ALFZ53 - Congélateur Summit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALFZ53 Summit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | Volume utile de stockage |
| Classe énergétique | Classe d'efficacité énergétique |
| Dimensions | Dimensions extérieures (hauteur, largeur, profondeur) |
| Poids | Poids net de l'appareil |
| Température de fonctionnement | Plage de température de congélation |
| Niveau sonore | Émission sonore en décibels (dB) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonctions spéciales (ex. : alarme de température, éclairage intérieur) |
| Utilisation | Instructions de mise en marche et d'utilisation |
| Entretien | Conseils de nettoyage et d'entretien régulier |
| Réparation | Informations sur la garantie et les réparations possibles |
| Sécurité | Consignes de sécurité à respecter lors de l'utilisation |
| Informations générales | Conseils avant l'achat et utilisation optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALFZ53 Summit
Questions des utilisateurs sur ALFZ53 Summit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALFZ53 - Summit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALFZ53 de la marque Summit.
MODE D'EMPLOI ALFZ53 Summit
REFRIGERATORS and FREEZERS RÉFRIGÉRATEURS et CONGÉLATEURS SANS GEL à l'EXTÉRIEUR et à l'INTÉRIEUR MODELS / MODÈLES : Refrigerators / Réfrigérateurs: ALR15B / FF1532B / FF1532X / FF1532XCSS SPR316OS / AL54 / FF64B / FF64BSS / SPR627OS / SPR628BCSS SPR629WCSS / ASDS1523 / LASS1544 / ADSS1553 / SDS1528 / LR1548
Sécurite de l'appareil
Mesures de sécurité importantes 22-23
Emplacement des pièces 24-27
Avant d'utiliser votre appareil
Installation de votre appareil
Connexion électrique 28-29
Inversion de l'ouverture de la porte de votre appareil 29-30
Réglage de la hauteur de l'unité
Installation de la poignée en acier inoxydable
Utilisation de votre appareil 31-35
Panneau de commande pour réfrigérateurs 31-33
Panneau de commande pour congélateurs 33-34
Fonction de mémoire de température
Utilisation du congélateur
Alarme de Température / Alarme de porte
Nettoyage de votre appareil
Déplacer votre appareil
Conseils d'économie d'énergie
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Le symbole vous avertit des dangers potentiels pouvant vous tuer ou vous blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT.
DANGER signifie que ne pas tenir compte de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, des blessures graves ou la mort. Tous les messages de sécurité vous alerteront sur le danger potentiel, vous indiqueront comment réduire le risque de blessure et vous indiqueront ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.
Avant que l’appareil soit utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, lisez attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes:
- Branchez-le sur une prise à trois broches reliée à la terre, ne retirez pas la broche de mise à la terre, n'utilisez pas d'adaptateur et n'utilisez pas de rallonge.
- Remplacez tous les panneaux avant de les utiliser.
- Il est recommandé de prévoir un circuit séparé desservant uniquement votre appareil. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être éteintes par un interrupteur ou une chaîne de traction.
- Ne jamais nettoyer les pièces de l'appareil avec des fluides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne rangez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
- Débranchez l'appareil ou débranchez l'alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout autre service doit être confié à un technicien qualifié
- Cet appareil est exempt de CFC et de HFC et contient de petites quantités d'isobutane (R600a), qui est respectueux de l'environnement, mais inflammable. Il ne porte pas atteinte à la couche d'ozone ni n'augmente l'effet de serre. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucune partie du système de refroidissement ne soit endommagée. Une fuite de liquide de AVERTISSEMENT23 refroidissement peut s'enflammer et peut endommager les yeux. En cas de dommage : - Éviter les flammes nues et tout ce qui produit une étincelle, - Débrancher de l'alimentation électrique, - Aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes, et - Communiquer avec le Service technique pour obtenir des conseils.
- Plus un appareil contient de liquide de refroidissement, plus la pièce dans laquelle il sera installé doit être grande. Dans le cas d'une fuite, si l'appareil est dans une petite pièce, il y a danger d'accumulation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, un minimum de 9,20 m
d'espace est nécessaire. La quantité de liquide de refroidissement que contient l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil. Il est dangereux pour quiconque autre qu'un technicien de service autorisé de procéder à l'entretien ou la réparation de cet appareil.
