paramètres personnalisés de l'utilisateur. | ||

text_image
Device List Adjust Picture > Audio > Light Source Mode > Advanced > Color Management > User Reset > Picture Mode Presentation Brightness 49 Contrast 49 Saturation 48 Hue 50 Sharpness 30 Gamma Cube Color Temperature Standard Red 47 Green 47 Blue 50| Menu Description | |||
| Picture (Image) | Brightness (Luminosité) | Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. | |
| Contrast (Contraste) | Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l'adapter à votre entrée sélectionnée et à l'environnement de visualisation. | ||
| Saturation | Désigne la quantité de cette couleur dans une image vidéo. | ||
| Hue (Colorimétrie) | Ajustez le niveau de couleur. | ||
| Sharpness (Netteté) | Une valeur plus élevée rend l'image plus nette, tandis qu'une valeur plus faible adoucit l'image. | ||
| Gamma | Réglez manuellement le niveau de luminosité des niveaux de gris du moniteur. | ||
| Color Temperature (Température de couleur) | Standard/ Warm/Cool (Standard/ Chaud/Cool) | Choisissez parmi les températures de couleur chaude, standard ou Cool. | |
| User (Personnalisé) | Définit une température de couleur personnalisée | ||
| Red (Rouge) Ajuste les niveaux de contraste du rouge. | |||
| Green (Vert) Ajuste les niveaux de contraste du vert. | |||
| Blue (Bleu) Ajuste les niveaux de contraste du bleu. | |||
| Audio | Volume Diminue ou augmente le niveau sonore. | ||
| S/PDIF Active ou désactive la fonction S/PDIF. | |||
| Light Source Mode (Mode source lum.) | Normal Mode de fonctionnement standard. | ||
| Eco (Mode eco) | Diminue la luminosité, et réduit la consommation d'énergie. | ||
| Adjust (Ajustement) | Choisissez le pourcentage de puissance (50%~100%) pour le mode lumineux. | ||
| Menu Description | |||
| Aspect Ratio (Rapport D'Aspect) | Auto | Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cela convient à l'image entrante qui n'est ni en 4:3 ni en 16:9 et que vous souhaitez exploiter au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de celle-ci. | |
| Full (Plein) | Projette l'image selon sa résolution d'origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d'affichage. | ||
| 4:3 | Met une image à l'échelle pour qu'elle soit affichée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 4:3. Cette option est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD au format 4:3, car il les affiche sans altération de leur aspect. | ||
| 16:9 | Met une image à l'échelle pour qu'elle soit affichée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 16:9. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:9, comme la télévision haute définition, car elle les affiche sans altération des proportions. | ||
| 16:10 | Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:10, car elle les affiche sans altération des proportions. | ||
| 21:9 Met à l'échelle une image pour une application MTR. | |||
| Magnify (Agrandissement) | Zoom Agrandit ou réduit l'image projetée. | ||
| Positions | Panoramique de l'image agrandie pour l'adapter à la zone d'affichage et effectuer les ajustements nécessaires. | ||
| Advanced (avancée) | HDMI Range (Plage HDMI) | Permet à l'utilisateur de sélectionner la plage d'échelle de gris HDMI entre 0~255 (plage complète), 16~240 (plage limitée) ou Automatique en fonction du type de signal détecté. | |
| HDMI EDID | Utilisé pour configurer les paramètres d'affichage lors de la connexion à un autre appareil. | ||
| DCR | Détecte le signal d'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage. | ||
| Color Management (Gestion couleur) | Hue (Colorimétrie) | Ajustez le niveau de couleur. | |
| Saturation | Désigne la quantité de cette couleur dans une image vidéo. | ||
