SCFM252WH - Congélateur Summit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCFM252WH Summit au format PDF.
| Type de produit | Congélateur coffre |
| Marque | Summit |
| Modèle | SCFM252WH |
| Capacité | 25 pi³ (708 L) |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 28 x 34 po (152,4 x 71,1 x 86,4 cm) |
| Poids | 100 lb (45,4 kg) |
| Alimentation électrique | 115 V CA, 60 Hz, 15 A |
| Réfrigérant | R290 (propane), écologique et inflammable |
| Plage de température | De -12 °C à -24 °C (réglage 1 à 7) |
| Éclairage intérieur | Voyant vert de mise sous tension |
| Alarme | Voyant rouge d'alarme si température > -11 °C |
| Dégivrage | Manuel, avec vidange par bouchon au sol |
| Paniers de rangement | 1 panier (selon modèle, possibilité de plusieurs) |
| Installation | Autonome, espace libre de 5 po (12.7 cm) à l'arrière et sur les côtés |
| Entretien | Nettoyage intérieur au bicarbonate de soude ; aspirer les serpentins du condenseur |
| Sécurité | Verrouillage enfant (portes à enlever si mise au rebut) |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, 5 ans compresseur (pièces seulement) |
| Certifications | Conforme CARB (Californie), sans CFC ni HFC |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCFM252WH Summit
Questions des utilisateurs sur SCFM252WH Summit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCFM252WH - Summit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCFM252WH de la marque Summit.
MODE D'EMPLOI SCFM252WH Summit
Owner's Manual / Mode d'emploi
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAIT LIRE ET SUIVRE LES RÉGLES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Écrivez le nombre de série ici:
Serial No.:
Felix Storch, Inc.
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.

C'est le symbole d'alerte de sécurité. Le symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, vous et les autres. Tous les messages de sécurité suivront les symboles d'alerte avec le mot DANGER ou AVERTISSEMENT (WARNING).

DANGER

DANGER signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.

WARNING
WARNING (AVERTISSEMENT) signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, des blessures graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité vous alerteront du danger potentiel, vous indiqueront comment réduire les risques de blessures et vous informeront de ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
GARANTIES IMPORTANTES

Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé tel que déscrit dans ce manuel, veuillez donc dire attentionivement le manuel. Pour réduire les risques d'incendie, chic électrique ou blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit:

DANGER
- Cet apparéil est sans CFC et HFC et contient une petite quantité de propane (R290) qui est écologique, mais inflammable. Il n'endommage pas la couche d' ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Lors du transport et de l'installation de l' apparéil, il faut veiller à ce qu'aucune piece du système de refroidissement ne soit endommagée. Une fuite de liquide de refroidissement peut s'enflammer et endommager les yeux.
- En cas de dommage:
Evitez les flammes nues et tout ce qui cree une eticelle
o Deconnectez-vous de la ligne electrique
Arez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes et
O Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils
-
Plus il y a de liquide de refroidissement dans un apparéil, plus la pièce dans laquelle il doit être installé est grande. En cas de fuite, si l' apparéil se trouve dans une petite pièce, il existe un risque de formation de gaz combustibles. La quantité de liquide de refroidissement dans l' apparéil est indiquée sur l'étiquette signalétique apposée sur l' apparéil. Il est dangereux pour quiconque autre que le technicien autorisé d'effectuer l'entretien ou les réparations de l' apparéil.
-
Faites très attention lors de la manipulation, du déplacement et de l'utilisation de l'appareil pour éviter d'endommager la tubule de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
Le remplacement des composants et l'entretien doit etre effectués par le personnel de service autorise de l'usine afin de minimiser le risque d'inflammation possible en raison de pieces incorrectes ou d'un entretien inapproprié.
Branchez-le dans une prise à 3 broches reliée à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre, n'utilise pas d'adaptateur et n'utilise pas de rallonge.
Remplacez tous les panneaux avant l'utilisation.
Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, ne desservant que votre congealateur coffre. Utilisez des prises qui ne peuvent pas été désactivées par un interrupteur ou une chaîne de traction.
Ne nettoyez jamais les pieces du congélateur coffre avec des liquides inflammbables. Ces fumées peuvent creer un risque d'incendie ou d'explosion.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Les fumées peuvent creer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'unité est débranchée.
Ne connectez ou ne débranchez pas la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
Débranche le congélateur coffre ou débranchez l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un choc électrique ou la mort.
