DW245NTADA - Lave-vaisselle Summit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW245NTADA Summit au format PDF.
| Marque | Summit |
| Modèle | DW245NTADA |
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 12 A |
| Puissance totale | 1400 W |
| Puissance de chauffage | 1100 W |
| Pression d'eau admissible | 43,5 – 145 psi (0,3 – 10 bars) |
| Nombre de programmes | 8 (Regular, Auto, Intensive Plus, Intensive, Daily, Delicate, Super 50, Rinse) |
| Fonctions auxiliaires | Désinfection, Extra rapide, Extra sèche, Haute température, Demi-charge, Temporisateur (jusqu'à 19 h) |
| Capacité | 10 à 12 couverts (selon chargement) |
| Paniers | Panier supérieur réglable en hauteur, panier inférieur avec bras repliables, panier à couverts amovible |
| Système de séchage | Séchage par chaleur avec option Extra sèche |
| Adoucisseur d'eau | Intégré, réglable (6 niveaux) |
| Indicateurs | Sel, produit de rinçage, affichage numérique |
| Sécurité | Mise à la terre, arrêt automatique à l'ouverture de la porte, sécurité enfant (verrouillage porte), protection contre les fuites (alerte F1) |
| Entretien | Nettoyage mensuel des filtres et bras d'aspersion |
| Matériaux du panier | Métal revêtu de plastique |
| Raccordement électrique | Cordon avec fiche de mise à la terre (3 broches) |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre (États-Unis contigus) |
| Réparabilité | Service après-vente agréé requis (réparations par technicien qualifié) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW245NTADA Summit
Questions des utilisateurs sur DW245NTADA Summit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW245NTADA - Summit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW245NTADA de la marque Summit.
MODE D'EMPLOI DW245NTADA Summit
Manuel d'utilisation
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÉGLES DE SECURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Écrivez les nombres de mode et de série ici:
Numero de modulo :
Numéro de série:
Felix Storch, Inc.
Consignes de sécurité importantes 4-6
Installation 7
Informations techniques 8
Avant d'utiliser votre appareil 9-14
Préparation de votre lave-vaisselle pour la première utilisation 9
Réglage de l'adoucisseur d'eau 9-10
Remplissage du distributeur de sel 11
Utilisation du dédTergent 12
Remplissage du détergent 12-13
Utilisation de déterments combinés 13
Température de l'eau 13-14
Dosage du produit de rincege et réglage 14
Chargement de votre lave-vaiselle 15-20
Panier supérieur 16
Panier inférieur 16-17
Charges incorrectes 17
Panier supérieur régable 18
Réglage de la hauteur 19-20
Bras repliables du panier inférieur 20
Panier à couverts 20
Programmes et options Tableau 21
Utilisation de votre appareil 22-26
Panneau de contrôle 22
Touches 22
Preparation de la machine 23
Sélection de programme 23
Fonctions auxiliaires 23-24
Programmation du temps de lavage 24-25
Démarrage du programme 25
Annulation du programme 25
Indicateur de sel 25
Indicateur de produit de rençage 25
Fin du programme 25
Avertissement de coupure d'eau 26
Avertissement de débordement 26
Entretien et nettoyage 26-27
Filtres 26
Bras d'aspersion 27
Nettoyage des hélices 27
Ce qui ne doit pas etre lavé 28
Dépannage 29-30
Avertissements automatiques de panne 31
Garantie limitee 32
Nous vous remercions d'avoir besoine ce produit.
Ce Manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre apparéil électroménager.
Veuillez prendre le temps de dire ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser votre apparéil électroménager et veuillez conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
| Icône | Type Signification | |
| A | AVENTISSEMENT | Blessures graves ou risque de mort |
| A | RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE | Risque de tension dangereuse |
| A | INCENDIE | Aventissement; Risque d'incendie / matériaux inflammables |
| A | MISE EN GARDE | Risque de blessure ou de dommage matériel |
| O | REMARQUE IMPORTANTE | Faire fonctionner correctement le système |
INTRODUCTION
- Veuillez dire ce manuel d'utilisation et en particulier les consignes de sécurité, attentivement et dans leur intégralité. Ces instructions vous feront gagner du temps et des efforts et vous aideront à garantir les performances optimes du lave-vaisse.
Assurez-vous de respecter tous les avertissements et toutes les mises en garde repertoriés. Recherche en particulier les icones avec des points d'exclamation à l'intérieur. L'icone d'information four-nira également des références importantes. exclamation marks inside. The information icon will also provide important references.
A VERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, peut entraîner des blessures. Il peut également être utilisé pour alerter contre les pratiques dangereuses.
AVIS: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut endommager le lave-vaiselle, la vaiselle, I'equipement ou I'environnement.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
A VERTISSEMENT : lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivez les consignes de base. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle ! Conservez ce mode d'emploi et transmetteze-le à tout futuroit utiliseur.
- N'utilisez le lave-vaisselle que pour l'usage auquel il est destiné, tel que déscrit dans ce manuel d'utilisation. Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Ne modifie pas les specifications de l' apparéil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les blessures causés par une mauvaise utilisation de cet apparéil.
- Les informations contenues dans ce manuel d'utilisation doivent être suivies pour minimiser le risque d'incendie ou d'explosion et pour éviter des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
- N'utilisez que des détergents ou des agents mouillants recommendés pour une utilisation dans un lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
Lors du chargement des articles à laver :
- Localisez les objets pointus de maniere à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte.
-
Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures.
-
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « lavable au lave-vaiselle » ou l'équivalent. Pour les articles en plastique non marqués, consultez les recommendations du fabricant.
-
Ne touchez pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après son utilisation.
- N'utilise pas votre lave-vaiselle si tous les panneaux de l'ENVELOPPE ne sont pas correctement en place.
- Ne modifiez pas les commandes.
- Ne pas abuser, s'asseoir ou se tenirABOUT sur la porte ou le panier a vaisse du lave-vaisse.
- Les portes-tasses sont conçus pour supporter les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine. Lorsque les portes-tasses sont dans le lave-vaiselle, ne vous appuyez pas dessus et n'utilise pas les portes-tasses pour supporter le poids de votre corps.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de chic électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

ATTENTION:
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de chocolélectrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant de service si vous n'étés pas sur que l'appareil soit correctement mis à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
- Certains détergents pour lave-vaisse sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux s'ils sont avales. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants et les personnes infirmes éloignés du lave-vaisse lorsque la porte est ouverte.
Consultez immidiatement un medecin si du detergent a ete avale ou inhale. - Ne retirez pas la vaisselle de l'appareil electroménager avant que le programme soit terminé. Un peu de détergent peut rester sur la vaisselle.
Assurezvous que le distributeur de détergent soit vide à la fin de chaque programme de lavage. - Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil électromé-nager. Il peut y avoir des résidus nocifs.
Afin de réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Lorsque les enfants sont assez grands pour faire fonctionner l'appareil, il est de la responsabilité des parents / tuteurs légaux de s'assurer que les enfants soient formés aux pratiques de sécurité par des personnes qualifiées. - Ne laissez pas la porte ouverte de l'appareil electroménager sans surveillance afin d'éviter que celui qu'un ne s'y cogne accidentelle-ment.
AVERTISSEMENT: Éteignez l'appareil électroménager et débranchez la fiche de la prise secteur avant de procédé à toute maintenance.
- N'utilisez pas de jets d'eau à haute pression et / ou de vapeur pour nettoyer l'appareil electroménager.
Assurezvous qu'il n'y ait aucune fuite d'eau visible pendant et après la première utilisation de l'appareil electroménager. - Ne laisses aucune zone humide autour ou sous le lave-vaiselle afin d'eviter d'endommager le sol et toute trace de moisissure.
Assurezvous qu'il ne reste pas d'eau dans le lave-vaisselle pen-dant les longues périodes de gel afin d'eviter d'endommager le lave-vaisselle.
RISQUE DE BLESSURE : Afin d'éviter tout risque de blessure, faites toujours preuve de prudence lorsqu'you vouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage car de l'eau chaude ou de la vapeur peut s'échapper.
- Ne stockez pas et n'utilise pas de liquides ni de vapeurs de produits inflammables à proximé du lavevaisselle ni au-dessus decelui-ci.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas et été utilisé pendant deux semaines ou plus. LE GAZ HYDROGène EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas et été utilisé pendant une telleperiode, avant d'utiliser le lave-vaiselle, ouvre tous les robinetsd'eau chaude et laissez l'eau s'écouler de chacun d'entre eux pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer tout hydrogenegazeux accumulé. comme le gaz est inflammable, ne fumez pas etn'utilisez pas de flamme neue pendant cette période.
- Veuillez vérifier périodiquement la conduite d'alimentation en eau. Elle est susceptible de se casser. Elle devient moins flexible avec letemps. Remplacez-la immédiatement si elle est déchirée, coupée, gonflée ou s'il y a uneuite d'eau.
RECYCLAGE
Retirez la porte du compartment de lavage lors du retrait de l'an-cien lave-vaisselle pour le jeter. Assurez-vous que l'appareil élec-troménager ne présenteaucun danger pour les enfants lorsqu'il est stocké pour être jeté.Avant de jeter le lave-vaisselle:
-Debranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
Coupez le cable secteur et jetezle.
- Retirez le loquet de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil electroménager Les anciens apparèils peuvent contérer des matériaux recyclables. Veuillez contacter le centre de recyclage local pour obtaining des informations sur le recyclage de ces matériaux. Veuillez vérifier périodiquement la conduite d'alimentation en eau. Elle est susceptible de se casser. Elle devient moins flexible avec le temps. Remplacezla immédiatement si elle est déchirée, coupée, gonflée ou s'il y a une fuite d'eau. Veuillez garder l'emballage du lave-vaiselle hors de la portée des enfants après l'avoir déballé.
AVERTISSEMENT ! : Risque de blessure ou d'étouffement ! Assurezvous que tous les emballages en plastique, sacs, petits morceaux, etc. soient jets en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
INSTALLATION

AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les précautions de base lorsquevous installez le lave-vaisse, notamment les précautions suivantes :
Veuillez vérifier les normes et les codes locaux concernant l'endroit où les apparciels electroménagers doivent être installés.
- L'installation, l'entretien et les réparations doivent être effectués par uninstalleur qualifié. Tout travail effectué par des personnes non qualifiéespeut être dangereux et peut annuler la garantie.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellementdémontré ou s'il a des pieces manquantes ou cassées.
- Débranche l'alimentation électrique de la zone de travail en débranchant l'unité, en utilisant le disjoncteur ou en retardant leFuse, avant'l'installation ou l'entretien de l'appareil electroménager.
- Ne connectez le lave-vaiselle à l'alimentation électrique que lorsquetous les travaux d'installation et de plomberie sont terminés.
- Ne connectez jamais le fil de terre aux conduites de gaz, aux conduitesd'eau chaude ni aux conduites de plomberie.
- N'installez pas et n'entreposez pas le lave-vaisselle dans un endroit où peut être exposé à des températures inférieures à zéro ou exposé auxtempérières.
- Le lave-vaiselle doit être fixé aux placards adjacents à l'aide des supports fournis. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.
- Afin d'éviter une surcharge électrique assurez-vous de connecter l'appareil electroménager à un circuit d'alimentation ajusté et protégé. Lelave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V (volts), 60 Hz (hertz), CA, connecté à un circuit électrique dédié au lave-vaisselecorrectement mis à la terre avec un fusible ou des disjoncteurs d'une capacité nominale 15 ampères.
Les conducteurs d'alimentation électrique doivent être constitués d'au moins un fil de cuivre n^ 16 AWG évalué à 75^ C ( 167^ F ) ou plus. Cesexigences doivent être respectées afin d'éviter toute blessure et que l'appareil electroménager ne soit endommagé. Veuillez consulter un électricien qualifié en cas de doute.
- N'utilise pas de rallonge ni de prise de courant portable pour connecterle lave-vaisselle à une alimentation électrique.

AVERTISSEMENT : Danger d'étouffement ! Assurez-vous que tous les emballages en plastique, sacs, petits morceaux, etc. soient jetsés en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

- Panier supérieur avec étagères
- Bras giclurel supérieur
- Panier inférieur
- Bras giclure inférieur
- Buse supérieure (selon le modele)
- Filtres
- Plaque signalétique
- Panneau de commande
- Distributeur de détérgent et de produit de rincege
- Distributeur de sel (selon le modele)
- Loquet du rail du panier supérieur
- Unité de séchage : Ce système offre deaclesures performances de séchage pour vous vaisselle.

| Pression d'eau admissible | 43.5-145psi (0.3 - 10 bars) |
| Branchement électrique | 120 V (volts), 12 A (amps), 60Hz (hertz) |
| Puisance totale | 1400 (W) |
| Puisance de chauffage | 1100 (W) |
AVIS : Nous nous efforçons continuèlement d'améliorer nos produits, nous pouvons donc modifier nos spécifications et notre conception sans prévis. Cét apparéil electroménager est conforme aux directives suivantes : Directive UL 749 relative aux lave-vaisse à usage domestique.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Préparation du lave-vaisselle pour la première utilisation
Assurez-vous que les specifications d'électricité et de l'eau d'alimentation correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de l'appareil électroménager.
Ouvrez la portedu lave-vaisselle.
- Retirez tout le matériel d'emballage à l'intérieur de l'appareil electroménager.
- Reglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. (Voir le chapitre sur le réglage de l'adoucis-seur d'eau) (selon le modele).
- Réglez le dosage du liquide de rinceage (voir le chapitre sur le remplissage du liquide de rinceage et le réglage).
- Remplissez le réservoir de sel (voir le chapitre Remplissage du distributeur de sel pour le lave-vaiselle) (selon le modele).
- Remplissez le compartment de produit de rinceage. (Voir le chapitre sur le remplissage du produit de rinceage et le réglage).
- Placez la vaisselle conformément aux instructions indiquées dans le manuel d'utilisation.
- Mettez une quantité suffisante de dé-tergent dans le distributeur de détermagent. (Voir le chapitre sur le remplissage du détermagent).
Assurez-vous que la turbine du haut et du bas tourne librement.
- Sélectionnez le programme en fonction de la quantité de saleté (voir le chapitre conte-nant le tableau des programmes).
Fermez la porte du lave-vaiselle. (Pous-sez les paniers vers l'intérieur. Ensuite, soulevez la porte vers le haut et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche).
MISE EN GARDE: Assurez-vous que votre main ne soit pas coincide ou écrasée entre la porte et l'appareil electroménager afin d'éviter toute blessure
A VERTISSEMENT : Toutes les fonctions sont automatiquement interrompues si vous ouvrez la portependant que l'appareil fonctionne
MISE EN GARDE: Il peut y avoir une fuite de vapeur chaude lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil electroménager. Faites attention de ne pas vous blesser.
Réglage de l'adoucisseur d'eau (selon le modele)
Le lave-vaisse a besoin d'eau douce pour effectuer un nettoyage correct. L'eau dure entraine une accumulation de dépôts de calcium sur la vaisse et dans le lave-vais-selle. Le lave-vaisse dispose d'un sys-tème spécial d'adoucissement de l'eau pour éliminer la durée de l'eau du robinet. Le réglage correct de ce système augmentera l'efficacité du lavage.
L'eau ayant un niveau de dureté supérieur à 9°f (dureté de l'eau française) doit être adoucie.
Si le niveau de durété de l'eau que vous utilisez est supérieur à 9 °f (norme française pour la durété de l'eau) ou si vous utilisez de l'eau de puits, il est recommendé d'utiliser des filtres et des apparciels de purification de l'eau.
Le lave-vaiselle estprogramme au niveau du reglage d'usine 1 (inactiver) de la durée de I'eau. Si ce réglage correspond à la du-reté de votre eau, vous n'avez rien d'autre à faire.
Le lave-vaisselle doit être programmé pour la durée de l'eau de votre région.
Pour connaître le niveau de durée et de l'eau de votre région, contactez le service des eaux local ou déterminez le niveau de durée et de l'eau à l'aide de la bandelette de test fournie.

