Festo YXCS - Système de sécurité et de contrôle d'accès

YXCS - Système de sécurité et de contrôle d'accès Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YXCS Festo au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Festo YXCS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - YXCS Festo

Qu'est-ce que le Festo YXCS ?
Le Festo YXCS est un produit innovant conçu pour des applications industrielles, offrant des solutions automatisées et une efficacité améliorée dans divers processus.
Comment installer le Festo YXCS ?
Pour installer le Festo YXCS, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de respecter les recommandations de sécurité et de configuration.
Quels sont les problèmes courants avec le Festo YXCS ?
Les problèmes courants incluent des erreurs de connexion, des dysfonctionnements de capteurs ou des problèmes d'alimentation. Vérifiez les connexions et consultez le manuel pour des solutions spécifiques.
Comment résoudre un problème de connexion avec le Festo YXCS ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que l'alimentation est suffisante. Redémarrez l'appareil pour tenter de rétablir la connexion.
Que faire si le Festo YXCS ne fonctionne pas correctement ?
Si le produit ne fonctionne pas comme prévu, effectuez un diagnostic en suivant les étapes du manuel, et vérifiez les paramètres de configuration.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Festo YXCS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de Festo ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de Festo pour plus d'informations.
Le Festo YXCS est-il compatible avec d'autres équipements ?
Le Festo YXCS est conçu pour être compatible avec plusieurs systèmes et équipements, mais il est recommandé de vérifier la documentation technique pour des détails spécifiques.
Comment effectuer l'entretien du Festo YXCS ?
L'entretien régulier comprend le nettoyage des composants, la vérification des connexions et la mise à jour du logiciel si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il un support technique disponible pour le Festo YXCS ?
Oui, un support technique est disponible par le biais du site web de Festo, où vous pouvez soumettre des demandes d'assistance ou consulter les ressources en ligne.

Questions des utilisateurs sur YXCS Festo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de sécurité et de contrôle d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YXCS - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YXCS de la marque Festo.

MODE D'EMPLOI YXCS Festo

Traduction de la notice originale

Table des matieres

2.1 Instructions generales de sécurité 4
2.2 Usage normal.. 5
2.3 Qualification du personnel spécialisé 5

3 Informations complémentaires. 5

4 Catalogue produits. 6

4.1 Structure du produit 6
4.2 Etat de livraison 7

5 Transport. 7

5.1 Protection pour le transport. 7
5.2 Retirer les verrouillages pour le transport sur la protection pour le transport. 8
5.3 Kit de transport. 9

5.3.1 Soulèvement du produit avec le kit de transport. 9

5.4 Retrait des verrouillages pour le transport des pieces mobiles. 11

6 Montage. 11

6.1 Preparation 11
6.2 Accessoires de fixation 12
6.3 Préparation de la surface de montage pour le kit d'ajustage 13
6.4 Utilisation du kit d'ajustage 14
6.5 Montage du produit 20
6.6 Élement annexe 21

7 Installation 22

7.1 Instructions de sécurité et conditions préalables. 22
7.2 Conduites et tuyaux flexibles 22

7.2.1 Généralités 22
7.2.2 Affection des chambres de la chaîne porte-câbles. 22
7.2.3 Pose des câbles et des tuyaux 23
7.2.4 Mise à la terre 24

8 Mise en service. 26

8.1 Instructions de sécurité et conditions préalables. 26
8.2 Capteurs de fin de course 27
8.3 Effectuer la première mise en service avec une marche d'essay. 27

9 Mode 27

10 Maintenance. 28

10.1 Instructions de sécurité 28
10.2 Nettoyage 28
10.3 Lubrification 28

11 Dépannage 29

12 Démontage 30

13 Caracteristiques techniques. 31

Tous les documents disponibles sur le produit www.festo.com/sp.

Document Sommaire
Schéma de circuit 1)2)Schéma de circuit dépendant de la configuration
Documentation des différents composants montés1)Contenus individuels correspondants
Fiche technique2)Caractéristiques techniques dépendantes de la configuration
Déclaration d'intégration selon la directive Machines 2006/42/CE2)

1) compris dans la fourniture
2) disponible au téléchargement

Tab. 1: Documentations relatives au produit

Télécharger des documents spécifique à la configuration

Les caractéristiques techniques du produit sont décrites dans des documents spécifique à la configuration.

Ces documents font partie intégrante de la documentation produit et peuvent être téléchargés comme suit.

  1. Lire l'ID de commande / la Product Key sur l'étiquette produit.
  2. Télécharger les documents via le portail d'assistance de Festo en indiquant l'ID de commande / la Product Key www.festo.com/sp.
  3. Imprimer les documents et conservez-les avec cette documentation produit.

