KBO 611 B A1 - Four Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBO 611 B A1 Koenic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 65 litres, classe énergétique A |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions | Dimensions (HxLxP) : 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | Poids : 30 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et des commandes rotatives |
| Nettoyage | Fonction de nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, isolation thermique |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Informations générales | Four adapté pour les cuisines modernes, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - KBO 611 B A1 Koenic
Questions des utilisateurs sur KBO 611 B A1 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBO 611 B A1 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBO 611 B A1 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KBO 611 B A1 Koenic
La four combine à la perfection la capacité d'utilisation et une efficacité optimale. Àpès lecture de ce mode d'emploi, vous n'aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités.
À la sortie de l'usine, avant d'être emballée, la four a passé tous les tests de sécurité et de compatibilité.
Priere de dire attentivement ce mode d'emploi avant la première mise en marche de l'appareil. Respecter les indications vous permettra d'éviter toute utilisation incorrecte.
Conserve ce mode d'emploi dans un endroit accessible.
Le respect des recommendations de ce mode d'emploi vous préservera de risques importants.
Note!
N'utiliser l'appareil qu'aupres avoir lu ce mode d'emploi.
La four a eté concue uniquement pour un usage domestique.
Le fabricant se reserve le droit d'effectuer des modifications sans conséquences sur le fonctionnement de l'appareil
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 38
Description du produit 42
Installation 44
Fonctionnement 46
Cuisson dans le four - conseils pratiques. 57
Plats de test 61
Nettoyage et entretien de la cuisineire 63
Résolution des problèmes 67
Données techniques. 68
Attention. L'appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l'utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l'utilisateur doit faire preuve d'une vigilance particulière. En l'absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil.
Leprésent appareliel peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conformment aux consignes d'utilisation de l'articel communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'articel. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l'articel ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Quand vous utilisez l'appareil, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance.
Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la fissuration du verre.
Attention. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d'un chocoléctrique.
L'utilisation d'appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l'appareil.
Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la fin de la cuisson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu'en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.
- En branchant les apparêils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurer-vous que leurs éléments ou le cable d'alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l'isolement de ces apparêils ne protège pas contre les hauteures températures.
- Ne posez pas de recipients dont le poids dépasse 15kg sur la porte ouverte du four.
- Évitez d'utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ;ILA risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre.
- Il est interd it dutiliser la cuisiniere dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être effectuees par des personnes ayant des qualifications adéquates.
- En cas de détention d'une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l'appareil et avertir un point de Service Àpès Vente.
- Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions inclues dans la notice. Les personnes qui n'ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cusinière.
- Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l'appareil en fonctionnement.
- L'appareil a eté concu uniquement en tant que l'appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chauffage d'ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse.
Informations utiles pour réduire l'impact environnemental selon (EU) No 66/2014

L'utilisation responsable de l'énergie apporte non seulement des économies au budget du menage mais permet aussi de preserver l'environnement. C'est pourquoit, il est important
d'économiser l'énergie électrique. Comment utiliser économique la cuisineire
Utilisez les casseroles dont le diametre du fond correspond aux surfaces chauffantes.
Évitez d'utiliser des recipients plus petits.
Utilizez le four pour préparer des quantités de plats assez grandes.
Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutil la vitrocéramique; ceci est plus economique.
Utilisez la chaleur accumulée du four.
Si le temps de préparation dépasse 40 minutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson.
Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four
Veillez a bien fermer la porte du four.
Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immidiatement.
- Evitez d'encastrer la cusinière à proximite des réfrigerateurs/congélateurs.
Vous risquez de faire augmenter la consommation de I'energie.

L'appareil a eté mis sous emballage pour éviter les endommagements pendant le transport. ÀpRES avoir déballé l'appareil, veuillez enlever les éléments d'emballage de façon à assurer la preservation
de l'environnement.
Tous les matériaux utilisés pour emballer l'appareil ne nuisent pas à l'environnement, ils sont entierement recyclables et ont été marqués d'un symbole approprié.
Attention! Lors du déballage, ne pas laisser les éléments d'emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrene, etc.) à la portée des enfants.

P Programmateur électronique
- Interrupteur marche / arrêt
- Poignée de la porte du four
- Poignée de la porte du four
Équipement de la four - récapitulatif :

Plat à pain

Récipient plein

Plat à rotissage

Récipient perforé

grille pour grillades
(grille à gratiner)

Gradins fils de la paroi laterale
Installation du four.
- Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efficace. La disposition de la cuisine ré devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande.
- Le four est encastrée dans la classe Y, l'une des cotes d'encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cusinière sera encastrée doivent résister à une température de 100^ . Si cette condition n'est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d'être déformées et les revêtements - de se détacher.
- Préparez une démarche dans un meuble à encastrer selon les dimensions indiquées sur l'image,
- Insérez le four entièrement dans la découpe et vissez quatre vis (dans les endroits indiqués sur le dessin) pour le protégéger de glissements.