| Gain | Ajustez la température du blanc ou une température de couleur spécifique et gagnez en valeur (rouge, vert, bleu). | ||
| User Reset (Réinitialisation des Paramètres) | Réinitialisez les paramètres à leurs valeurs par défaut. | ||
Installation

| Menu Descripion | ||
| Projector Projection (Projection du projecteur) | Sélectionnez l'emplacement de projection préféré. | |
| Geometric2Correction (Correction géométrique) | Keystone (Trapèze) | Réglez la distorsion de l'image. |
| 4 Corner (4 coins) | Ajuste chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau. | |
| Filter Selings (Paramètres du litre) | Examinez les heures d'utilisation du filtre et activez ou désactivez un message d'avertissement lorsque le filtre est utilisé pendant une période définie. | |
| High Altitude Mode (Mode haute altitude) | Lorsqu'ils sont allumés, les ventilateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cette fonction est utile dans les environnements en haute altitude où l'air est rarifié. Si réglé sur Auto, le projecteur active automatiquement le mode haute altitude. | |
| Digital Lens Shi (Décalage d'objectif numérique) | Réglez numériquement la position de l'image projetée. | |
Settings (Paramètres)

| Menu Description | ||
| Language (Langue) | Sélectionnez la langue du menu de l’écran (OSD). | |
| Wired LAN(Réseau local filaire) | Réglez DHCP sur Auto ou entrez une adresse IP statique. | |
| Power Management(Gestion de l’énergie) | Activez ou désactivez le mode Marche/Arrêt automatique, ou définissez le type Mode Veille. | |
| HDMI Settings(Réglages HDMI) | CEC | Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de HDMI CEC du menu de l’écran du projecteur. Cela permet à un appareil ou à plusieurs appareils d’un groupe de s’allumer ou de s’éteindre via HDMI CEC dans une configuration typique.REMARQUE: ARC sera désactivé si CEC est désactivé. |
| HDMI ARC | Activez ou désactivez la prise en charge HDMI ARC. | |
| Information(Informations) | Afficher les informations sur la version du micrologiciel, la version du MCU, le débit en bauds, la résolution, l’adresse MAC et le temps d’utilisation. | |
| Firmware Upgrade(Mise à jour du micrologiciel) | Les utilisateurs peuvent mettre à jour le firmware par USB. | |
| Menu Description | |
| Factory Reset (Réinitialisation d’usine) | Rétablit les paramètres par défaut.REMARQUE:Lorsque vous utilisez Réinitialiser les paramètres, les paramètres suivants sont conservés : Langue, projection du projecteur, débit en bauds, haute altitude et heures de la source lumineuse.Le projecteur redémarrera après la réinitialisation d’usine. |
Contrôle du projecteur via un réseau
Le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Mise sous/hors tension, réglage du volume, sélection d'entrée, luminosité, etc.
- Connectez le projecteur à un réseau via le port LAN/RJ45.
- Ouvrez le menu de l'écran et allez dans : Advanced > Network Setup (Avancé > Configuration réseau).
- Sélectionnez DHCP et réglez-le sur On (Activé) pour obtenir une adresse IP automatiquement ; ou sur Off (Désactivé) pour entrer les informations réseau manuellement.
REMARQUE : Veuillez patienter environ 15 à 20 secondes, puis entrez à nouveau dans la page des paramètres Network Setup (Configuration réseau). Les paramètres IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Default Gateway (Passerelle par défaut) et DNS Server (Serveur DNS) s'afficheront. Veuillez copier l'adresse IP affichée dans la ligne Projector IP Address (Adresse IP du projecteur).
-
Avec un navigateur Web, et sous le même réseau, entrez l'adresse IP du projecteur.
-
Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe puis cliquez sur Log in (Connexion).