- Faire attention lors de la manipulation, du déplacement, et l'utilisation de l'appareil, afin d'éviter soit d'endommager la tuyauterie de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
- Le remplacement des pièces et l'entretien doivent être effectués par le personnel de service autorisé de manière à minimiser le risque possible d'inflammation en raison de mauvaises pièces ou d'un entretien inadéquat.
- Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Ne pas le faire peut entraîner des blessures au dos.
- Pour assurer une ventilation adéquate de votre appareil, l'avant de l'appareil doit être complètement dégagé. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à 7 ° C (44 ° F) et inférieures à 32 ° C (90 ° F).
- L'appareil ne doit pas être situé à proximité de fours, de grils ou d'autres sources de chaleur.
- L'appareil doit être installé avec tous les raccordements électriques, d'eau et de vidange conformément aux codes locaux et d'état. Une alimentation électrique standard (115 VCA uniquement, 60 Hz), correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux, est requise.
- Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
- La taille du fusible (ou du disjoncteur) doit être de 15 ampères.
- Il est important que l'appareil soit mis à niveau pour fonctionner correctement. Vous devrez peut-être effectuer plusieurs ajustements pour le niveler.
- Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local.
- Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés, pliés ou endommagés lors de l'installation.
- Vérifiez les fuites après la connexion.
- Ne laissez jamais les enfants fonctionner, jouer avec ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits nettoyants à base de solvants ou d'abrasifs à l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
- Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d'instructions.
- Gardez les doigts hors des zones de "pincement". Les dégagements entre la porte et le meuble sont nécessairement petits. Faites attention en fermant la porte quand les enfants sont dans la zone. Risque de piégeage des enfants! La capture d'enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Les appareils indésirables ou abandonnés sont toujours dangereux, même s’ils «resteront assis pendant quelques jours». Avant de jeter votre vieux réfrigérateur :
- Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas facilement y pénétrer. AVERTISSEMENT
Verrou de sécurité Porte Poignée Grille inférieure Pieds réglables Panneau de contrôle numérique Lumière LED Étagères (3)25 MODÈLES AL54 – RÉFRIGÉRATEURS SANS GEL
NOTE: Les modèles conçus pour une utilisation en extérieur (trouver "OS" en suffixe du numéro de modèle) ont un extérieur renforcé et un câble robuste pour résister aux éléments.28
- Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
- Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le reposer pendant environ 2 heures. Cela réduira la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement lié à la manipulation pendant le transport.
- Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux.
- Installez la poignée sur la porte, si elle n'est pas déjà attachée. (Voir page 30.)
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- L'appareil est conçu pour une installation ou encastrée ou autonome pour une utilisation en intérieur des modèles ALR15B, FF1532B, FF1532X, FF1532XCSS, AL54, FF64B, FF64BSS, SCFF1533B, SPR628BCSS, SPR629WCSS, ASDS1523, LASS1544, ADSS1553, SDS1528, LR1548, SDSS1557, ASDS2413, LASS2432, ADSS2443, SDS2417, LRS2436, SDSS2447 ,SCFF52W, SCFF53B et SCFF53BSS, et pour une utilisation en extérieur pour SPR316OS, SPR627OS, SPR618OSADA, LASD2418, SPR618OS, ASDS2413CSS, LASS2432CSS, ADSS2443CSS et SPFF51OS.
- ATTENTION: Cet appareil n'est pas conçu pour le stockage de médicaments ou d'autres produits médicaux.
- Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est complètement chargé. Pour mettre l'appareil à niveau, ajustez les pieds de nivellement avant.
- Pour une installation autonome, 5 "(127mm) d'espace entre l'arrière et les côtés de l'unité et 4" (102mm) en haut sont suggérés, ce qui permet une bonne circulation d'air pour refroidir le compresseur et le condenseur. Même pour une installation intégrée, il est indispensable de conserver un espace de ¼ "(6,35 mm) de chaque côté et en haut et de 2" (51 mm) à l’arrière. Veillez à ce que l'évent situé à l'avant de l'appareil ne soit jamais recouvert ou bloqué de quelque manière que ce soit.
- REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer l'appareil à proximité d'un four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur. La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Ne pas installer dans un endroit où la température tombera sous 7 ° C (44 ° F). Pour des performances optimales, n'installez pas l'appareil derrière une porte d'armoire ou ne bloquez pas la grille de la base.
- Évitez de placer l'appareil dans des endroits humides.
- Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive et correctement mise à la terre. CONNEXION ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une prise à trois broches qui se raccorde aux prises murales à trois broches standard afin de minimiser les risques de choc électrique. Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation fourni. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Toute question concernant l'alimentation et / ou la mise à la terre doit être adressée à un électricien agréé. Cet appareil nécessite une prise électrique standard à trois broches avec mise à la terre de 115/120 volts CA ~ 60 Hz. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Lorsqu'une prise murale standard à deux broches est rencontrée, il AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un électricien qualifié ou un centre de service agréé.29 vous incombe de la remplacer par une prise murale à trois broches correctement mise à la terre. Pour éviter toute blessure accidentelle, le cordon doit être attaché derrière l’appareil et ne pas être exposé ou suspendu. L'appareil doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle dont la tension nominale correspond à celle indiquée sur l'appareil. Cela offre les meilleures performances et empêche également la surcharge des circuits de câblage de la maison, ce qui pourrait provoquer un risque de surchauffe. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer directement du réceptacle. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation usés ou endommagés. N'utilisez pas de cordon présentant des fissures ou des dommages par abrasion sur toute sa longueur ou à chaque extrémité. Lorsque vous déplacez l'appareil, faites attention à ne pas endommager le cordon d'alimentation. RALLONGE En raison de dangers potentiels dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit une rallonge de type mise à la terre à 3 fils homologuée UL / CUL avec une fiche et une prise de terre et que la tension électrique du cordon soit de 115 volts et au moins 10 ampères. INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE DE VOTRE APPAREIL Cet appareil a la capacité d'ouvrir la porte du côté gauche ou du côté droit. L'unité vous est livrée avec la porte s'ouvrant du côté gauche. Si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture, veuillez suivre les instructions d'inversion indiquées ci-dessous.
NOTE: Toutes les pièces retirées doivent être sauvegardées pour permettre d’inverser la porte.
1. Retirez la charnière inférieure (2) en dévissant les quatre vis de blocage (1). Veillez à tenir la porte
fermement après avoir retiré les vis. (Fig. 1)30
2. Tirez doucement pour retirer la porte de la charnière supérieure droite et placez-la sur une surface
rembourrée pour éviter tout risque de dommage. Retirez ensuite la charnière supérieure droite (4). (Fig. 3 et 4)
3. Dévisser et transférer les broches (3) et (7) de la charnière sur le côté opposé. (Fig. 2)
4. Sortez les capuchons sur le côté gauche du meuble et utilisez-les pour couvrir les trous de vis du côté
5. Visser la charnière supérieure gauche alternative (6), incluse dans les installations, sur le côté gauche
de l'armoire. (Fig. 3)
6. Déplacer la porte à la position désignée. Puis visser la charnière inférieure sur la position désignée
gauche et la serrer une fois la porte mise à niveau.
7. Retirez la poignée du côté gauche de la porte et installez-la du côté droit. (Voir la section suivante.)
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L'UNITÉ La hauteur des réfrigérateurs ADA peut être augmentée jusqu'à 3" en tournant les pieds réglables. Une fois la hauteur souhaitée atteinte, l'espace entre la plinthe et le sol peut être couvert en abaissant une partie cachée de la plinthe. Voir la section suivante pour les instructions. RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE COUPE La plinthe prémontée de l'appareil comprend une section de plinthe réglable qui est initialement placée derrière la section supérieure. Pour régler la hauteur de la plinthe, suivez les instructions ci- dessous:
1. Retirez les vis (1) des côtés supérieur gauche et supérieur droit
2. Desserrez ou retirez les vis (2) des côtés inférieur gauche et
inférieur droit de la plinthe. Ne pas desserrer suffisamment les vis inférieures peut endommager la garniture inférieure lors de son réglage.