Raccordement électrique
- Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d'un cordon d'alimentation de 3 × 1,5 ~mm^2 de longueur d'environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d'une mise à la terre.
- La prise de raccordement de l'installation électrique doit être dotée d'une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cuisine. Une fois la cuisine est installée, la prise de raccordement de l'installation électrique doit être facilement accessible à l'utilisateur.
- Avant de brancher la cusinière à la prise, il faut vérifier que :
— le coupe-circuit et l'installation électrique supportent la charge de la cuisine,
- l'installation électrique est équipée d'un système efficace de mise à la terre, correspondant aux normes et reglementations actuelles,
— la prise est facilement accessible.
Attention!
Dans le cas où la conduite d'alimentation non détachable serait endommagé, pour éviter le risque elle devrait être échangée chez le fabricant ou aux centres de service après-vente ou par des techniciens qualifiés.

Avant la première mise en marche
- Retirer tous les éléments d'emballage, en particulier les éléments protégeant l'intérieur du four lors du transport.
- Retirer tous les accessoires de l'intérieur du four et les nettoyer soigneusement à l'eau chaude avec du liquide vaisselle doux.
- Enlever le film de protection des rails téléscopiques.
- Nettoyer l'intérieur de la cavite à l'eau tiède avec un détergent doux. Ne pas utiliser les brosses ni épONGes dures. Elles peuvent endommager le revêtement à l'intérieur de la cavité.
Première chauffe du four
- Mettre en marche la ventilation dans la piece ou ouvrir la fenêtre.
- Sélectionner le mode de cuisson conventionnel ou chaleur tournante (description détaillée de ces modes de cuisson se trouve plus loin dans cette notice).
Le four doit fonctionner pendant au moins 30 minutes. Au début il dégage une odeur, qui disparaît plus tard avec son utilisation. C'est un phénomène normal, il s'agit de la première chauffe du four.
Panneau de commande
Le disjoncteur principal ①se trouve sur le côté droit de l'afficheur. Le disjoncteur principal se déclenché en touchant la vitre à l'endroit désigné par le pictogramme. Un signal sonore, sélectionné dans le menu de configuration, est émis. (Voir le chapitre : Programmateur électronique).
La surface des senseurs doit être maintenue en propre.
Programmateur électronique

Leprogrammateur est équipé d'un afficheur LED et des 8 senseurs tactiles (senseurs ne sont pas éclairés):
Senseur Description Senseur Description
Interrupteur marche / arrêt (Tryb StandBy) Réglage de l'horloge
Fonctions du four Plus / vers le haut [+]
Programmes prédéfinis Moins / vers le bas [F]
Réglage de la température Confirmation OK
Attention: Chaque utilise du senseur est confirmée par un signal sonore. Il n'est pas possible de désactiver les signaux sonores.
Fonctions du four sur l'afficheur.
La zone indiquant la fonction du four selectionnée est eclairée des façons suivantes:

Zone d'activités des fonctions*

Éclairage allumé

Symbole de l'activation de prechauffage rapide

Fonction ECO activée

Minuteur activé

Fonctionnement automatique

Fonctionnement semi-automatique

Verrouillage parental activé

Prechauffage du four

Programme prédéfini activé

Symbole d'activation de la fonction nettoyage vapeur
* - selon le modele
Branchement de l'alimentationAprès le branchement de l'alimentation (ou au retour du courant), le four passe en mode de réglage de l'heure actuelle, sur l'afficheur clignote. est impossible d'utiliser l'appareil si l'heure n'est pas réglée.
Attention! En cas de coupure de courant, tous les paramètres entrés, tels que la durée de fonctionnement, la température et la fonction, sont effacés. Pour continuer le fonctionnement, les ils doivent être à nou
veau entrés. Si le programme de nettoyage par pyrolyse est interrompu (ou les portes sont verrouillée pour une autre raison), une procédure de refroidissement du four et d'ouverture de porte est effectue avant le réglage de la minuterie.
Réglage de l'heure actuelle
Apre's le branchement de l'alimentation, les
minutes clignotent sur I'afficheur Pour entrer l'heure actuelleutiliser les senseurs et Pour passer aux heures, toucher le senseur une fois et regler la valeur correcte avec les senseurs et Toucher le senseur encore une fois pour confirmer l'heure actuelle. Le réglage correct de l'heure est confirmé par un signal sonore. Pour modifier l'heure actuelle, en mode StandBy toucher et maintainir le senseur , sur I'afficheur apparait le symbole, toucher le senseur a nouveau, les chiffres commencant à clignoter. Proceder comme pour le réglage de l'heure après le premier démarrage de I'appareil.
Luminosité de l'afficheur
Luminosite de l'afficheur LED varie en fonction de l'heure du jour, elle est inférieure entre 22h00 et 6h00. De plus, la luminosite en mode StandBy est inférieure à celle en mode actif. Il n'est pas possible de modifier la luminosite ni les heures pendant lesquilles elle est différente.
Éclairage
Chaque ouverture de la porte du four active l'éclairage. Lorsque le four est en mode actif, l'éclairage est allumé à l'intérieur de la cavité. Cet éclairage reste désactivé uniquement en mode StandBy. Si la porte du four reste ouverte, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 10 minutes environ.
Ventilateur
Le fonctionnement du ventilateur est indé-
pendant des fonctions régées et de l'état du programmateur. Le moteur de refroidissement se met en marche automatiquement pour chaque fonction activée. Le moteur reste allumé le temps que la température dans la cavité dépasse 80^ . En dessous de cette température, le ventilateur s'eteint automatiquement.
Préchauffage du four (symbole du thermostat)
Symbole signifie le préchauffage d'au moins l'un des éléments chauffants dans le four. Ce symbole s'est lorsque la tempé rature dans la cavité est atteinte, ensuite il s'allume et s'est de temps en temps. Cela indique que la tempé rature réglée est maintainue. Si la tempé rature réglée et atteinte est diminuée, le symbole he s'allume
que lorsque le four est refroidi en dessous de la nouvelle valeur reglee.
Fonctions du four
En mode actif, toucher le senseur menu de selection des fonctions est activé - la fonction du four 1 " apparait sur l'afficheur. Avec les senseurs et selectionner la fonction appropriée dans le tableau ci-dessous. Confirmer la selection de la fonction avec le senseur Q Kensuite selectionner la température appropriée avec les senseurs et ou faiser la valeur préprogrammée. Avres confirmation avec le senseur OK l'appareil se met en marche.
| Description des fonctions | Réalisation | Température [°C] | Température préprogrammée [°C] | ||||||||
| Eclairage | Résistance supérieure | Résistance de grill | Résistance circulaire | Résistance inférieure | Ventilateur | min. max. | |||||
| A | Eclairage | √ | --- | ||||||||
| n | Chauffage rapide | √√ | √√ | 30 280 | 170 | ||||||
| Eco | Mode de cuisson ECO | √ | √ | 30 280 | 170 | ||||||
| Chaleur tournante | √ | √√ | 30 280 | 170 | |||||||
| Conventionnelle | √ | √ | √ | 30 280 | 180 | ||||||
| Pâté | √ | √ | √ | √ | 30 280 | 170 | |||||
| Grill | √ | √ | 30 280 | 220 | |||||||
| Turbo grill | √ √ √ √ | 30 280 190 | ||||||
| Super grill | √ √ √ | 30 280 220 | ||||||
| Pizza | √ √ √ √ | 30 280 220 | ||||||
| Grillade | √ | √ | 30 240 200 | |||||
| Décongélation | √ | √ | --- | |||||
| Nettoyage à la vapeur* | √ |
Attention: ÀpRES l'activation du menu de selection des fonctions, le fait de ne pas utiliser les senseurs pendant 10 secondes entraine le passage au mode actif, ce qui revient à la suppression des paramétres déjà entrés.
Fonction du four activée
Pour modifier la fonction du four activée, toucher et maintainir le senseur
Pour passer au menu de selection des programmes prédéfinis, toucher et maintainir le senseur
Pour passer au mode StandBy, toucher et maintainir le senseur ①
Pour modifier la température, toucher et maintainir le senseur, ensuite avec les senseurs et selectionner la température appropriée et la confirmer avec le senseuOK, ou attendre quelques secondes, la nouvelle température est automatiquement confirmée.
Mode StandBy
Autrement dit mode veille. Dans ce mode, l'afficher indique l'horloge activée ou la température à l'intérieur de la cavité (au-dessus 50^ ). De plus, il est possible d'activer la fonction minuteur, description plus loin dans cette notice. La luminosité est réduite par rapport au mode actif.
Mode actif
Demarrer le mode avec le senseur ① en restant en mode StandBy. En mode actif, il est possible de selectionner la fonction, la temperature ou la durée de fonctionnement appropriés.
Contrôle parental
En mode StandBy toucher en même temps, pendant 3 secondes, les senseurs et pour activer le contrôle parental, sur l'afficheur apparait le symbole Pour désactiver le contrôle parental, toucher en même temps, pendant 3 secondes, les mêmes senseurs, le symbole Sur l'afficheur s'eteint.
Minuteur
Dans n'importequel mode,toucher et maintainir le senseur 已 ,sur l'afficheur apparait 00:00,et le symbole commencesa clignoter.Maintenant il est possible de :
Régler le minuteur avec le senseur ensuite confirmer avec le senseur OK
Modifier les réglages du minuteur avec les senseurs et. Confirmer la valeur modifiée 0K
Désactiver le minuteur en réglect avec le senseur la valeur et confirmer avec le senseur OK
Le minuteur n'interrompt pas la fonction activée du four. Une fois le temps écoulé, un signal sonore s'active, il est possible de le désactiver avec chaque senseur.
Aperçu et modification des réglages pendant le fonctionnement du four