AVERTISSEMENT : Si vous deména-gez dans un endroit différent, le niveau de durété
de l'eau sera peut-être différent. Il est essentiel de régler à nouveau la durée de l'eau afin d'obtenir une qualité de lavage optimale.
Bandelette de test (pour les modèles avec adoucisseur d'eau)
La qualité du lavage du lave-vaisse dépend de la douceur de l'eau du robinet. À cet effet, votre machine est équipée d'un système qui réduit la durée de l'alimentation en eau principale. Ainsi, l'efficacité du lavage augmente lorsque le système est correctement régle. Pour connaître le niveau de durée de l'eau dans votre région, contactez le service local d'approvisionnement en eau ou déterminez-le par vous-même à l'aide de la bandelette d'analyse (si disponible). Suivez les étapes indiquées sur le dessin pour utiliser la bande-lette de test.
A VERTISSEMENT: Si l'eau utilisée provient d'un puits ou possède un niveau de durété supérieur à 9 °F, nous vous recommendons d'utiliser un filtré ou des dispositifs de raffinement.
Tableau de durée de l'eau
| Niveau | Allemand °dH Francais °f | Anglais Britannique °E | Indicateur |
| 1 0-5 | 0-9 0-6 L1 apparait à l'écran. | ||
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 |
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 |
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 |
| 6 35- | 50 56-90 40-63 |
Réglez la durée de l'eau de votre lave-vaisselle en fonction du niveau spécifique sur la bandelette de test (si disponible).
REMARQUE: Le niveau de durée est régèle sur le niveau 1 en usine.
REMARQUE: Si vous n'utilise que des produits combinés dans votre lave-vaiselle, vous pouvez modifier le niveau d'adoucissant.
Indicateur de sel
Veuillez vérifier l'indicateur de sel sur le panneau de commande pour voir s'il y a une quantité adequate de sel adoucissant dans le lave-vaisselle ou non. Vous doivent complir le réserveur de sel avec du sel chaque fois que l'indicateur d'avertissement de sel apparait sur le panneau de commande de votre machine.
Pour modifier le niveau de sel, suivez les étapes ci-dessous:
- Ouvrez la porte de la machine,
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche « Départ/Pause + Marche/Arrêt » pendant 3 secondes.
- La machine émet un averissement sonore lorsqu'elle est allumée.
- Appuyez et maintenez enfoncées les touches « Sélection de programme + Annuler » jusqu'à ce que « SL » soit représenté sur l'écran, l'écran, la machine affichera le dernier réglage,
- La quantité de Sel est ajustée en appuyant sur la touche « Sélection de programme + Annuler »
- ÀpRES le réglage, éteignez (en appuyant sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt) la machine pour enregistrer la quantité de sel sélectionnée.
Remplissage du distributeur de sel du lave-vaisse (selon le modele).
A VERTISSEMENT : Les sels culinaires et de table ne se dissolvent pas facilement dans I'eau, l'utilisation de ce type de sels endommagera le système d'adoucisseur d'eau du lave-vaiselle.
REMARQUE: Le lave-vaisselle ne peut etre utilise qu'vec du sel specialement concu pour adoucir I'eau du lave-vaisselle. Nutilisez pas de gros sel ni de sel fin facilement soluble. L'utilisation de tout autre type de sel peut endommager le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant de I'utilisation du mauvais type de sel
A VERTISSEMENT: Le détergent pour lave-vaisselle endommagera l'assemblage de l'adoucisseur. Ne replissee pas le réservoir de sel avec du détergent pour lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: Si l'eau de votre région est très douce et constamment inférieure à 9°f (durete de l'eau française), vous n'avez pas besoin d'ajouter du sel dans le lave-vaisselle.




- Pour ajouter du sel adoucissant, retirez d'abord le panier inférieur et ouvre le bouchon du compartment à Sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre. (fig 1 et 2)
2.Veuillez d'abord replir le compartmentavec compartmentavec 1 kg de sel et d'eau (fig 3) jusqu'au niveau du débordement. Si vous disposez d'un entonnoir, utilisez-le (fig 4) pour replir le compartment.
3.Remettez le bouchon et fermez-le.
Indicateur de remplissage de sel (selon le modele)
AVERTISSEMENT: Si levoyant du sel s'allume pendant un programme, vous devez attendre la fin du programme pour replir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisse.
Une fois le réservoir de sel rempli, l'indicateur de replissage peut encore être allumé si la concentration de sel n'a pas encore atteint le niveau correct. Il s'éteint lorsque la concentration correcte est atteinte.
REMARQUE: L'indicateur de replissage de sel s'eteint si vous avez programme le lave-vaisse pour qu'il fonctionne avec une durée d'eau inférieure à 9 °f.
Utilisation du détergent
AVERTISSEMENT : Utilisez un détergent spécifique concu pour utilisation
Dans les lave-vaiselles domestiques.
- Vous pouvez vous procurer des détergents en poudre, en gel et en pastilles conçus pour les lavevaisselles domestiques dans n'importe quel magasin.
Assurez-vous de placer le détergent dans son compartmentement avant de démarrer la machine.
- Ajoutez le dédTergent approprié pour le programme sélectionné pour assurer les meilleures performances du lave-vaiselle. Utilisez moins de dédTergent si la vaisse n'est que légèrement sale. L'utilisation de trop de dédTergent peut laisser un film sur la vaisse et dans le lave-vaisse, ce qui peut entraîner une mauvaise qualité du lavage. N'utilise pas de pastilles de dédTergent pour des cycles de lavage courts. La pastille peut ne pas se dissoudre complètement, et des résidus de dédTergent peuvent se déposer sur la vaisse entraînant un lavage de mauvaise qualité.
REMARQUE: La quantité de détextent nécessaire dépend du cycle, de la quantité de vaisselle et du niveau de saleté de la vaisselle. L'ajout de trop de détextent dans de l'eau douce peut provoquer la corrosion du verre et le détextent peut ne pas se dissoudre dans l'eau.
A VERTISSEMENT : N'utilisez pas trop de détergent si l'eau est douce.
A VERTISSEMENT: Conservez votre dédTergent dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants. Référez-vous aux instructions du fabricant du dédTergent pour plus d'informations.
A VERTISSEMENT : Les pastilles de détergent ne se dissolvent pas complètement lors de l'utilisation des programmes courts. Nous vous recommendons d'utiliser des pastilles avec des programmes longs afin d'eviter que des résidus de détergent ne restent sur la vaisse.
A VERTISSEMENT: N'utilisez pas de détergent dans le cycle de rinçage (selon le modele).
Si vous ne connaissiez pas la durée de votre eau, utilisez 15 ml/3 c. à café de détextent. Augmentez la quantité de détextent si vous voirz des marques d'eau blanche, en particulier sur les verres. Pour de plus amples informations sur le type de détextent à utiliser, contactez directement les fabricants de détextent.
Assurez-vous que le distributeur de détergent soit vide à la fin
Remplissage du détergent
REMARQUE: Le distributeur doit être rempli juste avant le début de chaque programme.
- Appuyez sur le loquet pour ouvrir le réservoir de détergent comme indiqué sur l'image (fig 1).
- Versez/mettez le détergent dans le distributeur (fig 2).
- Le réserveir de détergent a des lignes de niveau à l'intérieur. Il est possible de mesurer la bonne quantité de détergent à l'aide de ces lignes. Le recipient peut contenir 40 cm³ de détergent. Ouvrez le détergent pour lave-vaisselle et versez dans le plus grand compartment, 25 cm³ si votre vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle est
moins sale. Vous devrez peut-être ajouter plus de détergent dans votre machine, selon le degré de saleté et le niveau de durété de l'eau dans votre région.
- Fermez le rabat du distributeur
REMARQUE: Le volet est toujours ouvert à la fin d'un programme.
A VERTISSEMENT: Suivez les instructions sur l'emballage du dédTangent lorsque vous utilisez un dédTangent liquide pour lave-vaisse, un dédTangent en poudre concentré ou un dédTangent en tablette.
A VERTISSEMENT: Suivez les instructions sur l'emballage du dédTergent lorsque vous utilisez un dédTergent liquide pour lave-vaisse, un dédTergent en poudre concentré ou un dédTergent en tablette.

