Ultimate 800 EHVS85W3AM - Aspirateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultimate 800 EHVS85W3AM ELECTROLUX au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA
Notice ELECTROLUX Ultimate 800 EHVS85W3AM - page 1

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultimate 800 EHVS85W3AM - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultimate 800 EHVS85W3AM de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI Ultimate 800 EHVS85W3AM ELECTROLUX

Household use only ! Caution: Follow Manufacturer’s instructions. Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 140 °F or IncineratePRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves. Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure: AVERTISSEMENT

  • N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées
  • Ne pas faire fonctionner l’aspirateur ou le chargeur s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Si l’aspirateur ne fonctionne pas normalement, s’il a fait une chute, s’il est endommagé, s’il a été laissé en plein air ou s’il a été immergé dans l’eau, le retourner à un centre de service après-vente.
  • Afin d’éviter un dégagement de chaleur excessif ou un endommagement de l’appareil ou des piles, ne pas faire fonctionner l’aspirateur quand il est en charge.
  • Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou Près d’un enfant..
  • Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil. Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger l’appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie.
  • Ne pas manipuler le chargeur ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
  • NE PAS BRISER OU INCINÉRER LES PILES, CELLES-CI ÉTANT SUSCEPTIBLES D’EXPLOSER EN CAS D’EXPOSITION À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE.
  • Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions d’utilisation ou de température extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement celle-ci avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, les baigner immédiatement avec de l’eau propre pendant un minimum de 10 minutes. Consulter un médecin.
  • Bien qu’il n’existe pas de risque d’électrocution à partir des bornes électriques situées sur l’aspirateur, l’introduction d’objets métalliques dans le voisinage des bornes pourra provoquer des brûlures. Il faut toujours éviter la présence d’objets dans le voisinage des bornes de l’aspirateur.
  • Cet aspirateur crée de l’aspiration. Tenez les cheveux, les habits, les doigts et Toute autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de l’aspirateur. Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées; le garder exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.
  • Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
  • Ne pas utiliser s’il n’y a pas de filtre en place. Lors des interventions d’entretien-dépannage de l’appareil, ne jamais introduire les doigts ou de quelconques objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se mettrait spontanément en service.
  • Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers. Empêcher le démarrage involontaire. S’assurer que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) avant de ramasser ou de transporter l’appareil. Le fait de transporter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de mettre l’appareil sous tension lorsque l’interrupteur est activé peut entraîner des accidents.
  • N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence. N’utilisez pas l’aspirateur dans les endroits où ces liquides pourraient être présents. Ne pas exposer l’appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition à une flamme nue ou à une température supérieure à 265 °F peut provoquer une explosion.CONSERVER CES INSTRUCTIONS Usage domestique seulement!
  • Placer le chargeur à l’intérieur dans un endroit frais et sec à l’abri des intempéries afin d’éviter toute électrocution et/ou tout endommagement de l’aspirateur.
  • Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
  • Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur. Faire effectuer l’entretien par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela maintiendra la sécurité du produit. Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou le bloc-piles, sauf indication contraire dans les instructions d’utilisation et d’entretien. Toujours mettre cet appareil hors tension avant de brancher ou de débrancher la buse motorisée. Pour protéger le moteur, la batterie et l’électronique, l’appareil ne doit pas être stocké ni utilisé:
  • À une température ambiante inférieure à 41 °F ou supérieure à 95 °F.
  • À une humidité inférieure à 20 % ou supérieure à 80 % (sans condensation). Si le produit ne doit pas être utilisé ni rechargé pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger
  • à l’intérieur, à une température comprise entre 41 °F et 95 °F, et à un taux d’humidité compris entre 20 et 80 %.
  • avec les batteries chargées à plus de 50 %. Ne pas tirer le cordon autour de bords ou de coins tranchants. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche et non le cordon. Toute modification à ce produit non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit prendre en charge toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la

partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les

interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. - Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur. - Consulter le marchand ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.

  • Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changer les accessoires ou ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil..
  • Utiliser uniquement les batteries recommandées pour l’appareil. L’utilisation d’autres types de batteries peut présenter un risque de blessure ou d’incendie.
  • Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou qui a été modifié. Des batteries endommagées ou modifies peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.. Mise en garde : Suivez les instructions du fabricant. Risque d’incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chauffer à plus de 140 °F ou incinérer.IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ASPIRADOR No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Headlights on floor nozzle do not work Hand unit battery pack is not fully charged and will not start charging extra battery pack on charging stand until hand unit battery pack is fully charged ( up to 2.5 hours) Battery Pack temperature is too high (~113ºF)/low (~41ºF), charging not yet started Battery pack is broken, need to be replaced. Wrong battery pack is being used for this product. Room temperture is over 95 ºF Battery pack not fully inserted Take out battery pack and insert again This can only happen to products with possible to charge in the base plate of charging stand. Battery pack on hand unit will always start charging first and then charging will start for the battery pack in charging stand base and the LED indication should start to light up. Put appliance at ambient temperature condition, wait until temperature cool down/ raised up Charging time will be longer if temperature is high, which is normal, Store/charge product in a normal room temperature Brush roll is jammed Remove brush roll and clean brush roll from hair and fibers. Contact Electrolux service center. If need to replace and buy new battery pack (www.electrolux.com) Make sure correct battery pack is being usedRÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problem Perte de rendement Cause Solution La batterie est vide (la dernière DEL clignote) De l’eau/du liquide a été aspiré dans le produit La buse ne ramasse pas la poussière ou la saleté comme prévu La brosse de la buse ou le rouleau duveteux est bloqué par des cheveux et de la saleté. Le tube télescopique ou le col de la buse est bloqué Le rouleau-brosse ne tourne pas Le produit s’arrête ou ne démarre pas Le nettoyage avec rouleau-brosse (NRB) ne fonctionne pas Le produit ne se recharge pas/Aucune indication de charge sur l’écran de l’appareil à main Le bac à poussière est peut-être plein ou les filtres sont bouchés ou sales Le rouleau-brosse s’arrête lorsque l’utilisateur détache la buse précédente et passe à une autre buse pendant que l’aspirateur est toujours en marche. Il s’agit d’un mode de protection. Le mode de nettoyage de rouleau-brosse a été utilisé pendant plus de 30 secondes et l’aspirateur s’arrête conformément au mode de protection. Le produit n’est pas placé correctement dans le socle de recharge et le tube télescopique n’est pas en position la plus courte. L’aspirateur tombe du socle de recharge. La charge ne se produira pas si la température ambiante est inférieure à 41 º F ou supérieure à 95 º F pour protéger la batterie et les composantes électroniques L’écran de l’appareil à main est sombre et toutes les DEL s’éteignent une fois que le bloc-batterie est complètement chargé La température du bloc-batterie est trop élevée (~113 ºF) ou trop basse (~41 ºF); la charge n’a pas encore commencé La fiche du chargeur n’est pas branchée Attendez que la machine refroidisse pendant 5 minutes ou chargez l’appareil pendant 5 minutes avant de redémarrer l’appareil, puis le nettoyage avec rouleau-brosse (NRB) peut fonctionner à nouveau Faites glisser le tube télescopique vers le bas et verrouillez-le à la position la plus basse. Assurez-vous que les plaques de contact à l’arrière de l’aspirateur sont en contact avec les plaques de contact sur le socle de recharge. Cessez d’utiliser le produit, retirez les filtres et laissez-les sécher pendant 48 heures. Ne mettez pas le produit dans le socle de recharge. Si le produit ne fonctionne toujours pas après 48 heures, communiquez avec un centre de service agréé Electrolux. Remarque : Les dommages au moteur causés par l’eau ou des liquides ne sont pas couverts par la garantie. Assurez-vous que la fiche du chargeur est connectée à la prise du support de charge et que l’adaptateur de charge est branché dans la prise murale. Entreposez/chargez le produit à l’intérieur, à une température ambiante entre 41 et 95 º F Sortez l’appareil du socle de charge, appuyez sur le bouton marche/arrêt ou sur le bouton de vitesse +/- pour voir l’indication du niveau de la batterie. Remettez l’appareil dans le socle de recharge. Amenez l’appareil à