3. Guidez soigneusement la garniture inférieure vers le bas jusqu'à ce que la hauteur désirée soit
4. Réinsérez les vis et serrez-les.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN ACIER INOXYDABLE Cet appareil comprend une poignée en acier inoxydable qui n'est pas nécessaire pour faire fonctionner l'appareil. Pour installer la poignée, suivez les instructions ci-dessous:
1. Utilisez un tournevis pour retirer les vis sur le côté de la porte
où la poignée doit être installée.
2. Alignez la poignée avec les vis retirées à l'étape 1. Serrez les
vis à l'aide d'un tournevis cruciforme jusqu'à ce que la poignée soit à plat et bien fixée contre le côté de la porte. (NE PAS trop serrer car cela endommagerait la surface de la porte en acier inoxydable.)
Il est recommandé d’installer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 44º et 90ºF (7º à 32ºC). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, les performances de l'unité peuvent être affectées. Par exemple, placer votre appareil dans des conditions de froid ou de chaleur extrêmes peut entraîner une fluctuation de la température intérieure. La plage de température de fonctionnement peut ne pas être atteinte. PANNEAU DE COMMANDE pour RÉFRIGÉRATEURS
Puissance allumée / éteinte (POWER ON /OFF) Pour allumer l'appareil, touchez le symbole et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Pour éteindre l'appareil, touchez le symbole et maintenez-le enfoncé pendant 1 secondes. LUMIÈRE (LIGHT) Pour allumer ou éteindre lumière intérieure, touchez le symbole et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. EN HAUT (UP) Used to increase (warm) the set temperature by 1°C/1ºF. VERS LE BAS (DOWN) Used to decrease (cool) the set temperature by 1°C/1ºF. Réglage du contrôle de la température
- Vous pouvez régler la température en touchant les symboles UP et DOWN. Lorsque vous appuyez sur l'un des deux boutons pour la première fois, l'affichage de la LED indique la température d'origine définie précédemment. (La température préréglée en usine est de 38 ° F ou 3 ° C.)
- La température que vous définissez augmente d'un degré à chaque fois que vous touchez le symbole UP et diminue d'un degré à chaque fois que vous touchez le symbole DOWN.
- The range of the temperature control is from 36°F to 43°F.
- Pour afficher la température réglée à tout moment, appuyez sur le symbole UP ou DOWN. La température réglée clignotera dans la fenêtre d'affichage pendant 5 secondes. Après 5 secondes, la température à l'intérieur de l'appareil réapparaîtra dans la fenêtre d'affichage. Lumière intérieure
- L'éclairage intérieur facilite la visualisation de vos articles. touchez le symbole LIGHT et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, vous pouvez basculer entre 2 modes de fonctionnement pour les lumières internes: mode fonctionnel (par défaut) et mode vitrine. Si vous êtes en mode fonctionnel (par défaut), les lumières s’allument uniquement lorsque la porte est ouverte. Si vous êtes en mode vitrine, les lumières s'allumeront, que la porte soit ouverte ou non.32
Mode Paramètres Certains réglages de la cave à vin ne peuvent être sélectionnés qu'en mode réglages. Sélection ºF/ºC
- Appuyez légèrement et maintenez enfoncée la touche HAUT pendant 5 secondes.
- Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le réglage d'affichage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius.
- Appuyez sur la touche POWER pour confirmer votre sélection.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes pour quitter le mode réglages. Sinon, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. Luminosité de l'affichage
- Appuyez légèrement et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes, puis appuyez une fois sur la touche POWER.
- Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la luminosité de l'écran. Le réglage d'usine par défaut est d1. d1: réglage le plus faible d2: réglage moyen d3: réglage le plus lumineux
- Appuyez sur la touche POWER pour confirmer votre sélection.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes pour quitter le mode réglages. Sinon, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. Luminosité de l'éclairage intérieur
- Appuyez légèrement et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes, puis appuyez deux fois sur la touche POWER.
- Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la luminosité de l'éclairage intérieur. Le réglage d'usine par défaut est L3. L1: réglage le plus faible L2: réglage moyen L3: réglage le plus lumineux
- Appuyez sur la touche POWER pour confirmer votre sélection.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes pour quitter le mode réglages. Sinon, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ. Mode ventilateur
- Appuyez légèrement et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes, puis appuyez trois fois sur la touche POWER.
- Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le mode ventilateur. Le réglage d'usine par défaut est F0. F0: Mode silencieux - Mode économie d'énergie F1: Mode DynaClima - mi-temps F2: Mode DynaClima - temps plein
- Appuyez sur la touche POWER pour confirmer votre sélection.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes pour quitter le mode réglages. Sinon, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.33 Tonalités audibles
- Appuyez légèrement et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes, puis appuyez quatre fois sur la touche POWER.
- Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner les tonalités audibles. Le réglage d'usine par défaut est S1. S0: tonalité du capteur activée, tonalité d'alarme désactivée S1: tonalité du capteur activée, tonalité d'alarme activée S2: tonalité du capteur désactivée, tonalité d'alarme désactivée S3: tonalité du capteur désactivée, tonalité d'alarme activée
- Appuyez sur la touche POWER pour confirmer votre sélection.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche UP pendant 5 secondes pour quitter le mode réglages. Sinon, l'appareil quitte automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
PANNEAU DE COMMANDE pour CONGÉLATEURS
Puissance allumée / éteinte (POWER ON /OFF) Pour allumer ou éteindre l'appareil, touchez le symbole et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. REMARQUE: Appuyez une fois sur la touche POWER pour désactiver l’alarme sonore lorsque l’alarme est activée. SuperFreeze SuperFreeze est utilisé pour congeler rapidement les aliments frais. La fonction annule le contrôle du thermostat et fait fonctionner le compresseur en continu. Il n'est pas nécessaire d'ajuster le réglage du thermostat lors de l'utilisation de cette fonction. Lorsque la fonction est sélectionnée, l'indicateur SuperFreeze sera activé. Vous pouvez quitter la fonction en appuyant à nouveau sur la touche et le témoin s'éteindra. SuperFreeze s'éteindra automatiquement après 8 heures. En haut (UP) Utilisé pour augmenter (réchauffer) la température de consigne de 1 ° C / 1ºF. Vers le bas (DOWN) Utilisé pour diminuer (refroidir) la température réglée de 1 ° C / 1ºF. Sélecteur de ºF/ºC Sélectionnez le réglage d'affichage de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour changer la température de Fahrenheit à Celsius ou de Celsius à Fahrenheit, maintenez la touche SUPERFREEZE enfoncée pendant 5 secondes.34 Réglage du contrôle de la température
- Vous pouvez régler la température en appuyant sur les touches UP et DOWN. Lorsque vous appuyez sur l'une des deux touches pour la première fois, l'affichage de la LED indique la température d'origine définie précédemment. (La température préréglée en usine est de 0 ° F ou -18 ° C.)
- La température que vous définissez augmentera d'un degré à chaque fois que vous appuyez sur la touche UP et diminuera d'un degré chaque fois que vous appuierez sur la touche DOWN.
- La plage de réglage de la température est comprise entre -11 ° F et 11 ° F.
- Pour afficher la température réglée à tout moment, appuyez sur la touche UP ou DOWN. La température réglée clignotera dans la fenêtre d'affichage pendant 5 secondes. Après 5 secondes, la température à l'intérieur de l'appareil réapparaîtra dans la fenêtre d'affichage. Lumière intérieure L'unité est équipée d'un éclairage LED intérieur qui s'allume lorsque la porte est ouverte.
