V57-4K - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V57-4K VIEWSONIC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Résolution 4K UHD (3840 x 2160), Luminosité 3500 ANSI Lumens, Contraste 12000:1, Technologie DLP |
|---|---|
| Connectivité | 2x HDMI, 1x USB-C, 1x VGA, 1x Audio Out, 1x RS-232 |
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, le home cinéma et les jeux vidéo |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe remplaçable après environ 4000 heures d'utilisation en mode normal |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS, protection contre la surchauffe |
| Informations Générales | Poids : 3.5 kg, Dimensions : 32.2 x 24.3 x 10.6 cm, Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - V57-4K VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur V57-4K VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V57-4K - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V57-4K de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI V57-4K VIEWSONIC
Merci d'avoir choisi ViewSonic®
ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de solu ons visuelles, s'engage à dépasser les a entes du monde en ma ère d'évolu on technologique, d'innova on et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact posi f dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera u le.
Encore une fois, merci d'avoir choisi ViewSonic® !
Précautions de sécurité - Général
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
- Gardez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
- Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
- Laissez un dégagement minimum de 20» (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate.
- Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
- N'utiliser pas le projecteur s'il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l'avant ou l'arrière.
- Ne regardez pas directement l'objectif de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de l'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
- Évitez de placer des objets devant l'objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
- N'essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
- Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
- Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
- Évitez d'exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur prolongée. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) susceptibles d'augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l'alimentation et contactez votre service d'assistance local pour une réparation.
- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'une situation normale et non d'une défaillance.
- N'essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n'entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n'essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
- Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
- Protégez le cordon d'alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
- Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
- Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.
- L'entretien doit être confié à un spécialiste.

text_image
RG2ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.
Précautions de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l'intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Mise en garde relative au laser
Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE I et est conforme à la norme IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014/A11:2021, EN 50689:2021.
Les mises en garde relatives au laser ci-dessus sont situés au dessous de cet appareil.
- Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur quelle que soit la distance du projecteur.
- Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l'objectif de projection.
- Il est conseillé à l'utilisateur d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes dans le faisceau.
Contenu
Précautions de sécurité - Général ...... 3
Introduction 8
Contenu de la boîte 8
Présentation du produit ....9
Projecteur....9
Clavier.... 10
Voyants indicateurs.... 10
Ports d'E/S.... 11
Télécommande.... 12
Configuration initiale.... 16
Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur ....16
Montage du projecteur ....18
Utiliser la barre de sécurité ....18
Branchements 19
Branchement sur l'alimentation....19
Raccordement à des périphériques externes ....20
Branchement HDMI....20
Utilisation du projecteur 24
Mise en marche du projecteur ....24
Sélection d'une source d'entrée ....25
Réglage de l'image projetée ....26
Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection 26
Ajustement de la mise au point, du trapèze, du décalage de l'objectif et du zoom 27
Arrêt du projecteur ....28
Fonctionnement du menu 29
Menu OSD (Affichage à l'écran) 29
Navigation dans le menu ....30
Arborescence du menu à l'écran (OSD) ....31
Options de menu ....37
Display Menu (Menu d'affichage) 37
Audio Menu (Menu Audio) 43
Setup Menu (Menu Configuration) 44
Information Menu (Menu Informations) 47
Annexe 48
Spécifications....48
Dimensions du projecteur ....49
Chronogramme....50
Synchronisation PC HDMI 50
Fréquence large étendue HDMI 50
Prise en charge de la synchronisation 3D....51
Dépannage....52
Voyants LED....54
Entretien....55
Précautions générales 55
Nettoyage de l'objectif.... 55
Nettoyage du boîtier 55
Rangement du projecteur 55
Informations relatives à la règlementation et aux
services 56
Informations de conformité ....56
Déclaration de conformité FCC 56
Déclaration Industry Canada 57
Conformité à la CE pour les pays européens.... 57
Déclaration de conformité RoHS2.... 58
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses.... 59
Mise au rebut en fin de vie du produit.... 59
Informations de copyright 60
| Numéro Description | |
| 1 | Projecteur |
| 2 | Télécommande |
| 3 | Batteries |
| 4 | Guide de démarrage rapide |
| 5 | Cordon d'alimentation |
| 6 | Interrupteur mise en marche/arrêt |
REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
Présentation du produit Projecteur

| Numéro Description | |
| 1 | Clavier |
| 2 | Bague de variation de la focale |
| 3 | Bague de réglage du zoom |
| 4 | IR frontal |
| 5 | IR dessus |
| 6 | Prise CC |
| 7 | Objectif |
| 8 | Ports d'E/S |
| 9 | Aération (entrée d'air) |
| 10 | Aération (sortie d'air) |
| 11 | Déplacement objectif |
REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.
Clavier

text_image
ENTERSOURCE AUTO MENU EXIT| Clé Description | ||
| Alimentation | Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche. | |
| Trapèze | Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. | |
| Navigation | Permet de sélectionner les éléments de menu désirés et d'effectuer des réglages lorsque le menu de l'écran (OSD) est activé. | |
| MENU EXIT | Menu/Quitter | Permet d'ouvrir/fermer le menu de l'écran (OSD). |
| SOURCE | Source | Affiche la barre de sélection de la source d'entrée. |
| Informations | Affiche le menu INFORMATION (INFORMATIONS). | |
| ENTER | Entrée | Applique l'élément du menu de l'écran (OSD) sélectionné lorsque le menu OSD est activé. |
| AUTO | Auto | Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. |
Voyants indicateurs
| Voyant indicateur Description | |
| Voyant indicateur d'alimentation | |
| Voyant indicateur de source lumineuse | |
| Voyant indicateur de température | |
Ports d'E/S

text_image
①23 HDMI 1 HDCP 2.2 HDMI 2 HDCP 2.2 eARC USB 5V/1.5A (SERVICE) 12V OUT AUDIO OUT RS232 USB A 5V/0.5A DC 19.5V| Port Description | ||
| 1 HDMI 1 | ^1 | Port HDMI. |
| 2 HDMI 2 | ^1 | Port HDMI^2 . |
| 3 | USB (Sortie 5V/1,5A)(Service) | Port USB type A pour l'alimentation et l'entretien. |
| 4 Déclencheur 12 V | Borne de sortie 12 V CC (sortie 500mA). | |
| 5 SORTIE AUDIO | Prise de sortie du signal audio. | |
| 6 RS-232 | Port de contrôle RS-232. | |
| 7 USB A 5V/0,5A | Port USB type A pour l'alimentation. | |
| 8 ENTRÉE SECTEUR CC | Prise ENTRÉE CC. | |