N'essayez pas de réparer ou de remplaçer une piece de votre congélateur coffre à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans ce document. Tout autre entretien doit être confié à un technicien qualifié.

WARNING
SUIVEZ LES APPELS D'AVERTISSEMENT CI-DESSOUS UNIQUÉMENT LORSQU'ILS S'APPLIQUENT À VOTRE MODELE
- Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres.
Pour assurer une ventilation adequate de suaere appareil, l'avant de laappareil doit etre compltetement degagé. Choisissez un endroit bien ventilé avec des temperatures supérieures a 16^ (60^) et inférieures a 32^ (90^)
L'appareil ne doit pas etre situé a cote de fours, grils ou autres sources de chaleur elevée.
L'appareil doit etre instalé avec tous les raccordements électriques, d'eau et de vidange conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA uniquely, 60Hz ),correctement mise a la terre conformément au Code national de I'electricité et aux codes et reglements locaux, est requise. - Ne pliez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil.
La taille du fusible (ou du disjoncteur) doit etre de 15 amperees.
Il est important que l'appareil soit mis a niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-etre faire plusieurs ajustements pour le niveler. - Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés, pliers ou endommages pendant l'installation. - Vérifiez les fuites après la connexion.
- Ne laïsez jamais les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilise pas d'agents de nettoyage ou d'abrasifs à base de solvants à l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Utilisez cet apparéil uniquement aux fins pour lesquelles il a été concu, tel que décrit dans ce manuel d'instructions. - Gardez les doigs hors des zones de "point de pincement". Les dégagements entre la porte et l'armoire sont nécessairement petits. Soyez prudent en fermant la porte lorsque des enfants sont dans la zone.

DANGER
Risque de piégeage des enfants!
Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les apparèils électroménagers en mauvais état ou abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils "resteront aussi quelques jours".
Avant de jeter notre ancien réfrigérateur :
Enlevez les portes
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas facilement y pénétrez.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
DIVULGATION DE CARB / SNAP DE CALIFORNIE
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectieux de l'environnement et est entière conforme aux réglementations California CARB.
Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration de divulgation suivante dans chaque produit vendu en Californie.
"L'utilisation de cet équipement est interdite en Californie avec des réfrigerants figurant sur la 'Liste des substances interdites' pour cette utilisation finale spécifique, conformément au California Code of Regulations, titre 17, section 95374. Cette déclaration de divulgation a été revue et approuvée par Felix Storch, Inc. et Felix Storch, Inc. attestent, sous peine de parjure, que ces déclarations sont vraies et exactes."
Ce produit n'utilise aucun fluide frigorigène de la "Liste des substances interdites"
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre congélateur
Retirez l'emballage extérieur et interieur.
Vérifiez que vous avez toutes les pieces suivantes:
1 ou plus paniers de rangement
Jeu de clés (grands modèles uniquement)
1 mode d'emploi
Avant de brancher le congealateur à la source d'alimentation, laissez-le tenirABOUT pendant environ 2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Nettoyer la surface interieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre congélateur
Cet apparéil est conçu pour être seulement autonome, et ne doit pas être encastré ou intégré.
Placez votre congélateur sur un sol qui est assez solide pour supporter le congélateur quand il est complètement chargé.
Laisser 5 pouces d'espace à l'arrière et aux côts du congealaur, qui permet la circulation d'air. Assurez-vous que le congealaur est absolument droit pour un fonctionnement correct. Vérifiez avec un niveau de charpentier. Placez minces cales en bois ou en métal sous le congealaur si nécessaire.
Localisez le congelateur abri du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut afferter le revêtement acrylique et sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrémement froides peuvent également cause le congelateur de ne pas fonctionner correctement.
Éviter de placer le congélateur dans des zones humides.
Branchez le congélateur dans une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la terre. Ne pas enaucun cas réduire ou supprimer la troisième broche (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doit être adressée à un électricien certifié ou un centre de service autorisé.
Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez l'appareil refroidir pendant au moins 4 heures avant de placer les alimentés dans le congelateur.
Connexionélectrique
AVENTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de chic électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par un centre de service
Ce congélateur doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec des prises murales standard à trois broches afin de minimiser le risque de chic électrique.
Ne pas enaucn cas couper ou enlever la troisieme broche (terre) du cordon d'alimentation fourni. Ce concelatour necessities une prise electrique standard de 115VCA / 60Hz avec une prise a trois broches mise à la terre.