la température ambiante; attendez jusqu’à ce que la température diminue ou augmente Videz le bac à poussière et lavez les filtres conformément au manuel d’instructions. Si vous devez remplacer les filtres et en acheter de nouveaux, visitez www.electrolux.com Éteignez l’aspirateur et appuyez ensuite sur le bouton « ON » pour réactiver la rotation du rouleau-brosse. Vérifiez si des obstructions se sont produites dans la buse/le tube Retirez la buse de plancher et nettoyez le rouleau-brosse conformément au manuel d’instructions Assurez-vous d’utiliser la bonne buse pour chaque type de plancher. Plancher dur - buse à poils, buse duveteuse Tapis - buse à poils Chargez l’aspirateurAVERTISSEMENT Ce produit contient des piles rechargeables au lithium-ion. Ne pas jeter les piles au lithium-ion avec les ordures ménagères. Les réglementations fédérales et provinciales exigent un recyclage ou une élimination appropriés des piles au lithium-ion. Communiquez avec les agences gouvernementales locales et provinciales pour obtenir des instructions sur la façon de les recycler et de les éliminer. Problem Cause Solution Aucune indication de charge sur le support de charge La recharge prend plus de 2,5 heures Les lumières sur la buse de plancher ne fonctionnent pas Le bloc-batterie de l’unité à main n’est pas complètement chargé et ne commencera pas à charger le bloc-batterie supplémentaire sur le socle de charge tant que le bloc-batterie de l’unité à main n’est pas complètement chargé (jusqu’à 2,5 heures) La température du bloc-batterie est trop élevée (~113 ºF) ou trop basse (~41 ºF); la charge n’a pas encore commencé Le bloc-batterie est brisé; il doit être remplacé. Le mauvais bloc-batterie est utilisé pour ce produit La température ambiante est supérieure à 95 º F Le bloc-batterie est mal inséré Retirez le bloc-batterie et insérez-le de nouveau Cela ne peut arriver qu’aux produits qui sont chargés dans la plaque de base du support de recharge. Le bloc-batterie sur l’unité à main commencera toujours à charger en premier, puis la charge commencera pour le bloc-batterie dans la base du socle de charge et les indicateurs à DEL devraient commencer à s’allumer. Amenez l’appareil à la température ambiante; attendez jusqu’à ce que la température diminue ou augmente Le temps de charge sera plus long si la température est élevée, ce qui est normal. Entreposez/chargez le produit à une température ambiante normale Le rouleau-brosse est coincé Retirez le rouleau-brosse et retirez les cheveux et fibres de la brosse. Communiquez avec le centre de service Electrolux. Si vous devez remplacer le bloc-piles et en acheter un nouveau, visitez www.electrolux.com Assurez-vous que le bloc-batterie approprié est utilisé L’icône de filtre apparaît sur l’écran de l’appareil à main Un triangle d’avertissement apparaît sur l’écran de l’appareil à main Indication que les filtres doivent être nettoyés Le produit peut être surchauffé dans le moteur ou le bloc-batterie La buse ou le tube est peut-être bouché Nettoyez les filtres conformément au manuel d’instructions. Après le nettoyage, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes et l’icône du filtre disparaîtra. Si vous devez remplacer les filtres et en acheter de nouveaux, visitez www.electrolux.com Laissez le produit reposer et refroidir Vérifiez si des obstructions se sont produites dans la buse/le tubeSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem Pérdida de rendimiento Cause Solution La carga de pilas está vacía (el último LED parpadea) El agua/líquido se ha succionado en el producto La boquilla no recoge polvo ni suciedad como se esperaba El cepillo de la boquilla o el rodillo esponjoso están bloqueados con cabello y suciedad. El tubo telescópico y/o el cuello de la boquilla están bloqueados El rodillo de cepillo no gira El producto se detiene o no se enciende El rodillo de cepillo Brush Roll Clean (BRC) no funciona El producto no está cargando/sin indicación de carga en la pantalla de la unidad manual El recipiente para polvo puede estar lleno o los filtros pueden estar obstruidos o sucios El rodillo de cepillo se detiene cuando el usuario separa la boquilla anterior y cambia a otra boquilla mientras la aspiradora aún está encendida. Este es un modo de protección. El rodillo de cepillo Brusl roll clean se ha utilizado durante más de 30 segundos y se detiene como modo de protección. El producto no se coloca correctamente en la base de carga y el tubo telescópico no está en posición más corta. La aspiradora se cae de la base de carga. No se cargará si la temperatura ambiente es inferior a 41 ° F o superior a 95 ° F para proteger la pila y los componentes electrónicos. La pantalla manual está oscura y todos los LED están apagados después de que el paquete de pilas está completamente cargado. La temperatura del paquete de pilas