Télécommande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Brightness Contrast Display Mode 9 10 Aspect 10 11 Freeze 12 13 Source Auto Sync 14 15 16 Enter 17 18 19 Menu Ext 20 HDMI 1 HDMI 2 21 ViewSonic| Bouton Description | |||
| 1 Allumage | ![]() | Allume le projecteur | |
| 2 Hors tension | ![]() | Éteint le projecteur | |
| 3 Sourdine AV | ![]() | Masque l'image de l'écran et la sourdine du volume. | |
| 4 Zoom avant | ![]() | Augmente la taille de l'image projetée. | |
| 5 | Zoom arrière | ![]() | Réduit la taille de l'image projetée. |
| 6 | Contraste | ![]() | Affiche la barre de sélection du contraste. |
| 7 | Mode Affichage | ![]() | Affiche la barre de sélection du mode de couleur. |
| 8 | Luminosité | ![]() | Affiche la barre de sélection de la luminosité. |
| 9 | Aspect | ![]() | Affiche la barre de sélection du rapport d'aspect. |
| 10 Trapèze | ![]() ![]() | Corrige manuellement les images déformées. | |
| 11 | Mode source lum. | ![]() | Affiche la barre de sélection du mode de source lum. |
| 12 Figer | ![]() | Gèle l'image projetée. | |
| 13 Muet | ![]() | Sourdine/restaure le son | |
| 14 | ▲/Augmenter le volume | ![]() | Permet de naviguer vers le haut.Augmente le niveau du volume. |
| 15 Entrée | ![]() | Confirme la sélection. | |
| 16 | ◀/Source | ![]() | Permet de naviguer vers la gauche.Affiche la barre de sélection de la source d'entrée. |
| 17 | ▶/Synchro auto | ![]() | Permet de naviguer vers la droite.Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. |
| 18 | ▼/Baisser le volume | ![]() | Permet de naviguer vers le bas.Diminue le niveau du volume. |
| 19 | Menu/Quitter | ![]() | Ouvre ou ferme le menus de l'écran (OSD).Revient au menu OSD précédent.Quitte et enregistre les paramètres du menu. |
| 20 HDMI 1 | ![]() | Sélectionne la source d'entrée HDMI 1 | |
| 21 HDMI 2 | ![]() | Sélectionne la source d'entrée HDMI 2 | |
Télécommande - Plage du récepteur
Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
- La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.
- La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m (26 pi.)
REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR).
Appiron 30°
Appiron 30°
Télécommande - Remplacement des piles
- Enlevez le couvercle des piles de la partie inférieure de la télécommande en appuyant sur la prise de doigt et en le faisant coulisser.
- Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.
REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu'indiquées.
- Remettez le couvercle des piles en l'alignant avec la base et en le poussant pour le remettre en place.

- Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
- Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
- Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
- Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.
Configuration initiale
Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur
Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l'emplacement d'installation. Tenez compte des points suivants :
- Taille et position de votre écran.
- Emplacement d'une prise électrique adaptée.
- Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements
Le projecteur est conçu pour être installé dans l'un des emplacements suivants :
| Emplacement | |
| Bureau devantLe projecteur est placé près du sol devant l’écran. | ![]() |
| Plafond devantLe projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran. | ![]() |
| Bureau derrière ^1 Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. | ![]() |
| Plafond derrière ^1 Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran. | ![]() |
Dimensions de projection
• Image 16:9 sur un écran 16:9

text_image
(a) (b) (d) (c) (e) (f)
text_image
(a) (c) (d) (e) (f) (b)REMARQUE : (e) = Écran (f) = Centre de l'objectif
| (a) Taille de l'écran | (b) Distance de projection | (c) Hauteur de l'impésum | (d) Décalage vertical | ||||||||
| Minimum Maximum Minimum Maximum | |||||||||||
| po. | mm | po. | mm po. | po. mm | po. | mm | po. | mm | po. | mm | |
| 30 76 | 2 36,61 | 930 58, | 57 1488 | 14,71 3 | 74 0,51 | 13 2,74 | 69 | ||||
| 40 | 1016 | 48,81 | 1240 | 78,09 | 1984 | 19,61 | 498 | 0,69 | 17 | 3,65 | 93 |
| 50 12 | 70 61,0 | 1 1550 9 | 7,62 24 | 79 24,51 | 623 0,8 | 6 22 4,5 | 6 116 | ||||
| 60 | 1524 | 73,21 | 1860 | 117,14 | 2975 | 29,42 | 747 | 1,03 | 26 | 5,47 | 139 |
| 70 17 | 78 85,4 | 1 2170 1 | 36,66 3 | 471 34,3 | 2 872 1 | 20 31 6 | 38 162 | ||||
| 80 20 | 32 97,6 | 2 2479 1 | 56,19 3 | 967 39,2 | 2 996 1 | 37 35 7 | 30 185 | ||||
| 90 | 2286 | 109,82 | 2789 | 175,71 | 4463 | 44,12 | 1121 | 1,54 | 39 | 8,21 | 208 |
| 100 | 2540 | 122,02 | 3099 | 195,23 | 4959 | 49,03 | 1245 | 1,72 | 44 | 9,12 | 232 |
| 110 | 2794 | 134,22 | 3409 | 214,76 | 5455 | 53,93 | 1370 | 1,89 | 48 | 10,03 | 255 |
| 120 | 3048 | 146,22 | 3719 | 234,28 | 5951 | 58,83 | 1494 | 2,06 | 52 | 10,94 | 278 |
| 130 | 3302 | 158,63 4 | 029 253 | 80 6447 | 63,73 | 1619 2,2 | 3 57 11 | 85 301 | |||
| 140 | 3556 | 170,83 4 | 339 273 | 33 6942 | 68,64 | 1743 2,4 | 0 61 12 | 77 324 | |||
| 150 | 3810 | 183,03 4 | 649 292 | 85 7438 | 73,54 | 1868 2,5 | 7 65 13 | 68 347 | |||
| 200 | 5080 | 244,04 | 6199 | 390,47 | 9918 | 98,05 | 2491 | 3,43 | 87 | 18,24 | 463 |
| 250 | 6350 | 305,05 | 7748 | 488,08 | 12397 | 122,57 | 3113 | 4,29 | 109 | 22,80 | 579 |
| 300 | 7620 | 366,06 | 9298 | 585,70 | 14877 | 147,08 | 3736 | 5,15 | 131 | 27,36 | 695 |
REMARQUE :
- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.
Montage du projecteur
REMARQUE : Si vous achetez un support d'un fournisseur tiers, veuillez utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l'épaisseur de la plaque de montage.
- Pour l'installation la plus sûre possible, veuillez utiliser un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®.
-
Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur respectent les spécifications suivantes :
-
Type de vis : M4 x 8
-
Longueur maximale de la vis : 8mm
-
Placez l'adaptateur d'alimentation dans la zone prévue pour cela et fixez-le avec une attache-câble.