(fig 1)

(fig 2)
A VERTISSEMENT: les quantités peuvent varier si vous utilisez une poudre liquide ou concentree detergent. Les déterments en tablette doivent etre place dans un contenant de detergent.
A VERTISSEMENT: des écarts sont possibles en fonction de la saleté de la vaisse et la durée de l'eau dans notre région.
A VERTISSEMENT: utilisez uniquement la quantite appropriee de detergent. L'utilisation continue de trop de detergent peut endommager la machine.
Utilisation de détergents combinés
Les fabricants de détergents fabriquent également des déterments combinés appelés 2 en 1, 3 en 1 et 5 en 1...
Les détergents 2 en 1 contiennent un déterment + du sel ou un produit de rincege. Lors de l'utilisation des détergents 2 en 1, il faut observer les fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablette ont également du détermgent + du produit de rinçage +du sel + diverses fonctions supplémentaires.
En général, les détergents combinés produits des résultats satisfaisants dans certaines conditions. Ces détergents contiennent un agent de rinçage et/ou du sel en quantités prédéfinies.
Éléments à prendre en compte lors de l'utilisation de ce type de produits :
Assurez-vous toujours de vérifier
les specifications du produit que vousutiliserez ou s'il s'agit ou non d'un produit combiné.
Assurez-vous que le détergent utilisé à la durée de l'eau ou leavage-vaissele est utilisé.
- Respectez les instructions individues surles emballages lors de l'utilisation de tels produits.
-Si ces détergents seprésentent sousforme de pastilles, ne les mettez jamais dans la partie interieure ou dans le panier accouverts du lave-vaiselle. Mettez toujourss tablettes dans le compartment à détergent du distributeur de détergent.
- Ills produit de bons résultats pour certains types d'utilisation uniquement. Si vousutilise ce type de détergents, vous nevezcontacter le fabricant et vous renseigner surles conditions d'utilisation.
Lorsque les conditions d'utilisation de telsproduits et les reglages du lave-vaiselles sont appropriés, ils garantissant des économies de consommation de sel et/ou de produit de rincege.
- Contactez les fabricants de détergents sivous n'obtenez pas de bons résultats delavage (si vous vaisselle reste calcaire ethumide) après avoir utilisé des détergents2 en 1 ou 3 en 1. L'endetue de la garantiedu lave-vaiselle ne couvre pas les réclamations dues à l'utilisation de ce type dedetergents.
Utilisation recommende : Pour obtenir de meilleurs résultats lors de l'utilisation de détergents mixtes, ajoutez du sel et le produit de rincege dans votre lave-vaisselle et ajustez le degré de durété de l'eau et le degré de rincege au niveau le plus bas.
MISE EN GARDE: La solubilité des détergents en pastilles produits par différentes sociétés peut varier en fonction de la température et de la durée du lavage. Par conséquent, il n'est pas recommandé d'utiliser de tels détergents pour les programmes courts. Il est plus approprié d'utiliser des détergents en poudre pour de tels programmes.
Avertissement : En cas de problème non rencontresAAParavant etresultant de l'utilisation de ce type de détergents, veuillez contacter directement les fabricants de détergents.
Lorsque you renoncez à utiliser des détergents combinés :
- Remplissez les compartments à Sel et à produit de rincege.
- Reglez le réglage de la durée de l'eau sur la position la plus élevé et effectuez un lavage à vide.
- Ajustez le niveau de durée de l'eau.
- Effectuez le réglage du produit de rinceage approprié.
La température de l'eau
De l'eau chaude est nécessaire pour de更好地 résultats de lavage et de sechage. L'eau entrant dans le lave-vaisselle doit être d'au moins 120^ (49^) pour donner des résultats satisfaisants.
Pour vérifier la température de l'eau entrant dans le lave-vaisselle :
- Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle pendant plusieurs minutes pour éliminer l'eau froide des tuyaux.
Tenez un bonbon ou un thermometre a viande dans le jet d'eau pour vérifier la temperature. - Si la température est inférieure à 120^ (49 °C), demandez à un technicien qualifié d'augmenter le réglage du thermostat du chauffe-eau.
Utilisation du produit de rangage
Le produit de rinceage fait briller la vaiselle et l'aide a secher sans tacher. Un produit de rinceage est nécessaire pour les ustensiles sans taches et les verres transparents.
- N'utilise que du liquide de rincege pour lave-vaiselle domestique.
- Remplir le réservoir de produit de rinceage avec du détergent endommagera le réservoir. Versez uniquement du produit de rinceage formulé pour les lave-vaisselle résidentiels dans le réservoir.
REMARQUE: Lorsque levoyant Rinse-Aid s'allume, le réservoir de produit de rinceage contient suffisamment de produit de rinceage pour 2 à 3 programmes uniquement. Lors de l'utilisation de détergents "Tab", aucun produit de rinceage n'est nécessaire.
Remplissage du produit de rincege et réglage
- Pour replir le compartment de produit de rincege, ouvre le bouchon du compartment de produits de rincege (Fig.A)
- Remplissez le compartment de produit de rincege jusqu'au niveau MAX, puis fermez le bouchon. Veillez à ne pas trop replir le compartment du produit de rincege et essuyez tout déversement.
- Fermez le capuchon jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Sinon, de l'eau peut pénétre dans le réservoir de produit de rinceage pendant un programme.

Fig. A

Pour modifier le niveau de produit de rincege, suivez les etapes ci-dessous avant de metre la machine en marche :
- Ouvrez la porte de la machine.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche « Départ/Pause + Marche/Arrêt » pendant 3 secondes.
- La machine émet un averissement sonore lorsqu'elle est allumée.
- Appuyez et maintenez « Sélection de programme
- Touche + Annuler" jusqu'à ce que "rA" s'affiche à l'écran. La machine affichera le dernier réglage.
- La quantité de produit de rinceage est ajustée en appuyant sur la touche « Sélection de programme + Annuler »
- ÀpRES le réglage, éteignez (en appuyant sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt) la machine pour enregistrer la quantité de produit de rincege sélectionnée.
REMARQUÉ: Si la vaisse ne sèche pas correctement, est tachée ou s'il y a une augmentation du niveau de taches bleues sur votre vaisse, diminuez le niveau de produit de rangage.
| Niveau | Dose d'azurant Indicateur | |
| 1 | Rinçage - aide non distribuée r1 | s'affiche à l'écran. |
| 2 | 1 dose est distribuée r2 s'affiche à l'écran. | |
| 3 | 2 doses sont distribuées r3 s'affiche à l'écran. | |
| 4 | 3 doses sont distribuées r4 s'affiche à l'écran. | |
| 5 | 4 doses sont distribuées r5 s'affiche à l'écran. | |
&+\ 5\* ( 0 (17' 8 '/ \ 9( \ 9\ ,66(/ / (
Si vous placez correctement la vaisselle dans le lave-vaisselle, vous l'utiliserez au比较好 en termes de consommation d'énergie, de qualité de lavage et de séchage.
Vous pouvez charger dans le panier inférieur des articles ronds et profonds tels que des casseroles à longues poignées, des couvercles de casseroles, des assiettes, des assiettes à salute, des couverts. Le panier supérieur a été conçu pour les assiettes à dessert, les saladiers, les tasses et les verres. Lorsque vous placez des verres à pied longs et des gobelets, appuyez-les contre le bord du panier, le support ou le support de verre et non contre d'autres vaiselles. N'appuyez pas de longs verres les uns contre les autres car ils ne seront pas stables et pourrait être endommages. Il est plus approprié de placer les parties fines et étroites dans les sections médianes des paniers. Vous pouvez placer des cuillères parmi les autres couverts afin d'éviter qu'elles ne collent les uneux autres.
Il est recommendé d'utiliser la grille à couverts afin d'obtenir la meilleure qualité de lavage. Afin d'éviter d'eventuelles blessures, placez toujours des articles ayant un long manche et les articles pointus comme les fourchettes de service ou les couteaux à pain, etc. en plaçant leurs pointes vers le bas ou horizontally, sur les paniers.
A VERTISSEMENT : Placez votre vaisselle dans votre lave-vaisselle de sorte qu'elle n'empêche pas les bras pulverisateurs supérieurs et inférieurs de tourner.
REMARQUE : Placez tous les articles volumineux et très sales dans le panier inférieur.
A VERTISSEMENT: Ne mettez pas d'articles susceptibles d'absorber de l'eau (éponges, torchons) dans le lave-vaisselle.
REMARQUE: Placez tous les recipients tels que les tasses, les verres et les casseroles dans le lavevaisselle avec l'ouverture vers le bas (afin que I'eau ne puisse pas s'accumuler).
REMARQUE: La vaiselle et les couverts ne doivent pas etre placés les uns au-dessus des autres.
REMARQUE: Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et veuillez respecter les instructions du fabricant concernant la vaisselle pouvant être lavée dans un lave-vaisselle. Ce n'est qu'avac de la vaisselle appropriée (voir la section 5) que vous obtiendrez les autres résultats de lavage avec une consommation d'énergie raisonnable.
L'eau à haute température et le détergent pour lave-vaisselle peuvent former une synthèse chimique qui peut endomager certains articles.
A VERTISSEMENT : Faites preuve de prudence lors du chargement et du déchargement d'objets pointus.
Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures corporelles. Suivez les étapes ci-dessous avant de charger le lave-vaisse.
1.Ouvrez la porte.
2. Retirez les restes de nourriture de lavaisselle.
3. Chargez le lave-vaiselle.
REMARQUE: Toutes les fonctionsssont automatiquement interrompues si vous ouvre la portependant que l'appareil fonctionne Les fonctions continueront de fonctionner une fois la portefermée.
Panier supérieur
Chargez le panier supérieur avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc.