Pour éviter toute blessure accidentelle, le cordon doit être fixé derrière le congélateur et non laissé exposé ou qui pend.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la
fiche et tirez tout droit sorti de la prise. Ne jamais manipuler le cordon avec les mains mouillées. Ne pas utiliser une rallonge avec cet apparéil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou technician de service installer une prise pres de l'appareil.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CONGÉLATEUR
Réglage de la temperature
- Notre congélateur a un commutateur rotatif pour régler la température. Ce contrôle de la température (thermostat) est situé sur la paroi extérieure de l'appareil.
- La température est régée en usine pour
- fournir des températures satisfaisantes de stockage des alimentents. Cependant, le contrôle de la température est régliable pour fournir une gamme de températures pour votre satisfaction personnelle. Pour régler le réglage de la température, tournez le contrôle de la température dans le sens horsaire ou antihoraire. Attendez plusieurs heures pour la température se stabilise entre les ajustements.
La plage de la régulation de la température est comprise entre la position «1» (lemoins froid) à «7» (le plus froid). Régler la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos besoin. Le réglage «4» doit être approprié pour la plupart des utilisations du congealateur.
Pourmettrelecongelaluerhors tension,réglezla commandede températurea<0>
Levoyant vert Power indique que le congelateur est correctement connecté à l'alimentation électrique. La lumière indique que l'alimentation est fournie, et brillera même si le cadran de réglage de température est tourné sur «0», ou le compresseur a manqué aux travailler et le compartment n'est pas refroidi.
Levoyant rouge marqué Alarm s'allume également lorsque l'appareil est branché et reste allumé jusqu'à ce que la température interieure tombe en dessous de -11 °C (12,2
^ F). Comme averissement, il se rallume si la température interieure dépasse -11 ° C.
REMARQUES:
- Si l'appareil est débranché, a perdu le pouvoir ou est désactivié, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce début, le congélateur ne démarre pas.
- Ajouter des grandes quantités d'aliments à température ambiente en même temps permettra de diminuer l'efficacité du refroidissement de l'appareiltemporairement.
Si vous choisissez de modifier le réglage du thermostat, régler le contrôle de la température d'un incrément numérique à la fois. Attendez plusieurs heures pour la temperature pour stabiliser entre les ajustements.
Lors du chargement du congélateur, geler seulement trois livres de nourriture par pied cube d'espace de congélateur en meme temps. - Distribuer les paquets à congeler uniformément dans le congélateur.
La portedu congelaturer est sensible à la rupture due à une accumulation excessive de glace.Assurez-vous de degivrage lorsque la glace atteint 1 / 4 a 1 / 2 poude depaisseur.
Dégivrage de votre congélateur
Pour l'opération la plus efficace et la consommation d'énergie minimale, dégivrer le congélateur lorsque le givre sur les parois du congélateur est excessive ou 14 à 12 pouce d'épaisseur.
- Choisissez un moment où le stock des produits surgelés est bas.
ATTENTION: Ne pas utiliser l'eau bouillante, car il peut endommager les pieces en plastique. En outre, ne jamais utiliser un instrument pointu ou métallique pour enlever le givre car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie. Nous vous recommendons d'utiliser un gratoir en plastique.
Pour dégivrer
- Retirez les alimentes congelés du concélateur et placez-les dans un autre dispositif de refroidissement pour protégger les alimentes.
- Tournez le bouton du thermostat sur «0» (Éteint).
- Debranchez le congélateur. Le voyant vert Power s'eteint.
- Retirez le bouchon de vidange sur le plancher du congelatour en tirant tout droit. Pendant le dégivrage, la glace fond dans l'armoire. Laissez la porte ouverte.
- Placer un plat peu profond en dehors de la sortie de vidange. L'eau de dégivrage sera evacuée.
- Vérifiez la cuvette de temps en temps afin que l'eau ne déborde pas.
- Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur du congélateur.
- Remetre le bouchon sur le plancher à l'intérieur.
- Fermez la porte et branchez dans le congelateur. Regler le thermostat à la position désirée.
- Prévoyez plusieurs heures pour l'armoire à refroidir.
- Retourner les alimentes au congelateur. Essuyer les paquets s'ils sont couverts par I'humidité.
Astuces Utiles
La décongélation prend généralement quelques heures. Laisant la porte ouverte permettra d'accelérer le processus. En outre, verser de l'eau chaude (non bouillante) sur la glace / gel va accélérer la fusion. Si vous doivent utiliser un gratoir, il ne devrait pas être en bois ou en métal; il devrait être en plastique. Soyez prudent: il est très facile d'endommager le compartment congélateur et annuler votre garantie.