text_image
Barre de sécurité 82.3 mm 55 mm 55 mmAVERTISSEMENT :
- Évitez d'installer le projecteur près d'une source chaude ou d'un climatiseur.
- Maintenez un écart d'au moins 10 cm (3,9 po.) entre le plafond et la partie inférieure du projecteur.
Utiliser la barre de sécurité
Pour éviter le vol du projecteur, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.
Branchements
Branchement sur l'alimentation

-
Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur.
-
Branchez l'adaptateur d'alimentation sur la prise ENTRÉE CC située à l'arrière du projecteur.
-
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
REMARQUE : Lors de l'installation du projecteur, intégrez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe ou branchez la fiche d'alimentation à une prise électrique facilement accessible à proximité de l'appareil. En cas de panne pendant l'utilisation du projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour couper l'alimentation électrique ou débranchez la fiche d'alimentation.
Raccordement à des périphériques externes
Branchement HDMI
Raccordez une extrémité d'un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 (chacun prenant en charge HDMI 2.0/HDCP 2.2) de votre projecteur.
REMARQUE : Le port HDMI 2 prend en charge eARC.

flowchart
graph TD
A["PC"] --> B["RS-232"]
C["Camera"] --> D["HDMI"]
B --> E["USB 5V/1.5A (SERVICE)"]
D --> F["12V OUT"]
E --> G["HDMI 1 HDCP 2.2"]
F --> H["AUDIO OUT"]
G --> I["12V OUT"]
H --> J["12V OUT"]
I --> K["12V OUT"]
J --> L["12V OUT"]
K --> M["12V OUT"]
L --> N["12V OUT"]
M --> O["12V OUT"]
N --> P["12V OUT"]
O --> Q["12V OUT"]
P --> R["12V OUT"]
Q --> S["12V OUT"]
R --> T["12V OUT"]
S --> U["12V OUT"]
T --> V["12V OUT"]
U --> W["12V OUT"]
V --> X["12V OUT"]
W --> Y["12V OUT"]
X --> Z["12V OUT"]
Y --> AA["12V OUT"]
Z --> AB["12V OUT"]
Branchement audio
Vous pouvez connecter divers appareils de diffusion sonore externes avec les ports SORTIE AUDIO et HDMI 2.
REMARQUE : Le port HDMI 2 prend en charge eARC. Il peut transmettre le son à des appareils externes lorsqu'il est connecté.

text_image
HDMI 1 HDCP 2.2 HDMI 2 HDCP 2.2 6ARC USB 5V/1.5A (SERVICE) 12V OUT AUDIO OUT RS232 USB A 5V/0.5A DC 11.5VBranchement USB
Connexion USB type A
Le port USB n'est pas alimenté lorsque le projecteur est en mode veille.
REMARQUE : Le port USB n'est pas sous tension lorsque le projecteur est en mode veille.

text_image
HDMI 1 HDCP 2.2 HDMI 2 HDCP 2.2 aARC USB 6V/1.5A (SERVICE) 12V OUT AUDIO OUT RS232 USB A 5V/0.5A DC 19.5VConnexion RS-232
Lorsque vous u lisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines fonc ons peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélec on de l'entrée, la luminosité, etc.

flowchart
graph TD
A[" projector"] --> B[" HDMI 1 HDCP 2.2 "]
B --> C[" HDMI 2 HDCP 2.2 6ARC "]
C --> D[" USB SV/1.5A (SERVICE) "]
D --> E[" 12V OUT "]
E --> F[" AUDIO OUT "]
F --> G[" RS232 "]
G --> H[" USB/A 5V/0.5A "]
H --> I[" DC 18.5V "]
Utilisation du projecteur
Mise en marche du projecteur

- Assurez-vous que le cordon d'alimentation du projecteur est correctement branché à une prise électrique.
- Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.
REMARQUE :
- Le voyant indicateur d'alimentation clignote en bleu pendant le démarrage.
- La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à sélectionner la langue et l'orientation de la projection désirées.
Sélection d'une source d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois.

Lorsque Auto Source (Source auto) est activée, le projecteur recherche automatiquement des sources d'entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.
REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection
Le projecteur est équipé de trois (3) pieds réglables. En ajustant les pieds, il est possible de modifier la hauteur du projecteur et l'angle de projection verticale.

text_image
CAMERA FEATURES FOR XBOX Adjustable Fleet Air Adjusted Air Bag L'inclinaisonAjustement de la mise au point, du trapèze, du décalage de l'objectif et du zoom
Vous pouvez améliorer et ajuster la netteté et la position de l'image en ajustant la Focus Ring (Bague de mise au point), les Keystone Keys (Boutons Keystone), la molette de Lens Shift (Décalage de l'objectif) ou la Zoom Ring (Bague de zoom).

