HCA62641WH - Hotte BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCA62641WH BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 75 cm |
| Débit d'air maximum | 400 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux |
| Éclairage | 2 lampes LED |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Niveau sonore | 65 dB (à la puissance maximale) |
| Garantie | 2 ans |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et des surfaces |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes |
| Accessoires inclus | Kit de montage et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCA62641WH BEKO
Questions des utilisateurs sur HCA62641WH BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCA62641WH - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCA62641WH de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI HCA62641WH BEKO
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser l'appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l'appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation.
Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'appliquer à d'autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'incendie.

AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'électrocution.

FR
ÉLÉMENTS PAPIER


FR
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
REPRISE À LA LIVRAISON
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE



Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.1 Consignes générales de sécurité
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure
Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d'incendie, d'électrocution, d'exposition aux fuites d'énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.
- Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l'appareil ou son câble d'alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme :
- dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ;
- les fermes
- Par les clients des hôtels et autres types d'environnements résidentiels ;
- et dans les chambres d'hôte.
- Utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise utilisation du produit.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d'expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu'elles
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
aient été préparées à un manie- ment sécurisé de l'appareil et qu'elles aient pleinement con- science des risques encourus.
- Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
- La distance minimale entre la surface d'appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d'au moins 50 cm.
- Si des instructions relatives à l'installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte.
- S'assurer que la source d'alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
- Pour éviter d'endommager le
câble d'alimentation, éviter de l'aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords cou-pants. Éloigner le câble d'alimen-tation de toute surface brûlante et des flammes.
- Utilisez l'appareil uniquement avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'appareil sur le secteur avant la fin de l'installation.
- Placer l'appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
- Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
- Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d'évacuation de l'air évacué (cette mise en garde ne s'applique pas à l'utilisation sans conduit).
- Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la tempéra-
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
ture élevée peut provoquer la dé- formation de certaines pièces de votre produit.
- Éteignez la plaque de cuisson avant d'en retirer la casserole, la poêle, etc.
- Ne laissez pas d'huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casse-roles contenant de l'huile chaude peuvent s'enflammer.
- Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l'huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
- Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois.
- Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d'utilisation. Si le nettoyage n'a pas été effectué conformément au manuel d'utilisation, il peut y avoir un risque d'incendie.
- N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels.
- Utilisez uniquement des pièces
d'origine ou pièces recommandées par le fabricant.
- N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l'appareil est en marche.
- En cas d'apparition d'une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
- En cas d'apparition d'une flamme, couvrez la flamme et n'utilisez jamais d'eau pour l'éteindre.
- Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage et lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.
- La pression négative dans l'environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d'énergie que l'électricité fonctionnent simultanément.
- Dans l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce,
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
doivent être totalement isolés ou l'appareil doit être de type étanche.
- Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d'un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible.
- Risque d’étranglement ! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.
ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
- Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d'air qui contiennent d'autres fumées.
- La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d'autres combustibles (ceci peut ne pas s'appliquer aux appareils qui rejettent uniquement l'air dans la pièce).
- Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
- Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez les films protecteurs avant d'installer la hotte.
- Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lorsqu'elle est en fonctionnement.
- Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l'utilisation : de l'huile surchauffée peut prendre feu.
1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés :
Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.
1.4 Informations concernant l'emballage

Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de
l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage prévus par l'autorité locale.
Apparence générale
2.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
- Conduit interne
- Conduit externe
- Filtres à huile en aluminium (derrière couvercle en verre)
- Couvercle en verre
- Assemblée de contrôle
- Lampe
2.2 Données techniques
Modèle HCA92641WH
HCA92641BH
Tension d'alimentation 220-240V \~ 50 Hz
Puissance de l'ampoule 2 x 3 W
Puissance du moteur 210 W
Débit - 3 Niveau 648 m³/h
Moteur de classe d'isolation Class F
Classe d'isolation Classe I
3 Fonctionnement de l'appareil
3.1 Contrôle de l'appareil
| TOUCHE FONCTION | |
| A: Lumière Al-lumée/Éteinte | Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre la lampe. |
| B: 1 Bouton gradué | Fait fonctionner l'appareil en 1e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. |
| C: 2 Bouton gradué | Fait fonctionner l'appareil en 2e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. |
| D: Bouton de la 3e étape | Fait fonctionner l'appareil en 3e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. |
3.2 Fonctionnement efficace en termes d'économies d'énergie Utilisation
- Lorsque vous utilisez votre appareil, réglez la vitesse en fonction de l'intensité de la vapeur et de l'odeur afin d'économiser de l'énergie.
- Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des conditions normales, et les vitesses élevées (3) pour les odeurs et vapeurs intenses.
- Les lampes situées sur la hotte sont destinées à l'éclairage de la zone de cuisson.
- L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de la pièce entraîne une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant.
3.3 Instructions d'utilisation
- Votre appareil contient un moteur qui a des vitesses différentes.
- Pour de meilleures performances, nous recommandons d'utiliser des vitesses basses dans des conditions normales et des vitesses élevées en cas fortes odeurs et de vapeur intense.
- Vous pouvez démarrer votre appareil en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse souhaitée. (B, C, D)
- Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur la lampe (A).
3.4 Arrêt automatique
Votre appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique, qui lui permet de ventiler un peu plus et d'éliminer les odeurs et les vapeurs indésirables dans l'environnement et de s'éteindre automatiquement une fois la cuisson terminée. Pour activer la fonction d'arrêt automatique, appuyez sur le bouton de n'importe quelle étape de vitesse (B, C, D) sur le panneau de contrôle pendant plus de 2 secondes ; la fonction de minuterie de 15 minutes sera activée. Lorsque la fonction d'arrêt automatique est activée, le fait d'appuyer sur le même bouton de vitesse désactive la fonction d'arrêt automatique et le moteur de l'appareil s'arrête. Cette fonction est désactivée lorsque vous passez d'une vitesse à l'autre.
Si vous souhaitez que l'appareil s'arrête automatiquement, vous devez réactiver la fonction d'arrêt automatique.
3 Fonctionnement de l'appareil
3.5 Remplacement de la lampe
MAX 3 W


Effectuez les branchements électriques de l'appareil. Votre appareil utilise une lampe LED à spot de 3W. Pour remplacer la lampe, il faut pousser vers le bas sur le support par l'arrière, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la sortir vers le bas. Appliquez l'opération ci-dessus en sens inverse pour installer de nouvelles lampes.
| Ampoule | ![]() |
| Puissance de l'ampoule | 3 W |
| Support / Prise GZ | 10 |
| Voltage de l'ampoule | 220 / 240 V |
| Taille 53 x 50 mm | |
| Code ILCOS DR/F3- | 220-240-GZ10-50-53 |
| Flux lumineux 260 | lm |
| Température de couleur corrélée | 3000 K |
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique "F".
3.6 Opération avec raccordement au conduit de fumée

La vapeur est extraite par le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
- Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontale, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ 10°) afin que l'air puisse sortir facilement de la pièce.
3.7 Fonctionnement sans raccordement au réseau d'évacuation des fumées

L'air est filtré par le filtre à charbon et recirculé dans la pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu'il est impossible d'utiliser un conduit de fumée dans la
maison.
- En cas d'utilisation sans conduit, retirez les rabats à l'intérieur de l'adaptateur de conduit.
- Retirez le filtre à huile. Pour installer le filtre à charbon, fixez le filtre sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des deux côtés du corps du ventilateur. Resserrez-le en tournant à droite ou à gauche.
- Remplacez le filtre à huile en aluminium.
4 Nettoyage et entretien

Avant de procéder au nettoyage e l'entretien, débranchez le produit éteignez l'interrupteur.
4.1 Nettoyage du filtre à huile en aluminium
Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Les filtres à huile en aluminium peuvent changer de couleur au fur et à mesure qu'ils sont lavés ; c'est normal et cela ne nécessite pas le remplacement de vos filtres à huile en aluminium.