Soins des alimentés congelés
Le congelateur est concu pour le stockage a long terme des alimentes surgelés. Le temps de stockage est généralement jusqu'à trois mois.
La durée de conservation des alimentés congelés varie et le temps de stockage recommendé ne doit pas être dépassé. Instructions relatives aux soins des alimentés congelés doivent être suivies lors de la décongélation du congelateur.
- Des alimentes surgelés pré-emballés dans le commerce doivent être stockés en conformité avec les instructions du fabricant des alimentés surgelés pour un département de stockage des alimentés surgelés trois-étoiles ou un congeilateur à la maison.
- Placez les alimentes surgelés dans le congelateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement ces instructions concernant les temps de stockage.
Au moins un panier de rangement est prévu pour l'organisation des objets de forme irrégulière. (Les modèles plus grands ont plus d'un panier.) Pour atteindre les autres paquets dans le congelateur, il suffit de glisser le panier d'un côté, ou soulevez-le.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage de votre congélateur
- Dès l'installation de votre nouvel apparéil, nous recommendons qu'il soit nettoyé à fond.
- Tournez le commande de thermostat sur «0», débrancher le congélateur,sterol la nourriture et panier(s) de rangement.
Laver l'intérieur avec un chiffon humide et chaud contenant une solution de soude de cuisson et de l'eau. (Dissoudre 2 cuillères àSoupe de bicarbonate de soude dans un litre d'eau.) - Lavez le panier de stockage avec une solution de détergent doux.
Pour maintainir l'unité de fonctionner efficacement, assurez-vous de nettoyer le joint de la porte.
L'extérieur du congelasteur doit etre nettoye avec un detergent doux et de I'eau
chaude. - Secher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
- Les serpentins du condenseur à l'arrière doivent être aspirés quand ils sont poussièux ou sales.
Il est recommandé que l'unité soit nettoyée chaque fois qu'elle est décongelée pour aider à maintenir l'unité sans odeur et à fonctionner efficacement.
Vacances
Vacances de courte durée: Laissez le congélateur en fonctionnement pendant les vacances de moins de trois semaines.
Vacances plus longues: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et secher soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte et bloquer-la ouverte si nécessaire, ou avoir la porte enlevée. Soyez extrémement prudent dans le cas des enfants. L'unité ne doit pas être accessible aux enfants à jour.
Panne électrique
NOTE: Ne pas ouvrir la porte du concélateur inutillement si le concélateur est étantpendant plusieurs heures.
- Si une panne de courant se produit, les alimentents resteront congelés pendant au moins 24 heures si le congealateur reste fermé. Si la panne de courant continue, emballer des sept ou huit livres de glace sèche dans le congealateur toutes les 24 heures. Recherche
- «Glace sèche», «Produits laitiers» ou «Fabricants de crème glacée» pour les fournisseurs de glace sèche locaux. Toujours porter des gants et faire preuve de prudence lors de la manipulation de la glace sèche.
Déplacement de votre congélateur
- Retirez tous les aliments.
Solidement scotcher tous les articles non fixés à l'intérieur du congelateur. - Scotcher la porte fermée.
Assurez-vous que le congelasteur reste en position verticale pendant le transport.
Conseils d'économie d'énergie
Le congelateur doit être situé dans la zone la plus froide de la salle, loin des apparèils produitant de la chaleur ou de conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe. Laissez refroidir les alimentés chauds à la température ambiente avant de les placer dans le congelateur. Surcharger le congelateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les alimentés qui gèlent trop lentement peuvent perdre la qualité, ou gérer.
Assurez-vous d'emballer les alimentents convenablement et essuyez les contenantes sèches avant de les placer dans le congélateur. Cela réduit l'accumulation degivre. Le bac de stockage ou les paniers du congélateur ne devraient pas été recouvertes de papier d'aluminium, papier cière ou de papier essuie-tout. Ceux-ci interférènt avec la circulation d'air froid, ce qui rend le congélateur moins efficace.
Organiser etétiqueter les alimentes pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la portedes que possible.