2 Sécurité

2.1 Instructions generales de sécurité

  • Utiliser le produit uniquement dans son etat d'origine sans y apporter de modifications non autorisées.
    -N'utiliser le produit que dans un état technique parfait.
    -Tenir compte des marquages sur le produit.
  • Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation en énergie et la sécuriser contre toute remise en marche.
    -En cas de travaux sur le produit : porter un équipement de protection individuel.
  • Respecter les couples de serrage. Sans indication spéciale, la tolérance est de ± 20% .

Informations complémentaires

2.2 Usage normal

Conformément à l'usage normal, le produit est concu pour executer des opérations de positionnement à l'intérieur de machines ou d'installations automatises avec une commande de niveau supérieur.

Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.

Position de montage autorisée

N'utiliser le produit que dans la position de montage suivante.

Tab. 2: Position de montage autorisé

Produit Position de montage
Module X Module Y Module Z
Système mono-axe - horizontale -

Des positions de montage divergentes ou une installation en hauteur du produit ne sont pas autorisées.

2.3 Qualification du personnel spécialisé

Travaux sur le produit uniquement par du personnel qualifié capable d'évaluer les travaux qui lui sont confiés et de détecter les dangers. Le personnel spécialisé possède des connaissances et une expérience en matière de technologie de commande electropneumatique.

3 Informations complémentaires

-Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional. www.festo.com.

-Accessoires et pièces de rechange www.festo.com/catalogue.

4 Catalogue produits

4.1 Structure du produit

i

Les illustrations de cette notice d'utilisation montrent le produit à titre d'exemple.

Le produit existant peut différer des illustrations.

Le produit se compose du module Y EHMY-LP-EGC.

Le module Y déplace les éléments annexes installés par le client le long de l'axe Y.

Le module Y se compose de l'axe Y avec l'actionneur électrique. La position du moteur dépend de la configuration.

La plaque d'adaptation Y-Z pour le montage d'éléments annexes se trouve sur le chariot de l'axe Y.

Côté moteur se trouvent les éléments suivants :

  • Chaîne portecâbles
    -Multipôle pour les capteurs (en option)

Festo YXCS - Structure du produit - 1
Fig. 1: Modèle du produit avec position du moteur à gauche, à titre d'exemple

1 Chaine porte-cables
4 Accessoire de fixation du kit d'ajustage
2 Support de la chaine porte-cables
5 Chariot avec plaque d'adaptation Y-Z
3 AxeY
6 Moteur (en option)

4.2 État de livreaison

i

Le produit peut également être livré sans moteur. Le montage d'un moteur tiers n'est pas recommandé et ne fait pas partie de cette notice d'utilisation.

5 Transport

5.1 Protection pour le transport

Festo YXCS - Protection pour le transport - 1

ATTENTION

Risque de blessures dues à des chutes de pièces.

Des pièces du produit ou la protection pour le transport peuvent tomber pendant le transport ou le déballage.

  • Respecter les marquages sur la protection pour le transport.
  • Déballer le produit avec au moins 2 personnes.

Transport du produit

  • Transporter le produit dans la protection pour le transport jusqu'au lieu de stockage / lieu de montage et le poser sur un sol solide et plan.

Déballage du produit

  • Tenir compte de ce qui suit lors du déballage : -Utiliser un outil adapte.

  • Les pieces de la protection pour le transport sont grandes et lourdes : veiller à ce qu'aucune piece ne tombe et n'endommage le produit.

  • Le produit est fixé sur la protection pour le transport avec des verrouillages pour le transport 5.2 Retirer les verrouillages pour le transport sur la protection pour le transport.

  • Utiliser des moyens appropriés pour soulever et déposer le produit, p. ex. une grue. Soulever le produit hors de la protection pour le transport à l'aide du kit de transport dûment monté 5.3.1 Soulèvement du produit avec le kit de transport.

5.2 Retirer les verrouillages pour le transport sur la protection pour le transport

Le produit est fixé sur la protection pour le transport avec des verrouillages pour le transport pour empêcher le produit de glisser pendant le transport.

Festo YXCS - Retirer les verrouillages pour le transport sur la protection pour le transport - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'écrasement d'à la chute de la protection pour le transport.

Au moment de soulever le produit, la protection pour le transport peut se detacher et tomber.

  • Avant deSoulever le produit,retirer les verrouillages pour le transport qui fixent le produit sur la protection pour le transport.

Festo YXCS - Risque d'écrasement d'à la chute de la protection pour le transport. - 1
Fig. 2 : Marquage du verrouillage pour le transport pour la fixation sur la protection pour le transport

  1. Avant dePTRirer le produit: retirez les vis marquées.
    Le produit peut être soulevé hors de la protection pour le transport.
  2. Soulever le produit hors de la protection pour le transport à l'aide du kit de transport dûment monté 5.3.1 Soulèvement du produit avec le kit de transport.

Verrouillages pour le transport des pièces mobiles

Festo YXCS - Verrouillages pour le transport des pièces mobiles - 1

ATTENTION

Risque de blessure due à des pieces mobiles non sécurisées du produit.