- Poussez le verrou du filtre à huile en aluminium vers l'avant.
- Puis tirez-le légèrement vers le bas et retirez-le. Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez les filtres à huile en aluminium avec un détergent liquide et remplacer les filtres à huile en aluminium par leurs douilles en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air.

Vous pouvez laver vos filtres à huile en aluminium dans le lave-vaisselle.

ATTENTION: En cas d'utilisation normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.
4.2 Remplacement des filtres à carbone
Les filtres désodorisants contiennent du charbon de bois (charbon actif). Des filtres à graisse doivent être installés dans le produit, que des filtres à charbon soient utilisés ou non.

text_image
Les de st nt- Retirez le filtre à huile en aluminium.
- Pour retirer le filtre à charbon, retirez le filtre à charbon de son logement en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la languette.
- Installez le nouveau filtre à charbon.
- Installez le filtre à huile en aluminium.

ATTENTION
- Le filtre à charbon ne doit jamais être lavé.
- Remplacez les filtres à charbon une fois tous les trois mois.
- Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.
5 Installation de l'appareil

ATTENTION: Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.

ATTENTION: Si l'installation n'est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, elle peut entraîner un choc électrique.
Pour l'installation de la hotte, veuillez contacter le Service Autorisé le plus proche.
Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement et l'installation électrique de la hotte.
5.1 Position de l'appareil

text_image
min.500 min.650- Pour tous les types de hottes de cuisine, la distance d'installation sur les plaques de cuisson au gaz et électriques est de 650 mm au minimum. Pour les hottes inclinées uniquement, la distance d'installation sur la plaque de cuisson électrique est d'au moins 500 mm.
- La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz, à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
5.2 Accessoires d'installation

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1615- Produit
- Conduit externe
- Conduit interne
- Plaque de connexion du conduit
- Adaptateur de conduit 150/120mm de diamètre
- Manuel d'utilisation
- Schéma d'assemblage
- 4 chevilles en plastique 8 mm de diamètre
- Cheville en plastique 6 x 6 mm de diamètre
- Vis de fixation murale 4 x 4,8 x 50
- Vis plate de connexion de conduit 6 x 3,9 x 22
- Vis de Connexion de Conduit 4 x 3,5 x 9,5
- Adaptateur de conduit ∅120mm
- Adaptateur en Plastic de conduit 150 de diamètre (En option)
- Pince métallique pour cheminée
- Déflecteur d'air
Les informations nécessaires pour rendre l'emplacement approprié pour l'installation de la hotte sont données ci-dessous.
5 Installation de l'appareil
5.3 Montage mural
- Le mur doit être plat, droit et avoir une capacité de charge suffisante.
- La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des boulons.
- Les boulons et chevilles fournis conviennent aux murs en briques. Pour les autres matériaux de construction (par ex. cloisons sèches, plaques, béton poreux), des chevilles et écrous de fixation appropriés doivent être utilisés.

text_image
a Ø 6 2x Ø 6 mm 2x Ø 3,9 x 22 mm 5 mm b Ø 8 4x Ø 8 mm 2x Ø4,8x50mm(Figure 1)