PROBLEMES AVEC VOTRE CONGÉLATEUR
Voussupouvrezresoudre de nombreux problemes commun descongelateursfaclement,voupeignantlecoutd'unappeledeservicepossible.Essayezlessuggestionsci-dessouspourvoir sivouvpezresoudreleproblèmeavantd'appelerl'agentde service.
| Problème | Causes possibles |
| Le congélateur ne fonctionne pas. | Non branché.Disjoncteur déclenché ou fusible grillé.Le bouton du thermostat est à «0». |
| Compresseur allume et éteint souvent. | La température ambiente est plus chaude que d'habitude.Une grande quantité d'aliment a été ajoutée au congélateur.La porté est ouverte trop souvent.La porte n'est pas complètement fermée.Le contrôle de la température n'est pas correctement régle.Le joint de la porte ne se scèle pas correctement. Le congélateur n'a pas les dégagements corrects.Le congélateur a récemment été débranché pendant un laps de temps. Quatre heures sont nécessaires pour le congélateur refroidir complètement. |
| La température à l'intérieur du congélateur est trop chaude. | Le contrôle de la température est régle trop chaude. Tournez la commande à un réglage plus froid et permettre à plusieurs heures pour que la température se stabilise.La porte est maintainue ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquement. L'air chaud pénétre dans le congélateur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent.La porte n'est pas complètement fermée.Le joint de la porte ne se scelle pas correctement.Une grande quantité de nourriture tiède ou chaude peut avoir été stockée récément. Attendez jusqu'à ce que le congélateur a eu une chance d'atteindre la température choisis.Le congélateur a récemment été débranché pendant un laps de temps. Quatre heures sont nécessaires pour le congélateur refroidir complètement. |
| La température à l'intérieur du congélateur est trop froide. | Le contrôle de la température est régle trop froid. Tournez la commande à un réglage plus chaud et laisser plusieurs heures pour que la température se stabilise. |
| La température de la surface du congélateur externé est chaude. | Les parois extérieures du congélateur peuvent être jusqu'à 30°F plus chaudes que la température ambiente. Ceci est normal lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la chaleur hors de l'intérieur du congélateur. |
| Vibrations | Vérifiez que le congélateur est de niveau. Le plancher est inégal ou faible. Congélateur se balance sur le sol quand il est déplace légèrement. Veillez que le plancher peut soutenir le congélateur. Niveler le congélateur en plaçant des cales bois ou en métal sous une partie du congélateur. Le congélateur touche le mur. Déplacez-le du mur et remettre à niveau le congélateur. Voir Instructions d'installation. |
| La porte ne se ferme pas correctement. | Le congélateur ne se trouve pas sur une surface plane. Le joint est sale. Le panier de stockage est hors de position. |
Si vous avez verifie le tableau ci-dessus et constatez que vous avez toujours besoin d'aide avec votre apparéil, appeleznez notre service à la clientèle au 800-932-4267 entre 9h00 et 17h00 HE. Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos questions.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
Dans les 48 États contiguus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet apparéil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pieces spécifiées en usine et réparera la main-d'oeuvre pour corriger les défauts de matérielux. ou exécution. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée. En dehors des 48 états, toutes les pieces sont garanties un an contre les défauts de fabrication. Les pieces, les étagères et les armoires en plastique sont garantis pour être fabriqués selon des normes commercialement acceptables et ne sont pas couverts contre les dommages pendant la manipulation ou la casse.
GARANTIE COMPRESSEUR DE 5 ANS
- Le compresseur est couvert pendant 5 ans.
- Le remplacement n'inclut pas la main-d'oeuvre.
ARTICLES LE GARANT NE PAYERA PAS POUR:
- Appels de service pour corriger l'installation de votre apparéil, pour vous expliquer comment utiliser cette apparéil, pour remplaçer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.
- Appels de service pour réparer ou remplaner les ampoules des appareils menagers ou les étagères cassées. Les pièces consommables ( comme les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
- Les dommages résultat d'un accident, d'une alteration, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une mauvaise installation, d'une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou de l'utilisation de produits non approvés par le garant.
- Pièces de rechange ou frais de main-d'oeuvre de réparation pour les unités exploitées hors des États-Unis.
- Réparations de pieces ou de systèmes resultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Le retrait et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - LIMITATION DES RECOURS
LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PREVU DANS LES PRSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITAIRE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉEÀ UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION, IL EST DONC POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S'APLIQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLÉMENT AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le nickel (metallique), qui est reconnu par l'Etat de Californie comme cancérigène. Pour plus d'informations, allez sur www.P65Warnings.ca.gov
Remarque: Le nickel est un composant de tout l'acier inoxydable et de certaines autres compositions métalliques.
Felix Storch, Inc.
Pour la commande de pieces et d'accessoires, le
dépannage et des conseils utiles, visitez:
www-summitapplpliance.com/support