Annexe
Spécifications
| Élément Catégorie | Type Laser | ||
| Taille d'affichage | 30"~300" | ||
| Rapport de projection | 1,08~1,76 1,2~2,01 | ||
| Objectif | 1,6x | ||
| Système d'affichage | 3LCD | ||
| Signal d'entrée | HDMI | f_h : 15K~100 kHz, f_v : 23K~85 Hz, Taux de pixel: 160MHz | |
| VGA | f_h : 15K~100 kHz, f_v : 23K~85 Hz, Taux de pixel: 300MHz | ||
| Résolution | Natif 1920 x 1200 | ||
| Alimentation | Tension d'entrée | 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation automatique) | |
| Utilisation de fonctionnement | Altitude | 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C1 | |
| 5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F1 | |||
| Humidité relative | 20% jusqu'à 80% (sans condensation) | ||
| Température | de 0°C à 40°C | ||
| de 32°F à 104°F | |||
| Condition de stockage | Humidité relative | 10% jusqu'à 85% (sans condensation) | |
| Température | de -10°C à 50°C | ||
| de -14°F à 122°F | |||
| Dimensions | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 405 x 358 x 137 mm | |
| 15,94" x 14,09" x 5,39" | |||
| Poids | Caractéristiques physiques | 7,9 kg | |
| 17,42 lb | |||
| Élément Catégorie | Spécifications | ||
| LSC600WULSC601WU | LSC650WULSC651WULSC730WULSC731WULSC800WULSC801WU | ||
| Consommation électrique | Activer^2 | LSC600WU:320 W (typique) | LSC650WU:330 W (typique) |
| LSC601WU:330 W (typique) | LSC651WU:340 W (typique) | ||
| LSC730WU:365 W (typique) | |||
| LSC731WU:375 W (typique) | |||
| LSC800WU:375 W (typique) | |||
| LSC801WU:385 W (typique) | |||
| Désactiver | < 0,5 W (Veille) | ||
| Élément Catégorie | Spécifications | |||
| LSC600W-ST LSC601W-ST | LSC600WU-ST LSC601WU-ST | LSC730WU-ST LSC731WU-ST | ||
| Projecteur | Type Laser | |||
| Taille d'affichage | 55"~180" 50"~300" | |||
| Rapport de projection | 0,44 0,679~0,821 | |||
| Objectif | Fixe 1,2x | |||
| Système d'affichage | 3LCD | |||
| Signal d'entrée | HDMI | f_h : 15K~100 kHz, f_v : 23K~85 Hz, Taux de pixel: 160MHz | ||
| VGA | f_h : 15K~100 kHz, f_v : 23K~85 Hz, Taux de pixel: 300MHz | |||
| Résolution | Natif 1280 x 800 | 1920 x 1200 | ||
| Alimentation | Tension d'entrée | 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation automatique) | ||
| Utilisation de fonctionnement | Altitude | 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C3 | ||
| 5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F3 | ||||
| Humidité relative | 20% jusqu'à 80% (sans condensation) | |||
| Température | de 0°C à 40°C | |||
| de 32°F à 104°F | ||||
| Condition de stockage | Humidité relative | 10% jusqu'à 85% (sans condensation) | ||
| Température | de -10°C à 50°C | |||
| de -14°F à 122°F | ||||
| Dimensions | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 405 x 404 x 164 mm | 405 x 425 x 137 mm | |
| 15,94" x 15,91" x 6,46" | 15,94" x 16,73" x 5,39" | |||
| Poids | Caractéristiques physiques | 8,1 kg | ||
| 17,86 lb | ||||
| Consommation électrique | Activer4 | LSC600W-ST: 325 W (typique) | LSC600WU-ST: 335 W (typique) | LSC730WU-ST: 375 W (typique) |
| LSC601W-ST: 335 W (typique) | LSC601WU-ST: 345 W (typique) | LSC731WU-ST: 385 W (typique) | ||
| Désactiver | < 0,5 W (Veille) | |||
| Élément Catégorie | Spécications | |||
| LSC600-4KLSC601-4K | LSC700-4KLSC701-4K | |||
| Projecteur | Type Laser | |||
| Taille d'affichage | 30"~300" | |||
| Rapport de projection | 1,2~2,01 | |||
| Objectif | 1,6x | |||
| Système d'affichage | 3LCD | |||
| Signal d'entrée | HDMI | f_h : 15K~100 kHz, f_v : 23K~85 Hz, Taux de pixel: 600MHz | ||
| Résolution | Natif 1920 x 1200 (supporte l'amélioration 4K) | |||
| Alimentation | Tension d'entrée | 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation automatique) | ||
| Utilisation de fonctionnement | Altitude | 1 700 à 12 000 pieds, de 0°C à 40°C5 | ||
| 5 577,43 à 9 842,52 pieds, de 32°F à 104°F5 | ||||
| Humidité relative | 20% jusqu'à 80% (sans condensation) | |||
| Température | de 0°C à 40°C | |||
| de 32°F à 104°F | ||||
| Condition de stockage | Humidité relative | 10% jusqu'à 85% (sans condensation) | ||
| Température | de -10°C à 50°C | |||
| de -14°F à 122°F | ||||
| Dimensions | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 405 x 373 x 137 mm | ||
| 15,94" x 14,69" x 5,39" | ||||