MODE SABBAT Le mode Sabbat est disponible pour le respect de certaines fêtes religieuses. Ce mode désactive les affichages, l'éclairage intérieur et les alarmes sonores et les empêche de se rallumer. Les opérations normales de refroidissement auront toujours lieu. Pour initier le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les touches POWER et LIGHT pendant au moins 5 secondes pour réfrigérateurs ou appuyez simultanément sur les touches POWER et SUPERFREEZE pendant au moins 5 secondes pour congélateurs. L'affichage de la température s'éteint et confirme que le mode Sabbat est activé. Le mode Sabbat peut être quitté en répétant le processus ci-dessus. Le mode Sabbat s'éteint automatiquement après 96 heures. FONCTION DE MÉMOIRE DE TEMPÉRATURE
- En cas de coupure de courant (surtension, disjoncteur, etc.), l'appareil peut mémoriser les réglages de température précédents et, lorsque le courant est rétabli, la température de l'armoire revient à la même température qu'avant la mise hors tension. DÉGIVRAGE
- L'unité dégivre automatiquement dans des conditions de fonctionnement normales.
- L'évaporateur situé derrière la paroi arrière de l'appareil dégivre automatiquement. Le condensat s'accumule dans le canal de drainage derrière la paroi arrière de l'unité et traverse le trou de drainage dans le bac d'égouttage près du compresseur où il s'évapore.
- Cependant, le givre peut s'accumuler sur l'évaporateur si l'appareil est ouvert à plusieurs reprises dans un endroit très chaud ou très humide. Si ce motif de gel ne disparaît pas dans les 24 heures, votre appareil nécessitera un dégivrage manuel. REMARQUE:
- Si l'unité est débranchée ou si l'alimentation est coupée ou éteinte, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'appareil ne démarrera pas.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou redémarrez l'appareil après une période d'arrêt prolongée, il peut y avoir quelques différences entre la température sélectionnée et celle indiquée sur l'afficheur. Ceci est normal et est dû à la durée de l'activation. Il ne devrait pas y avoir de problème une fois que l'appareil a fonctionné pendant quelques heures.35
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
- Ces congélateurs sont conçus pour le stockage à long terme des aliments surgelés. La durée de stockage est de trois mois.
- La durée de conservation des aliments congelés varie et la durée de conservation recommandée ne doit pas être dépassée.
- Les aliments pré-emballés congelés dans le commerce doivent être entreposés conformément aux instructions du fabricant des aliments congelés pour un compartiment de stockage des aliments congelés trois étoiles ou un congélateur à la maison.
- Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement ces instructions concernant les durées de stockage. ALARME DE TEMPÉRATURE / ALARME DE PORTE
- Une alarme sonore retentit si la température de stockage n'est pas suffisamment froide. L'affichage de la température clignote en même temps.
- La cause de la température étant trop élevée peut être la suivante: – Des aliments frais et chauds ont été placés à l'intérieur – Il y avait trop d'air chaud dans le réarrangement et le retrait des aliments – Panne de courant pendant un certain temps – L'appareil est défectueux
- • L'alarme sonore est automatiquement désactivée et l'affichage de la température cesse de clignoter lorsque la température est suffisamment froide.
- • Si la porte est restée ouverte pendant plus de 60 secondes, l’alarme retentit. Appuyez une fois sur la touche POWER pour désactiver l'alarme sonore. VERROU Votre appareil est fourni avec une combinaison de serrure et de clé. Les clés sont situées à l'intérieur du sac en plastique contenant le manuel d'instructions. Insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la porte. Pour verrouiller la porte, effectuez l'opération inverse en vous assurant que la goupille métallique est complètement engagée. Retirez la clé et rangez-la dans un endroit sûr pour la garde. ÉTAGÈRES Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous d'avoir la porte complètement ouverte lorsque vous retirez les étagères du compartiment à rail.
- Toutes les étagères peuvent être enlevées pour stocker des articles plus grands.
- Lorsque vous retirez l’étagère du compartiment à rail, assurez-vous de retirer tous les éléments en premier. Ensuite, déplacez l'étagère dans la position où l'encoche de l'étagère est exactement sous le poteau en plastique et soulevez l'étagère. Pour remplacer l’étagère, répétez les étapes décrites ci-dessus en sens inverse.36
- Éteignez l'appareil, débranchez l'appareil et retirez tous les éléments, y compris les étagères.
