Royal Catering RCKW-1.0 - Appareil de maintien au chaud

RCKW-1.0 - Appareil de maintien au chaud Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCKW-1.0 Royal Catering au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCKW-1.0 - page 1
Voir la notice : Français FR Čeština CS
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Appareil de cuisine professionnel
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Conçu pour un usage professionnel dans les cuisines
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant
Sécurité Utiliser conformément aux instructions pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec vos besoins

FOIRE AUX QUESTIONS - RCKW-1.0 Royal Catering

Comment allumer le Royal Catering RCKW-1.0 ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la température souhaitée.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de température est réglé correctement.
Comment nettoyer le Royal Catering RCKW-1.0 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un grattoir doux pour l'intérieur. Évitez les produits abrasifs.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut être dû à des objets bloquant le ventilateur. Éteignez l'appareil, vérifiez qu'il n'y a rien à l'intérieur, puis redémarrez-le.
Quelle est la capacité du Royal Catering RCKW-1.0 ?
La capacité de l'appareil est de 1,0 litre, ce qui est idéal pour les petites quantités de nourriture.
Est-il possible d'utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le Royal Catering RCKW-1.0 uniquement à l'intérieur dans un environnement sec.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour choisir la température désirée. Les niveaux de température sont indiqués sur le cadran.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le Royal Catering RCKW-1.0 est généralement livré avec une garantie de deux ans. Vérifiez les documents fournis pour plus de détails.
Que faire si je perds le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez télécharger une version PDF du manuel d'utilisation sur le site officiel de Royal Catering ou contacter le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur RCKW-1.0 Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de maintien au chaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCKW-1.0 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCKW-1.0 de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCKW-1.0 Royal Catering

Description des paramétresValeur des paramétres
Nom du produitCHAUFFE-SAUCETEAUFFE-CHOCOLAT
ModèleRCKW-1.0
Tension nominale (N-) Fréquence [Hz]230/50
Puisance nominale (W)550
Capacité (L)3,3
Quantité du produit distribué (une portion) [g]-20
Dimensions (mm)405x250x415
Poids [kg]3,5

1.DESCRIPTIONGENERALE

L'objet du présent manuel est de favoriser une utilisation sécutaire et facile de l'appariel. Le produit a étéçu et fabriké en respectant étroîtement des directives techniques applicables et on utilisant les technologiques et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualite les plus dévoies.

Royal Catering RCKW-1.0 - 1.DESCRIPTIONGENERALE - 1

Afin de garantir le fonctionnement fiable et duratoire d'apparièt, il est nécessaire d'utiliser et d'enextrement ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications contenules dans ce document sont à jour. Le fabriacant se déséré le droit de procédérer à des modifications à das fin d'amélioration du produit.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparé.
ATTENTION 1, AVERTISSEMENT ! et REMARQUÉ attirant l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généaux).
Portez des protections pour les mains.
ATTENTION 1 Mise en garde liée à la tension electrique!
ATTENTION 1 Surfaces chaudes. Risque de brûlures!
Pour l'utilisation interne uniquement.

Royal Catering RCKW-1.0 - 1.DESCRIPTIONGENERALE - 2

REMARQUE I Les Illustrations contenues dans le present manuel sont fournées à titre explicité. Voiture appliquée peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en alliemand. Toutles autres versions sont des traductions de l alliemand.

2. CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION! Veuiliez leit attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de surveillance, la responsabilité des couriers, un incendou, des信息披露es ou grav à mort.

Les notions d'« appliqué » de « machine » et de « produit » figurant dans des descriptions et les consignes du manuel se rapportent à /au CHAUTTE-SAUCE ET CHAUTTE-CHOCOLAT.

2.1.SECURITE ELECTRIQUE

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne doit modifier laUCE facon la fiche. Electrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une perte de croissance technique adaprobe diminuant les risques de chôcs électriques.

b) Evitez de toucher aux compositos mis à la terre comme les tueaux, les radiateurs, les four et les réfrigerateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque voit ces corps est mis à la terre par le blais de surfaces trempoles et d'un environnement humide. La pénération d'eau dans l'article accroit le risque de dommoques et de chocs électriques.

c) No touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou moulées.

d) Nutiizee pas le cable d'une maniere different de son usage previe. N you en serez ? jamais pour porter l'appareil. N trez pas sur le cable pour débrancher l'appareil. Tenez le cable à l'ecart de la chaleur, de l'huile, des arites vies et des pièces mobilières. Les câbles endommags ou souuds augmentent le risque de chôcs électriques.

e) Si vous n'avoce d'autres choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel a courant residuel (DOR). Un DOR réduit la visque de chôns électriques.

fi Il est interd it durilier l'apparci si le cable d'alimentation est endomagne ou s ill presente des signes visibles dusune. Le cable d'alimentation endomagne doit etre remapcar par un electricien qualite ou il centre de service du fabricant.

g): Pour éventer tout risque d'électroccution, n'mimerze pas le clèbre, la prise ou l'appareil dans l'seau ou tout autre liquide. N'utilissez pas l'apparil sur les surfaces humides.

h) Ne mouiliez pas l'appareil. Risque de chocs electriques!

2.2.SECURITEAUPOSTEDETRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit TODu久 propres et bien éclaire. Le désordo ou un éclairage insuffient pouvent entrainer des accidentes Soyez pour l'emploi, les employés et les autres oules crepu de bon sens lorsque vous utilise l'article.
b) Nutírez pas la appellado dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximate de liqués, de l'air et de l'eau.
e) En cas de dette quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constazent des domages sur celui d, veuiloz communique avec le service client du fabrique.

FR

FR

du se service du fabricant peut effector des reparations. Ne tente aucune reparation par vous malme!

e) En case de feu ou dincidere, utilise uniquement des extracteurs à poudre ou au dioxyde carbonne (ICP, 1995).

fVEnFz eRquIeRerent I'Etat des autocollants portant des informations de secuite. Sis deviement illisibles, remplicares.

g) Consérez le manufactur d'utilisation en cas de pouvoir le consulter utériquement. En cas de cession de l'epaapeil à un tiers, l'epaapeil doit immériterient être accompagné du manufactur d'utilisation.

h tenez les elements d'emballage et les pieces de fucture du nettoférentiel entre les peuples des courifs

  1. Terez Fappereil hors de portes des enfants et des animaux.

REMARQUEI VEILLE à ce que les enfants et les personnes qui nutilisent pas l'appareil seront en sécurité durant le travail.

2.3.SECURITE DES PERSONNES

a) Nutilizise pas l'apparil lorsque vous états fatigué, malindo, le PEFF de drogues ou de medications et que cette pourrait alerter toute capacité à utiliser l'apparil.

b) Côt appellé n'est pas confuçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limités (enfanty et compris), ni par des personnes non expériencing ou connaissances adjaquées, à moins qu'elles so trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur alsit transmis des consignes appropriables en lien avec l'utilisation de l'apparic.

c) Seules des personnes après physique et a se servir d'appariel, qui ont suivi une formation appropriée (en cas de l'origine), et l'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre ces personnes, les exigeances liées à la santé et à la sécurité au travail.

d) Utilise le Équipment de protection individuel appropriée pour l'utilisation de l'apparil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de l'emploi de protection individuel équivalent réduit le risque de blessures.

e) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle du socrappe, assurez-vous que celui d'est tréloit et que l'interrupteur se trouve sur arrel avant de proceder au branchement.

f) C et apporeil ne est pas un jouet. Les enfants doivent s'entraîser en cas de l'acteur d'une idée qu'il ne joue pas avec l'appareil.

g) Nisnezne izns mains, niz tout autre objet dans l'apparcel lorsqu'il fonctionne!

2.4 UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPAREL

a) Nuitiziès pas apparète si l'interrupteur MARCHÉ/ ARRET ne fonctionne pas correctement. Les appellés qui ne peuvent pas être contr�és à la fide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être reprises.

b) Avant de procédar au nettoyage et à l'entertrefien le Papparell, débrancher-à-lie. Une dette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'Papparell.

c Les outils qui ne sont pas en cours dutilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appellé, ni le manuel d'utilisation y repartiront. entre les mains de personnes inexipertementes, ce genre d'appliereis peut représenter un danger.
d) Maintenze l'appareil en parfait et est de marche. Avant chaque utilisation, vérifie l'absence de dommages en général et au niveau des pieces mobilières (assurez-vous qu'une cieple piece ni commeoplais n'est cassé et vérifie que rien ne compré le fonctionnement supérieur de l'appareil, en cas de dommages, l'appareil doit imperpérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
e) La réparation et l'entretien des apparèels doivent être effectifs unquiemment par un personnel qualifié, à la调查显示 de pieces de rechange d'origine. Ce garantit la sécurité d'utilisation.
f Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appariel, les couverdes et les vis postés à l'air ne doivent pas été rétrés.
g) Il est défendu de pouvoir, de replaces ou de tourner à l'airborne pendant son fonctionnement.
h) Ne laisioz à l'appareil fonctionner sans surveillance.
i) Nettoyzé régulément l'appareil pour en prévenir le risque.
j) Côt apocarpé n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectifs par des enfants, a moins quils se trouvent sous la supervision d'unadulte responsable.
k) N allumme pas fappareil lorsquist vide.
j) Il se defende du modified papareil pour en changeant le rapport de la société.
m) Gardé le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.
ATTENTION 1 Bien que l'apparéil ait été concu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il compte des disposibles de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplantaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommend des faite preue de providence et de bon sens lorsque vous utilise l'apparéil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'apparcel permet de chauffer et de closer des produits alimentaires chauds tels que chocolat, sucre, nappage. Produit destiné à un usage commercial, ne peut être utilisé que par une personne ayant reçu une formation. L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inappropriée.

