ACF48WADA - Congélateur Accucold - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACF48WADA Accucold au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 48 pieds cubes, température réglable de -10°C à -20°C |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 61 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 143 cm |
| Poids | Poids net : 70 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A+, consommation annuelle : 300 kWh |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou commercial, stockage de produits surgelés |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier de l'intérieur et des joints |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de température élevée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACF48WADA Accucold
Questions des utilisateurs sur ACF48WADA Accucold
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACF48WADA - Accucold et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACF48WADA de la marque Accucold.
MODE D'EMPLOI ACF48WADA Accucold
Write Model and Serial Numbers here: Inscrivez le numero de modulo et de série ici: Model/Modèle :
Serial No./N° de série :
FELIX STORCH,INC. Summit Appliance Division 7701 Garrison Avenue Bronx, New York 10474 www-summitapplpliance.com
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety 2
Important Safeguards 2-3
Location of Parts 4
Technical Information 4
Installation 5-7
Consignes de sécurité 13
Mises en garde importantes 13-14
Emplacements des éléments 15
Avant d'utiliser le congélateur 16
Installation du congelasteur 16
Raccordementelectrique 17
Inverser l'ouverture de la porte 17-18
Inverser la poignee de porte 18
Utilisation du congélateur 18-19
Prendre le congélateur en marche et hors tension 18
Réglage de la commande de température 18-19
Entretien et maintenance 19-21
Nettoyer l'appareil 19-20
Pannde courant 20
Temps de vacances 20
Déplacement de votre apparéil 20
Conseils pour economiser de I'energie 20-21
Dépannage 22
Garantie limitée 23
CONSIGNES DE SECURITÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants sur votre apparéil dans ce manuel. Tout jours生存 et respecter les consignes de sécurité.
DANGER
DANGER est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui pourrait tuer or blesser vous et les autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité, soit après le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
AVERTISSEMENT
Le symbole AVERTISSEMENT signifie que le non-respect de ce message de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, des blessures graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité vous alertent au danger potentiel et vous expliquent comment réduire le risque de blessure et les conséquences qui peuvent se produit si les instructions ne sont pas suivies.
MISES EN GARDE IMPORTANTES

Avant d'utiliser l'appareil, il doit être positionné correctement et installé comme décrit dans ce manuel. Lisez le manuel attentivement. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivrez les précautions de base, y compris ce qui suit:

DANGER

- Branchez sur une prise à 3 broches de sortie, ne retirez pas la broche de terre, ne pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge.
- Replacez tous les panneaux avant de faire fonctionnement l'appareil.
- Il est recommandé d'utiliser un circuit distinctafin d'alimenter votre apparéil uniquement. Utilisez des réciPIents qui ne peuvent pas etre désactivés par un interrupteur ou une chaîne de traction.
- Ne jamais nettoyer des pieces d'appareils avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre. Les vapeurs peuvent créé un risque d'incendie ou d'explosion.
-
Avant de proceder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil soit débranchée.
-
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
- Debranchez l'appareil ou couper le courant avant de le nettoyer ou de le réparer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
- Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie quelconque de votre apparéil à moins qu'il ne soit spécifiquement recommendé de le faire dans ce manuel. Tout autre réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT
Suivez la légende des consignes d'AVERTISSEMENT ci-dessous lorsque applicables à votre modele.
- Il est important qu'au moins deux personnes déplacent et installent l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres lésions.
- Pour assurer une bonne ventilation de votre apparéil, le devant de l'unité doit être complètement dégagé. Choisissez un endroit bien aéré, avec des températures supérieures à 60^ ( 16^ ) et au-dessous de 90^ ( 32^ ). Cet apparéil doit être installé dans une zone protégée contre les éléments, comme le vent, la pluie, les éclaboussures et les gouttes d'eau.
L'appareil ne doit pas etre situé a proximé de fours, grilles chauffantes ou d'autres sources de chaleur elevée. - L'appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et de vidange conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), correctement mise à terre en conformité avec le National Electrical Code et les codes et ordonnances locaux, est requise.
- Ne placez pas des substances chimiques (solvants, reactifs) ou de la nourriture dans le réfrigerateur. Cet équipement est prévu pour le stockage et l'affichage des vaccins, des médicaments et d'autres spécimens qui doivent être réfrigerés à des températures précises.
- Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
L'intensité du fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères. - Il est important que l'appareil soit mis a niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être faire plusieurs ajustements pour y arriver.
- Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local.
Assurez-vous que les tuyaux ne soient pas pincés, noues ou endommages lors de l'installation. - Vérifier les fuites après la connexion.
- Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits nettoyants à base de solvants ou de produits abrasifs à l'intérieur. Ces produits peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Utilisez cet appeareil uniquement pour son usage, tel que decrit dans ce Manuel d'emploi. - Gardez les doigs hors des zones de "pincage". Le dégagement entre la porte et le placard est toujours étroit. Surveillance la fermeture des portes soignement lorsque les enfants se trouvent dans les alentours.
DANGER!
Risque d'emprisonnement pour les enfants!
Des enfants pris au piège et suffoqués n'est pas un scenario du passé. Les apparciels jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même si ils sont "simplement entreprises dans le garage pendant quelques jours".
Avant de jeter votre vieux réfrigerateur:
- Enlever les portes
- Laissez les étagères en place afin que les enfants ne peuvent pas y pénétrez facilement.
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS -

EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS
INFORMATION TECHNIQUE
Modèle accucold: ACF48W série (blanc)
ACF49B série (noir)
Modèles SUMMIT COMMERCIAL: SCUF48W série (blanc)
SCUF49B série (noir)
Description: Congélateur commercial
Caracteristiques electriques: 120V AC 60Hz
Alimentation: 1,5 ampère
Capacité: 3,1 pi³ (88,8 litres)
Température de fonctionnement: -5°F à +10°F (-20,6°C à -12,2°C)
Réfrigerant: R134a
Etagères: 2, acier enduit blanc
Installation: Encastré ou non-encastré
Dimensions de l'unité: 2314 "La × 2314 "Pr × 33 "Ha
NOTE: Les modèles avec «ADA» inclus dans leur suffixe sont 32" de haut.
INSTALLATION
Avant d'utiliser le congélateur
- Retirez l'emballage extérieur et interieur.
- Placez l'appareil à l'abri du soleil et des sources de chaleur (poèle, radiateur, etc.) Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et des sources de chaleur peut augmenter la consommation électrique.
- Températures ambiantes extrémement froides peuvent aussi cause le conçélateur de ne pas effectuer correctement.
- Evitez de placer l'appareil dans des endroits humides.
- Avant de brancher le congelateur à la source d'alimentation, le laisser en position verticale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
Nettoyer la surface interieure avec de I'eau tiede avec un chiffon doux.
> Installation du congélateur
- L'appareil est conçu pour être intégré ou encastré ou installé de façon autonome pour une'utilisation interieure. Si intégré, l'appareil peut être installé sous le comptoir dans une ouverture de 24 pouces de large.
- Placez votre appareil sur un sol qui est assez solide pour le supporter quand il est complètement charge. Pourmettre a niveau l'appareil,regler les pieds de nivellement.
- Pour la pose libre, 4" (102 mm) d'espace en haut, à l'arrière et aux côts de l'unité sont proposés, ce qui permet la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur. Meme pour une installation encastrée, vous doivent fournir les dégagements suivants pour assurer le meilleur fonctionnement et une bonne ventilation: au moins 3/16" sur les deux côtes, 2" à l'arrière et 1/16" au sommet. Veillez à ce que la prise d'air à l'avant de l'appareil n'est jamais couverte ou bloqué en aucune façon.
- Remarque: Ne pas installer cet apparéil dans un endroit où la température baissera au-dessous de 44^ ( 7^ ). Pour des performances optimes, n'installez pas l' apparéil derrière une porte d'armoire ni bloquez la grille de la base.
- Branchez l'appareil sur une prise de terre murale exclusive. Ne pas enaucun cas couper ou enlever la troisieme broche (terre) du cordond'alimentation. Toutes les questions concernant le pouvoir et / ou de misea la terre doit etre adressees a un electricien certifie ou un centre de service agreé.
- Àpres avoir branché l'appareil sur une prise murale, le laisser refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer des objets à l'intérieur de l'armoire.
> Raccordement électrique
A VERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entrainer un risque de chocolélectrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service agrée.
- Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises standards murales à trois broches pour minimiser le risque de chic électrique.
- Ne pas enaucun cas couper ou enlever la troisieme broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
- Ce congélateur nécessite 115Volts standards CA 60Hz avec prise électrique à trois broches reliée à la terre.
- Pour éviter toute blessure accidentelle, le cable doit être fixé derrière l'appareil et ne pas exposé ni ballant.
- Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et retirez-la de la prise.
- Ne pas utiliser de rallonge avec cet apparéil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander à un électricien ou un technicien qualifié d'installer une prise pres de l' apparéil.
> Inverser l'ouverture de la porte
Ce congélateur a la capacité que l'ouverture de la porte soit du côte gauche ou droit. L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte du côte gauche. Si vous désirez inverser le sens d'ouverture, suivez les instructions ci-dessous. Si vous avez un problème, appelez la Service à la clientèle : 1-800-932-4267.
- Enlever le couvercle de la charnière supérieure de la porte et enlever les vis qui Maintiennent la charnière supérieure.
- Soulevez la charnière vers le haut pour libérer la tige de charnière de la douille dans la partie supérieure de la porte.
- Soulevez la portepour degager sa douille du bas de I'axe de la charniere.
- Retirer les vis de la charmière inférieure.
- Enlevez les capuchons décoratifs de l'autre côté et bouchez les trous du côté d'origine avec les capuchons décoratifs.
- Retirez les deux vis de la face de la mise à l'air.
- Déplacez la charnière inférieure sur le côte gauche et le serrer avec deux vis. Utilisez toutes les rondelles de blocage ou d'écrous s'il ont été inclus dans l'installation d'origine.
- Remettez la porte sur l'axe de la charnière sur la charnière inférieure. Mettez la broche de la charnière supérieure dans la porte. Insérez les vis dans la charnière supérieure et serrer.
- Réinstallé la mise à l'air et serrer les deux vis.
Si vous remarquez que la porte n'est pas suspendu droite, desserrer la charniere supérieure, reglez la porte jusqu'à ce qu'elle soit de niveau et serrer les vis.