ATTENTION: Avant de forer, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduites d'électricité, de gaz ou d'eau à proximité des lieux de forage.
Tracez une ligne médiane à partir du plafond perpendiculairement au bord inférieur de la hotte.
Collez le gabarit d'installation fourni dans les accessoires sur la surface où la hotte doit être montée. Lors de cette opération, respectez la hauteur de montage de la hotte.
Il y a une languette au milieu de la plaque de raccordement du conduit de fumée. Placez le point central de cet onglet sur la ligne tracée perpendiculairement au mur. Lors de cette opération, ajustez la hotte en fonction de la hauteur maximale.
Marquez à l'aide d'un stylo les trous où sera montée la plaque de raccordement du conduit de fumée (Figure 1/a).
Percez les points marqués avec une mèche de ∅6mm et insérez 2 chevilles en plastique dans les trous percés (Figure 1/a).
Fixez la plaque de raccordement au mur avec des vis 3,9 x 22 (Figure 1/a).
Pour assembler le corps du capot, vous pouvez utiliser un foret de ∅8mm pour percer les points A, B, C, D sur le gabarit d'assemblage, et insérer des chevilles en plastique de 4,8 x 50mm à ces points. (Figure 1/b).
Vis de suspension 2 pièces 4,8 x 50 avec un jeu de 5 mm entre la tête de la vis et le mur (Figure 1/b).

text_image
1 2 A(Figure 2)
- Plaque de suspension
- Vis de Connexion de la Plaque de Suspension Pour installer votre hotte au mur, il faut desserrer les vis des plaques de suspension montées sur la cabine du moteur et les tirer vers le haut, puis les fixer à nouveau (Figure 2/A).
Allumez la vitre d'aspiration de la hotte et retirez le filtre à huile en aluminium.
5 Installation de l'appareil

Si la sortie d'air doit être raccordée au conduit d'évacuation d'air de moins de 150 mm, installez l'adaptateur de conduit en plastique de 150/120 mm (Figure 3).

text_image
2x 4,8x50(Figure 4)
Tenez la hotte par son corps et placez-la sur les vis de fixation au mur et serrez les vis (Figure 4).
Fixez la hotte à l'aide de deux vis 4,8 x 50 au mur par le trou de montage à l'intérieur de l'appareil (Figure 4).
5.4 Connexion au conduit

- Douille à clapet
- Goupille à rabat
Insérez la broche en plastique (Figure 5/zone n° 2) sur la douille de la broche sur l'échappement du moteur (Figure 5/zone n° 1). Ensuite, pliez légèrement le rabat pour insérer l'autre broche sur le rabat et insérez l'autre broche dans sa douille (Figure 5).
Si vous allez utiliser l'adaptateur de conduit de fumée en plastique de ∅ 120/150 mm, connectez une extrémité du tuyau à cet adaptateur, si vous ne l'utilisez pas, à la sortie directe sur le produit. Raccordez l'autre extrémité du tuyau à votre conduit de fumée. Vérifiez que ces deux connexions sont suffisamment serrées pour qu'elles ne sortent pas lorsque l'appareil fonctionne à pleine puissance. Assurez-vous que les rabats à l'intérieur du conduit fonctionnent lorsqu'ils sont serrés avec un collier de serrage. Raccordez le conduit de raccordement de la cheminée à l'extérieur de l'adaptateur (Figure 6/a). Si le conduit de raccordement est monté à l'intérieur de l'adaptateur, l'aspiration d'air ne doit pas se produire car le clapet de cheminée qui empêche le retour d'air restera fermé (Figure 6/b). La longueur de la connexion de tuyaux, tout comme le nombre de coudes, doit être la plus petite possible.
5 Installation de l'appareil
A : Tuyau de sortie de fumées
B : Colliers de serrage
C : Conduit en Plastique
Les vannes sont fermées, puis l'appareil ne fonctionne plus et empêchent l'éventuelle odeur extérieure et la poussière de pénétrer à l'intérieur.

text_image
A B C (a) (b) Convenable Non appropriée(Figure 6)
5.5 Installation de la hotte sur le conduit
Effectuez le raccordement électrique de votre hotte avant de commencer l'installation du conduit de fumée. Faites glisser les plaques de cheminée autour du corps. Vissez le conduit aux plaques de fixation du conduit disponibles sur la cabine du moteur. (Figure 7).
Installez le conduit sur la plaque de fixation du conduit qui est fixée au mur par ses bords extérieurs supérieurs (Figure 7).