Modèle de chargement du panier supérieur pour 10 couverts

Modèle de chargement du panier supérieur pour 10 couverts
Panier inférieur
Voupez charger dans le panier inférieur des articles ronds et profonds, tels que des casseroles à long manche, des couvercles de casseroles, des assiettes, des assiettes à salute, des ensembles de couverts. Le panier inférieur ne doit pas etre utilise pour de petits objets tels que des tasses, des verres à vin.



Modèle de chargement du panier inférieur pour 10 couverts.

Modèles de chargement du panier inférieur pour 12 couverts.
A VERTISSEMENT: Les grands couteaux et autres ustensiles avec des pointes et des bords tranchants doivent être placés horizontally dans le panier supérieur en raison du risque de blessure. Les autres petits couteaux et ustensiles tranchants doivent être placés avec le côte tranchant vers le bas dans le panier à couverts.
REMARQUE: Assurez-vous que les gros articles n'interfèrent pas avec la rotation des bras giclleurs et n'empechent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.
Chargement du panier à couverts (selon le modele)

A VERTISSEMENT: Les couverts tran-chants peuvent avoir changé de position pendant le lavage et peuvent également être mouillés et glissants. Retirez-les soi-gneusement afin d'éviter toute blessure.
REMARQUE: Les petits articles doivent donc être placés dans le plateau à couverts ou le panier à couverts (selon le modele). Parce que les petits objets peuvent tomber à travers les supports des paniers.
Charges incorrects
Un chargement incorrect peut entrainer de mauvaises performances de lavage et de sechage. Veuillez suivre les recomman-dations du fabricant pour obtenir un bon résultat.



Panier supérieur régable
- Ces racks sont conçus pour augmenter la capacité du rack supérieur. Vous pouvez placer vos tasses et verres sur ces supports. Grace à la fonction régiable des étagères, vous pouvez placer des verres de différentes tailles sous les étagères.
- Des entreprises de réglage en hauteur montées sur le panier permettent d'utiliser les racks dans 2 positions différentes.
- Vous pouvez également placer de longs couteaux, fourchettes et cuillères sur ces supports horizontally pour vous assurer qu'ils ne bloquent pas le mouvement des bras qGPCIurs.


Le fil horizontal du panier supérieur, situé sur le panier supérieur, vous permet de placer vos assiettes et Bols là où vous le souhaitez. Vous pouze également laver les ustensiles de cuisine tels que les casseroles et les poèmes en fermant le fil horizontal.
REMARQUE: Amener les fils en position horizontale en les tenant par les pointes peut les faire plier. Par consequenc, il conviendra d'amener les fils du milieu en position horizontale ou verticale en les tenant de leurs tiges et en les poussant.

-
Le mecanisme de réglage de la hauteur du panier sur le panier supérieur de votre machine est conçu pour vous permettre de régler la hauteur de votre panier supérieur vers le haut ou vers le bas, sans le retirer de votre machine lorsqu'il est plein, et de creer de grands espaces dans la zone supérieur ou inférieure de votre machine, au besoin.
-
Le panier de votre machine est reglé en position haute dans les réglages d'usine. Afin de soulever votre panier, tenez-le des deux côtes et tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, tenez-le à nouveau des deux côtes et laissez-le.
REMARQUE: Assurez-vous que les deux leviers s'enclenchent dans la même position de hauteur.
Réglage de la hauteur (selon le modele)
Quand le panier est vide
Sur certains modèles, le réglage de la hauteur du panier supérieur peut être modifié à l'aide des roues, qui sont générées à deux niveaux de hauteur.
ATTENTION : Assurez-vous que le rack est vide. La modification du réglage de la hauteur alors que le panier contient de la vaissele peut entraîner le délogement du contenu, causant des blessures ou endommageant la vaissele.
- Libérez les loquets des rails droit et gauche du panier supérieur en les tournant vers l'extérieur (A).

- Retirez complètement le rack (B).

- Replace the rack dans les rails à la hauteur désirée (C).

- Repoussez les loquets en position verrouillée.
Lorsque le panier est rempli (selon le modele)
Le panier supérieur comprend un mécanisme qui permet de régler la hauteur du panier vers le haut (1) ou vers le bas (2) sans avoir à retarder le panier. Tenez le panier des deux côts et tirez-le vers le haut ou poussez-le vers le bas, en vous assurant que les deux côts du panier supérieur sont dans la même position.



Bras repliables du panier inférieur
Les bras pliants, composés de quatre parties situées sur le panier inférieur de votre machine, sont concus pour vous permettre de placer plus facilement de gross objets, tels que des casseroles, des poëles, etc. Chaque partie peut être piée séparément, ou toutes peuvent être piées pour creer des espaces plus grands. Vous pouvez utiliser les grilles plantes en les boulevant vers le haut, ou en les pliant.


Panier à couverts (selon le modele)
- Le panier à couverts est conçu pour laver vos couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de manière plus organisée.
- Le panier à couverts étant déplacable, vous pouvezisser un espace plus large en plaçant votre vaisse dans le panier inférieur et libérer de l'espace pour vos plats de différentes tailles.

TABLEAU DES PROGRAMMES ET OPTIONS
| Programmes Descriptifs | Durée(min) | ||
| Regular | Sale 145 | Programme standard pour une utilisation quotidienne,régulière ou typique pour laver complètement une charge de vaisselle normalement sale. | |
| Faire lemenage | 122 | ||
| Auto | Sale 155 | Ce programme ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme. | |
| Faire lemenage | 110 | ||
| Intensive Plus | 165 | Convient pour la vaisselle très sale qui attend. | |
| Intensive | 130 | Convient pour la vaisselle très sale. | |
| Daily | 117 | Convient pour la vaisselle quotidienne normalement sale. | |
| Delicate | 90 | Convient à la vaisselle délicate peu sale. | |
| Super 50 | Convient pour la vaisselle quotidienne normalement sale avec un programme plus rapide. | ||
| Rinse 15 | Convient pour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard. | ||
REMARQUE: La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisse, de la température de l'eau, de la température ambiente de la piece et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
REMARQUE: L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur le programme « Régulier ». Ce programme est le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer la vaisselle normalement sale.
- Utilisez uniquement de la lessive en poudre pour les programmes courts.
- Les programmes courts n'incluent pas le séchage.
- Pour facilitier le séchage, nous vous recommendons d'ouvrir légèrement la porte à la fin d'un cycle.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL

- Afficher
- Touche Marche/Arrêt + Marche/Pause
- Sélection du programme + touche Annuler
- Clé de demi-charge i.Demi-charge du panier supérieur DEL ii. DEL de demi-charge du panier inférieur
- Clé de minutesie de retard
- Clé d'options
iii. Voyant de fonction de désinfection
iv. LED de fonction extra-rapide LED de fonction extra sèche LED de fonction vi.Hi-Temp - Indicateur de produit de rincage
- Indicateur de sel
Clés
Touchemarche/arrêt
Cette touche est utilisé comme touche On/Off si le bouton correspondant est maintainu enforcé pendant 3 secondes. Sinon, il peut être utilisé comme touche Départ/Pause. Il sert à allumer ou éteindre la machine. La machine s'allumera avec le programme régulier et le numéro et la durée du programme régulier apparaitront sur l'écran. Chacun des numérios de programme et la durée seront ensuite affichés pendant 2 secondes sur l'écran. En position Off, l'affichage s'eteindra.
Touché Demarrer/Pause
Il est utilisé pour démarrer oumettre en pause un programme et des fonctions sélectionnés.
Touché de sélection/annulation de programme
- Il est utilisé pour sélectionner le programme de lavage approprié dans le tableau des programmes.
-La touche d'annulation est activée lorsque la touche Sélection/Annulation de programme est maintenue enforcée pendant 3 secondes.
Clé demi-charge
Il est utilisé pour ajouter des fonctions de demi-charge au programme sélectionné.
Touch de temporisation
Il doit être enforcé pour régler la temporisation.
Touchedoptions
Il permet d'ajouter des fonctions auxiliaires au programme sélectionné.
Preparation de la machine
- Ouvrez la porte du lave-vaisse.
- Placez la vaiselle conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation.
- Assurez-vous que les roues supérieure et inférieure tournent librement.
- Mettez une quantité ajusté de dédTérgent dans le distributeur de dédTérgent.
- Vérifiez si les voyageants Sel et Produit de rinceage s'allument et ajoutez du sel et/ou du produit de rinceage, si nécessaire.
Sélection de programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer votre machine. Notez que la porte du lave-vaisselle est en position OUVERTE.
- Rêférez-vous au « Tableau des programmes » pour déterminer un programme de lavage adapté à votre vaisseille.
- Appuyez sur la touche de selection de programme jusqu'à ce que le nombre du programme que vous avez sélectionné apparaisse à l'écran.
Pour demarrer le programme selectionné, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte du lavevaisselle doit être fermée dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause. Si la porte n'est pas fermée dans les 4 secondes, la machine ne demarrera pas. Dans ce cas, pour demarrer le programme selectionné, la porte doit être ouverte, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte doit être refermée dans les 4 secondes suivant l'appui sur la touche Départ/Pause.
Si la porte de la machine est ouverte lorsque la machine est en marche, la machine cesse de fonctionner. Si la porte est refermée dans les 4 secondes qui suivent l'ouverture de la porte, la machine continues.
Si la porte reste ouverte pendant plus de 4 secondes, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la portedu lave-vaisselle doit être fermée dans les 4 secondes suivant l'appui sur la touche Départ/Pause.
Fonctions auxiliaires
Les programmes de lavage sont concus pour obtenir le meilleur effet de nettoyage, compte tenu du type de salissure, du degré de salissure et des propriétés de la vaisse à laver. Des fonctions auxiliaires sont fournies afin de vous permettre d'économiser du temps, de l'eau et de l'énergie et d'effectuer un lavage plus comfortable avec des conditions qui vous sont propres.
- Les fonctions auxiliaires peuvent modifier la durée du programme.
- Les fonctions auxiliaires ne convennent pas à tous les programmes de lavage. Le lave-vaissele émettra un son d'advertissement et la fonction auxiliaire ne s'activera pas si elle est utilisée avec un programme de lavage incompatible.
Pour ajouter une fonction auxiliaire au programme :
- Sélectionnez le programme de lavage souhaité en appuyant sur la touche Sélection de programme.
- Dans le programme de lavage sélectionné, si une fonction auxiliaire est sélectionnée, la LED de fonction correspondante s'allumera. Si la touche Demi-charge ou Options est à nouveau enforcée, la LED correspondante d'une autre fonction auxiliaire s'allumera.
- La selection de la fonction auxiliaire sera annulée lorsque vous appuyez sur le bouton Demi-charge ou Options jusqu'à ce que levoyant de l'option selectionnée s'éteigne.
Option de désinfection
La fonction de désinfection augmente la température de l'eau lors du rinçage final.
- À la fin d'une désinfection réussie, "00" s'affiche.
- « Les programmes et options disponibles sont indiqués dans les tableaux du tableau des programmes et des options.
Option extra rapide
Selectionnez l'option Extra Fast pour réduire la durée d'un programme de lavage, offrant ainsi une consommation d'eau plus économique.
Fonction extra sèche
La machine modifie la température de l'eau à partir de la valeur décrite pour chaque programme différent et le séchage supplémentaire est effectué.
Fonction haute température
Selectionnez l'option Hi-Temp en appuyant sur la touche Options pendant 3 secondes. Lorsque cette option est selectionnée, la température de l'eau et le temps de lavage sont augmentés.
Fonction demi-charge
Il est utilisé pour faire fonctionner la machine sans la charger complètement.
- Chargez votre vaisselle dans la machine à votre quise.
- Allumez la machine avec la touche Marche/Arret.
3.Selctionnez le programme souhaite et appuyez sur la touche Demi-charge. L'indicateur Demi-charge s'allumera sur l'affichage.
4.Appuyez sur la touche Depart/Pause pour demarrer le programme selectionne et fermez la porte de la machine. - Avec la fonction Demi-charge, vous pouvez economiser de l'énergie tout en utilisant les paniers inférieur et/ou supérieur de la machine.
Programmation du temps de lavage
Temporisateur
La fonction Delay Timer peut être utilisé pour laver votre vaisselle pendant les heures appropriées. Vous pouvez retarder le démarrage du programme sélectionné jusqu'à 19 heures. La minutesie de retard ne peut pas été régée après le démarrage du programme.
Pour régler le temporisateur :
1.Appuyez sur la touche de fonction Delay Timer après avoir selectionné le programme de lavage et les autres fonctions auxiliaires.
2. Une fois que vous avez appuyé sur la touche Delay Timer, l'écran affichera "1h" et l'écran affichera le numéro de programme, la durée du programme et le délié d'attente alternatively pendant 2 secondes.
3. Reglez l'heure souhaitee en appuyant sur la touche Delay Timer. Le temps augmentera par increments de 1 heures a chaque fois que vous appuyez sur la touche.
4. Pour démarrer le programme sélectionné avec retard, appuyez sur la touche Départ/Pause et fermez la porte du lavevaisselle dans les 4 secondes.
