TravelSmart TS263XR - Fer a boucler Conair - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TravelSmart TS263XR Conair au format PDF.
| Type de produit | Fer à boucler |
| Marque | Conair |
| Modèle | TravelSmart TS263XR |
| Technologie | Céramique / Tourmaline |
| Puissance | 1200 W |
| Alimentation | Bi-tension 110-125 V et 220-250 V AC |
| Réglages de température | 2 positions : Low (cheveux fins/normaux) et High (cheveux épais/résistants) |
| Fonction de voyage | Sélecteur de tension intégré, adaptateur de voyage non inclus |
| Dispositifs de sécurité | Disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI) intégré à la fiche |
| Arrêt automatique | Oui, en cas de surchauffe (moteur et chaleur coupés) |
| Cordon d'alimentation | Ne pas enrouler autour de l'appareil, inspection fréquente recommandée |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, refroidir, nettoyer les entrées d'air avec une brosse ou aspirateur |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement |
| Garantie | 2 ans limitée (États-Unis et Canada) |
| Service après-vente | 1-800-3-CONAIR |
FOIRE AUX QUESTIONS - TravelSmart TS263XR Conair
Questions des utilisateurs sur TravelSmart TS263XR Conair
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TravelSmart TS263XR - Conair et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TravelSmart TS263XR de la marque Conair.
MODE D'EMPLOI TravelSmart TS263XR Conair
pour sécher les cheveux depuis l'intérieur. Le séchage est doux, rapide, évite les dommages causés par la chaleur, aide à contrôler les frisottis et rend les cheveux plus dociles.
| Réglage de température | Type de cheveux |
| LOW (bas) | Cheveux fins/normaux/épais ou traités |
| HIGH (haut) | Cheveux épais, nêches ou résistants |

Ce message au sujet des...