Les pieces mobiles peuvent se dégager et se déplacer en fin de course de manière incontrélée et avec une forte accélération en fin de course.

  • Avant de manipuler le produit, contrôle si les pieces mobiles du produit sont sécurisées avec des verrouillages pour le transport.
  • Fixer les pièces mobiles non sécurisées avec des verrouillages pour le transport.

Festo YXCS - Risque de blessure due à des pieces mobiles non sécurisées du produit. - 1
Fig. 3: Marquage du verrouillage pour le transport des pièces mobiles

  • Ne retarder les verrouillages pour le transport marquées des pieces mobiles qu'après le montage du produit.

Transport

5.3 Kit de transport

5.3.1 Soulèvement du produit avec le kit de transport

Festo YXCS - Soulèvement du produit avec le kit de transport - 1
Fig. 4 : Sens de charge admissible des vis à anneau de levage

  1. Desserrer les écrous des vis à anneau de levage.
  2. Tourner les vis à anneau de levage dans le sens de contrainte de l'engin de levage.
  3. Serrer les écrous des vis à anneau de levage. Couple de serrage : M8 = 12 Nm, M12 = 24 Nm

Soulèvement du produit avec le kit de transport monté

Condition préalable : les verrouillages pour le transport pour la fixation sur la protection pour le transport sont retirees.

Festo YXCS - Soulèvement du produit avec le kit de transport monté - 1
Fig. 5: Soulèvement du produit avec le kit de transport, EGC-50 à titre d'exemple

Transport

Festo YXCS - Transport - 1
Fig. 6: Soulèvement du produit avec le kit de transport, EGC-80/120/185 et EGC-HD à titre d'exemple

  • Soulever le produit au niveau du kit de transport dûment monté.

Points à observer lors du soulevement :

  • Utiliser un engin de levage approprié pour une manipulation en toute sécurité, p. ex. une traverse.

  • Tenir compte du poids du produit Marquages sur la protection pour le transport.

  • Solliciter les vis à anneau de levage de maniere uniforme en respectant un angle de ≤ 45^

  • Ne pas solliciter les vis à anneau de levage en traction latérale.

  • Poser les sangles de transport aussi verticalément que possible.

  • Prendre des mesures de sécurité suffisantes.

-Adapter la vitesse de levage.

5.4 Retrait des verrouillages pour le transport des pieces mobiles

Les pieces mobiles du produit sont sécurisées par des verrouillages pour le transport afin que les pieces ne se déplacent pas de manière incontrôable pendant le transport ou le montage.

Festo YXCS - Retrait des verrouillages pour le transport des pieces mobiles - 1

ATTENTION

Risque de blessure due à des pieces mobiles non sécurisées du produit.

Les pieces mobiles peuvent se dégager et se déplacer en fin de course de manière incontrélée et avec une forte accélération en fin de course.

  • Avant de manipuler le produit, contrôle si les pieces mobiles du produit sont sécurisées avec des verrouillages pour le transport.
    Fixer les pieces mobiles non sécurisées avec des verrouillages pour le transport.

Festo YXCS - Risque de blessure due à des pieces mobiles non sécurisées du produit. - 1
Fig. 7: Marquage du verrouillage pour le transport des pièces mobiles

  • Àprous le montage et avant que le produit ne soit alimenté en énergie :

Retirez tous les verrouillages pour le transport marqués des pieces mobiles.

6 Montage

6.1 Préparation

Espace de montage

L'espace de montage requis dépend de la configuration sélectionnée du produit.

  • Se référer au modele de CAO pour les dimensions du produit.

Le module Y se fixe sur une surface de montage verticale, p. ex. un bati de machine.

Surface de montage

La surface de montage doit partager les caractéristiques suivantes :

  • résistant au gauchissement

-hors tension

-solidité suffisante pour supporter les forces maximes

-planeite suffisante

Festo YXCS - Surface de montage - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure en raison de la chute du produit.

  • S'assurer que la surface de montage est suffisamment solide pour supporter les forces maximales.
  • Utiliser avec les éléments de fixation fournis uniquement.
  • Bloquer les raccords à vis.

6.2 Accessoires de fixation

Des kits d'ajustage correspondants sont disponibles en fonction de la configuration pour la fixation et l'alignement horizontal du produit.