Pour vérifier la température à l'intérieur de la cavité pendant le fonctionnement du four, toucher le senseur une fois. Toucher à nouveau senseur pour vérifier la température réglée. Toucher à nouveau pour revenir à l'affichage de l'heure actuelle.
Pour modifier la température définie pendant le fonctionnement du four, toucher et maintenir le senseur la température actuellément réglée apparait sur l'afficheur, elle peut être modifiée avec les senseurs et. Confirmer la nouvelle température avec le senseur OK. Jusqu'au moment de la confirmation, la valeur precedente est réglée.
Pour modifier la fonction pendant le fonctionnement du four, toucher et maintainir le senseur a fonction activée apparait sur l'afficheur, elle peut etre modifiee avec les senseurs et. Aprees confirmation de la nouvelle fonction, la temperature apparait sur l'afficheur (elle n'est pas predefinie pour la fonction reglee, mais transferee a partir des reglages precedents). Il est possible de la modifier avec les senseurs et).Aprees confirmation avec le senseurOK le four commence a fonctionner avec des
nouveaux réglages.
Fin du fonctionnement de la fonction
Pour terminer la fonction, toucher et maintainir le senseur ① Les fonctions préprogrammées fonctionnent pendant une durée illimitée, l'arrêt automatique du four n'est possible qu'en activant la fonction d'arrêt différé et de démarrage différé du four. L'exception est la fonction de nettoyage pyrolytique.
Arrêt différé du four (fonctionnement semi-automatique)
Arrêt différé est un arrêt automatique du four après l'écoulement du temps réglé à partir du moment de l'activation de ce mode. Arrêt différé du four est de 1 minute jusqu'à 10 heures. Pour activer l'arrêt différé du four pendant son fonctionnement avec une fonction définie, toucher et maintainir le senseur sur l'afficheur commence à clignoter le symbole du minuteur . Toucher le senseur à nouveau, sur l'afficheur apparait le symbole , maintainant il est possible de:
Régler le temps d'arrêt du four avec le senseur, confirmer ensuite avec le senseur OK.
Modifier les réglages du temps d'arrêt avec les senseurs et. Confirmer la valeur modifiée OK
Désactiver l'arrêt différé du four en réglient avec le senseur la valeur 00:00 et confirmer 0K
L'arrêt différé du four interrupt le fonctionnement de la fonction activée. Àpres l'écoulement du temps, un signal sonore s'active, il peut être désactiver avec chaque senseur sauf L. Àpres désactivation du signal, l'appareil passé en mode actif.
Attention: Si vous utilisez le senseur 已 pour
supprimer l'alarme, le programmateur passe automatiquement en mode edition du temps d'arrêt différé du four.
Départ différé du four (fonctionnement automatique)
Départ différé est un démarrage automatique du four à une heures spécifiée, suivi de l'arrêt automatique après la durée de fonctionnement définie. Le départ différé est de 1 minute à 10 heures et sa durée de fonctionnement est jusqu'à 10 heures. Pour activer le départ différé du four, activer d'abord l'arrêt différé. Ensuite toucher et maintainir le senseur à nouveau, le symbole du minuteur commence à clignoter sur l'afficheur Toucher le senseur deux fois, sur l'afficheur commence à clignoter le symbole Maintenant il est possible de:
Réglez l'heure souhaitation de démarriage du four avec le senseur, puis confirmer avec le senseur OK
Modifier l'heure de démarriage du four avec les senseurs et. Confirmer la valeur modifiée OK
Désactiver le départ différé du four en réglient avec le senseur à durée la plus courte possible et confirmer 0K
Le départ différé du four interrompt le fonctionnement de la fonction activée. Àpres l'écoulement du temps, un signal sonore s'active, il peut être désactivé avec chaque senseur. Àpres désactivation du signal, l'appareil passé en mode actif.
Programmes prédéfinis
C'est un ensemble de programmes avec des réglages déterminés (fonctions, températures et temps de cuisson) qui convennent le mieux à un plat donné.
En mode actif toucher le senseur menu de selection des programmes prédéfi-nis est activé - sur l'afficheur apparait le programme „P01". Avec les senseurs et selectionner le programme approprié dans le tableau ci-dessous. Confirmer la selection du programme avec le senseur Kappareil se met en marche.
| Programme | Description des fonctions | Réalisation | Température préprogrammée[°C] | |
| Chauffage rapide | Fonctions de cuisson | |||
| P01 Bœuf 180 | ||||
| P02 Porc 180 | ||||
| P03 Agneau 180 | ||||
| P04 Poulet 1,5kg 190 | ||||
| P05 Canard 1,8kg 180 | ||||
| P06 Oie 3,0kg 170 | ||||
| P07 Dinde 2,5kg 170 | ||||
| P08 Pizza | 220 | |||
| P09 | Lasagne | 200 | ||
| P10 | Focaccia | 230 | ||
| P11 | Gratin de pâtes | 220 | ||
| P12 | Légumes rôtis au four | 180 | ||
| P13 | Biscuit 160 | |||
| P14 | Muffins | 160 | ||
| P15 | Cookies | 150 | ||
| P16 | Gâteau aux fruits | 175 | ||
| P17 Pain | 180 | |||
| P18 | Levage de la pâte | 30 | ||
| P19 | Séchage | 50 | ||
Chaque programme prédéfini peut être modifié, c.-à-d. modifier la température régée ou la durée de fonctionnement du four. Pour cela, suivre les instructions („Aperçu et modification des réglages pendant le fonctionnement du four“ et „Arrêt différé du four“). Une fois les modifications entées, le programme cesse d'être un „programme prédéfini“, ces modifications ne changent pas les paramètres du programme prédéfini au prochain démarrage.
Programmes prédéfinis avec préchauffage rapide
Les programmes sélectionnés se caractérisent par la nécessité de préchauffer le four à une certaine température. Ils sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Àpres la sélection d'un programme prédéfini avec préchauffage, et sa confirmation avec le senseur sur l'affcheur apparait l'icone de préchauffage rapide Une fois la température appropriée atteinte, un signal sonore retentit et s'éteint lorsque la porté est ouverte. Placer le plat dans le four et fermer la porte. Le programme de cuisson démarre.
Attention: Il est déconseilé d'entrer des modifications au programme prédéfini lorsque le préchauffage rapide est activé, l'introduction de modifications annule le programme prédéfini et le fonctionnement de l'appareil avec les paramètres actuelsment définis pour la fonction, le temps et la température.
Fin du programme prédéfini
La fin est identique à celle de l'arrêt différé du four, une fois le temps régle écoué un signal sonore est émis.
Programmes à vapeur
En mode actif toucher le senseur [le menu de selection des programmes prédéfinis est activé - sur l'afficheur apparait le programme "P01". À l'aide des senseurs et选拔encer le programme donné décrit comme P01S-P09S.
Le four est équipé de recipients en inox spéciaux:
- perforés pour les légumes et les poissons
- pleins pour la viande.
Placer les recipiens avec les alimentes sur les glissières de cotoé. Fermer la porte du four.