> Inverser la poignee de porte
Une fois l'ouverture de la porte a eté inversée, il sera nécessaire de déplacer la poignée de porte sur le côte opposé. Pour ce faire, suivez les instructions suivantes:
- Utilisez un tournevis cruciforme pour retarder les deux vis de fixation de la poignée sur le cote gauche de la porte.
- Enlevez les capuchons décoratifs de l'autre côté de la porte et boucher les trouss du côté d'origine avec les capuchons décoratifs.
- Alignez la poignée avec les vis retirees à l'etape 1. Serrer les vis jusqu'à ce que la poignée est solidement fixée sur le cote de la porte.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
> Preindre le congélateur en marche et hors tension
Le congealateur se met en marche automatiquement lorsque le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique de 120V AC, 60Hz. De même, il est mis hors tension en débranchant le cordon d'alimentation.
Reglage de la commande de température
La température interne de ce congélateur est commandé par un thermostat digital (modèle EVK 201)itué en dessous de la porte, sur la partie droite de la grille.
Si vous trouvez qu'il est nécessaire de changer le réglage de la température de votre apparéil, s'il vous plaît se référer aux instructions à la page suivante.
Le panneau avant du thermostat est illustré ici:

En fonctionnement normal, l'affichage montre la température interne de l'armoire, qui est mesurée par un ensemble de sonde sur la paroi interieure de l'armoire.
Pour voir le point de consigne :
La température à laquelle le congélateur est régle pour fonctionner est appelée le point de consigne. Pour voir ce qu'est cette température, presser et relâcher immédiatement la touche SET. La LED en forme de flocon de neige se met à clignoter et l'écran affiche la valeur du point de consigne. Attendez 15 secondes et la température interieure s'affiche à nouveau.
Pour changer le point de consigne :
Appuyez sur SET et dans les 15 secondes, appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que le point de consigne souhaite apparaisse sur l'écran. Le nouveau réglage sera mémorisé après 15 secondes à condition qu'aucune d'autres touches est poussee, ou vous pouvez appuyer sur la touche SET immédiatement.
Remarques :
-
Les limites minimales et maximales de la gamme de température de votre thermostat sont prédéfinies et verrouillées par nous. Cette gamme est -5^ à 10^ (-20,6°C à -12,2°C). Pour réinitialiser cette gamme, soit nous appeler ou trouver de l'information sur notre site Web sous Troubleshooting (Dépannage).
-
Si le congélateur est débranché, a perdu le pouvoir, ou est désactivié, vous doivent attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous essayez de redémarrer avant ce début, le congélateur ne démarre pas.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
>Nettoyer l'appareil
- Coupez l'alimentation en débranchant l'appareil, et enlever tous les articles, y compris les étagères.
- Lavez les surfaces interieures avec une solution d'eau tiège et du bicarbonate de soude (environ 2 cuillères àSoupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau).
- Lavez les étagères avec un détergent doux.
- Essorez l'éponge ou un chiffon pour nettoyer la zone où les contrôles sont situés, ou des pieces électriques.
-
Lavez l'extérieur avec de l'eau chaude et du détergent liquide doux.
Rincez bien et séchez avec un chiffon doux et propre. -
Le cas échéant, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable approuvé pour nettoyer la porte et la poignée. Ne pas utiliser de laine d'acier ou une Brosse en acier sur l'acier inoxydable.
ATTENTION:
Ne pas débrancher l'appareil pendant le nettoyage pourrait entraîner un choc électrique ou d'autres blessures.
> Panne de courant
La plupart des coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas afferter la température de votre apparéil si vous réduisez le nombre de fois où la porte est ouverte. Si l'alimentation va été coupee pour une plus longue période de temps, vous doivent prendre les mesures appropriées pour protéger le contenu.
> Temps de vacances
- Vacances de courte durée: Laisser l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
- Vacances longues: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, enlever tous les articles et êtreindre l'appareil. Nettoyez et sechez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte.
Déplacement de votre(APpeuil
- Enlever tous les articles.
- Fixez solidement toutes les pieces libres (étagères) à l'intérieur de votre apparéil.
- Tourner les pieds réglables à la base pour éviter tout dommage.
- Scotchez la porte fermée.
- Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez également l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou un objet similaire.
> Conseils pour economiser de l'énergie
- L'appareil doit être situé dans le quartier le plus frais de la salle ou du lieu en plein air, loin des apparêils qui produit de la chaleur et des rayons du soleil.