Tab. 3 : EHMY-LP-EGC-. .-.KF : nombre d'éléments de fixation nécessaires

EHMY-LP-EGC-...-KF 5080 120 185 NombreAccessoires de fixation
Hub Hy [mm] dans le sens Y≤475≤600≤450≤5902
476 ... 950 601... 1 150 451 ...1 100 591 ... 1220 3
951 ... 1 425 11511 1011 2214
... 1 700... 1 750... 1 850
1 4261 7011 7511 8515
... 1 900... 2 250... 2 400... 2 480
-2 251... 2 8002 4012 4816
... 3 050... 3 110
-2 801... 3 3503 0513 1117
... 3 700... 3 740
-3 351... 3 9003 7013 7418
... 4 350... 4 370
-3 901... 4 4504 3514 3719
... 4 500... 4 500
-4 451... 4 500-- 10

Tab. 4 : EHMY-LP-EGC... -HD : nombre d'accessoires de fixation nécessaires

EHMY-LP-EGC-. .HD 125 160 220 NombreAccessoires de fixation
Hub Hy [mm] dans le sens Y≤ 560 ≤ 590 ≤ 550 2
561 ... 1 170 591 ...1 220 551 ... 1 150 3
1 171 ... 1 7801 221 ... 1 8501 151 ... 1 7504
1 781 ... 2 3901 851 ... 2 4801 751 ... 2 3505
2 391 ... 3 0002 481 ... 3 1102 351 ... 2 9506
-3 111 ... 3 7402 951 ... 3 5507
-3 741 ... 4 3703 551 ... 4 1508
-4 371 ... 4 5004 151 ... 4 5009

6.3 Préparation de la surface de montage pour le kit d'ajustage

Festo YXCS - Préparation de la surface de montage pour le kit d'ajustage - 1
Fig. 8: Surface de montage pour kit d'ajustage

EHMY-LP-EGC-...-KF 50 80 120185
Y11) [mm] Hy - 97 Hy - 16 Hy - 23 Hy + 67
Y22) [mm] Y1 / (n - 1)
Y3 [mm] 40
Y4 [mm] 30 ... 80
Z1 [mm] 80 125 140 220
Z2 [mm] 40
G1 M4 M6 M8 M8
Profondeur du file- [mm] tage≥9≥9≥13≥13
G2 M8

1) Hy = course dans le sens Y → Caracteristiques techniques
2) n = nombre d'accessoires de fixation

Tab. 5 : Dimensions du kit d'ajustage avec EHMY-LP-EGC....KF

EHMY-LP-EGC-…-HD 125160220
Y11)[mm]Hy + 60Hy + 94Hy + 90
Y22)[mm]Y1 / (n - 1)
Y3[mm]40
Y4[mm]30 ... 80
Z1[mm]180220260
Z2[mm]40
G1M6M6M8

Montage

EHMY-LP-EGC-…-HD 125 160 20
Profondeur du file- [mm]≥9 ≥13 tage
G2 M8

1) Hy = course dans le sens Y → Caracteristiques techniques
2) n = nombre d'accessoires de fixation

Tab. 6 : Dimensions du kit d'ajustage avec EHMY-LP-EGC -...-HD
Tab. 7: Planéité requise de la surface de montage

Planéité Cote Y1[mm]
≤1 000 1 001 ...2 000 2 001 ... 3000 3 001 ... 4 000 4 001 ... 5 000
[mm] 0,1 0,2 0,30,4 0,5
  1. Determininer la valeur de la cote Y1.
  2. Vérifier si la surface de montage présente la planéité et l'alignement vertical requis.
  3. Préparer les trous de fixation sur la surface de montage en fonction des dimensions du produit. Si nécessaire : déplacer les kits d'ajustage et modifier la cote Y2 en conséquence.

6.4 Utilisation du kit d'ajustage

i

Ce chapitre déscrit l'application de base de l'accessoire de fixation.

Monter et aligner le produit : 6.5 Montage du produit.

Festo YXCS - Utilisation du kit d'ajustage - 1
Fig. 9: Kit d'ajustage pour EHMY-LP-EGC

1 Flamque de fixation
2 Vis a tete fraisee (2x)
3 Écrou pour rainure (2x)
4 Rondelle (4x)
5 Vis (4x)
Fixation de profilé (2x)
7 Vis (4x)
8 Vis
9 Pièce de réglage
10 Rondelle
11 Ecrou
12 Boulon

La vis 5 ainsi que son couple de serrage sont dimensionnés pour un montage sur acier.

Montage

Festo YXCS - Utilisation du kit d'ajustage - 2
Fig. 10: Non compris dans la fourniture

13 Rondelle (2x) pour piece de réglage
14 Vis M8 (2x) pour piece de réglage

Sélectionner la vis [14] de fixation de la piece de réglage en fonction de la situation de montage.
Classe de résistance au moins 8,8

Festo YXCS - Utilisation du kit d'ajustage - 3
Fig. 11: Position des kits d'ajustage, à titre d'exemple

1 Flasque de fixation (kit d'ajustage)

A Profilé support de la chaîne portecâble

2 Vis à tête fraîée

i

Pour pouvoir déplacer le kit d'ajustage, après la fixation, les vis à tête fraisee 2 doivent être accessibles par la face arrirée sur le profilé support de la chaîne portecable.

  • Monter le module Y en conséquence sur un bâti de machine.