| Poids | Caractéristiques physiques | 7,9 kg | ||
| 17,42 lb | ||||
| Consommation électrique | Activer6 | LSC600-4K: 315 W (typique) | LSC700-4K: 380 W (typique) | |
| LSC601-4K: 325 W (typique) | LSC701-4K: 390 W (typique) | |||
| Désactiver | < 0,5 W (Veille) | |||
Dimensions du projecteur
Vidéo HDMI / HDBaseT
| Résolution Taux de rafraîchissement | |
| 640 x 480p 60 Hz | |
| 720 x 480p 60 Hz | |
| 720 x 480i 60 Hz | |
| 720 x 576p 50 Hz | |
| 720 x 576i 50 Hz | |
| 1280 x 720p 24, 30, 50, 60 Hz | |
| 1920 x 1080i 50, 60 Hz | |
| 1920 x 1080p 24, 30, 50, 60 Hz | |
| 3840 × 2160^7 24, 25, 30, 60 Hz | |
| 4096 × 2160^7 | 24, 30, 50, 60 Hz |
PC HDMI
| Résolution Taux de rafraîchissement | |
| 1024 x 768 60 Hz | |
| 1280 x 800 60 Hz | |
| 1920 x 1080 60 Hz | |
| 1920 x 1200 60 Hz | |
| 2560 x 1080 60 Hz | |
| 3840 x 2160 60 Hz | |
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation du projecteur.
| Problème ou question Solutions possibles | |
| Le projecteur ne s'allume pas. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.Si le processus de refroidissement n'est pas terminé, veuillez attendre jusqu'à ce qu'il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique. |
| Il n'y a aucune image | Assurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée.Si la source d'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte avec la touche « Source d'entrée » du projecteur ou de la télécommande. |
| L'image est floue | Ajuster la mise au point avec bague de mise au point permet de mettre au point correctement l'objectif de projection.Assurez-vous que le projecteur et l'écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l'angle et la direction de projection. |
| L'image est inversée | Ouvrez le menu OSD et allez dans : Setup (Configuration) > Projection (Projection) et modifiez l'option de projection. |
L'image est allongée lors de la projection d'un DVD 16:9
La télécommande ne fonctionne pas
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
- Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9.
- Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans le menu OSD du projecteur.
- Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu'ils sont à moins de 8 m (26 pi.).
- Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez au moins 20 secondes, puis reconnectez-vous et réessayez.
Voyants LED
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
| Statut et description | Voyant lumineux d'alimentation | Voyant lumineux d'état | Voyant indicateur de source lumineuse |
| Veille normale (> 0,5 W) | Orange clignotant (vite) | Éteint Éteint | |
| Veille réseau | Orange fixe Éteint Éteint | ||
| Veille éco (< 0,5W) | Orange clignotant Éteint Éteint | ||
| Marche (Réchauffement) | Bleu fixe Éteint Vert fixe | ||
| Arrêt (Refroidissement) | Vert clignotant Éteint Éteint | ||
| Erreur source lumineuse | Rouge clignotant | Vert fixe ou Vert clignotant | Rouge fixe ou Rouge clignotant |
| Erreur ventilateur | Rouge fixe | Orange fixe ou Orange clignotant ou Éteint | Éteint ou Orange clignotant |
| Erreur de température | Rouge fixe Éteint Éteint | ||
| Erreur de filtre | Rouge fixe Rouge clignotant Éteint | ||
LSC600-4K | LSC601-4K | LSC700-4K | LSC701-4K
| Statut et description | Voyant lumineux d'alimentation | Voyant lumineux d'état | Voyant indicateur de source lumineuse |
| Veille normale (> 0,5 W) | Orange fixe Éteint Éteint | ||
| Réseau/Veille éco | Orange clignotant | Éteint Éteint | |
| Marche (Réchauffement) | Vert fixe | Éteint | Rouge clignotant |
| Arrêt (Refroidissement) | Clignotante en rouge | Éteint Éteint | |
| Erreur source lumineuse | Rouge fixe | Clignotante en rouge | Rouge fixe |
| Erreur ventilateur | Rouge fixe | Orange clignotant | Éteint |
| Erreur de température | Rouge fixe | Clignotante en rouge | Éteint |
Entretien
Précautions générales
- Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d'alimentation est débranché de la prise électrique.
- Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée.
- Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
- Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s'il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu'un projecteur de couleur plus claire.