- Laver les surfaces intérieures avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans un litre d'eau).
- Laver les étagères avec une solution détergente douce.
- Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou du chiffon lorsque vous nettoyez la zone où se trouvent les commandes ou toute pièce électrique.
- Laver le meuble extérieur avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Bien rincer et essuyer avec un chiffon doux et propre.
- Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable approuvé pour nettoyer la porte et la poignée. Ne pas utiliser de laine d'acier ou une brosse en acier sur l'acier inoxydable. MISE EN GARDE: Si vous ne débranchez pas l'appareil pendant le nettoyage, vous risquez de vous électrocuter ou de vous blesser
PANNE ÉLECTRIQUE La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si vous réduisez au minimum le nombre de fois que la porte est ouverte. Si l’alimentation s’éteint plus longtemps, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger le contenu. VACANCES
- Vacances de courte durée: Laissez l'appareil fonctionner pendant les vacances de moins de trois semaines.
- Vacances longues: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les articles et éteignez l'appareil. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement ouverte en la bloquant si nécessaire.
DÉPLACER VOTRE APPAREIL
1. Supprimer tous les articles.
2. Fixez soigneusement tous les articles (étagères) à l'intérieur de votre appareil.
3. Tournez les jambes réglables jusqu'à la base pour éviter les dommages.
4. Scotchez la porte fermée.
5. Assurez-vous que l’appareil reste bien en position verticale pendant le transport. Protégez également
l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou un objet similaire.
CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
- L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce ou à l'extérieur, loin des appareils produisant de la chaleur et des rayons directs du soleil.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé. Ne jamais couvrir les évents.
- Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
- Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
- Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'unité.
- Les étagères et les bacs de rangement ne devraient pas être recouverts de papier d'aluminium, de papier ciré ou de papier essuie-tout. Les liners interfèrent avec la circulation d'air froid, rendant l'unité moins efficace.
- Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à la fois et fermez la porte dès que possible.37 DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants, ce qui vous permet d'économiser le coût d'un appel de service éventuel. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler l'agent de service. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE L'appareil ne fonctionne pas.
- L'appareil n'est pas connecté à un bloc d'alimentation.
- L'appareil est éteint.
- Disjoncteur déclenché ou un fusible grillé.
- Connecter l'appareil.
- Allumer le disjoncteur ou remplacer le fusible. L'appareil n'est pas assez froid.
- La température n'est pas réglée correctement.
- La température ambiante peut nécessiter un réglage de température plus bas.
- La porte était ouverte trop souvent.
- La porte n'était pas complètement fermée.
- La porte n'est pas hermétiquement fermée.
- Le condenseur est trop sale.
- L'ouverture de ventilation est bloquée ou trop poussiéreuse.
- Vérifiez la température réglée.
- Régler une température plus basse.
- N'ouvrez pas la porte plus souvent que nécessaire.
- Fermez la porte correctement.
- Vérifiez le joint de la porte et nettoyez ou remplacez.
- Nettoyez le condenseur si nécessaire.
- Dégagez les obstacles et nettoyez la poussière. L'appareil s'allume et s'éteint fréquemment.
- La température ambiante est supérieure à la moyenne.
- Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.
- La porte est ouverte trop souvent.
- La porte n'est pas complètement fermée.
- Le joint de la porte ne scelle pas correctement.
- Placez l'appareil dans un endroit plus frais.
- Laissez l'appareil fonctionner pendant un certain temps jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
- N'ouvrez pas la porte plus souvent que nécessaire.
- Fermez la porte correctement.
- Vérifiez le joint de la porte et nettoyez ou remplacez. La lumière ne fonctionne pas.
- L'appareil n'est pas connecté à un bloc d'alimentation.
- Disjoncteur déclenché ou un fusible grillé.
- La lumière a été éteinte sur le panneau de commande.
- Branchez l’appareil.
- Allumez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
- Allumer la lumière. Vibrations
- L'appareil n'est pas correctement nivelé.