...peut sauver une vie !
SI VOUS UTILISEZ VOTRE SÈCHE-CHEVEUX DANS LA SALLE DE BAIN, INSTALLEZ UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIELDE FUITE À LA TERRE® DÉS MAINTENANT !
Votre électricien peut vous aider à déterminer ce qui vous convient le mieux – un système amovible qui se branche sur une prise électrique ou un disjoncteur différentiel permanent qu'il installera. Le Code Electrique National exige maintenant que les salles de bain, garages et exténeurs des nouvelles constructions soient équipés de disjoncteurs de fuite à la terre.
POURQUOI AVEZ-VOUS BESOIN D'UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITÉ À LA TERRE ? L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage. Si votre appareil tombe à l'eau alors qu'il est branché, cela peut provoquer une électrocution pouvant être fatale, même s'il est
éteint. Un fusible ou un disjoncteur ordinaire ne vous protégera pas dans ces circonstances. Un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre offre une protection supérieure.
Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre peut vous sauver la vie ! Son prix en vaut la peine. Installez-en un dès maintenant !
*Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre est un dispositif sensible qui interrompt immédiatement le flux d'électricité en cas de perte de courant.
[Non-Text]
APPAREILS BITENSION
Pour utilisation aux États-Onis, placer le sélecteur de tension sur "125". Pour utilisation dans un pays dont le courant est de 220–250 volts, placer le sélecteur de tension sur "250". Vérifier la tension avant de brancher l'appareil. Il se peut qu'un adaptateur de voyage (non inclus) soit nécessaire dans certains pays.
Pour changer la tension
Débrancher l'appareil. Veiller à ce que le sélecteur de vitessel température se trouve sur "OFF". Utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate pour mettre le
Selecteur de tension sur la ten Opération à L10–L25 volts
L'appareil offirra toutes les options de chaleur et de vitesse.
Opération à 220–250 volts
Pour secher les chveux, mettre l'interrupteur de vitesse/température sur "LO". L'appareil fonctionnera à haute vitesse/ température. Ne pas bouger l'interrupteur ni
le sélecteur de tension pendant le fonctionnement. Remarque : il se peut qu'un adaptateur de voyage (non inclus) soit nécessaire pour pouvoir brancher l'appareil dans certains pays.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Votre appareil demande peu d'entretien. Il n'est pas nécessaire de le lubrifier. Afin qu'il fonctionne de façon optimale, vous devez le maintenir propre.
Lorsque vous devez nettoyer l'appareil, débranchez-le, laissez-le refroidir et nettoyez
la poussière et les résidus qui se trouvent dans les entrées d'air à l'aide d'une petite brosse ou de l'accessoire de votre aspirateur. Essuyez le boîtier de l'appareil à l'aide d'un linge légèrement humide.
Le moteur surchauffera si les entrées d'air de l'appareil sont obstruées ou bloquées. Si cela se produisait, un dispositif de sécurité automatique éteindrait l'appare ou couperait la chaleur pour éviter des dommages ou des blessures. Si votre appare s'éteint ou arrête de produire de la chaleur, étaignez-le, débranchiez-le et laissez-le refroidir de 10 à 15 minutes avant de le remettre en marche. Vérifiez que les entrées d'air sont appres
ATTENTION
Veiller à ne JAMAIS tirer, torsader ou tordre le cordon d'alimentation. Ne pas l'enrouler autour de l'apparel ; des dommages au point de flexion pourraient causer une rupture et un court-circuit. Inspector le cordon d'alimentation fréquemment afin de vous
assurer qu'il n'est pas endommagé. Cesser immédiatement l'utilisation si vous constatez que le cordon est endommagou que l'appareil s'arrête ou fonctionne de façon intermittente. Si le cordon
d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, renvoyez l'appareil à un service après-vente autorisé uniquement. Ne pas essayer de le néparer.
RANGEMENT – IMPORTANT
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez-le et gardez-le dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil. Laissez-le pendre ou reposer. Bonement en vous assurant que le
point de flexion avec l'appareil est bien droit.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(VALABLE AUX É.-U. ET AU
CANADA UNIQUEMENT)
Conain réparera ou remplacera (à sa discretion) votre appareil sans frais, si au cours des 24 mois suivant la date d'achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux au service après-vente indiqué au dos, accompagné du reçu de caisse et d'un chèque ou mandat-carte de 5,00 \$ US pour couvrir les frais de part et manutention. Les résidents de la Californie devront produire une preuve d'achat et appeler le 1-800-3-CONAIR pour obtenir des directives d'envoi. En l'absence du reçu de caisse, la période de garantie sera de 24 mois à compter de la date de fabrication.
ÉCRITE. Certains États ne permettent pas la
limite de durée d'une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
CONAIR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICIT. Certains États ne permettent
pas l'exclusion ni la limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
ESPAÑOL
text_image
FRANÇAIS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'apparels électriques, notamment en présence des équilibriales, les commandes régulées élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTLES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION GARDER LOIN DE L'EAU DANGER — Un appareil électrique est toujours sous tension lorsqu'il est branché, même longu'il est étent. Afin depuis le plus le plus de mort ou de blessure par electrocution : 1. Toujours débrancher l'appareil immédiatement : 2. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche. 3. Ne pas plaice ou ranger l'appareil un endredi ou la vente pour la vente de la vente dans une bagnoire ou un lavabo. 4. Ne pas plaice ou basse sommer dans l'eau ou tout autre liquide. 5. Ne s'appareil bombe dans l'eau, le débrancher immédiatement : ne pas tenter de le prendre. AVERTISSEMENT : Afin de
- Garder les cheveux algloigns de l'appareil pendant l'utilisation. Garder les cheveux algloigns détenant le passage. Ne 15. Ne pas utiliser avec un convertisseur de puissance.
- Le casse a ce que le sélettre de tension soit sur la bonne position avant de brancher l'appareil. Avant de brancher l'appareil, lire les chives en le casse d'exploitation des intérage contenues dans le livre (cf. la section "APPARELS BITENSIATION"). Le casse d'exploitation de la vente négé sur «125», pour utilisation sur courant de 110-125 par la vente de 110-125 par l'inution «l'instruction nous expliquera comment négé l'appareil pour utilisation sur courant de 220-220-VAC». GARDER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES D'UTILISATION Pour usage domestique uniquement. Ce net le casse d'exploitation (0560-06) du 110-125 ou 220-250 V AC. Cet appareil est doté une fiche polamore (une), par la vente de 125 et 130 ans. Par mesure de sécurité, cette fiche s'insérera dans la prise de courant de une seule façon. Si la fête d'exploitation de la vente n'a pas une se nisère toujours pas, contacter un électricin. Ne jamais essayer de contrer à la vente d'exploitation de la vente n'a pas une se nisère
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU SUJET DE LA PRISE
Cet appareil est équipé d'une prise à disjoncteur différentiel automatique. LEÀ Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS EN EL FOLLETO ADJUNTO.
- Pour effectuer des retouches rapides entre les shampooops, humectez les cheveux à l'evend du vapsonisateur puis passe à la mise en forme.
- Lorsque vous utilisez le séchoir pour boulier ou onduiler les cheveux, sîchier les chèves de la maximum d'éventatlement neur utilisant un nélégie de température chaud. CORPS ET VOLUME Pour donner du corps et du volumen vers ses sepsies, pancher la tête vers l'avant pendant le séchage. Drigner la veille sur le maximum le décor au maximum. Lorsque les cheves sont secus, relevée la tête et coffez les cheveux. POUR LISSER Divise aux cheveux plus dans uniformes. Eimer chaque section à faide d'une grosse brosse ronde d'envoire et de diamètre à mesure que vous séché. ONDULATIONS Pour créer des
Service Center Service après-vente/ centro de servicio Service Department Glendale, AZ 85307 www.conair LLC Customer Service: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® is a registered trademark of Conair LLC. Travel Smart, a division of Conair LLC ©2022 Conair LLC Glendale, AZ 85307 www.conair LLC Service après-vente : 1-800-3-CONAIR Travel Smart® est une marque déposée de Conair LLC Travel Smart est une division de Conair LLC ©2022 Conair LLC Glendale, AZ 85307 www.conair LLC Servicio posventa: 1-800-3-CONAIR Travel Smart® es una marca registrada de Conair LLC Travel Smart es una división de Conair LLC ©2022 Conair LLC
TRAVELSMART."CONAIR
TOURMALINE CERAMIC 1200 WATT TRAVEL HAIR DRYER INSTRUCTION GUIDE SECADOR DE VIAJE DE 1200 VATIOS CON CERÁMICA/TURMALINA INSTRUCCIONES
SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE DE 1200 WATTS AVEC CÉRAMIQUE/TOURMALINE DIRECTIVES
21FZ081142

SÉCHE-CHEVEUX DE
VOYAGE DE 1200 WATTS
AVEC CÉRAMIQUE/
TOURMALINE
DIRECTIVES
del/Modelo/Modèle TS263