REMARQUE: L'utilisation de la temporisation a un cas particulier. Supposons que vous ayez sélectionné un programme avec retard et que vous ayez appuyé sur la touche Départ/Pause. Àpres un certain temps, vous ayez ouvert la porte de la machine. Si la porte de la machine est fermée dans les 4 secondes, la machine redémarre pendant la durée de la temporisation. Si la porte n'est pas fermée dans les 4 secondes, la machine interrompt la temporisation. Dans ce cas, pour continuer la temporisation, la porte doit être ouverte, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte doit être refermée dans les 4 secondes suivant l'appui sur la touche Départ/Pause.
Modification des paramètres lorsqu'la minuterie de début est activée :
Lorsque la fonction Delay Timer est activée, vous ne pouvez pas modifier le programme de lavage, les fonctions auxiliaires ou la durée de la temporisation.
Pour annuler la fonction Delay Timer :
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Appuyez sur la touche Program Delay Timer et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
- Au bout de 3 secondes, le processus de temporisation sera annulé.
une. Vous pouvez selectionner et demarrer un nouveau programme après l'annulation de la fonction Delay Timer.
b. La fonction Delay Timer ne peut pas etre reglee apres le demarrage du programme.
Démarrage du programme
- Ouvrez la porte de votre machine, Sélectionnez le programme et les fonctions auxiliaires appropriés, appuyez sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt et fermez la porte dans les 4 secondes.
- Une fois le programme demarré, le temps estimé restant jusqu'à la fin du programme s'affichera à l'écran.
. Notre machine effectue l'adoucissement de l'eau en fonction du niveau de durété de l'eau d'alimentation (selon le modele). Le temps restant affché vers la fin dans certains programmes peut être différent du temps indiqué au début en raison de ce processus. La durée totale peut également changer pendant le déroulement du programme, en fonction de la température ambiente où votre machine est installée, de la température de l'eau d'alimentation et de la quantité de vaisselle.
. Essayez de ne pas ouvrir la porte de la machine lorsqu'elle est en marche. Arretez la machine en appuyant sur la touche Départ/Pause des que la porte de la machine est ouverte. Dans d'autres situations, la machine s'arrête automatiquement après 4 secondes lorsque la porte de la machine est ouverte et qu'aucune touche n'est enforcée.
Si la porte est ouverte pendant que la machine est en marche, la machine passé en mode veille. Appuyez sur la touche Départ/Pause et fermez la port de la machine dans les 4 secondes, puis le programme reprendra.
Annulation du programme
- Appuyez sur la touche Sélection + Annuler pendant 3 secondes pour annuler le programme.
- ÀpRES 3 secondes, « 1 » apparaitra sur l'affichage. Pendant quelques minutes, la machine effectuera les opérations nécessaires à l'annulation du programme.
- Il peut y avoir des résidus de détergent ou de produit de rinceage dans la machine et/ou sur les pieces à laver, selon l'été à laquelle se trouvait le programme que vous avez annulé.
Indicateur de sel (selon le modele)
Veuillez vérifier l'indicateur de sel sur le panneau de commande pour voir s'il y a une quantité suffisante de sel adoucissant dans le lave-vaiselle. Vous devez replir le réservoir de sel avec du sel chaque fois que l'indicateur d'advertisement de sel apparait sur le panneau de commande de votre machine.
Indicateur de produit de rinceage
Veuillez vérifier l'indicateur de produit de rince sur le panneau de commande pour voir s'il y a une quantité suffisante de produit de rince dans le lave-vaiselle. Vous doivent complir le réserveir de produit de rince avec du produit de rince chaque fois que l'indicateur d'advertissement de produit de rince apparait sur le panneau de commande de votre machine
Fin du programme
"00"s affichera a la fin du programme de lavage.
- Ouvrez la porte de la machine.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt pour éteindre votre machine.
une. Laissez vous vaisselle dans la machine pendant environ 15 minutes pour qu'elle refroidisse une fois lavée. Notre vaisse séchera plus rapidement si vous laissez la porte de votre machine entrouverte pendant cette période. Ce processus augmentera l'efficacité de séchage de votre machine.
Avertissement de coupure d'eau
Si l'alimentation principale en eau est coupée ou si le robinet d'arrivee d'eau est fermé, la machine ne peut pas aspirer d'eau et "FF" clignotera en continu sur I'écran. Le programme de lavage sera interrompu tant que le probleme persistera. Vérifiez I'arrivee d'eau. Lorsque I'arrivee d'eau reprend et fonctionne, après un certain temps, la machine sera prete a demarrer un nouveau programme de lavage.
Avertissement de débordement
Si la machine aspire trop d'eau ou s'il y a une fuite au niveau de l'un des composants, la machine le détectera et "F1" clignotera sur l'écran. Tant que le débordement persiste, un algorithme de sécuritéprogramme tentera d'évacuer l'eau. Si le débordement s'arrête et que la sécurité est assurée, "F1" disparaître. Si "F1" ne disparaît pas, il y a un défaut permanent. Dans ce cas, le fournisseur deservices autorisé doit être contacté.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION: Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien, eteignez l'appareil, debranchez l'alimentation electrique et fermez le robinet d'eau.
Votre lave-vaiselle ne peut etre réparé que par un agent de service agree. N'essayez PAS de réparer votre machine à moins que ce ne soit recommandé par ce manuel
ATTENTION: Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Le contact avec des produits de nettoyage inappropriés peut alterer ou décolorer toutes les surfaces.
A VERTISSEMENT: Gardez le sol autour de votre lave-vaisselle propre et sec pour éviter toute blessure possible. Pour garder votre lave-vaisselle propre, nous vous recommendons de vider et de laisser la porte ouverte pour permettre à l'air de circuler, si la machine reste inutilisée pendant une période prolongée.
La porte du lave-vaiselle peut être endommagée par des nettoyants abrasifs, des tampons à récuer et des chiffons abrasifs. Le nettoyage de la machine à intervalles réguliers prolonge la durée de vie de la machine. De l'huile et du calcaire peuvent s'accumuler dans la section de lavage de la machine.
- En cas de cumul :
o Remplissez le bac à lessive sans metre de vaisse dans la machine, Sélectionnez un programme fonctionnant à haute température et démarrez la machine. En cas d'insuffisance, utiliser du matériel de nettoyage spécial disponible sur le marché. (Matériau de nettoyage produit spécifique pour les machines par les fabricants de détergents.)
- Nettoyer les joints de la porte de la machine :
o Essuyez regulierement les joints à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyage de la machine :
o Nettoyez les filtres et les bras gicleurs au moins une fois par mois.
o Debranchez votre machine et coupez son alimentation en eau avant de commencer le nettoyage.
o N'utilisez pas de matériel aux durs pour nettoyer votre machine. Essuyez avec un produit de nettoyage fin
et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des déchets alimentaires sont restés sur les filtres gros et fins. S'il reste des déchets alimentaires, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement sous le robinet d'eau.
Filtre
a.Micro filtrre
b.Gros Filtre
c.Métal/Plastique




