BP-GL95A - Non catégorisé SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP-GL95A SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie lithium-ion, capacité de 95 Wh, tension de 14,4 V |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les caméras professionnelles Sony, idéale pour les tournages prolongés |
| Maintenance et réparation | Stocker dans un endroit frais et sec, éviter les décharges complètes, vérifier régulièrement l'état de la batterie |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les courts-circuits, ne pas démonter la batterie |
| Informations générales | Compatible avec plusieurs modèles de caméras Sony, durée de vie moyenne de la batterie dépend de l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP-GL95A SONY
Questions des utilisateurs sur BP-GL95A SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP-GL95A - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP-GL95A de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI BP-GL95A SONY
/Empty/Epuisée/Leer B-a
inches) Mass (Approx.) 565 g (1 lb 3.9 oz) 765 g (1 lb 11 oz) Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.FrançaisAvant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.Pour les clients en EuropeCe produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne.La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes : EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission) • EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité) • Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.Aux acheteurs de batterie BP-GL65A/GL95ALa batterie BP-GL65A/GL95A au lithium ionisé dispose d’une capacité nominale inférieure à 100 Wh. Elle peut donc être transportée en tant que batterie au lithium ionisé non dangereuse. Cependant, les lois et règlements sont soumis aux changements. Pour en savoir plus sur les conditions de transport des batteries, veuillez consulter votre compagnie aérienne de transport.Pour les clients au CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada. RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient. Aperçu/Caractéristiques La batterie rechargeable BP-GL65A/GL95A est au lithium-ion. Utilisez la batterie BP-GL65A/GL95A seulement avec les appareils dont le mode d’emploi/notice d’utilisation recommande son utilisation.Les caractéristiques de la batterie BP-GL65A/GL95A sont comme suit : Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement • épuisée. Batterie de petite dimension et de poids léger mais de grande capacité • La capacité restante est indiquée précisément par l’état de la DEL. • Combinée au chargeur de batterie BC-L160, la BP-GL65A/GL95A assiste la • “fonction INFO” qui tire diverses informations des batteries. La fonction d’autodiagnostic est disponible et la détection d’une anomalie est • indiquée par segments de DEL clignotants. Remarques Recharge Vous pouvez recharger la batterie dans une plage de température entre 0 °C et • 40 °C (32 °F et 104 °F). Cependant, il est conseillé de recharger la batterie entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F) pour obtenir de meilleures performances. La batterie se décharge naturellement au fil de temps. Afin de prolonger la • durée de vie du produit, il est recommandé de charger complètement la batterie avant son utilisation. Pour plus de détails sur la recharge, consultez le mode d’emploi/notice d’utilisation fourni avec le chargeur de la batterie. Si vous tentez de recharger une batterie entièrement chargée, cela risque de • diminuer sa durée de vie. Assurez-vous de vérifier la capacité restante avant la recharge. Il est normal que la batterie chauffe quand elle est utilisée ou rechargée. • La batterie BP-GL65A/GL95A peut se charger avec un chargeur AC-DN10 ou • BC-L160/L70/L70CE/L500. Il faut environ 150 minutes (pour la BP-GL65A)/145 minutes (pour la BP-GL95A) pour la charge complète (quand le BC-L70/L70CE/L160 est utilisé pour la charge). Emploi Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie. • N’essayez jamais d’ouvrir la batterie. • Evitez les chocs mécaniques. • Veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté cette batterie, ou à • votre revendeur habituel avant d’utiliser la batterie avec un produit dont le mode d’emploi/notice d’utilisation n’indique pas de manière explicite que cette batterie peut être utilisée, ou lorsque vous voulez utiliser la batterie avec une autre source d’alimentation. Une utilisation inadéquate de la batterie peut causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’impédance interne de la batterie augmente lorsque la température baisse • à 5 °C (41 °F) ou en dessous. Cela peut réduire l’autonomie de la batterie ou empêcher la mise sous tension du composant auquel la batterie est raccordée. Ce phénomène est plus fréquent dans le cas d’une batterie chargée de nombreuses fois que d’une batterie neuve. Les performances et l’autonomie de la batterie peuvent baisser dans un • environnement froid. Dans ce cas, procédez comme suit pour augmenter l’autonomie de la batterie :— Conservez la batterie au chaud et installez-la dans l’appareil juste avant l’utilisation.— Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur pour batterie au lithium-ion comme le chargeur de batterie BC-L70/L70CE/L160 dans une fourchette de température entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Des courants de décharge trop importants peuvent engendrer une • détérioration des cellules internes de la batterie. Pour éviter cela, utilisez la BP-GL95A avec des décharges d’environ 3 A ou moins, et utilisez la BP-GL65A avec des décharges d’environ 2 A ou moins. Le courant de décharge continu maximal est de 5,0 A pour la BP-GL65A et • 7,5 A pour la BP-GL95A à une température de 23 °C (73 °F). Une utilisation au-delà de ce niveau de décharge maximal peut provoquer l’augmentation de la température interne de la batterie et le circuit de protection coupera le courant pour protéger les cellules internes. La courbe de décharge (tension correspondant à la capacité restante) de la • batterie BP-GL65A/GL95A diffère de celle