Assurez-vous que l'unité est correctement ventilée. Ne jamais couvrir les pouches d'aération. - Ne laïsez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
-
Laisser refroidir les articles chauds à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. Surcharge de l'appareil oblige que le compréseur fonctionne plus longtemps.
-
Veillez à emballer les articles à être stockés correctement, et essuyez les contenants avant de les placer dans l'appareil. Cela permet de réduire le givre à l'intérieur de l'appareil.
- Les étagères de l'unité et des bacs de stockage ne doivent pas être recouverts de papier aluminium, papier cire ou du papier absorbant. Ces revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil moins performant.
- Organiser etétiqueter les articles stockés pour réduire les ouvertures de la porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la portedes que possible.
DéPANNAGE
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes commun facilement, ce qui vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler un technicien de service.
Guide de dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Non branché.Disjoncteur déclenché ou fusible grillé. |
| L'appareil n'est pas assez froid. | Vérifier le point de consigne de température.L'environnement extérieur peut nécessiter une plus faible réglage.La porté est ouverte trop souvent.La porte n'est pas complètement fermée.Le joint de la porte n'est pas étanche. |
| Compressor turns on and off frequently. | La température ambiente est plus chaude que la normale.Une grande quantité de contenu a été ajoutée.La porte est ouverte trop souvent.La porte n'est pas complètement fermée.Le contrôle de la température n'est pas réglée correctement.Le joint de la porte n'est pas étanche. |
| Vibrations | S'assurer que l'appareil est de niveau. |
| L'appareil semble faire trop de bruit. | Un bruit de téléphone peut provenir de l'écoulement du réfrigérant, ce qui est normal.Fin de chaque programme, vous pouvez entendre les bruits de gargouillis causés par le débit de réfrigérant dans votre apparéil.La contraction et l'expansion des parois internes peuvent produit les craquements et grésillements.L'appareil n'est pas à niveau. |
| La porte ne se ferme pas correctement. | L'appareil n'est pas à niveau.La porte a été renversée et non correctement réinstallée.Le joint est sale.Les étagères sont hors de position. |
Si vous avez vérifié le tableau ci-dessus et constaté que vous avez encore besoin d'aide avec votre apparéil, appelez notre centre de service à la clientèle au 800-932-4267 09:00-17h00 HE. Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos questions.
GARANTIE LIMITÉE
UN AN DE GARANTIE LIMITEE
Dans les 48 États américain contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet apparéil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pieces spécifiées en usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pieces sont garanties pendant un an pour les défauts de fabrication. Les pieces en plastique, étagères et armoires sont garanties avoir été fabriquées conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les dommages pendant la manipulation ou la rupture.
GARANTIE DE 5 ANS DU COMPRESSEUR
- Le comprésur est couvert pendant 5 ans.
- Le remplacement n'inclut pas la main-d'oeuvre.
LE GARANT NE SERA PAS DÉDOMMAGE POUR LES POINTS SUIVANTS:
- Les appeals de service pour rectifier l'installation de votre apparéil, pour vous indiquer comment utiliser cette apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
- Les appeals de service pour réparer ou remplaner des ampoules ou des étagères cassées. Les pièces consommables (teils que des filtres) sont exclus de la couverture de la garantie.
- Les dommages resultant d'un accident, modification, usage imprepre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation, une installation non-conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits nonapprovés par le garant.
- Les pieces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
- Les réparations aux pieces ou systèmes resultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des endroits hors des zones approuvées.
- La livraison et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA REPARATION DU PRODUIT COMME PRESENTEE. GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS VOUS TOUCHER. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT À L'AUTRE.
ATTENTION! Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'Etat de la Californie pour causeer le cancer ou des defaute de naissance et d'autres dangers pour la reproduction. Pour plus d'informations, visitez le site: www-summitappliance.com/prop65
Produits chimiques reconnus par le fabricant qui sont present dans ce produit en concentrations supérieures aux limites permises: AUCUNS.
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Telephone: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
www-summitapplianc.com

Pour les pièces et la commande d'accessoires, le dépannage et des conseils de service, visitez le site:
www-summitapplpliance.com/support