Bras d'aspersion
Assurez-vous que les trouss des bras d'aspersion supérieur et inférieur ne soient pas obstrués. En cas de colmatage, retirez les bras d'aspersion et nettoyez-les sous l'eau.
Voussoupiezretirerlebrasd'aspersioninférieureenletirantvers le haut,tandisqueI'ecroudubrasd'aspersionsupérieurpeut etre retireen tournant I'ecrouvers la gauche.
Assurez-vous que l'écrou soit parfaitement serré lors du remontage du bras d'aspersion supérieur.

Nettoyage des hélices
Nettoyez les roues au moins une fois parSEAine pour que la machine fonctionne efficacement.
Turbine inférieure
Verifiez si les troue de la roue inférieure (1) sont bouches. S'ils sont obstrués, retirez et nettoyez la roue. Tirez la roue inférieure vers le haut pour la retirer (A, B.)



TURBINE SUPÉRIEURE
Assurez-vous que les trous de la turbine supérieure
1 ne soient pas obstrués. S'ils sont obstrués, retirez et nettoyez la turbine. Tournez son écrou vers la gauche pour déplacer la turbine supérieure (A, B) Assurez-vous que l'écrou soit bien serré lors de l'installation de la turbine supérieure.


QUE NE FAUT-IL PAS LAYER DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE?
Tous les articles a placer dans le lave-vaisselle doivent pouvoir etre laves dans un lave-vaisselle.
- Seuls les plastiques portant une étiquette « peut être lavé dans un lave-vaisselle » outoute étiquette équivalente, peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Les plastiquespeuvent perdre leur forme ou leur couleur. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir desrécommandations.
- Les plats en bois ou composés de pieces en bois ne doivent pas être lavés dans un lave-vaisselle. Les températures élevées peuvent faire gonfler ou fissurer le bois.
- Les articles en argent ne portant pas d'étiquette « peut être lavé dans un lave-vaisselle» ne doivent pas être lavés dans un lave-vaisselle car les températures élevées et ledétergent peuvent endommager l'argent. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir desrécommandations.
- Les articles en argent et les articles en acier inoxydable lavables dans un lave-vaissellene doivent pas entraer en contact, car l'argent pourrait se decolorer.
- La porcelain et la verrerie avec des décorations et des ustensiles peints à la mainpeuvent perdre leur couleur et leurs motifs en raison des températures élevées. Lesarticles non décorés peuvent être lavés dans un lave-vaiselle. Veuillez consulter lefabricant pour obtenir des recommendations.
- L'aluminium lavé dans un lave-vaisselle peut devenirASF en raison de la chaleur, dudetergent utilisé ou même de certains mineraux dans votre eau.
- Ne lavez pas d'éponges ni de torchons dans le lave-vaissette.
- Ne lavez aucun article en acrylique, en cuivre, en laiton, en etain, en fer, en bronze ou enétain.
- Les casseroles sans revêtement antiadhésif peuvent être nettoyées en toute sécurité dans le lavevaisselle, mais certaines casseroles et poèles antiadhésives peuvent perdreleur revêtement antiadhésif.
-La vaisselle ou les couverts collés ne doivent pas etre lavés dans un lave-vaisselle carles adhesifs qui relient des matériaux tels que le plastique, le bois, I'os, I'acier, le cuivre,I'etain, etc. peuvent se detacher.N'oubliez pas qu'en cas de doute sur tout aspect concernant les articles a laver au lavevaisselle, suivez les instructions du fabricant des articles ou lavez les articles a la main.
A VERTISSEMENT: En cas de doute, lavez les articles à la main ou suivez les instructions du fabricant des ustensiles, de la vaiselle, des verres ou des casseroles et poêles. Ne lavez pas d'articles souillés de cende de cigarette, de cire de bougie, de vernis, de peintures ou de produits chimiques car ils peuvent endommager le lave-vaiselle.
A VERTISSEMENT : Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela evitera que de l'eau ne s'écoule du panier supérieur sur la vaisselle placée dans le panier inférieur.
A VERTISSEMENT: En général, il n'est pas conseillé d'ouvrir la porte pendant que le lave-vaisse est en marche. Si la porte est ouverte, un dispositif de sécurité arrêté le lave-vaisse. Veuillez fait preuve de prudence lorsque vous ouvre la porte immidiatement après le cycle, car de la vapeur peut s'échapper.
DéPANNAGE
| FAULT CAUSE | POSSIBLE DÉPANNAGE | |
| Le programme ne démarre pas. | Votrec lave-vaisselle n'est pas branché. | Branchez voslave-vaisselle. |
| Votrec lave-vaisselle n'est pas allumé. | Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. | |
| Fusible grillé. Vérifiéz votre disjoncteur. | ||
| Robinet d'entrée de l'eau fermé. Ouvrez le robinet d'alimentation en eau. | ||
| La portec de vote rle lave-vaisselle est ouverte. | Fermez la portec du lave-vaisselle. | |
| Le tuyau d'entrée d'eau et les filtres de l'appareil sont bouchés. | Vérifiéz le tuyau d'arrivée d'eau et les filtres de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés. | |
| L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. | Le tuyau d'évacuation de l'eau est bouché ou tordu. | Vérifiéz le tuyau de vidange, puis nettoyez-le ou dépliez-le. |
| Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres. | ||
| Le programme n'est pas encore terminé. | Attendez la fin du programme. | |
| L'appareil s'arrête durant le lavage. | Panne de courant. Vérifiéz l'alimentation secteur. | |
| Panne d'alimentation en eau. Vérifez le robinet. | ||
| Si des bruits de sécesses et de choc sont audibles durant l'opération de lavage. | Le bras de lavage touche la vaisselle dans le panier inférieur. | Déplacez ou retirez les objets qui bloquent le bras de lavage. |
| Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisselle. | La vaisselle était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu atteindre les plats concernés. | Ne surchargez pas les paniers. |
| Les plats s'appuient les uns contre les autres. | Placez les plats comme indiqué dans la section sur le chargement de votre lave-vaisselle. | |
| Pas assez de détergent utilisé. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. | |
| Programme de lavage sélectionné incorrect. | Utilisez les informations dans le tableau des programmes pour sélectionner le programme le plus approprié. | |
| Bras de lavage encrassé de restes de nourriture. | Nettoyez les trous dans les bras de lavage avec des objets minces. | |
| Filtres ou pompe d'évacuation de l'eau encrassés, ou filtre mal placé. | Vérifiéz que le tuyau de vidange et les filtres sont correctement installés. | |
| FAULT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE | ||
| Des taches blanchâtres restent sur la vaisselle. | Pas assez de détergent utilisé. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. |
| Dosage trop bas du liquide de rincege et/ou de l'adoucisseur d'eau. | Augmentez le niveau de liquide de rincege ou d'adoucisseur d'eau. | |
| Niveau de durété de l'eau elevé. | Augmentez le niveau d'adoucisseur d'eau et ajoutez du sel. | |
| Le compartment de sel n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le bouchon du compartment de sel est bien fermé. | |
| La vaisselle ne sèche pas. | L'options de séchage n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez un programme avec une option de rinceage. |
| Le dosage du liquide de rinceage est trop faible. | Augmentez le réglage de dosage du liquide de rinceage. | |
| Des taches de rouille se forment sur la vaisselle. | La qualité de l'acier inoxydable de la vaisselle n'est pas suffisante. | Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au lave-vaisselle. |
| Haut niveau de sel dans l'eau de lavage. | Ajustez le niveau de durété de l'eau en utilisant le tableau de durété de l'eau. | |
| Le compartment de sel n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le bouchon du compartment de sel est bien fermé. | |
| Trop de sel déversé dans le lave-vaisselle lors du replissage du sel. | Utilisez un entonnoir pendant le replissage de sel dans le compartment pour éviter les fuites. | |
| Mauvaise mise à la terre. | Consultez immédiatement un électricien qualifié. | |
| Du détergent reste dans le compartment à détergent. | Du détergent a été ajouté lorsque le compartment à détergent était mouillé. | Assurez-vous que le compartment de détergent est sec avant utilisation. |
Si vous appeareil presente d'autres symptomes que ceux décrits ci-dessus, ou si vous avez vérifié tous les éléments repertoriés comme étant la cause et que le problème persiste, appelez le service à la clientèle Summit Appliance au 1-800-932-4267.
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES PANNES ET MESURES À PRENDRE
| CODE DE LA PANNE | PANNE POSSIBLE MESU | RES À PRENDRE |
| FF | Panne du système d'arrivée d'eau | Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert et que l'eau coule. |
| Démonze le tuyau d'arrivée du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. | ||
| Contactez un technician si la panne persiste. | ||
| F5 Panne | du système de pression Contactez | un technician. |
| F3 Entrée | d'eau continue Fermez le robinet et contactez un technician. | |
| F2 L'eau ne se vidange pas | Le tuyau d'évacuation de l'eau et les filtres peuvent être obstrués. | |
| Annulez le programme. | ||
| Contactez un technician si le problème persiste. | ||
| F8 Erreur au niveau du chauffage Contactez | un technician. | |
| F1 Débordement | Débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet. | |
| Contactez un technician. | ||
| FE Carte électronique défectueuse Contactez | un technician. | |
| F7 Surchauffe Contactez un technician. | ||
| F9 Erreur de position du diviseur | Contactez un technician. | |
| F6 | Capteur deCHAUFFAGE défectueux | Contactez un technician. |
| HI | Panne haute tension | Contactez un technician. |
1.Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé :
- Débranche la prise et fermez le robinet.
Laissez la portegement ouverte pour éviter la formation d'odeurs.
2.Sélectionnez l'options de séchage pour éliminer les gouttelettes d'eau.
3. Placez correctement la vaisse dans le lave-vaisselle pour obtenir la(Meilleureconsommation d'énergie et la excellure qualité de lavage et de séchage. Veuillez consulter letableau des programmes et des consommations pour obtenir de plus amples informations.
4.Rincez la vaisselle sale avant de la mesure dans le lave-vaisselle.
5.N'utilisez le programme de rincege que lorsque cela est nécessaire.
6. Ne placez pas le lave-vaiselle à proximé d'un réfrigérateur car il fonctionnera a destempératures élevées.
7.Si le lave-vaisse estitué dans une zone ou il y a un risque de gel, fermez le robinet, débranchez le tuyau d'arrivée du robinet et vidangez l'eau à l'intérieur du tuyau et du lave-vaisse complètement. penses en dehors de la région métropolitaine.
GARANTIE LIMITÉE
Dans les 48 États contiguus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet apparéil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les défauts de matérielux. ou de fabrication. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée. En dehors des 48 états, toutes les pièces son garanties un an contre les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, les étagères et les armoires sont garanties pour être fabriquées selon des normes commercialement acceptables et ne sont pas couvertes contre les dommages pendant la manipulation ou la casse.
- Appels de service pour corriger l'installation de votre apparéil, pour vous expliquer comment utiliser votre apparéil, pour remplaçer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.
- Appels de service pour réparer ou remplaner les ampoules de l'appareil ou les étagères cassées. Les pièces consommables (telles que les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
- Dommages resultant d'un accident, d'une alteration, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une mauvaise installation, d'une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou à l'utilisation de produits nonapprovés par le garant.
- Les pieces de rechange ou les coûts de main-d'oeuvre pour les unités exploitées en dehors des États-Unis.
- Les réparations de pieces ou de systèmes resultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Le retrait et la réinstallation de votre apparéil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DE GARANTIES IMPLICITES - LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PREVU DANS LES PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULAR, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION, CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'un ÉTAT À L'AUTRE.
AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le phtalate de diisononyle (DNIP) reconnectu par l'Etat de Californie pour provoquer le cancer. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Summit Appliance