es demasiado alta (~113 °C)/baja (~41 °C), la carga aún no se ha iniciado. El enchufe del cargador no está enchufado. Espere a que la máquina se enfríe durante 5 minutos o cargue el aparato durante 5 minutos antes de volver a encender la máquina y luego el BRC puede volver a funcionar. Deslice el tubo telescópico hacia abajo y bloquéelo en la posición más baja. Asegúrese de que las placas de contacto en la parte posterior de la aspiradora estén en contacto con las placas de contacto en la base de carga. Detenga el uso del producto, saque los filtros y déjelos secar durante 48 horas. No coloque el producto en la base de carga. Si el producto sigue sin funcionar después de 48 horas, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado de Electrolux. Nota: El daño al motor causado por agua o líquidos no está cubierto por la garantía. Asegúrese de que el enchufe del cargador esté conectado al enchufe de la base de carga y que el adaptador de carga esté conectado al enchufe de pared. Almacene/cargue el producto en interiores y a temperatura ambiente entre 41 y 95 ° F Retire la aspiradora de la base de carga, presione el botón de encendido/apagado o el botón de velocidad +/- para ver la indicación de nivel de pilas. Vuelva a colocar la aspiradora en la base de carga. Ponga el aparato en condiciones de temperatura ambiente, espere hasta que la temperatura se enfríe/eleve. Vacíe el recipiente para polvo y lave los filtros de acuerdo con el manual de instrucciones. Si necesita reemplazar y comprar nuevos filtros (www.electrolux.com) Apague la aspiradora y reinicie el botón “ON” (encendido) para activar el giro del rodillo de cepillo. Verifique si se produjo alguna obstrucción en la boquilla/tubo. Retire la boquilla de piso y limpie el rodillo de cepillo de acuerdo con el manual de instrucciones. Asegúrese de usar la boquilla correcta para cada tipo de piso. Pisos duros: boquilla de cerdas, boquilla para materiales esponjosos, Alfombra: boquilla de cerdas Cargue la aspiradora.ADVERTENCIA Este producto contiene baterías recargables de iones de litio. No deseche las baterías de iones de litio con residuos domésticos. Las regulaciones federales y estatales exigen el reciclaje o el desecho de las baterías de iones de litio adecuados. Comuníquese con las agencias gubernamentales estatales y locales para obtener instrucciones de reciclaje y desecho. Problem Cause Solution Sin indicación de carga en la base de carga La recharge prend plus de 2,5 heures Les lumières sur la buse de plancher ne fonctionnent pas El paquete de pilas de la unidad manual no está completamente cargado y no comenzará a cargar el paquete de pilas adicional en la base de carga hasta que el paquete de pilas de la unidad manual esté completamente cargado (hasta 2.5 horas) La temperatura del paquete de pilas es demasiado alta (~113 °F)/baja (~41 °F), la carga aún no se ha iniciado. El paquete de pilas está roto, es necesario reemplazarlo. Se está utilizando un paquete de pilas incorrecto para este producto La température ambiante est supérieure à 95 º F El paquete de pilas no está completamente insertado. Saque el paquete de pilas e insértelo nuevamente Esto solo puede suceder con los productos que pueden cargarse en la base de carga. El paquete de pilas en la unidad manual siempre comenzará a cargarse primero y luego comenzará a cargarse para el paquete de pilas en la base de carga y la indicación LED debe comenzar a encenderse. Ponga el aparato en condiciones de temperatura ambiente, espere hasta que la temperatura se enfríe/eleve. Le temps de charge sera plus long si la température est élevée, ce qui est normal. Entreposez/chargez le produit à une température ambiante normale Le rouleau-brosse est coincé Retirez le rouleau-brosse et retirez les cheveux et fibres de la brosse. Póngase en contacto con el centro de servicio de Electrolux. Si necesita reemplazar y comprar un nuevo paquete de pilas (www.electrolux.com) Asegúrese de que se esté utilizando el paquete de pilas correcto El icono de filtro aparece en la pantalla de la unidad manual Aparece un triángulo de advertencia en la pantalla de la unidad manual ndicación del filtro de que es necesario limpiar los filtros. El producto puede sobrecalentarse en el motor o en el paquete de pilas. La boquilla o el tubo pueden estar obstruidos. Limpie los filtros de acuerdo con el manual de instrucciones. Después de limpiar, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) durante 3 segundos y el icono de filtro desaparecerá. Si necesita reemplazar y comprar nuevos filtros (www.electrolux.com) Deje que el producto descanse y se enfríe. Verifique si se produjo alguna obstrucción en la boquilla/tubo.Limited Warranty Exclusions This warranty does not cover the following: DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES If You Need Service