text_image
4x 3,5X9,5(Figure 7)
5.6 Installation d'un déflecteur d'air
Lors de l'utilisation avec le filtre à charbon, un dé-flecteur d'air est fourni avec votre appareil dans le but de relâcher l'air qui est nettoyé avec le filtre à charbon de la perforation située sur le conduit de fumée. Montez le déflecteur d'air comme ci-dessous.

text_image
Ø6mm A B D F C E 6x Ø6mm 2x Ø 3,9 x 22 mm(Figure 8)
Il y a une languette au milieu de la plaque de raccordement du conduit de fumée. Placez le point central de cet onglet sur la ligne tracée perpendiculairement au mur. Alignez horizontalement et marquez les trous où la plaque de connexion sera montée à l'aide d'un stylo (Figure 8/A, B).
Installation de l'appareil
Percez les points marqués avec une mèche de ∅6 Déflecteur d'air
mm et insérez deux chevilles en plastique de 26 Conduit en Plastique
mm dans les trous percés (Figure 8/A, B).
Fixez la plaque de raccordement au mur avec vis 3,9 x 22 (Figure 8 A, B).
Pour le montage du déflecteur d'air, percez points C, D, E, F avec un foret de ∅6mm et t
sur les chevilles en plastique de ∅6mm (Figure 8).
Assembler le corps de la hotte (Figure 4).
Fixez l'adaptateur de conduit de fumée en plas-
desque, qui est inclus dans l'emballage, dans la di-
rection du déflecteur d'air. Verrouillez l'adaptateur
de conduit de fumée en le tournant dans le sens
de la flèche (Figure 10).
(Figure 11)
Assemblez le groupe de déflecteurs d'air avec des vis 3,9 x 22 à partir des points C, D, E, F que vous avez déjà préparés (Figure 11).
(Figure 9)
- Douille à clapet
- Goupille à rabat
Fixez les volets de cheminée à l'adaptateur de conduit en plastique dans le contenu de l'emballage comme suit. Insérez la broche en plastique
(Figure 9/zone n° 2) sur la douille de la broche sur l'échappement du moteur (Figure 9/zone n°
1). Ensuite, pliez légèrement le rabat pour insérer l'autre broche sur le rabat et insérez l'autre broche dans sa douille (Figure 9)
1
2
(Figure 12)
- Tuyau de sortie d'air en aluminium
Faites le montage du tuyau de sortie d'air (Figure 12).
(Figure 10)
5 Installation de l'appareil

Vu que la torsion et le pliage du tuyau en aluminium peuvent causer la réduction de la puissance d'aspiration de l'air, évitez de les utiliser autant que possible.
Installez les plaques de la hotte (Figure 7)
6 Dépannage
| Dépannage Problème Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible soit coupé ; remettez-le en marche. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez le branchement. La tension | du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Vérifiez le branchement. Vérifiez si | les autres appareils de votre cuisine fonctionnent ou pas. |
| L'ampoule ne fonctionne pas. | Vérifiez le branchement. La tension | du secteur doit être comprise entre 220 et 240 V. |
| L'ampoule ne fonctionne pas. | Vérifiez l'interrupteur de l'am-poule. | L'interrupteur de l'ampoule doit être en position « Allumé ». |
| L'ampoule ne fonctionne pas. | Vérifiez les ampoules. Les ampoules | de l'appareil ne doivent pas être défectueuses. |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre en aluminium. L'aluminium du filtre doit être nettoyé au moins une fois par mois en conditions d'utilisation normales. | |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez l'évent d'aération. L'évent d'aération doit être en position « Marche ». | |
| L'appareil n'aspire pas l'air correctement. | Vérifiez le filtre à charbon. Pour les appareils dotés d'un filtre à charbon, celui-ci doit normalement être remplacé tous les 3 mois. |
Arçelik A.Ş.
Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445,