Sur le panneau de commande se trouve le récipient du tiroir. Le récipient doit être poussé et ensuite tiré vers l'avant. Il faut verser 0,5 l d'eau dans le récipient. (L'icone clignotante indique le manque d'eau) Lorsque l'eau atteint le niveau exigé dans le réservoir, leprogrammateur émet un signal sonore. Fermer le récipient du tiroir.
Après avoir choisi le programme P01S-P09S, confirmer la mise en marche du programme à l'aide de la touche OK.
IMPORTANT: L'icone de la vapeur clignotante et le signal sonore émis lorsqu'un programme est en cours indique la nécessité d'ajouter de l'eau. Suivre les mêmes consignes que pour le premier versement. L'icone de la vapeur arrêté de clignoter lorsque le niveau d'eau requis est atteint.
ATTENTION: Le programme ne s'arrête pas en cas de manque d'eau!
Une fois le programme terminé, un signal sonore est émis, vous pouvez l'eteindre en appuyant sur une quelconque touche.
Accepter la fin du programme en appuyant sur le senseur OK.
Entrouvrir ensuite la porte au premier niveau d'ouverture (environ 15 degrés).
Après quelques secondes il est possible d'ouvrir complètement la porte.
Poser ensuite un recipient (une plaque de cuisson profonde) sous le robinet d'eau.