Montage

  1. Desserrer les vis à tête fraisée sur le profilé support de la chaîne porte-câbles. Ne pas dévisser entièrement les vis.

Festo YXCS - Montage - 1

  1. Desserer les vis sur les fixations de profilé des kits d'ajustage. Ne pas dévisser entièrement les vis.

Festo YXCS - Montage - 2

  1. Positionner le flasque de fixation sur la surface de montage.

  2. Placer les rondelles sous les vis.

Festo YXCS - Montage - 3

  1. Fixer légèrement le flasque de fixation avec les vis sur la surface de montage.

Montage

  1. Serrer uniformément les vis sur les fixations de profilé.
EHMY-LP-EGC-...-KF 50 80 120 185
Taille des vis M3 x 8 M5 x 16 M8 x 20
Couple de serrage [Nm] 1,7 5,9 20
EHMY-LP-EGC-…-HD 125 160 220
Taille des vis M5 x 16 M8 x 20
Couple de serrage [Nm] 5,9 20

Festo YXCS - Montage - 1

  1. Enconcer le boulon par en bas dans le trou prevu dans le flasque de fixation.

Festo YXCS - Montage - 2

  1. Visser la vis 8 dans la piece de réglage 9.

Festo YXCS - Montage - 3

  1. Placer la rondelle 10 sous l'écrou 11.
  2. Visser l'écrou 11 sur la vis 8

Montage

  1. Placer la pierce de reglage sur la surface de montage avec des rondelles 13 et des vis 14 appropriées.

Festo YXCS - Montage - 1

  1. Aligner le module Y à l'horizontal en vissant ou en dévissant la vis sur la pièce de réglage.

Festo YXCS - Montage - 2

  1. Serrer l'écrou à bloc. Maintenir la vis. Couple de serrage : 2,5 ... 10 Nm

Festo YXCS - Montage - 3

La vis n'a pas tourné.
L'alignment a ete conserve.

Montage

  1. Serrer les vis de fixation de manière uniforme sur la surface de montage.
EHMY-LP-EGC-...-KF 50 80 120 185
Taille des vis M4 x 16 M6 x 20 M8 x 30
Couple de serrage [Nm] 2,9 14 20
EHMY-LP-EGC-…-HD 125 160 220
Taille des vis M6 x 20 M8 x 30
Couple de serrage [Nm] 14 20

Festo YXCS - Montage - 1

  1. Serrez les vis à tête fraîée de manière uniforme sur le profilé support de la chaîne portecâbles.
EHMY-LP-EGC-...-KF 50 80 120 185
Taille des vis M5 x 8 M5 x 8M5 x 8M5 x 12M5 x 12
Couple de serrage [Nm] 8,3
EHMY-LP-EGC-…-HD 125 160 220
Taille des vis M5 x 10M5 x 10M5 x 10
Couple de serrage [Nm] 8,3

Festo YXCS - Montage - 2

Montage

6.5 Montage du produit

Conditions préalables :

-La surface de montage est preparée.
-Le nombre requis d'accessoires de fixation est prémonté sur l'axe Y.
-N'utiliser que les accessoires de fixation fournis.
-Le kit de transport destiné au levage du produit est monté.
- Les pieces mobiles sont sécurisées avec les verrouillages pour le transport.

Festo YXCS - Conditions préalables : - 1
Fig. 12: Modèle du produit avec position du moteur à gauche, à titre d'exemple

1 Chaine porte-cables

4 Accessoire de fixation du kit d'ajustage

2 Support de la chaine porte-cables

5 Chariot avec plaque d'adaptation Y-Z

3 AxeY

6 Moteur (en option)

Montage

Festo YXCS - Montage - 1
Fig. 13: Montage, à titre d'exemple

1 Kit d'ajustage

3 Pièce de réglage

2 Kit de vis

4 AxeY

  1. Placer le produit lentement et avec précaution sur la surface de montage préparée.
  2. Aligner le produit à l'horizontal et le fixer → 6.4 Utilisation du kit d'ajustage.

6.6 Élement annexe

  1. Monter l'element annexe prevu par le client sur la plaque d-adaptation Y-Z du module Y. Observer l'interface modulo de CAO du produit.
  2. Mettre a la terre I'ellement annexe au niveau des points predefinis 7.2.4 Mise a la terre.

7 Installation

7.1 Instructions de sécurité et conditions préalables

Conditions préalables :

  • Le produit est complètement monté.
  • Le produit est aligné et contrôle.
  • Les verrouillages pour le transport des pieces mobiles sont retirees.
  • L'alimentation électrique est coupée.
  • L'alimentation en air compré est coupée.

Festo YXCS - Instructions de sécurité et conditions préalables - 1

DANGER

Blessure ou mort par chic electrique.

  • Avant de travailler sur le produit : couper l'alimentation électrique et la protégger contre toute remise en marche.