des batteries série BP-L au lithium-ion. Ainsi, vous essayez d’utiliser la fonction d’alarme de batterie avec un dispositif ne supportant pas la “fonction INFO” et que le réglage d’alarme du dispositif est pour une batterie au ithium-ion conventionnelle, la durée entre l’émission de l’alarme de batterie et l’épuisement de la batterie devient très courte. Si possible, il est recommandé de changer le réglage d’alarme du dispositif. Consultez le mode d’emploi/notice d’utilisation du dispositif pour les détails sur le changement de ce réglage. Si ces informations sont introuvables dans le mode d’emploi/notice d’utilisation, consultez le personnel de service de Sony. Consultez les valeurs ci-dessous et contrôlez le dispositif lui-même au changement du réglage d’alarme de la batterie. Même si le réglage d’alarme de batterie a été modifié sur le dispositif, la durée entre l’émission de l’alarme de batterie et l’épuisement de la batterie est plus courte que pour les batteries de série BP-L, d’une ou deux minutes. Lorsque la batterie est fixée à un caméscope, gardez, lors de l’utilisation, un • espace d’au moins 20 cm (8 pouces) autour du caméscope.Référence (réglages d’alarme de batterie pour les dispositifs typiques avec lesquels la batterie BP-GL65A/GL95A est utilisable)L’alarme de batterie est émise pour le dispositif quand la tension de la batterie baisse au-dessous du niveau indiqué ci-dessous.Série DNW-7/9/90 : 13,0 VSérie DVW-7xx : 13,0 VSérie DSR-3xx/4xx/5xxWS : 12,5 V Un circuit de protection coupe le courant pour protéger les cellules internes • de la batterie rechargeable dans les cas suivants : — Si un courant excessif est causé par une surcharge ku un court-circuit des bornes.— Si la tension chute jusqu’à 11 V et provoque une interruption de la sortie de courant.Lorsque le circuit de protection s’est déclenché, le fonctionnement de la batterie n’est pas automatiquement rétabli. Pour annuler l’effet du circuit de protection, la batterie doit être rechargée avec le chargeur spécialisé pour batterie au lithium-ion. Lorsque le capteur détecte que les températures internes de la batterie ont • atteint environ 80 °C (176 °F), le circuit de protection coupera le courant. Entreposage N’exposez pas la batterie à la pluie ou à l’humidité. • Maintenez les enfants à l’écart. • N’exposez jamais la batterie à des températures au-dessus de 60 °C (140 °F). • Conservez la batterie dans un endroit sec à des températures se situant entre 0 °C et 23 °C (32 °F et 73 °F). Si la batterie ne va pas être utilisée pour une période de courte durée (plus • de 24 heures environ ou un mois ou moins), déchargez la batterie à 90% de sa capacité totale pour éviter toute détérioration des cellules internes de la batterie. Si vous ne souhaitez pas utiliser la batterie pour une période de longue durée (plus • d’un mois), il est recommandé de décharger la batterie à environ 50% de sa capacité totale. (Les deux segments verts de la DEL s’allument à ce moment.) Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, chargez-la jusqu’à ce que sa capacité atteigne 50% une fois tous les six mois. Maintenez les bornes de la batterie propres. • AVERTISSEMENTN’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, au soleil ou près d’un feu par exemple. Autonomie de la batterie La durée de vie de la batterie peut être réduite en fonction de son entreposage, • son utilisation à hautes températures ou son entreposage avec sa capacité totale et en fonction de sa fréquence d’utilisation. Remplacez la batterie quand le temps de fonctionnement est • considérablement réduit avec une batterie complètement chargée, ou quand tous les segments de la DEL clignotent en vert parce que la fonction d’autodiagnostic a détecté la fin de la vie de service de la batterie. Si le pack de batteries est détérioré, il se peut que les DEL ne s’allument pas lorsque vous appuyez sur le bouton CHECK une fois la charge terminée. A propos des indications de la DEL Indications de la capacité restante de la batterie (A) La batterie BP-GL65A/GL95A est réglée à l’usine pour que les quatre segments de la DEL située sur le côté indiquent précisément la capacité restante. Quand la batterie est raccordée à un dispositif tel que camescope et que celui-ci est mis sous tension, elle commence à alimenter le dispositif et les segments de la DEL s’allument automatiquement pour indiquer la capacité restante.Contrôle de la capacité restante quand la batterie n’est pas raccordée à un dispositifAppuyez sur le bouton CHECK.Notez cependant qu’une capacité restante de moins de 20% n’est pas indiquée. Changement du réglage d’indication de capacité restante Désactivation de l’indication de capacité restante (B-a) Maintenez le bouton CHECK pressé. Relâchez-le quand deux segments verts de la DEL s’allument. Les segments de la DEL clignotent deux fois et le réglage est terminé.Réactivation de l’indication de capacité restante apparaissant quand la batterie est en cours de décharge (B-b) Maintenez le bouton CHECK pressé. Relâchez-le quand deux segments verts et deux segments rouges de la DEL s’allument. Les segments de la DEL clignotent deux fois et le réglage est terminé.Vous pouvez aussi réactiver l’indication en appuyant 8 secondes ou plus sur le bouton CHECK.Maintenez le bouton CHECK pressé.Après 3 secondesAprès 4 secondesAprès 5 secondesAprès 6 secondesAprès 7 secondes
Après 8 secondes Indications de capacité apparaissant pendant la charge de la batterie (C) Pendant la charge de la batterie, les segments de la DEL s’allument comme indiqué sur la figure C. Quand la batterie est chargée avec le BC-L160, les segments de la DEL ne s’allument pas. Fonction d’autodiagnostic A la détection d’une anomalie, tous les segments de la DEL clignotent en vert. Dans ce cas, arrêtez immédiatement l’emploi de la batterie. Spécifications BP-GL65A BP-GL95A Type de batterie Batterie rechargeable au lithium-ion Tension maximum 16,8 V CC Tension nominale 14,8 V CC Capacité nominale 4,4 Ah (environ 66 Wh) 6,6 Ah (environ 98 Wh) Température de fonctionnement–20 C à +45
Notice Facile