Une pression sur le senseur OK entraine le déversement de l'eau restante du circuit de vapeur.
Pour éliminer l'eau restante après un programme vapeur fini, essuyer l'intérieur de la chambre à l'aide d'un chiffon sec.
Après quelques programmes vapeur, allumer le four sur la fonction chaleur tournante à 180^ pendant environ 30 minutes.
ATTENTION: Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la fin de la cuisson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu'en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.
IMPORTANT: Si des programmes sans vapeur sont utilisés, le circuit de vapeur ne peut pasContainir d'eau. Il est interdit de verser de I'eau dans le recipient du tiroir lors de l'utilisation des fonctions de chauffe standards.
Détartrage du circuit de vapeur
Après quelques mises en marche des programmes vapeur, l'écran d'affichage du panneau de commande affiche le message P10S qui clignote. Ce message informé l'utilisateur qu'il est nécessaire d'effectuer un détartrage du circuit. Sélectionner dans la liste des programmes le programme P10S et réaliser le détartrage. L'utilisateur peut différer le détartrage deux fois en appuyant sur le senseur Mais si le détartrage n'est pas réalisé après le programme vapeur suivant, l'utilisation des programmes vapeur sera impossible par la suite.
Les consignes de détartrage sont décrites ci-dessous.
- Préparer une solution de 450ml d'eau+50ml de produit détartrant en liquide.
- Verser la solution dans le recipient du tiroir du four.
- Confirmer le lancement du programme P10S à l'aide du senseur OK.
ATTENTION: Au cours du programme il sera nécessaire d'évacuer l'eau du circuit 3 fois.
Un signal sonore et l'icone de vapeur clignotante indiquent qu'il est nécessaire d'évacuer la solution du circuit:
Ouvrir la portedou four.
- Poser un écipient sous le robinet d'eau.
- Confirmer à l'aide du senseur OK la vidange de la solution (si vous avez utilisé une plaque de cuisson profonde, déversez immédiatement la solution de détartrage et rincez la plaque à l'eau courante).
Verser ensuite 0,5l d'eau dans le recipient du tiroir du four et confirmer à l'aide du senseur OK la poursuite du programme (rinçage).
Un signal sonore et l'icone de vapeur clignotante indiquent qu'il est nécessaire d'évacuer la solution du circuit:
Ouvrir la portedou four.
- Poser un écipient sous le robinet d'eau.
- Confirmer à l'aide du senseur OK la vidange de la solution (si vous avez utilisé une plaque de cuisson profonde, déversez immédiatement la solution de détartrage et rincez la plaque à l'eau courante).
IMPORTANT: Si, lorsque le programme vapeur est en cours, de l'eau fuit du tuyau de vidange, rincer le circuit. En mode actif du four, sans fonction activée:
- Poser un écipient d'une capacité d'au moins 1 litre.
- Verser 0,5 litre d'eau dans le écipient du tiroir.
Appuyer simultanément sur les senseurs et OK et evacuer l'eau du circuit. - Répéter l'opération deux fois.
Si le problème persiste, réaliser le détartrage.
IMPORTANT: Si l'utilisateur remarque des dépôts de tartre evacués pares le programme vapeur, il doit selectionner le programme P10S et suivre les consignes de détartrage.
Si l'utilisateur verse de I'eau dans le recipient du tiroir et il n'utilise par le programme vapeur, il est possible d'évacuer I'eau du circuit en appuyant sur les senseurs et OK.
Lors de la vidange du circuit, il est possible d'arreter le processus en appuyant sur le senseur OK.
Portedou four
Pendant le fonctionnement du four, la porte doit etre fermée. L'ouverture de la porte interruptla fonction activée.Si la portereste ouverte pendant plus de 30 secondes, un signal sonore retentit pour informer que la portedoit etre fermée.Le signal peut etredésactivé en touchant un senseur ou en fermant la porte.
L'ouverture de la porte qui dure moins de 10 minutes n'a aucun impact sur le programme activé ni ses paramètres. ÀpRES ce temps, pour des raisons de sécurité, le four passée en mode StandBy (tous les réglages sont supprimés).
Durée de fonctionnement du four limite
Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitée. Si la températe régée est jusqu'à 100^ , le four passe en mode StandBy après 10 heures, si la températe régée est de 200^ et plus la durée de fonctionnement maximum est limite à 3 heures. Entre 10^ - 199^ la durée de fonctionnement change linéairement (entre 3h et 10h).
Préchauffage rapide du four
Afin de préchauffer rapidement le four, les éléments chauffants de ventilateur, de grill et le ventilateur de chaleur tournante sont actifs. Dans ce cas, la puissance maximale est de 3,6 kW.
Cuissons
- il est recommendé d'utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries,
- les cuissons peuvent être aussi effectuees dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson,
- il n'est pas recommandé d'utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de vaisse + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous,
- vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauffage du four n'est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauffer le four avant d'ymettre le plat,
- avant devoir une pâtisserie du four, vérifie la qualité de la cuisson à l'aide d'une baguette en bois (si la pâtisserie est préte, la baguette doit en ressortir propre est seche),
- il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four,
- si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d'habitude de 20-30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conventionnel (avec la chaleur de VOUTE et de sole),
- les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d'exemple et peuvent être modifiés selon l'expérience et les goûts culinaires de l'utilisateur,
- si les informations précisées dans les recettes diffèrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d'utilisation, voirlez suivre les consignes de la notice.
Rôtissage
- les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recommandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière,
- utilisez les recipients résistants à la chaleur pour le rotissage, les poignées de ces recipients doivent être également résistantes aux haute temperatures,
- si vous utilisez les grilles pour le rotissage, placez le plat à rotissage avec une petite quantité d'eau au niveau le plus bas,
- au moins une foispendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l'eau chaude et salée (n'ajoutez pas d'eau froide dans le plat).
Mode de cuisson ECO
- en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des plats.
- la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la température, le préchauffage du four avant la cuisson n'est pas nécessaire.
- durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modifier le réglage de la température ni ouvrir la porte.
Paramétres recommendés lors de l'utilisation de la mode de cuisson ECO
| Type de cuissons Plat | Fonction du four | Température (°C) | Niveau Durée (min.) |
| Tarte biscotte | Eco | 180 - 200 2 - 3 | 50 - 70 |
| Tarte traditionnelle | Eco | 180 - 200 2 50 | - 70 |
| Poisson | Eco | 190 - 210 2 - 3 | 45 - 60 |
| Bœuf | Eco | 200 - 220 2 90 | - 120 |
| Porc | Eco | 200 - 220 2 90 | - 160 |
| Poulet | Eco | 180 - 200 2 80 | - 100 |
PARAMÉTRES POUR LES PROGRAMMES VAPEUR
| N° du programme | Nom du programme2) | Fonction du four | Température [°C] | Temps [min.] | Niveau Plats |
| P01S | Cuisson à vapeur | 1 étape vapeur | 100 50 3 | Légumes, riz, gruaux, shaks-huka, crème brûlée, øeufs à la coque | |
| P02S | Cuisson à vapeur + grillade | 1 étape vapeur | 100 25 | Poisson gratiné, pâtes gratinées | |
| 2 étape grillade | 220 20 | 3 | |||
| P03S | Réchauffement et pasteurisation | 1 étape vapeur | 90 25 3 | ||
| P04S | Viance de porc à basse tempé-rature | 1 étape vapeur | 80 240 3 Porc slow cook | ||
| P05S | Viance délicate à basse tempé-rature | 1 étape vapeur | 70 120 3 | Dinde, fillets de porc, joue de bœuf, flétan, pintade | |
| P06S Pain basique | 1 étape vapeur | 50 30 | 3 Foccaccia, pain | ||
| 2 étape cuisson conven-tion-nelle | 200 30 | ||||
| P07S 1) | Volaille | 1 étape vapeur | 180 75 3 Volaille | ||
| P08S 1) | Grillade + rôtissage avec vapeur | 1 étape grillade | 220 20 | Pot-au-feu - ragout, gratin, hachis, rata-touille, viandes | |
| 2 étape vapeur | 120 90 | 3 | |||
| P09S | Rôtissage avec vapeur | 1 étape vapeur et cuisson conven-tion-nelle | 150 120 3 | Pâté, fondant (durée 12 min.) | |
| P10S Détartrage | 100 15 | ||||
1) Chauffe rapié activée dans le programme pour atteindre la température de consigne.
2) Retrouvez les recettes pour les programmes dans l'e-book. À télécharger sur le site www.amica.pl
Four avec circuit d'air force (chaleur tournante + ventilateur)
| Type de plat/ cuisson | Fonction du four | Température (°C) | Niveau Temps (min.) |
| Tarte biscotte 160 - 200 2-3 30 - 50 | |||
| Muffins 160 - 170 | 1) | 3 25 - 40 | 2) |
| Muffins 155 - 170 | 1) | 3 25 - 40 | 2) |
| Pizza 200 - 230 | 1) | 2 - 3 15 - 25 | |
| Poisson 210 - 220 2 45 - 60 | |||
| Poisson 160 - 180 2 - 3 45 - 60 | |||
| Poisson 190 2 - 3 60 - 70 | |||
| Saucisses | 200 | 4 14 - 18 | |
| Bœuf | 225 - 250 2 120 - 150 | ||
| Bœuf | 160 - 180 2 120 - 160 | ||
| Porc | 160 - 230 2 | 90 - 120 | |
| Porc | 160 - 190 2 | 90 - 120 | |
| Poulet | 180 - 190 2 70 - 90 | ||
| Poulet | 160 - 180 2 45 - 60 | ||
| Poulet | 175 - 190 2 60 - 70 | ||
| Légumes | 190 - 210 2 40 - 50 | ||
| Légumes | 170 - 190 3 40 - 50 | ||
1) Préchauffer le four vide
2) Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moulés
Attention : Les paramétres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modifiés selon votre propre expérience et préférences.
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d'environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.
Cuisson de gâteaux
| Type de plat Accessoires Niveau Fonctions | de cuisson | Température (°C) | Temps de cuisson (min.) | ||
| Petits gâteaux | Plaque pour pain | 4 160 | 1) | 28 - 32 | |
| Plaque pour pain | 3 155 | 1) | 23 - 26 | ||
| Plaque pour pain | 3 150 | 1) | 26 - 30 | ||
| Plaque pour pain | 2 + 4 | 150 1) | 27 - 30 | ||
| Plaque pour rôti | 2 - plaque pour pain ou pour rôti | ||||
| Plaque pour rôti | 4 - plaque pour pain | ||||
| Pât brisée (bandes) | Plaque pour pain | 3 150 - 160 | 1) | 30 - 40 | |
| Plaque pour pain | 3 150 - 170 | 1) | 25 - 35 | ||
| Plaque pour pain | 3 150 - 170 | 1) | 25 - 35 | ||
| Plaque pour pain | 2 + 4 | 160 - 175 1) | 25 - 35 | ||
| Plaque pour rôti | 2 - plaque pour pain ou pour rôti | ||||
| Plaque pour rôti | 4 - plaque pour pain | ||||
| Généose sansGRAISSSE | Grille + moule pour gâteau revêtu de noirØ 26 cm | 2 170 - 180 | 1) | 38 - 46 | |
| Tarte aux pommes | Grille + deux moulés pour gâteau revêtu de noirØ 20 cm | 2 Les moulés ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrêté, gauche avant | 180 - 200 1) | 50 - 65 | |
1) Préchauffer le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchauffement rapide d'environ 5 minutes.
Mode gril
| Type de plat | Accessoires Niveau au Fonctions | de cuisson | Température (°C) | Durée (min.) |
| Pain blanc grillé | Grille 4 220 | 1) | 3 - 7 | |
| Hamburgers de bœuf | Grille + plaque pour rôti (pour récapérez les égoutages) | 4 - grille 3 - plaque pour rôti | 220 1) | 1 page 13 - 182 page 10 - 15 |
1) Préchauffer le four vide en l'allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauffement rapide.
Cuisson
| Type de plat A | Accessoires Niveau | Fonctions | de cuisson | Température (°C) | Durée (min.) |
| Poulet entier | Grille + plaque pour rôti (pour récapére les égout-tages) | 2 - grille 1 - plaque pour rôti | 180 - 190 70 | - 90 | |
| Grille + plaque pour rôti (pour récapére les égout-tages) | 2 - grille 1 - plaque pour rôti | 180 - 190 80 | - 100 |
Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d'environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.
Le nettoyage régulier et l'entretien approprié de la four permettent de rallonger la période de son exploitation.
Avant de commencer le nettoyage, débranche la cusinière et mettez toutes les manettes sur la position « off ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil.
Four
- Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavite, allumez l'éclairage du four. Vous aurez ainsi une(Meilleure visibilité de l'espace de travail.
Pour laver la cavite du four, utilisez de I'eau chaude avec du liquide vaisselle. - Essuyez la cavity du four.
Important!
Pour le nettoyage et la conservation il est interdir d'utiliserquelconques produits d'ecurage, moyens de nettoyage agressifs ou objets d'ecurage.
Pour le nettoyage du front du bâti utilisez uniquement de l'eau chaude avec une petite quantité de liquide vaisse ou de liquide de nettoyage de vitres. Ne pas utiliser de lotions de nettoyage.
- Les jours marqués par la dette D ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement retardables. Afin de les retirees pour le nettoyage il faut dévisser à l'aide d'une clef Allen de taille 3 les vis à partir des accroches fixant l'échelle. ÀpRES le nettoyage monter les glissières dans le compartment du four. Vérifier avant le serrage si les accroches de fixation se trouvent dans les orifices sur la paroi latérale du compartment du four.