Points à observer pendant les travaux sur le produit :

  • Ne jamais débrancher ou brancher les connecteurs mâles et les interfaces électriques sous tension.
  • Observer les consignes de manipulation de composants sensibles aux décharges electrostatiques.
    -Ne pas débrancher ni brancher les tuyaux si l'alimentation pneumatique est en marche.

7.2 Conduites et tuyaux flexibles

7.2.1 Généralités

Cables

  • Les câbles doivent être clairment identifiables.
    -Marquer les câbles avant la pose.
  • Fixer une étiquette au début et à la fin de chaque cable et à proximé du connecteur âle.

Tuyaux

-Les tuyaux doivent être clairement identifiables.
- N'utiliser que des tuyaux en matériel PUN-H.

7.2.2 Affection des chambres de la chaîne portecâbles

La chaîne portecâbles est divisée en chambres par des entreprises.

Les chambres sont représentées schématiquement comme une vue de l'extrémité ouverte de la chaîne portecable.

Dans l'etat de livreaison, la chaine porte-cables n'est pas affectee.

Chaîne porte-câbles du module Y

Tab. 8 : Proposition pour l'affection des chambres de la chaîne porte-câbles

Chambres de la chaîne portecablesProposition d'affection
1 Spécifique au client
2 Tuyaux
3 Câbè codeur
4 Câbè à connecteur femelle, cable de mise à la terre
5 Câbè moteur

7.2.3 Pose des cables et des tuyaux

  • Points à observer lors de la pose :

  • Lors de la pose simultanée de câbles et de tuyaux dans une chambre de la chaîne porte-câbles, veiller à la compatibilité des matérieliaux.

  • Ne pasposer un cable moteur dans la même chambre que des cables codeur ou des cables à connecteur femelle.
  • Poser les cables et les tuyaux sans les soumettre à des torsions ou des contraintes mécaniques. Les cables et les tuyaux doivent pouvoir se déplacer librement dans le rayon de courbure de la chaîne porte-cables.

Chaîne porte-câbles du module Y

  1. Déplacer le chariot du module Y en direction de la butée de fin de course de sorte que la longueur maximale possible de la chaîne portecâbles repose à plat.
  2. Poser les câbles ou les tuyaux spécifiques au client de l'élement annexe dans les chambres prévues de la chaîne portecâbles du module Y.

Câbles et tuyaux entre les chaînes porte-câbles

  • Points à observer lors de la pose entre les chaînes porte-câbles :

  • Regrouper les câbles avec des colliers de serrage.

  • Observer les rayons de courbure minimaux des câbles et des tuyaux.
  • Fixer les cables et les tuyaux avec des colliers de serrage aux peignes des extrémités des chaînes porte-cables.

Contrôle de la chaîne porte-câbles

  1. Executer le mouvement de la chaine porte-cables sur toute la course.

La chaine porte-cables doit pouvoir se déplacer librement sans obstacle.

  1. En cas de blocages: contrôle la pose des câbles et des tuyaux et la corriger.

7.2.4 Mise à la terre

Les points de mise à la terre sur le produit sont marqués du symbole suivant :

Festo YXCS - Mise à la terre - 1

REMARQUE

Lors de la mise à la terre du produit, observer les points suivants :

  • Respecter les prescriptions et normes nationales.
  • Pour la mise à la terre, n'utiliser que des câbles conformés aux prescriptions locales en vigueur.

  • Lors du montage d'un élément annexe électrique : relier les points de mise à la terre avec des câbles de mise à la terre appropriés.

  • Observer la pose du cable de mise à la terre dans la chaîne porte-cables 7.2 Conduites et tuyaux flexibles.
  • Mettre a la terre l'element annexe monte par le client.

Points de mise à la terre

La figure suivantemontrellespositionsdespointsde misea la terrea titre d'exemplé. Les positions des points de mise a la terre peuvent varier en fonction de la configuration.

Festo YXCS - Points de mise à la terre - 1
Fig. 14: Points de mise à la terre, à titre d'exemple

Installation

Raccordement des points de mise à la terre

Festo YXCS - Raccordement des points de mise à la terre - 1

Festo YXCS - Raccordement des points de mise à la terre - 2
Fig. 15: Raccordement des points de mise à la terre, à titre d'exemple

1 Point de mise à la terre
3 Rondelle
2 Rondelle eventail

  1. Placer la rondelle évendant.
  2. Placer les cosses de cable des cables de mise à la terre entre la rondelle éventail et la rondelle.
  3. Serrer l'écrou ou la vis. Couple de serrage : 3,5 Nm

8 Mise en service

8.1 Instructions de sécurité et conditions préalables

Conditions préalables à la mise en service :

  • Le produit est complètement monté.
  • Le produit est aligné et contrôle.
  • Les verrouillages pour le transport des pieces mobiles sont retirees.
  • L'installation électrique est complète et contrôle.
  • L'installation pneumatique est complète et contrôle.