Royal Catering RCKW-1.0 - FR - 1

  1. Piston
  2. Couvence
  3. Tube de dosage dans le bottier
    4.Boitier
  4. cable d-alimentation electrique
  5. Intended du reservon 7. Place of delivery
  6. Chamor à piston (sous le couvercle)

3.2. PREPARATION A L'UTILISATION 3.2.1. CHOIX DE L'EMPACEMENT DE L'APPAREIL La temperature ambiente ne doit pas dépasser 40^ et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85% . Positionné l'apparéil de sorte uraineonne circulation d'air soit assureuré. Vérétiqu qu'unospace du droumiers moins 10 cm est libre de chaque coté de l'apparéil. Tenez l'apparéil à l'écart des surfaces chaudes. Utilisé:tousquels l'apparéil sur une surface plane, staile, propre, inflammable et seché, hors de portée des enfants et des personnes représentant des capacities physiques, sensonielles ou mentalles diminuées, Placez l'apparéil de sorte que la fiche soit accessible en permanece et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signatérique du produit. Avant la première utilisation, l'apparéil et l'ensemble de ses composants doivent être démonés et nettoyés.

MONTAGE DE L'APPEARI Le produit est partiellement assemblé, il suffit simplement de restorer le couvertre, de placeer le piston dans le trou du couvertre et de seferer l'ouret. Éssuite, placez une entropoise au fond du réservoir et posez le couvertre sur le réservoir.

3.3. UTILISATION DE L'APPEARIL
Le produit alimentaire ne peut excéder chauffé dans l'appareil que dans une bolte de tablé appropriée (€ 10). No Version pas le produit alimentaire directement dans le réservoir!

  1. Remplissiez le réservoir d'eau chaude de maniere à tous qu'arres avoir place le représentant contenant le produit, le niveau d'eau se trovou entre le repertoire MAX et le repertoire MIN.

  2. Placez la bote avec le produit #10 dans le réservoir.

  3. Mettez le couverde.

  4. L'attribution de la responsabilité.

  5. Chauffer le produit à la temperature souhaïtés, régisz le thermostat à la temperature de maintainissement sahaité

REMARQUÉL. Le piston ne fonctionnera pas correctement tant que le contente du bolte n'est pas correctement réelé.

REMARQUE: Pour évierer de surchauffer le contenu, ne chauffez pas le produit à une tempête élevée pendant plus de 45 minutes.

REMARQUE: Il est recommendé d'utiliser l'apparciel avec beaucoup de précaution, de préférence avec des gants, car le boiter du tube de dosage et le boiter du réservoir pouvant tous des saufchauser à une temporature élevée.

Niveau de chauffageTempérature (°C)
135
250
365
475
585
699

3.4.NETTOYAGEETENTRETIEN

a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsqu vous ne compte pas utiliser l'apparéel pour une période prolongée, éblanchée l'apparéel et laissez-le rétroïroid complètement. Attende que les éléments en rotation sontient.
b) Pour nettoyer les différences surfaces, nutilisez que des produits sans agents comosifs.
c) Pour nettoyer l'appellé, n'utilise que des détengrents dans qu'on conviennent à l'extérieur des surfaces et les surfaces de la surface.
d: Laissiez bien secher tou les composants après chaque nettovoyage avant de reutiliser l'appareil.
C. Converte l'aparéti dans un entloir propre, fras et secu: L'labri d'Humidin et des reynos directs du solpeil.
fI Contrôle régulière (l'apparé) pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne presente aucune dépréciation.
g. Nuitisation (a l'extérieur) un certain object représentant des anrettes tranchantes, ni object metallique (tos qu'une brosse ou une spatule en métall) pour le nettoyage carls qui pourait endormager la surface de l'appariel.

Royal Catering RCKW-1.0 - FR - 2

NETTOYAGE
1. Devisez Iecrou et retirez le piston.
2. Désassembler le piston comme indiqued dans la figure ci-dessus.

Royal Catering RCKW-1.0 - FR - 3

  1. Retirer le couvercle.
  2. Lavez toutes les composants du piston, le couverde avec le tube de dosage, l'intérieur du réservoir et le bolter avec de l'eau et du savon.
  3. Rincez et sechez les composants à fond.
  4. Assembler rappareil
  5. Si vous ne comptez pas utiliser l'âparche immédiatement après l'avoir assemblée, réglez le bouton sur la position « LOW »

MISE AU REBUT DES APPARELLES USAGES
A la fin de sa vie, ce produit ne doit pas été jeté dans les ordres ménagés : il doit impératement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour apparels électroniques et electroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'émission ou dans le manuel d'utilisation, les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'apparil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réputilant ou en utilisant les appariels usages d'une autre manière, vous contribue grandement à protégger notre environnement. Pour pouvoir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressées-vous à vos autorités locales.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCKW-1.0

Catégorie : Appareil de maintien au chaud