HNT62610BH - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HNT62610BH BEKO au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO HNT62610BH - page 1
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions (L x P x H) 60 cm x 50 cm x 70 cm
Débit d'air max 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux + mode intensif
Filtre à graisse Filtre métallique lavable
Éclairage LED
Classe énergétique A
Installation Installation murale
Fonctionnalités supplémentaires Commande électronique, affichage LED
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de l'extérieur
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HNT62610BH BEKO

Comment nettoyer les filtres de ma hotte BEKO HNT62610BH ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et lavez-les à la main avec de l'eau chaude et du savon. Vous pouvez également les placer au lave-vaisselle sur un cycle doux.
Que faire si ma hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler la vitesse d'aspiration de la hotte ?
Utilisez les commandes situées sur le panneau de contrôle de la hotte pour ajuster la vitesse d'aspiration. Généralement, il y a plusieurs niveaux : faible, moyen et élevé.
Pourquoi ma hotte fait-elle du bruit ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement de la hotte. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez si les filtres sont encrassés ou si des objets obstruent le ventilateur.
Puis-je utiliser ma hotte sans conduit d'évacuation ?
Oui, la BEKO HNT62610BH peut être utilisée en mode recyclage si vous n'avez pas de conduit d'évacuation. Assurez-vous d'installer le filtre à charbon pour un fonctionnement optimal.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre à charbon ?
Il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 6 mois à 1 an, selon l'utilisation de la hotte.
Comment installer ma hotte BEKO HNT62610BH ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour l'installation. Assurez-vous de respecter les dimensions minimales d'installation par rapport à la cuisinière.
Que faire si ma hotte dégage une odeur désagréable ?
Vérifiez les filtres et nettoyez-les ou remplacez-les si nécessaire. Si l'odeur persiste, assurez-vous qu'il n'y a pas de résidus alimentaires ou de graisses dans la hotte.

Questions des utilisateurs sur HNT62610BH BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HNT62610BH - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HNT62610BH de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI HNT62610BH BEKO

GarantiebedingungenAvant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel. Signification des symboles Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel:

Informations importantes et conseils utiles concernant l’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations

dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d’in-

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque

d’électrocution.Hotte / Manuel d’utilisation 49 / FR

1.1 Consignes générales de

sécurité Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure Cette section contient les con- signes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d’incendie, d’électrocution, d’ex- position aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages cor- porels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie.

  • Les produits Beko sont con- formes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appareil ou son câble d’alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spé- cialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisa- tions similaires comme : – dans les coins cuisine du per- sonnel dans les magasins, bureaux, et autres environne- ments de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et autres types d’environne- ments résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte.
  • Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
  • Le fabricant n’est pas responsa- ble des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation du produit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités phy- siques, sensorielles ou men- tales réduites et des personnes manquant d’expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu’elles

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement50 / FR Hotte / Manuel d’utilisation aient été préparées à un manie- ment sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement con- science des risques encourus.

  • Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Le nettoy- age et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveil- lance.
  • La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cui- sson et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm.
  • Si des instructions relatives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, pren- ez-les en compte.
  • S’assurer que la source d’alimen- tation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l’appa- reil.
  • Ne jamais utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
  • Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, éviter de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords cou- pants. Éloigner le câble d’alimen- tation de toute surface brûlante et des flammes.
  • Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre.

AVERTISSEMENT: Ne branchez

pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’installation.

  • Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
  • Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
  • Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d’évacuation de l’air évacué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utilisation sans conduit).
  • Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la tempéra-

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnementHotte / Manuel d’utilisation 51 / FR ture élevée peut provoquer la dé- formation de certaines pièces de votre produit.

  • Éteignez la plaque de cuisson avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc.
  • Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casse- roles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer.
  • Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
  • Le filtre à graisse doit être rem- placé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être rem- placé au moins tous les 3 mois.
  • Le produit doit être nettoyé con- formément au manuel d’utilisa- tion. Si le nettoyage n’a pas été effectué conformément au ma- nuel d’utilisation, il peut y avoir un risque d’incendie.
  • N’utilisez pas de matériaux fil- trants ignifuges à la place des filtres actuels.
  • Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recom- mandées par le fabricant.
  • N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’appareil est en marche.
  • En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
  • En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre.
  • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation.
  • La pression négative dans l’envi- ronnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonc- tionnant avec un autre type d’énergie que l’électricité fonc- tionnent simultanément.
  • Dans l’environnement dans le- quel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonc- tionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce,

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement52 / FR Hotte / Manuel d’utilisation doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche.