Festo YXCS - Instructions de sécurité et conditions préalables - 1

DANGER

Blessure ou mort par chic electrique.

En cas de défaut, p. ex. en cas de rupture de cable ou de court-circuit, des tensions électriques dangereuses non détectées peuvent circuler dans le boîtier. Le contact avec des pieces sous tension entraîne de graves blessures, voire même la mort.

  • Intégrer le produit dans la compensation de potentiel de l'installation au niveau du raccordement du cable de protection.

Festo YXCS - Blessure ou mort par chic electrique. - 1

DANGER

Risque de blessure due à un mouvement incontréle.

Les pieces mobiles du produit se déplacent de manière imprévisible et à grande vitesse à l'intérieur de la plage de mouvement.

  • Avant d'entrée dans la zone de mouvement, couper l'alimentation électrique ou, si nécessaire, déplacer le produit à faible vitesse.

Festo YXCS - Risque de blessure due à un mouvement incontréle. - 1

DANGER

Risque de blessure due à des pieces mobiles non sécurisées du produit.

Les pieces fixées avec des verrouillages pour le transport s'arrachent et se déplacent de manière incontrélée avec une forte accélération jusqu'en fin de course.

  • Avant que de l'énergie ne soit appliquée au produit : contrôle si les verrouillages pour le transport des pieces mobiles sont retires.

La mise en service doit imperativement etre effectuee par du personnel specialise familiarise avec les points suivants :

  • Festo Configuration Tools (FCT) / Festo Automation Suite (FAS)
  • Installation et exploitation de systèmes de manipulation
    Points à observer lors de la mise en service :
    -Ne jamais débrancher les connecteurs mâles et les interfaces électriques sous tension.
  • Observer les consignes de manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
  • Ne pas débrancher ni brancher les tuyaux si l'alimentation pneumatique est en marche.

8.2 Capteurs de fin de course

Des capteurs de proximite sont montés en tant que capteurs de fin de course.

Si la position des capteurs de proximite est modifiee, tener compte des points suivants :

  • Avant tout déplacement, marquer la position du capteur de proximé, afin de pouvoir restaurer la position initiale si nécessaire.
  • Respecter les couples de serrage Instructions de montage Capteur de proximé.
  • Si nécessaire, adapter les cache-rainures en conséquence.
    -S'assurer que le produit ne provoque aucune collision.
  • Contrôler la position correcte des capteurs de proximé avec une marche d'essay.

8.3 Effectuer la première mise en service avec une marche d'essay

Festo YXCS - Effectuer la première mise en service avec une marche d'essay - 1

DANGER

Risque de blessure due à un mouvement incontrélé.

Les pieces mobiles du produit se déplacent de manière imprévisible et à grande vitesse à l'intérieur de la plage de mouvement.

  • Ne pas se tenir dans la zone de mouvement du produit.

  • Activer l'alimentation électrique.

  • Appliquer lentement l'alimentation pneumatique. Déplacer les actionneurs pneumatiques avec une pression réduite dans les fins de course.
  • Effectuer une course de contrôle à faible vitesse :

-Déterminer les sens de mouvement. En effet, même avec la même commande, des moteurs / réducteurs de même type peuvent tournier en sens inverse en fonction du raccordement / montage.
- Contrôler la fonction des capteurs de fin de course.

  1. Demarrer la marche d'essay à faible vitesse :

  2. Augmenter progressivement la vitesse jusqu'à la vitesse de déplacement requise et autorisée.
    -Le cas échéant, éliminer tout dysfonctionnement qui survient 11 Dépannage

  3. Terminer la marche d'essay.

9 Mode

Points à observer lors de l'exploitation du produit :

  • La vitesse de déplacement admissible dépend de la configuration.

10 Maintenance

10.1 Instructions de sécurité

Festo YXCS - Instructions de sécurité - 1

DANGER

Blessure ou mort par chic électrique.

  • Avant de travailler sur le produit : couper l'alimentation électrique et la protégger contre toute remise en marche.

Festo YXCS - Blessure ou mort par chic électrique. - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure due aux pieces mobiles.

Lors de la coupure de l'alimentation électrique ou pneumatique, des pieces mobiles peuvent se déplacer de manière incontrélée en position de fin de course inférieure. Des parties du corps risquent alors d'être écrasées.

  • Avant de couper l'alimentation électrique ou pneumatique : amener les pieces mobiles verticales ou inclinées en position de fin de course inférieure et les bloquer.

  • Couper l'alimentation en courant.

Avec coupé l'alimentation électrique, des tensions résiduelles peuvent encore être représentes dans les composants électriques.

Avant de débrancher les connexions électriques : respecter le temps d'attente prédéfini en fonction des composants électriques installés Respecter la documentation des composants électriques.

  1. Couper l'alimentation pneumatique.
  2. L'air compré peut être stocké dans l'élement annexe pneumatique : purger l'élement annexe.