1. Les produits dont les numéros de série originaux ont été retirés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement

2. Le produit qui n’appartient plus à son propriétaire initial et appartient à un tiers ou a été déplacé hors des

États-Unis ou du Canada.

3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.

4. Les produits achetés « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.

5. Les produits utilisés dans un environnement commercial.

6. Les appels de service qui ne comportent pas de mauvais fonctionnement ou de défauts de matériaux ou de

fabrication, ou pour les appareils qui ne sont pas utilisés dans un usage domestique ordinaire ou utilisés de façons différentes que celles décrites dans les instructions fournies.

7. Les appels de service pour corriger l’installation de votre appareil ou pour vous indiquer comment utiliser votre

8. Les dépenses pour rendre l’appareil accessible pour l’entretien, comme le retrait de décorations, d’armoires, de

clayettes, etc., qui ne font pas partie de l’appareil lorsqu’il est expédié de l’usine. 9. Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les filtres à air, les filtres à eau, les autres produits consommables, les boutons, les poignées ou les autres pièces cosmétiques de l’appareil.

10. Les frais de ramassage et de livraison; votre appareil est conçu pour être réparé à la maison.

11. Les frais supplémentaires, y compris, mais sans s’y limiter, les appels de service après les heures d’ouverture, les fins de semaine ou les jours fériés, les péages, les voyages en traversier ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans des régions éloignées, y compris l’État de l’Alaska.

12. Les dommages de finition de l’appareil ou de la maison pendant le transport ou l’installation, y compris, mais sans

s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.

13. Les dommages causés par : les services effectués par des entreprises de service non autorisées; l’utilisation de

pièces autres que les pièces d’origine Electrolux ou pièces obtenues de personnes autres que des entreprises de service autorisées; ou des causes externes comme un abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique inadéquate, des accidents, des incendies ou des catastrophes naturelles. LE SEUL RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST DE RÉPARER OU DE REMPLACER COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, MAIS PAS MOINS D’UN AN. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU ONT DES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Conservez votre reçu, votre bordereau de livraison ou tout autre document de paiement approprié pour établir la période de garantie si le service doit être requis. Si le service est effectué, il est de votre intérêt fondamental d’obtenir et de conserver tous les reçus. Vous devez obtenir le service en vertu de la présente garantie en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie s’applique uniquement aux États-Unis, à Porto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Porto Rico, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n’autorise aucune personne à modifier ou à ajouter des obligations en vertu de la présente garantie. Les obligations relatives au service et aux pièces en vertu de cette garantie doivent être exécutées par Electrolux ou par une société de service autorisée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent changer sans préavis. Votre appareil est couvert par une garantie limitée de deux ans. Pendant deux ans à compter de votre date d’achat initiale, Electrolux paiera tous les coûts relatifs à la réparation ou au remplacement de toute pièce de cet appareil qui s’avère défectueuse pour ce qui est du matériel ou de la fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies.Garantía limitada Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Si necesita servicio

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : Ultimate 800 EHVS85W3AM

Catégorie : Aspirateur