Arrêt du projecteur
-
Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande et un « message d'arrêt » apparaîtra :
-
Appuyez à nouveau sur le bouton Power (Alimentation) pour confirmer et éteindre le projecteur.
-
Le voyant indicateur d'alimentation deviendra rouge fixe et le projecteur passera en mode veille.
Fonctionnement du menu
Menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède des menus d'affi chage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifi er toute une gamme de paramètres.

| Menu Description | ||
| Display (Écran) | ![]() | Ajuste les paramètres Image, Ultra Fast Input (Entrée ultra rapide), 3D, Aspect Ratio (Rapport d'aspect), Zoom, et Keystone (Trapèze). |
| Audio | ![]() | Ajuste le niveau du volume, le mode audio ou la sourdine. |
| Setup (Installation) | — | Réglez les paramètres Projection, Power (Alimentation), Security (Sécurité), Language (Langue), Input Source (Source d'entrée), etc. |
| Information (Informations) | ![]() | Afficher les informations du projecteur. |
Navigation dans le menu
Le projecteur utilise des menus d'affichage à l'écran multilingues qui permettent de régler l'image et les paramètres.
- Pour ouvrir le menu de l'écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu/Exit (Menu/Quitter) du projecteur ou de la télécommande.
- Lorsque le menuOSD est affiché, utilisez les boutons de Navigation (▲/▼) pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton Enter (Entrer) du projecteur ou de la télécommande pour ouvrir un sous-menu.
- Utilisez les boutons de Navigation (▲/▼/◄/►) pour sélectionner l'élément désiré dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton Enter (Entrer) pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres avec les boutons de Navigation (▲/▼/◄/►).
- Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
- Appuyez sur Enter (Entrer) pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
- Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton Menu/Exit (Menu/Quitter). Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Arborescence du menu à l'écran (OSD)
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | |||
| Display (Écran) | Image Settings (Réglages d'image) | Color Mode (Mode couleur) | TV (BT.2020) | |
| Brightest (Intensité élevée) | ||||
| HDR | ||||
| HLG | ||||
| Movie (Film) | ||||
| Gaming (Jeux) | ||||
| Low Blue Light (Faible lumière bleue) | ||||
| Rec.709 | ||||
| User (Utilisateur) | ||||
| 3D | ||||
| Brightness (Luminosité) | (-/+, -50~50) | |||
| Contrast (Contraste) | (-/+, -50~50) | |||
| Sharpness (Netteté) | (-/+, 1~15) | |||
| Color (Couleur) (+/+, -50~50) | ||||
| Tint (Teinte) (-/+, -50~50) | ||||
| Gamma | 1.8 | |||
| 2.0 | ||||
| 2.2 | ||||
| 2.35 | ||||
| 2.5 | ||||
| Cube | ||||
| sRGB (sRVB) | ||||
| Color Settings (Paramètres de couleur) | Color Temperature (Température de couleur) | 6500K | ||
| 7500K | ||||
| 8500K | ||||
| 9300K | ||||
| Color Management (Gestion couleur) | Color (Couleur) | |||
| Red (Rouge) | ||||
| Green (Vert) | ||||
| Blue (Bleu) | ||||
| Cyan | ||||
| Yellow (Jaune) | ||||
| Magenta | ||||
| White (Blanc) | ||||
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | ||||
| Display (Écran) | Image Se ngs (Réglages d'image) | Color Se ngs (Paramètres de couleur) | Color Management (Ges on couleur) | Hue (Teinte) / R (*) | (-/+, -50~50) |
| Satura on / V (*) | (-/+, -50~50) | ||||
| Gain / B (*) (-/+, -50~50) | |||||
| Reset (Réini aliser) | |||||
| Exit (Qui er) | |||||
| Color Space (Espace de couleur) | Auto | ||||
| RGB (0~255) | |||||
| RGB (16~235) | |||||
| YUV | |||||
| Light Source Mode (Mode source lum.) | Dynamic Black (Noir dynamique) | ||||
| Eco (Mode eco) | |||||
| Light Source power (Alim. source lum.) | 100%~50% | ||||
| Reset (Réini aliser) | |||||
| Ultra Fast Input (Entrée ultra rapide) | Ac ve (Ac f) | ||||
| Inac ve (Inac f) | |||||
| 3D | 3D Mode (Mode 3D) | O (Désac ver) | |||
| On (Ac ver) | |||||
| 3D Format (Format 3D) | Auto | ||||
| SBS | |||||
| Top and Bo om (Haut et bas) | |||||
| Frame Sequen al (Trame séquen elle) | |||||
| 3D Sync Invert (Inverser sync 3D) | O (Désac ver) | ||||
| On (Ac ver) | |||||
| Aspect Ra o (Rapport d'aspect) | 4:3 | ||||
| 16:9 | |||||
| Na ve (Na f) | |||||
| Auto | |||||
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | |||
| Display (Écran) | Keystone (Trapèze) | H. Keystone (Trapèze H) | (-/+, -30~30) | |
| V. Keystone (Trapèze V.) | (-/+, -30~30) | |||
| Four Corners (Quatre coins) | Top-Left (Coin sup. Gauche) | |||
| Top-Right (Coin sup. Droit) | ||||
| Bottom-Left (Coin inf. gauche) | ||||
| Bottom-Right (Coin inf. Droit) | ||||
| Warping (Distorsion) | ||||
| Reset (Réinitialiser) | ||||
| Zoom (-/+, -5~25) | ||||
| Audio | Volume (-/+, 0~10) | |||
| Mute (Muet) | Off (Désactiver) | |||
| On (Activer) | ||||
| HDMI eARC | Off (Désactiver) | |||
| On (Activer) | ||||
| Setup (Installation) | Projec on | Desk Front (Bureau devant) | ||
| Desk Rear (Bureau derrière) | ||||
| Ceiling Front (Plafond devant) | ||||
| Ceiling Rear (Plafond derrière) | ||||
| Power Se ngs (Paramètres d'alimenta on) | Direct Power On (Allumage direct) | O (Désac ver) | ||
| On (Ac ver) | ||||
| Signal Power On (Signal en route) | O (Désac ver) | |||
| On (Ac ver) | ||||
| Auto Power O (Arrêt Auto) | (-/+, 0~180) minutes | |||
| Security (Sécurité) | Power On Lock (Verrou alimenta on) | O (Désac ver) | ||
| On (Ac ver) | ||||
| Change Password (Modi er mot de passe) | ||||
| HDMI CEC | HDMI Link (Lien HDMI) | O (Désac ver) | ||
| On (Ac ver) | ||||
| Mode XBOX | O (Désac ver) | |||
| On (Ac ver) | ||||
| Test Pa ern (Mo f de Test) | Test Pa ern (Mo f de Test) | O (Désac ver) | ||
| Green Grid (Grille verte) | ||||
| Magenta Grid (Grille magenta) | ||||
| White Grid (Grille blanche) | ||||
| White (Blanc) | ||||
| Test Card (Carte de test) | ||||
| Menu principal | Sous-menu Option de menu | ||
| Setup (Installation) | Options | Language (Langue) | English |
| Deutsch | |||
| Français | |||
| Italiano | |||
| Español | |||
| Português | |||
| Polski | |||
| Nederlands | |||
| Svenska | |||
| Norsk | |||
| Suomi | |||
| ελληνικά | |||
| 繁體中文 | |||
| 簡体中文 | |||
| 日本語 | |||
| 한국어 | |||
| Русский | |||
| Čeština | |||
| ع Libya | |||
| ไทย | |||
| Türkçe | |||
| Tiếng Việt | |||
| Bahasa Indonesia | |||
| High Altitude (Haute altitude) | Off (Désactiver) | ||
| On (Activer) | |||
| Auto Source (Source auto) | Off (Désactiver) | ||
| On (Activer) | |||
| Keypad Lock (Clavier Verrouillé) | Off (Désactiver) | ||
| On (Activer) | |||
| Splash Screen (Écran d'affichage) | Default (Valeur par défaut) | ||
| Neutral (Neutre) | |||
| Reset (Réinitialiser) | Reset to Default (Réinitialiser aux valeurs par défaut) | ||
| Information (Informations) | Serial Number (Numéro de série) | ||
| Source | |||
| Resolution (Résolution) | |||
| Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) | |||
| Light Source Hours (Heures de source de lumière) | |||
| Color Mode (Mode couleur) | |||
| Light Source Mode (Mode source lum.) | |||
| Firmware Version (Version firmware) | System (Système) | ||
| MCU | |||
Options de menu
Display Menu (Menu d'affichage)

