TravelSmart TS263XR - Fer a boucler Conair - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TravelSmart TS263XR Conair au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à boucler Conair TravelSmart TS263XR, compact et léger, idéal pour les voyages. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile dans les bagages. |
| Poids | Poids léger pour une utilisation sans effort. |
| Température | Réglage de la température pour s'adapter à différents types de cheveux. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un design ergonomique pour un coiffage rapide. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Arrêt automatique pour éviter les surchauffes. |
| Informations générales | Idéal pour les voyages, fonctionne sur différentes tensions. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TravelSmart TS263XR Conair
Questions des utilisateurs sur TravelSmart TS263XR Conair
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TravelSmart TS263XR - Conair et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TravelSmart TS263XR de la marque Conair.
MODE D'EMPLOI TravelSmart TS263XR Conair
L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
DANGER – Un appareil électrique est toujours sous tension lorsqu’il est branché, même lorsqu’il est éteint. An de réduire les risques de mort ou de blessure par électrocution:1. Toujours débrancher l'appareil immédiatement après utilisation.2. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche.3. Ne pas placer ou ranger l'appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un lavabo.4. Ne pas placer ou laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide.5. Si l’appareil tombe dans l’eau, le débrancher immédiatement; ne pas tenter de le prendre. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d’incendie ou de blessures:1. Une fois branché, ne pas laisser l'appareil sans surveillance. 2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par, sur ou près d’enfants ou de personnes atteintes de certains handicaps.3. Utiliser cet appareil uniquement aux ns indiquées dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau ; le renvoyer à un centre de service autorisé afin qu’il soit inspecté et réparé.5. Garder le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes. Ne pas tirer, tordre ou enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.6. Ne pas obstruer les ouvertures de l'appareil ni placer celui-ci sur une surface molle telle qu’un lit ou un divan, où elles pourraient se boucher. Vérier que les entrées d’air ne sont pas obstruées par des peluches, cheveux ou autres saletés.7. Ne pas utiliser l'appareil alors que vous dormez.8. Ne rien introduire ni laisser tomber dans les ouvertures.9. Ne pas utiliser à l’air libre ou dans des endroits où l’on utilise des produits aérosols (spray) ou où l’on administre de l’oxygène.10. Ne pas utiliser avec une rallonge électrique.11. Ne pas diriger l’air chaud vers les yeux ou autres zones sensibles.12. Les accessoires peuvent devenir très chauds ; les laisser refroidir avant de les manipuler.13. Ne pas déposer l'appareil alors qu'il est allumé.14. Garder les cheveux éloignés de l'appareil pendant l'utilisation. Garder les cheveux éloignés des entrées d'air.15. Ne pas utiliser avec un convertisseur de puissance.16. Veiller à ce que le sélecteur de tension soit sur la bonne position avant de brancher l’appareil. Avant de brancher l’appareil, lire les instructions ayant trait au double voltage contenues dans ce livret (cf. la section “APPAREILS BITENSION”).17. Le sélecteur de tension a été réglé sur “125”, pour utilisation sur courant de 110–125 V. La section “Appareils bitension” de ce livret d’instruction vous expliquera comment régler l’appareil pour utilisation sur courant de 220–250 V. GARDER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES D'UTILISATION Pour usage domestique uniquement. Le brancher sur courant alternatif (50/60 Hz) de 110–125 V ou 220–250 V AC.Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette che s’insèrera dans la prise de courant d’une seule façon. Si la che ne s’insère pas bien, la renverser. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien. Ne jamais essayer de contrer cette mesure de sécurité. IMPORTANTES CONSIGNES DE
Cet appareil est équipé d'une prise à disjoncteur différentiel automatique.LEA Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS EN EL FOLLETO ADJUNTO.GUIDE DE MISE EN FORMEUn style soigné commence par une bonne coupe de cheveux, bien entretenue. Prenez soin de vos cheveux, en utilisant des shampooings, des produits de soin et des produits de nition de qualité supérieure.RUDIMENTS DU SÉCHAGE1. Laver et revitaliser les cheveux à l'aide des produits de votre choix. Rincer abondamment. Essorer les cheveux à la serviette. Sécher chaque section à l’aide du séchoir et d’une brosse. Déplacer le séchoir lentement et régulièrement des racines jusqu’aux pointes, en dirigeant l’air chaud vers les cheveux, pas le cuir chevelu. Les ions aideront à réduire l'électricité statique, contrôler les frisottis et donner de la brillance.2. Veiller à ce que les entrées d’air ne soient pas obstruées par des cheveux durant le séchage.3. Pour éviter de dessécher les cheveux, ne pas diriger la chaleur sur un point xe pendant une période prolongée ; déplacer le sèche-cheveux constamment. FAMILIARISEZ-VOUS
2 heat/speed settings 1200 watts Cordon Bitension Poignée pliable Concentrateur 4. Pour effectuer des retouches rapides entre les shampooings, humectez les cheveux à l’aide d’un vaporisateur puis passez à la mise en forme.5. Lorsque vous utilisez le séchoir pour boucler ou onduler les cheveux, sécher les cheveux presque complètement en utilisant un réglage de température chaud.CORPS ET VOLUMEPour donner du corps et du volume aux cheveux, pencher la tête vers l’avant pendant le séchage. Diriger l’air vers les racines pour les décoller au maximum. Lorsque les cheveux sont secs, relevez la tête et coiffez les cheveux.POUR LISSERDiviser les cheveux en sections uniformes. Étirer chaque section à l’aide d’une grosse brosse ronde d’environ 5 cm de diamètre à mesure que vous séchez les cheveux.ONDULATIONSPour créer des ondulations naturelles facilement, ébouriffer les racines du bout des doigts à mesure que vous séchez.Le sèche-cheveux de voyage avec céramique/tourmaline Travel Smart est très efcace, même à basse température. Il rendra vos cheveux plus dociles et éclatants de brillance et de santé, tout en facilitant le coiffage. LA CÉRAMIQUE/TOURMALINE laisse les cheveux brillants et éclatants de santé. Elle génère de la chaleur infrarouge et des ions naturels qui agissent au niveau moléculaire Technologie céramique/ tourmaline TOURMALINE CERAMIC 1200 WATT
Notice Facile