- Mettez l'appareil à niveau avec les pieds réglables. L'appareil semble faire trop de bruit. Le bruit de cliquetis peut provenir du flux de réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, il est possible que vous entendiez un gargouillis causé par le flux de réfrigérant dans votre appareil. En cas de variations de température, la contraction et l'expansion des parois internes peuvent provoquer des bruits de claquement.
- L'appareil n'est pas correctement nivelé.
- Mettez l'appareil à niveau avec les pieds réglables.38
La porte ne se fermera pas correctement.
- L'appareil n'est pas correctement nivelé.
- La porte était inversée et mal installée.
- Les étagères sont hors de position.
- Mettez l'appareil à niveau avec les pieds réglables.
- Vérifiez la charnière de la porte et remontez correctement.
- Nettoyez le joint de la porte.
- Vérifiez les étagères et remontez correctement. Affiche «E0», «E1». «E2», «E3», «E4», «E5» ou «E7».
- «E0» indique une erreur de communi- cation pour les modèles à 3 zones.
- «E1» or «E2» indique que le capteur de température de l'air a échoué.
- «E3» or «E4» indique que le capteur de dégivrage de l'évaporateur est défaillant.
- «E5» indique une panne de chauffage de dégivrage.
- «E7» indique une défaillance de l'interrupteur de porte.
- Faites un appel de service. L'alarme retentit et l'affichage de la température clignote. La porte de l'appareil est-elle ouverte depuis plus de 60 secondes? Sinon, la température a augmenté ou est inférieure à la température réglée. Cela pourrait être dû à:
- La porte de l'appareil étant ouverte trop souvent.
- L'ouverture de ventilation étant couverte ou trop poussiéreuse.
- Une longue interruption de l'alimentation.
- Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité. Si oui, fermez la porte.
- N'ouvrez pas la porte plus souvent que nécessaire.
- Dégagez les obstructions et nettoyez la poussière.
- Laisser l'appareil fonctionner pendant un certain temps jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. L'icône « - » est allumée et clignote dans l'affichage de
- La température d'affichage est hors de portée.
- Seules les températures dans la plage 0 ~ 99 ° F / -9 ~ 37 ° C pour réfrigérateurs et la plage -49 ~ 99 ° F / -45 ~ 37 ° C pour congélateurs peut être affiché. Si la température n'est pas dans cette plage, l'icône « - » sera affichée à la place. C'est normal.
Si vous avez vérifié le tableau ci-dessus et constaté que vous avez encore besoin d'aide avec votre appareil, appelez notre service clientèle au 800-932-4267 entre 9h00 et 17h00 HE. Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos questions.39
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectueux de l'environnement et est entièrement conforme aux réglementations California CARB. Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration de divulgation suivante dans chaque produit vendu en Californie. "L'utilisation de cet équipement est interdite en Californie avec des réfrigérants figurant sur la 'Liste des substances interdites' pour cette utilisation finale spécifique, conformément au California Code of Regulations, titre 17, section 95374. Cette déclaration de divulgation a été revue et approuvée par Felix Storch, Inc. et Felix Storch, Inc. attestent, sous peine de parjure, que ces déclarations sont vraies et exactes." Ce produit n'utilise aucun fluide frigorigène de la “Liste des substances interdites”40
Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties pendant un an pour les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, étagères et armoires sont garanties être fabriqués conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les dommages ou le bris pendant la manipulation.
GARANTIE DU COMPRESSEUR DE 5 ANS
1. Le compresseur est couvert par la garantie pendant 5 ans.
2. Le remplacement n'inclut pas la main-d’œuvre.
LE GARANT NE SERA PAS TENU DE PAYER POUR CES POINTS :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de votre appareil, pour vous indiquer comment utiliser votre
appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
2. Les appels de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères cassées. Les pièces à usure
(telles que des filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Les dommages résultant d'un accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de
Dieu, mauvaise installation, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, y compris le nickel (métallisé), qui est connu de l'État de Californie pour causer le cancer. Pour plus d'informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov Remarque : Le nickel est un composant de tout acier inoxydable et d'autres compositions métalliques.
Notice Facile