| Menu Description | |
| Image Settings (Réglages d'image) | Color Mode (Mode couleur)Il y a plusieurs modes couleur prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage. |
| Mode Description | |
| TV (BT.2020) Convient aux situations normales dans un environnement de lumière du jour. | |
| Brightest(Intensité élevée) Convient aux environnements clairs et bien éclairés. | |
| HDR Activer pour les contenus compatibles HDR et obtenir des noirs plus sombres, des couleurs plus vives et des couleurs éclatantes. | |
| HLG Activer pour les contenus compatibles HLG et obtenir des noirs plus sombres, des couleurs plus vives et des couleurs éclatantes. | |
| Movie (Film) Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films. | |
| Gaming (Jeux) Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo. | |
| Low Blue Light (Faible lumière bleue) Bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience de visualisation plus confortable. | |
| Rec.709 Affiche la gamme de couleurs Rec.709. | |
| User (Utilisateur) Paramètres personnalisés de l'utilisateur. | |
| 3D Optimisé pour le contenu en 3D.REMARQUE : Des lunettes 3D sont nécessaires. | |
| Image Settings (Réglages d'image) | Brightness (Luminosité)Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre.Contrast (Contraste)Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l'adapter à votre entrée sélectionnée et à l'environnement de visualisation.Sharpness (Netteté)Une valeur élevée permet d'obtenir une image plus nette ; une valeur basse adoucit l'image.Color (Couleur)Règle une image depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.Tint (Teinte)Plus la valeur est élevée, plus l'image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l'image devient rougeâtre.GammaDésigne la relation entre la luminosité de la source d'entrée et de l'image. |
Menu Description
Image Settings (Réglages d'image)
Color Settings (Paramètres de couleur)
| Paramètre Description | |
| Color Temperature (Température de couleur) | Choisissez entre 6500K, 7500K, 8500K et 9300K. |
| Color Management (Gestion couleur) | La fonction Color Matching (Correspondance Couleur) ne doit être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de réunions, les salles de conférences ou les salles de home-cinéma.Color Matching (Correspondance Couleur) fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.Si vous avez acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Color Matching (Correspondance Couleur) pour effectuer les ajustements. |
| Color Space (Espace de couleur) | Sélectionnez un espace couleur parmi Auto, RVB (0~255), RVB (16~235) et YUV. |
Light Source Mode (Mode source lum.)
| Mode Description | |
| Dynamic Black (Noir dynamique) | Ajuste automatiquement la luminosité de l'image afin de procurer des performances de contraste optimales. |
| Eco (Mode eco) | Diminue la luminosité, et réduit la consommation d'énergie. |
| Light Source power (Alim. source lum.) | Choisissez le pourcentage de puissance (50%~100%) pour le mode lumineux. |
Reset (Réinitialiser)
Rétablit les paramètres du mode d'affichage actuel (Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Sharpness (Netteté), Color (Couleur), Tint (Teinte), Gamma, Temperature (Température), Color Management (Gestion couleur), Color Space (Espace couleur), Light Source Mode (Mode source lum.)) aux valeurs par défaut.
| Menu Description | |
| Ultra Fast Input(Entrée ultra rapide) | Cette fonction est favorable pour réduire la fréquence des images.Il est possible d'obtenir un temps de réponse rapide avec une synchronisation native. Lorsque activé, les paramètres suivants (le cas échéant) seront restaurés sur les valeurs par défaut et désactivés: Warping (Déformation), Keystone (Trapèze), Four corners (Quatre coins), Aspect Ratio (Rapport d'aspect), Zoom.REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée 4K@60Hz, 1440P@60/120Hz et 1080P@60/120/240Hz est sélectionné. Si vous souhaitez ajuster les paramètres Warping, Trapèze, Quatre coins, Rapport d'aspect ou Zoom, veuillez d'abord désactiver l'entrée Ultra rapide. |
| 3D | 3D Mode (Mode 3D)Active ou désactive la fonction 3D.3D Format (Format 3D)Sélectionnez le format de contenu 3D.REMARQUE : Une source Blu-ray 3D sera détectée automatiquement et les options ne seront pas sélectionnables. |
| Option Description | |
| Auto Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. | |
| SBS Affichage avec le format Côte à Côte. | |
| Top and Bottom(Haut et bas) Affichage avec le format Haut et Bas. | |
| Frame Sequential(Affichage avec le format séquentiel d'images. | |
| 3D Sync Invert (Inverser sync 3D)Active ou désactive la fonction d'inversion de la synchronisation 3D. | |
REMARQUE : Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link. Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link. Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI 1/HDMI 2. Pour des performances optimales, une résolution de 1920 x 1080 est recommandée. Veuillez noter que la résolution 4K (3840 x 2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.
| Menu Description | ||
| Aspect Ratio (Rapport d'aspect) | Sélec onnez le rapport d'aspect de l'image projetée. | |
| Rapport d'aspect Description | ||
| 4:3 | Met une image à l'échelle pour qu'elle soit a chée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 4:3. Ce e op on est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d'ordinateur, des téléviseurs à dé ni on standard et des lms DVD au format 4:3, car il les a che sans altéra on de leur aspect. | |
| 16:9 | Met une image à l'échelle pour qu'elle soit a chée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 16:9. Ce e op on est adaptée aux images déjà au format 16:9, telles que les images des téléviseurs haute dé ni on. | |
| Native (Natif) | Proje e l'image selon sa résolu on d'origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d'a chage. Pour les signaux d'entrée avec des résolu ons inférieures, l'image projetée sera a chée dans sa taille originale. | |
| Auto | Met une image à l'échelle propor annellement pour qu'elle soit adaptée à la résolu on na ve dans sa largeur horizontale. Ce e op on est adaptée aux images en entrée qui ne sont pas au format 4:3 ou 16:9 si vous souhaitez rer le meilleur par de l'écran sans modi er le rapport d'aspect de l'image. | |
| Zoom | Agrandit ou réduit l'image projetée. | |
Keystone (Trapèze)
| H. Keystone(Trapèze H) | Ajuste la distorsion de l'image horizontallement. |
| V. Keystone(Trapèze V.) | Ajuste la distorsion de l'image verticalement.Ajuste chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.REMARQUE : Pendant le réglage de Four Corners (Quatre coins), les menus Aspect Ratio (Rapport d'aspect), et Zoom seront désactivés. Pour les activer, réinitialisez les paramètres Keystone (Trapèze) aux valeurs par défaut. |
| Four Corners(Quatre coins) | |
| Warping(Distorsion) | Configure la déformation géométrique des images du projecteur lorsque les images sont projetées sur des écrans avec une surface irrégulière comme un cylindre, une forme sphérique, etc. |
| set (Réinitialiser) | Réinitialise les paramètres de trapèze aux valeurs d'usine par défaut. |
Audio Menu (Menu Audio)