  • Pour le raccordement du con- duit, utilisez des tuyaux d’un di- amètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que pos- sible.
  • Risque d’étranglement ! Con- servez tous les emballages hors de portée des enfants. ATTENTION: Les pièces acces- sibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
  • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui con- tiennent d’autres fumées.
  • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’appliquer aux appareils qui rejettent unique- ment l’air dans la pièce).
  • Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
  • Ne brûlez rien sous votre produit.

AVERTISSEMENT: Retirez les

films protecteurs avant d’installer la hotte.

  • Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lor- squ’elle est en fonctionnement.
  • Gardez les friteuses en per- manence sous surveillance pendant l’utilisation : de l’huile surchauffée peut prendre feu.
  • Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 12 ans, à compter de la date d’achat du produit.

1.2 Conformité avec la Directive

DEEE et Mise au rebut des appareils usagés: Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé- nagers à la fin de sa vie utile. Les ap- pareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le re- cyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnementHotte / Manuel d’utilisation 53 / FR contacter les autorités locales ou le détaillant au- près duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupéra- tion et le recyclage des appareils ménagers usa- gés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives poten- tielles pour l’environnement et la santé humaine.

1.3 Conformité avec la directive

RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spéci- fiées dans la directive.

1.4 Informations concernant

l’emballage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux re- cyclables conformément à notre régle- mentation nationale sur la protection de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’em- ballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l’un des points de col- lecte de matériaux d’emballage prévus par l’auto- rité locale.

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement54 / FR Hotte / Manuel d’utilisation

2. Assemblée de contrôle

3. Filtres à huile en

2.2 Données techniques

Modèle HNT62610BH Tension d'alimentation 220-240V ~ 50 Hz Puissance de l’ampoule 2 x 3 W Puissance du moteur 210 W Débit - 3 Niveau 648 m³/h Moteur de classe d'isolation Class F Classe d'isolation Classe I

Fonctionnement de l'appareil

3.1 Contrôle de l'appareil

TOUCHE FONCTION A : Lumière Al- lumée/Éteinte Tirez la plaque coulissante vers l’avant. Appuyez sur le bouton vers le bas pour allumer la lampe ou vers le haut pour l’éteindre. B : Bouton de vitesse 1 et 2 Tirez la plaque coulissante vers l’avant. Appuyez sur le bouton vers le haut pour faire fonctionner la hotte au niveau de vitesse 1, et vers le bas pour faire fonctionner la hotte au niveau de vitesse 2. C : Bouton de vitesse 3 Tirez la plaque coulissante vers l’avant. Appuyez sur le bouton vers le bas pour faire fonctionner la hotte au niveau de vitesse 3.

3.2 Fonctionnement efficace en

termes d'économies d'énergie Utilisation

  • Lorsque vous utilisez votre appareil, réglez la vitesse en fonction de l'intensité de la vapeur et de l'odeur afin d'économiser de l'énergie.
  • Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des conditions normales, et les vitesses élevées (3) pour les odeurs et vapeurs intenses.
  • Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l'éclairage de la zone de cuisson.
  • L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de la pièce entraîne une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant.
  • Pour que votre appareil consomme moins d’énergie, faites-le fonctionner à basse vitesse.
  • Votre appareil réduit la consommation d’énergie et fonctionne plus efficacement lorsque vous l’alimentez suffisamment en air.
  • Configurez votre appareil pour un niveau de puissance d’aspiration intense avant la forma- tion de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appa- reil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est suffisamment alimenté en air.
  • Configurez votre appareil pour un niveau de puissance d’aspiration intense avant la forma- tion de la vapeur, dans le cas où vous prévoyez la production d’une vapeur dense. Vous réduisez donc la consommation d’énergie de votre appa- reil en l’utilisant pendant une durée plus courte, puisqu’il est suffisamment alimenté en air.