10.2 Nettoyage

Nettoyer le produit avec un chiffon propre et doux ainsi qu'avac des produits de nettoyage doux préservant le matériel.

10.3 Lubrification

Dans l'etat de livreaison, le produit est livré d'usine lubrifié.

REMARQUE

Pour garantir un fonctionnement sans problème et une longue durée de vie, un graissage régulier est requis.

  • Lubrifie les axes selon l'intervalle de lubrification indiqué.
  • Respecter les consignes de relubrification.
  • Utiliser une pompé àGRAISSE appropriée. Accessoires www.festo.com/catalogue.

Consignes

Tab. 9 : Lubrification

Intervalle deGRAISSAGE [km] 2500
Graisse Voir la documentation desaxes → www.festo.com/sp
Quantité de lubrifiant

11 Dépannage

Tab. 10: Dépannage

Dysfonctionnement Cause possible Solution
Démarriage par à-coups. SurchargeRéduire la masse de la chargedéplacee ou la vitesse de dépla-cement.
Respecter les valeurs limites.
Gauchissements- Contrôler la planéité requise de la surface de montage. - Align les axes / chariots. - Graisser les axes. - Modifier la vitesse de dépla-cement.
Réglages incorrects du régula-teurModifier les paramètres du régulateur.
Le temps d'affaiblissement de l'oscillation du profilé est trop long.La fréquence propre constituée du profilé et de la charge utile est trop faible.Renforcer la fixation de l'axe.
Modifier la géométrie de la charge utile.
Vibrations sur le chariot Fonctionnoment au niveau du point de résonance de l'axeModifier la vitesse de déplace-ment.
Modifier l'accélération.
le moteur ne tourne pas. Le contrôle leur de moteur n'a pas encore autorisé.En cas de moteur avec frein : le frein est actif.Contrôler le signal du contrôleur de moteur.
Desserrer le frein.
Le moteur tourne dans le mau-vais sens ou vibre.Erreur de câblage Vérifier le câblage.Modifier les paramètres du régulateur.
Réglages incorrectly du régula-teur

12 Démontage

Festo YXCS - Démontage - 1

DANGER

Blessure ou mort par chic électrique.

  • Avant de travailler sur le produit : couper l'alimentation électrique et la protégger contre toute remise en marche.

Festo YXCS - Blessure ou mort par chic électrique. - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure due aux pieces mobiles.

Lors de la coupure de l'alimentation electrique ou pneumatique, des pieces mobiles peuvent se déplacer de manière incontrolée en position de fin de course inférieure. Des parties du corps risquent alors d'être écrasées.

  • Avant de couper l'alimentation électrique ou pneumatique : amener les pieces mobiles verticales ou inclinées en position de fin de course inférieure et les bloquer.

  • Pour éviter les mouvements incontrôlés lors de la coupure de l'alimentation électrique : amener les pieces mobiles en position de fin de course inférieure ou les bloquer.

  • Couper l'alimentation en courant.

Avec avoir coupé l'alimentation électrique, des tensions résiduelles peuvent encore être presents dans les composantselectriques.

Avant de débrancher les connexions électriques : respecter le temps d'attente prédéfini en fonction des composants électriques installés Respecter la documentation des composants électriques.

  1. Couper l'alimentation pneumatique.
  2. L'air compré peut être stocké dans l'élement annexe pneumatique : purger l'élement annexe.

13 Caracteristiques techniques

Les caractéristiques techniques du produit dépendent de la configuration et figurent dans la fiche technique séparée.

La fiche technique séparée ainsi que le modele de CAO font partie de la documentation du produit.

Determination de la course dans le sens Y (Hy)

La valeur dépend de la configuration.

  • Consulter l'étiquette produit sur le module Y : p. ex. EHMY-LP-EGC-120-TB-KF-1000...

p.ex.Hy = course dans le sens Y = 1000mm

\section*{1 Caracteristique}
Tab. 11: Caracteristiques techniques

Conditions de stockage- Sêches - Sol solide et plan - Dans la protection pour le transport d'origine
Matériaux
Profilés des axes Aluminium
Culasse d'actionneur
Culasse arrêté
Plaques d'adaptation
Profilé support de la chaîne portecâbles
Chariot
Accouplement Aluminium avec cou ronne dentée en élastomère
Guidage Acier
Vis, pions de centrage
Roulement à billes
Poulies de courroie crantée, pou lies à rebordAcier, fortement allié
Porte-multipôle
Etrier
Chaînes portecâbles Matière plastique
Tampon NBR
Capuchons d'obturation POM
Courroie crantée Polychloroprêteavec cordes de traction en fibre de verre et revêtement nylon

Copyright:

Festo SE & Co. KG

73734 Esslingen

Ruiter StraBe 82

Deutschland

Phone:

+49711347-0

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Festo

Modèle : YXCS

Catégorie : Système de sécurité et de contrôle d'accès