| Menu Description | ||
| Volume | Ajuste le niveau du volume. | |
| Mute (Muet) | Coupe temporairement le son. | |
| HDMI eARC | Option Description | |
| Off (Désactiver) | Joue le son sur les haut-parleurs du projecteur ou le port de sortie audio. | |
| On (Activer) Change à ARC/eARC. | ||
Setup Menu (Menu Configuration)

| Menu Description | |
| Projection | Sélectionnez l'emplacement de projection préféré : Bureau devant, Bureau derrière, Plafond devant ou Plafond derrière. |
| Power Settings (Paramètres d'alimentation)Security (Sécurité) | Direct Power On (Allumage direct)Allume automatiquement le projecteur lorsque l'alimentation CA est fournie, sans avoir à appuyer sur le boutonPower(Alimentation)du projecteur ou de la télécommande.Signal Power On (Signal en route)Allume automatiquement le projecteur lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le boutonPower(Alimentation)du projecteur ou de la télécommande.Auto Power Off (Arrêt Auto)Un compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).REMARQUE :Lorsque vous désactivez la fonction de gestion de l'énergie, la consommation d'énergie augmente.Un message d'avertissement s'affiche également :COMMISSION REGULATION (EU) 2023/826Disabling this function will increase energy consumption.Power On Lock (Verrou alimentation)Activez ou désactivez une demande de mot de passe avant d'utiliser le projecteur.REMARQUE: Le mot de passe par défaut est : 1234Change Password (Modifier mot de passe)Permet de définir ou de modifier le mot de passe.REMARQUE: Veuillez suivre le message OSD pour saisir d'abord le mot de passe actuel, puis un nouveau mot de passe (code de sécurité). Confirmez le nouveau mot de passe en le saisissant à nouveau. |
| HDMI CEC | HDMI Link (Lien HDMI)Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de HDMI CEC du menu de l'écran du projecteur. Cela permet à un appareil ou à plusieurs appareils d'un groupe de s'allumer ou de s'éteindre via HDMI CEC dans une configuration typique.REMARQUE :Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'entrée HDMI du projecteur avec un câble HDMI, et que la fonction CEC est activée.Si les portsHDMI 1etHDMI 2sont utilisés, la fonction CEC ne pourra pas détecter la source correcte.Selon l'appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.XBOX Mode (Mode XBOX)Active/désactive les fonctions XBOX CEC.REMARQUE:Cette option s'affiche lorsque vous activez HDMI Link (Lien HDMI). Veuillez connecter la XBOX via le portHDMI 1. |
| Test Pattern(Motif de Test) | Sélectionnez la mire parmi Green Grid (Grille verte), Magenta Grid (Grille magenta), White Grid (Grille blanche), White (Blanc), test cart (carte de test) ou désactivez cette fonction (arrêt).REMARQUE: Pour quitter la mire de test, réglezMire de testsur Désactivée ou appuyez sur la touche Synchro auto. |
| Options | Language (Langue)Sélectionnez la langue du menu de l'écran (OSD).High Altitude (Haute altitude)Lorsque activé, les ventilateurs tournent plus rapidement pour un meilleur refroidissement et de meilleures performances. Cette fonction est utile dans les environnements en haute altitude où l'air est rarifié.Auto Source (Source auto)Recherche automatique d'une source d'entrée disponible. |
| Option Description | |
| Off (Désactiver) | |
| On (Activer) | |
| Recherche uniquement la sélection d'entrée actuelle. Appuyez sur le bouton Source pour afficher une liste des sources. | |
| Recherche automatique d'une source d'entrée disponible. Appuyez sur le bouton Source pour détecter automatiquement la source suivante.REMARQUE : L'ordre de recherche est : HDMI 1 > HDMI 2. | |
| Keypad Lock (Clavier Verrouillé)Verrouille tous les boutons du clavier, à l'exception du bouton Power (Alimentation).REMARQUE : Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez et maintenez enfoncé la touche Enter (Entrer) du projecteur pendant 5 secondes. Vous pouvez également utiliser la télécommande et aller dans : Setup (Configuration) > Options (Options) > Keypad Lock (Verrouillage clavier) > Off (Arrêt).Splash Screen (Écran d'affichage)Configure l'« écran de démarrage ». Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.REMARQUE : Neutral (Neutre) est un écran noir. | |
| Reset (Réinitialiser) | Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.REMARQUE : Lors de la réinitialisation, les paramètres suivants seront conservés : Language (Langue), Projection, High Altitude (Haute altitude), Security Settings (Paramètres de sécurité), Zoom, Keystone Settings (Paramètres Trapèze), et Light Source Hours (Heures de source lumineuse). |
Information Menu (Menu Informations)
View Serial Number (Afficher le numéro de série), Source, Resolution (Résolution), Refresh Rate (Taux de rafraîchissement), Color Mode (Mode couleur), Light Source Hours (Durée heure de la lampe), Light Source Mode (Mode source lum.), et Firmware Version (Version du firmware).