Nettoyage de l'objectif
- Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
- Si l'objectif n'est toujours pas propre, utilisez du papier nettoyant pour objectif ou humidifiez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectif et essuyez délicatement la surface.
AVERTISSEMENT : Ne frottez jamais l'objectif avec des matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier
- Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
- Si le boîtier n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Rangement du projecteur
Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :
- Assurez-vous que la température et l'humidité de l'espace de rangement sont dans la plage recommandée.
- Rétractez complètement le pied de réglage.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® ne recommande pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool pour le nettoyage de l'objectif ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l'objectif et/ou le boîtier du projecteur.
- ViewSonic® n'est pas tenu responsable des dommages résultats de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.
Nettoyage du filtre
Veuillez suivre ces étapes pour nettoyer votre filtre :
- Éteignez le projecteur et débranchez-le de sa source d'alimentation.
- Retirez le filtre.
- Nettoyez-le délicatement avec une brosse.
- Remettez le filtre en place en vous assurant qu'il est complètement inséré.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le projecteur après avoir retiré le filtre. Sinon, la poussière va adhérer à l'objectif, compromettant ainsi la qualité de l'image.
Informations relatives à la règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question.
Déclaration Industry Canada
CAN ICES (A) / NMB (A)
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité à la CE pour les pays européens

L'appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive basse tension 2014/35/UE. Directive Éco-conception 2009/125/CE.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l'élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.

Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d' Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :
| Substance | Concentration maximale proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% | ||
| Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% | ||
| Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% | ||
| Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% | ||
| Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% | ||
| Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% |
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit :

text_image
ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR ^® , ViewSonic ^® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR ^® en matière d'efficacité énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
LSC600W-ST_LSC601W-ST_LSC600WU-ST_LSC601WU-ST_LSC730WU-ST_LSC731WU-ST_LSC600WU_LSC601WU_LSC650WU_LSC651WU_LSC730WU_LSC731WU_LSC800WU_LSC801WU_LSC600-4K_LSC601-4K_LSC700-4K_LSC701-4K_UG_FRN_1a_20241015
Assistance client
Pour de l'assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
| Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet | |||
| Asie Pacifique et Afrique | |||
| Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ | |||
| 中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港(繁體中文) | www.viewsonic.com/hk/ |
| Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ | |||
| Indonesia | www.viewsonic.com/id/ | Israel | www.viewsonic.com/il/ |
| 日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea | www.viewsonic.com/kr/ |
| Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East | www.viewsonic.com/me/ |
| Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal | www.viewsonic.com/np/ |
| New Zealand | www.viewsonic.com/nz/ | Pakistan | www.viewsonic.com/pk/ |
| Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore | www.viewsonic.com/sg/ |
| 臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | ประเทศไทย | www.viewsonic.com/th/ |
| Việt Nam | www.viewsonic.com/vn/ | South Africa & Mauritius | www.viewsonic.com/za/ |
| Amériques | |||
| United States www.viewsonic.com/us | Canada www.viewsonic.com/us | ||
| Latin America www.viewsonic.com/la | |||
| Europe | |||
| Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ | |||
| Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Қазақстан | www.viewsonic.com/kz/ |
| Россия | www.viewsonic.com/ru/ | España | www.viewsonic.com/es/ |
| Türkiye | www.viewsonic.com/tr/ | Україна | www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ | ||
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans :
Soumise à la garantie plus limitée d'un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client.
Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l'agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie.
Garantie limitée d'un (1) an pour utilisation intensive :
Dans des conditions d'utilisation intensive, où l'utilisation d'un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d'utilisation quotidienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d'un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d'un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l'agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S'applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
- Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé.
- Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
» Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
» Utilisation en dehors des spécifications du produit.
» Utilisation du produit autre que l'utilisation normale prévue ou en dehors des conditions normales.
» Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
» Tout dommage du produit dû au transport.
» Retrait ou installation du produit.
» Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
» Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de Viewsonic.
» Usure normale.
» Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
- Frais de service de dépose, d'installation et de configuration.
Comment en bénéficier :
- Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
- Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
- Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
- Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gène, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
- Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
- Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l'assistance / la garantie ».




Met le projecteur sous ou hors tension.





[IMAGE]
*—
