3.3 Instructions d'utilisation

  • Votre appareil contient un moteur qui a des vi- tesses différentes.
  • Pour de meilleures performances, nous recom- mandons d'utiliser des vitesses basses dans des conditions normales et des vitesses élevées en cas fortes odeurs et de vapeur intense.
  • Vous pouvez démarrer votre appareil en ap- puyant sur le bouton de réglage de la vitesse souhaitée. (B, C)
  • Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en ap- puyant sur la lampe (A).
  • Avant de remplacer les ampoules, débranchez l'alimentation élec- trique de la hotte.
  • Ne touchez pas les ampoules lors- qu’elles sont chaudes.
  • Faites attention à ne pas toucher l’ampoule remplacée directement avec les mains.56 / FRHotte / Manuel d’utilisation

Fonctionnement de l’appareil

Vous pouvez vous procurer des lampes auprès d'agents de service agréés. MAX 3 W Retirer le filtre à cartouche en aluminium. Retirer l’ampoule défectueuse et la remplacer par une neuve de même puissance.AmpoulePuissance de l'ampoule 3 W Support / Prise GZ 10Voltage de l’ampoule220 - 240 VTaille 53 x50 mmCode ILCOS DR/F3-220-240-GZ10-50-53Flux lumineux 260 lmTempérature de couleur corrélée3000 KCe produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique “F”.

3.5 Opération avec raccordement au

  • La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte. • Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontale, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10º) afin que l'air puisse sortir facilement de la pièce.

3.6 Fonctionnement sans

raccordement au réseau d'évacuation des fumées

  • L'air est filtré par le filtre à char- bon et recirculé dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu'il est impossible d'utiliser un conduit de fumée dans la maison. • En cas d'utilisation sans conduit, retirez les rabats à l'intérieur de l'adaptateur de conduit. • Retirez le filtre à huile. Pour installer le filtre à charbon, fixez le filtre sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Resserrez-le en tournant à droite ou à gauche. • Remplacez le filtre à huile en aluminium.Hotte / Manuel d’utilisation 57 / FR

Nettoyage et entretıen Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et entre- tenu. S’il n’est pas nettoyé, sa durée de vie utile peut être compromise. Pour le nettoyage et l’entretien, suivez les instructions contenues dans le manuel.

Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, débranchez le produit ou éteignez l'interrupteur. Le non-respect des consignes de nettoyage de cet appareil et de remplacement de ses filtres vous expose à un risque d’incendie. Il est donc recommandé de respecter les consignes de ce manuel. Le fa- bricant décline toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou d’incendie résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil. Nettoyer en utilisant uniquement un chiffon humi- difié avec un détergent liquide neutre. Ne nettoyez pas avec des outils ou des instruments. N’utilisez pas de produits abrasifs. N’utilisez pas d’alcool.

4.1 Nettoyage du filtre à graisse

Ce filtre capte les particules d’huile présentes dans l’air. Il vous est recommandé de nettoyer votre filtre tous les mois dans des conditions nor- males d’utilisation. Pour ce faire, il faut d’abord retirer les filtres à graisse. Lavez les filtres avec un détergent liquide et rincez-les à l’eau, puis re- mettez-les en place une fois qu’ils sont secs. Les filtres à graisse peuvent se décolorer au lavage ; c’est normal et vous n’avez pas besoin de changer votre filtre.

1. Filtre à graisse externe

2. Filtre à graisse interne

  • Retirez la plaque coulissante en tenant le pan- neau avant. Retirez d’abord le filtre à graisse externe, puis le filtre à graisse interne.
  • Poussez le verrou du filtre à graisse vers l’avant.
  • Puis tirez-le légèrement vers le bas et retirez-le. Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rin- cez les filtres à huile en aluminium avec un dé- tergent liquide et remplacer les filtres à huile en aluminium par leurs douilles en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air.

Vous pouvez laver vos filtres à huile en aluminium dans le lave-vaisselle.

ATTENTION: En cas d'utilisation normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.

4.2 Remplacement des filtres à

carbone Les filtres désodorisants contiennent du char- bon de bois (charbon actif). Des filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non.58 / FR Hotte / Manuel d’utilisation

Nettoyage et entretıen

  • Retirez le filtre à huile en aluminium.
  • Pour retirer le filtre à charbon, retirez le filtre à charbon de son logement en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la languette.
  • Installez le nouveau filtre à charbon.
  • Installez le filtre à huile en aluminium.
  • Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé.
  • Remplacez les filtres à charbon une fois tous les trois mois.
  • Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.

Installation de l'appareil

ATTENTION: Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.

ATTENTION: Si l'installation n'est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, elle peut entraîner un choc électrique. Pour l'installation de la hotte, veuillez contacter le Service Autorisé le plus proche. Il est de la responsabilité du client de préparer l'em- placement et l'installation électrique de la hotte.