text_image
Information Serial Number 0000123456789 Source HDMI Resolution 1920 x 1080 Refresh Rate 60Hz Light Source Hours 99999 hr Color Mode Gaming Light Source Mode Eco. FW Version Select Exit EnterAnnexe
Spécifications
| Élément Catégorie Spécifications | |||
| Projecteur | Type RGB Laser | ||
| Taille d'affichage 30"~300" | |||
| Rapport de projection | 1,4~2,24(100"@3,10m) | ||
| Objectif F=2,5-3,26, f=20,911-32,62 mm | |||
| Système d'affichage | 1-PUCE DMD | ||
| Signal d'entrée | HDMI (v. 2.0) | f_h : 15~255 kHz, f_v : 23~240 Hz, Taux de pixel: 600MHz | |
| Résolution | Natif 3840 x 2160 | ||
| Alimentation | Tension d'entrée | 100~240V CC, 50/60 Hz (commutation automatique) | |
| Utilisation de fonctionnement | Altitude | 0 à 760 m à 0°C à 40°C 0 à 2 500 pieds à 32°F à 104°F | |
| 760 à 1 520 m à 0°C à 35°C | 2 500 à 5 000 pieds à 32°F à 95°F | ||
| 1 520 à 3 048 m à 0°C à 30°C | 5 000 à 10 000 pieds à 32°F à 86°F | ||
| Humidité relative | 10% jusqu'à 80% (sans condensation) | ||
| Température 32°F à 104°F (0°C à 40°C) | |||
| Condition de stockage | Altitude 0 à 12 100 m (0 à 40 000 pieds) | ||
| Humidité relative | 5% jusqu'à 90% (sans condensation) | ||
| Température -4°F à 140°F (-20°C à 60°C) | |||
| Dimensions | Caractéristiques physiques (L x H x P) | 286 x 129 x 228 mm | |
| 11,26" x 5,08" x 8,98" | |||
| Poids | Caractéristiques physiques | 2,70 kg | |
| 5,95 lbs | |||
| Consommation électrique | Activer1 145 W (typique) | ||
| Désactiver < 0,5 W (Veille) | |||
Dimensions du projecteur
Synchronisation vidéo HDMI
| Synchronisation Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) | ||
| SDTV(480i) | 720 x 480 60 | |
| SDTV(480p) | 720 x 480 60 | |
| SDTV(576i) | 720 x 576 50 | |
| SDTV(576p) | 720 x 576 50 | |
| HDTV(720p) | 1280 x 720 50/60 | |
| HDTV(1080i) | 1920 x 1080 50/60 | |
| HDTV(1080p) | 1920 x 1080 24 / 25 / 30 / 50 / 60 / 120 | |
| 4K | 3840 x 2160 24 / 25 / 30 / 50 / 60 | |
Synchronisation PC HDMI
| Synchronisation Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) | ||
| VGA | 640 x 480 60 / 67 / 72 | / 75 |
| 720 x 400 70 | ||
| SVGA | 800 x 600 56 / 60 / 72 | / 75 |
| 832 x 624 75 | ||
| XGA | 1024 x 768 60 / 70 / 75 | |
| SXGA | 1280 x 1024 60 / 75 | |
| PowerBook G4 | 1152 x 870 75 | |
Fréquence large étendue HDMI
| Synchronisation Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) | ||
| XGA | 1152 x 864 75 | |
| Quad VGA | 1280 x 960 60 | |
| WXGA | 1280 x 720 | 120 |
| 1440 x 900 60 | ||
| WSXGA+ | 1680 x 1050 | 60 |
| 1920 x 1080 | 60 / 240 | |
| WUXGA | 1920 x 1200-RB 60 | |
| 2K | 2560 x 1440 | 120 |
Prise en charge de la synchronisation 3D
| HDMI 3D | ||
| Format d'empaquetage des trames | ||
| Synchronisation Résolution | Taux de rafraîchissement (Hz) | |
| 720p | 1280 x 720 50 / 60 | |
| 1080p | 1920 x 1080 24 | |
| Format Côte à Côte | ||
| Synchronisation Résolution | Taux de rafraîchissement (Hz) | |
| 1080i | 1920 x 1080 50 / 60 | |
| Format Haut et bas | ||
| Synchronisation Résolution | Taux de rafraîchissement (Hz) | |
| 720p | 1280 x 720 50 / 60 | |
| 1080p | 1920 x 1080 24 | |
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation du projecteur.
| Problème ou question Solutions possibles | |
| Le projecteur ne s'allume pas. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.Si le processus de refroidissement n'est pas terminé, veuillez attendre jusqu'à ce qu'il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique. |
| Il n'y a aucune image | Assurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée.Si la source d'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte avec la touche « Source d'entrée » du projecteur ou de la télécommande. |
| L'image est floue | Ajuster la mise au point avec Focus Ring (bague de mise au point) permet de mettre au point correctement l'objectif de projection.Assurez-vous que le projecteur et l'écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l'angle et la direction de projection. |
| L'image est inversée | Ouvrez le menu OSD et allez dans : Setup (Configuration) > Projection et modifiez l'option de projection. |
| L'image est allongée lors de la projection d'un DVD 16:9 | Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9.Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans le menu OSD du projecteur.Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de 8 m (23 pi.).Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire. |
| Le projecteur arrête de répondre aux commandes. | Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez au moins 20 secondes, puis reconnectez-vous et réessayez. |
Voyants LED
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
| Statut et description | Voyant indicateur d'alimentation | Voyant indicateur de température | Voyant indicateur de source lumineuse | |
| Rouge Bleu | Rouge Rouge | |||
| Etat Veille (Entrée du cordon d'alimentation) | Lumière fixe | |||
| Marche (Réchauffement) | Voyant clignotant (0,5 sec éteint/ 0,5 sec allumé) | |||
| Mise sous tension et allumage de la lampe | Lumière fixe | |||
| Arrêt (Refroidissement) | Voyant clignotant (0,5 sec éteint/ 0,5 sec allumé) ; Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. | |||
| Erreur (Panne de lampe) | Voyant clignotant | Lumière fixe | ||
| Erreur (Panne de ventilateur) | Voyant clignotant | Voyant clignotant | ||
| Erreur (surchauffe) | Voyant clignotant | Lumière fixe | ||
Entretien
Précautions générales
- Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d'alimentation est débranché de la prise électrique.
- Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée.
- Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
- Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s'il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu'un projecteur de couleur plus claire.
Nettoyage de l'objectif
- Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
- Si l'objectif n'est toujours pas propre, utilisez du papier nettoyant pour objectif ou humidifiez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectif et essuyez délicatement la surface.
AVERTISSEMENT : Ne frottez jamais l'objectif avec des matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier
- Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
- Si le boîtier n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Rangement du projecteur
Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :
- Assurez-vous que la température et l'humidité de l'espace de rangement sont dans la plage recommandée.
- Rétractez complètement le pied de réglage.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
- ViewSonic® ne recommande pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool pour le nettoyage de l'objectif ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l'objectif et/ou le boîtier du projecteur.
- ViewSonic® n'est pas tenu responsable des dommages résultats de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.
Informations relatives à la règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
- Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question.
Déclaration Industry Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES (B) / NMB (B)
Conformité à la CE pour les pays européens