Retirement des glissières en grille
Le four possèdent des glissières en inox téléscopiques rétractables fixées aux glissières en grille. Les glissières doivent être retirees et lavées avec les glissières en grille. Avant de placer sur elles les plaques il faut les tirer (si le four est chauffé les glissières doivent être tirées en accrochant le bord arrêté des plaques contre les buttoirs qui se trouvent dans la partie avant des glissières) et ensuite les pousser avec la plaque.
Attention!
Les glissières téléscopiques ne devraient pas etre lavées dans les lave-vaisselles.

Retirement des glissières téléscopiques

PlACEMENT des glissières téléscopiques
Retrait de la porte
Vous peuvent-retirer la portedu four pour avoir un meilleur acces à la cavite lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charniere (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l'angle d'environ 45^ par rapport au niveau horizontal. Afin de remonter la porte,procededans l'ordre inverse.Faites attention amettre correctement le cran de la charniere sur I'ergot de la porte-charniere.Apres avoir remis la portedu four,baissez obligatoirement le dispositif de verrouillage.Si vous ne le faites pas,vous risqueriez d'endommager la charniere lors de la fermeture de la porte.

Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières
Démontage de la vitre interieure
- Retirer la plinthe supérieure de la porte. (fig.B, C)


- Décrochez la vitre interieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre interieure (schema D).
- Laver la vitre à l'eau chaude avec un peu de produit de nettoyage.
La repose de la vitre se fait dans l'ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se couver en haut.
Attention! Il ne faut pas pousser simulantément la plinthe supérieure des deux côtes de la porte. Afin de placer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l'extrémité gauche de la plinthe sur la porte et enforcer l'extrémité croite jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enforcer la plinthe du côté gauche jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre.

Démontage de la vitre interieure
Comment changer l'ampoule halogène de l'éclairage du four
Afin d'eviter la possibilité d'électrocution il faut s'assurer avant le remplacement de l'ampoule halogène que l'équipment est étant.
- Positionner toutes les manettes sur '●' / '0' et débrancher l'appareil de sa source d'alimentation.
- Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
- Retirer l'ampoule halogène en utilisant pour cela un chiffon ou du papier, en cas de besoin il faut replacer l'ampoule halogène par une nouvelle: -tension 230V -puissance 25W -G9
- Placer précisément l'ampoule halogène dans le siège d'encastrement.
- Retirer le globe de la lampe.

Attention! Prendre soit de ne pas toucher l'ampoule halogène directement avec les doigts.
Dans toute situation d'avarie, entreprenevre les actions suivantes:
- étéindre les ensembles de travail du four,
- couper l'alimentation électrique,
- Cependant, l'utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations, vérifier les points dans le tableau suivant.
| Problème Cause Action | ||
| 1. l'appareil ne fonctionne pas | coupure d'électricité | vérifier dans le tableau électrique, le fusible correspondant, le chan-ger si fondu |
| 2. l'éclairage du four ne fonctionne pas | ampoule desserrée ou endom-magée | remplacer l'ampoule brûlée (voir chapitre Nettoyage et entretien) |
| 3. L'afficheur du program-mateur indique les chiffres „0.00" clignotant à intervalles réguliers | l'appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant | programmez l'heure actu-elle (cf. commande du pro-grammateur) |
| 4.ventilateur pres de la résis-tance de la chaleur tournante | Risque de surchauffe! Débrancher immédiatement le four du réseau电量itique (fusion). S'adresser au service de réparation le plus proche. | |
Si le problème persiste, débrancher l'alimentation électrique et signaler le défaut.
Attention! Toutes réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés.
Tension nominale 230V\~50 Hz
Puissance nominale max. 3,6 kW
Dimensions de la cuisinière
Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5× 59,5× 57,5cm
Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l'Union europeenne.
Les données sur l'étiquetage énergétique des fours ELECTriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1/CEI 60350-1. Ces données sont définies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauffants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et rechauffement avec l'assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles).
La classe d'efficacité énergétique est définie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous :
| Circuit d'air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) | ECO |
| Circuit d'air forcé ECO (élément chauffant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) | ECO |
| Mode conventionnel ECO (élément chauffant inférieur + supérieur) | ECO |
Pour définit la consommation d'énergie, démonter les glissières téléscopiques (si le produit dispose de cet équipement).
Déclaration du fabricant:
Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes:
- Directive « basse tension » 2014/35/CE,
- Directive de compatibilité electromagnetique 2014/30/CE,
- Directive « Éco-conception » 2009/125/CE,
et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché.
IO-CBI-2352/8512616
(12.2021/v3)