5.1 Position de l'appareil

  • La distance entre le cuiseur et la hotte doit être prise en compte avant le montage. Cette dis- tance doit être de 65 cm.
  • La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz, à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.Hotte / Manuel d’utilisation 59 / FR accessoires sur le conduit de sortie d’air de l’ap- pareil comme indiqué ci-dessous. (Figure 1)

Insérez la broche en plastique (Figure 1/zone n° 2) sur la douille de la broche sur l'échappement du moteur (Figure 1/zone n° 1). Ensuite, pliez légère- ment le rabat pour insérer l'autre broche sur le rabat et insérez l'autre broche dans sa douille (Figure 1).

Préparez l’armoire selon les dimensions spécifiées.

5.2 Accessoires d'installation

2. Volet de conduit en plastique Ø120 mm

3. Adaptateur de cheminée en plastique 150/120 mm

4. Manuel d‘utilisation

5. Modèle de montage

Les informations nécessaires pour rendre l'em- placement approprié pour l'installation de la hotte sont données ci-dessous.

ATTENTION : Utiliser des gants et des lunettes de protection pour les opérations de perçage et de dé- coupe.

  • Collez le gabarit d’installation fourni avec la hotte sur la surface où la hotte doit être montée.
  • Percez des trous de Ø4 mm de diamètre aux points marqués A, B, C, D sur le gabarit d’ins- tallation.
  • Percez le trou de sortie de fumée spécifié dans le gabarit d’installation aux dimensions indi- quées.
  • Retirez l’appareil de son emballage. Installez les clapets de fumée en plastique fournis dans les

Installation de l'appareil60 / FR Hotte / Manuel d’utilisation

Installation de l'appareil À l’aide des vis 4 x 40 fournies avec la hotte, ins- tallez l’appareil sur le meuble à partir des points A, B, C et D. Lorsque le jeu de glissières se déplace, le panneau avant ne doit pas frotter sur la porte du meuble (Figure 2). (Figure 3) Installez le tuyau flexible en aluminium sur la sortie de conduit en plastique. Installez l’autre extrémité du tuyau sur le trou du conduit sur le mur (Figure 3).

5.4 Connexion au conduit

Si vous allez utiliser l'adaptateur de conduit de fu- mée en plastique de Ø 120/150 mm, connectez une extrémité du tuyau à cet adaptateur, si vous ne l'utilisez pas, à la sortie directe sur le produit. Raccordez l'autre extrémité du tuyau à votre conduit de fumée. Vérifiez que ces deux connexions sont suffisamment serrées pour qu'elles ne sortent pas lorsque l'appareil fonctionne à pleine puis- sance. Assurez-vous que les rabats à l'intérieur du conduit fonctionnent lorsqu'ils sont serrés avec un collier de serrage. Raccordez le conduit de raccor- dement de la cheminée à l'extérieur de l'adapta- teur. Si le conduit de raccordement est monté à l'intérieur de l'adaptateur, l'aspiration d'air ne doit pas se produire car le clapet de cheminée qui em- pêche le retour d'air restera fermé. La longueur de la connexion de tuyaux, tout comme le nombre de coudes, doit être la plus petite possible. Ok Not Ok (a) (b) A : Tuyau de sortie de fumées B : Colliers de serrage C : Conduit en Plastique Les vannes sont fermées, puis l'appareil ne fonc- tionne plus et empêchent l'éventuelle odeur exté- rieure et la poussière de pénétrer à l'intérieur.

  • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appa- reil pendant une longue période, conservez-le soigneusement.
  • Veillez également à ce que l’appareil soit dé- branché, refroidi et entièrement sec.
  • Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec.
  • Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

5.6 Manipulation et transport

  • Lors de la manipulation et du transport, trans- portez l’appareil dans son emballage d’origine.
  • L’emballage de l’appareil le protège des dom- mages physiques.
  • Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil ou sur l’emballage. L’appareil peut être endom- magé.Hotte / Manuel d’utilisation 61 / FR 6 Dépannage Dépannage Problème Solution L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit coupé; remet- tez-le en marche. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240V. L'appareil ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. Vérifiez si les autres appareils de votre cuisine fonctionnent ou pas. L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit être comprise entre 220 et 240V. L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez l’interrupteur de l’ampoule. L'interrupteur de l’ampoule doit être en position «Allumé». L’ampoule ne fonctionne pas. Vérifiez les ampoules. Les ampoules de l’appareil ne doivent pas être défectueuses. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre en aluminium. L’aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales. L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez l’évent d'aération. L’évent d'aération doit être en position «Marche». L'appareil n’aspire pas l’air correctement. Vérifiez le filtre à charbon. Pour les appareils dotés d’un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être remplacé tous les 3mois.Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : HNT62610BH

Catégorie : Hotte