L'appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive basse tension 2014/35/UE. Directive Éco-conception 2009/125/CE.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l'élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.

Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d' Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :
| Substance | Concentration maximale proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% | ||
| Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% | ||
| Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% | ||
| Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% | ||
| Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% | ||
| Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% | ||
| Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% |
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
- L'alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
- Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
- Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
- Conducteur en céramique diélectrique dans les condensateurs pour une tension nominale de 125 V CA ou 250 V CC ou plus.
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
Pour les utilisateurs de l'UE, veuillez nous contacter pour toute question relative à la sécurité ou à un accident survenu avec ce produit :

text_image
ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands +31 (0) 650608655 EPREL@viewsoniceurope.com https://www.viewsonic.com/eu/Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2024. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic® et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR ^® , ViewSonic ^® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR ^® en matière d'efficacité énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
V57-4K_UG_FRN_1a_20240826
Assistance client
Pour de l'assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
| Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet | |||
| Asie Pacifique et Afrique | |||
| Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ | |||
| 中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港(繁體中文) | www.viewsonic.com/hk/ |
| Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ | |||
| Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ | |||
| 日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea | www.viewsonic.com/kr/ |
| Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East | www.viewsonic.com/me/ |
| Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal | www.viewsonic.com/np/ |
| New Zealand | www.viewsonic.com/nz/ | Pakistan | www.viewsonic.com/pk/ |
| Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore | www.viewsonic.com/sg/ |
| 臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | ประเทศไทย | www.viewsonic.com/th/ |
| Việt Nam | www.viewsonic.com/vn/ | South Africa & Mauritius | www.viewsonic.com/za/ |
| Amériques | |||
| United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us | |||
| Latin America www.viewsonic.com/la | |||
| Europe | |||
| Europe | www.viewsonic.com/eu/ | France | www.viewsonic.com/fr/ |
| Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Қазақстан | www.viewsonic.com/kz/ |
| Россия | www.viewsonic.com/ru/ | España | www.viewsonic.com/es/ |
| Türkiye | www.viewsonic.com/tr/ | Україна | www.viewsonic.com/ua/ |
| United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ | ||
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans :
Soumise à la garantie plus limitée d'un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client.
Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l'agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie.
Garantie limitée d'un (1) an pour utilisation intensive :
Dans des conditions d'utilisation intensive, où l'utilisation d'un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d'utilisation quotidienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d'un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d'un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l'agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S'applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
- Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé.
- Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
» Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
» Utilisation en dehors des spécifications du produit.
» Utilisation du produit autre que l'utilisation normale prévue ou en dehors des conditions normales.
» Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
» Tout dommage du produit dû au transport.
» Retrait ou installation du produit.
» Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
» Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de Viewsonic.
» Usure normale.
» Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
- Frais de service de dépose, d'installation et de configuration.
Comment en bénéficier :
- Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
- Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
- Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
- Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gène, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
- Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
- Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l'assistance / la garantie ».





























—