DW60S3UDXDP - Lave-vaisselle BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW60S3UDXDP BERTAZZONI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lave-vaisselle encastrable BERTAZZONI DW60S3UDXDP, 60 cm de large, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++. |
|---|---|
| Programmes de Lavage | 6 programmes de lavage, incluant éco, intensif, rapide, délicat, prélavage et auto. |
| Niveau Sonore | 46 dB, fonctionnement silencieux adapté pour les cuisines ouvertes. |
| Consommation d'Eau | Consommation d'eau de 9,5 litres par cycle. |
| Dimensions | Dimensions : 60 cm (L) x 55 cm (P) x 82 cm (H). |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage LED. |
| Entretien | Filtre à débris amovible pour un nettoyage facile, entretien régulier recommandé. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte pour enfants. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec des produits de nettoyage standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW60S3UDXDP BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur DW60S3UDXDP BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW60S3UDXDP - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW60S3UDXDP de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI DW60S3UDXDP BERTAZZONI
Cher nouveau propriétaire d'un appareil Bertazzoni,
Je tiens à vous remercier d'avoir choisi l'un de nos beaux produits pour votre maison.
Ma famille a commencé à fabriquer des appareils électroménagers en Italie en 1882, bâtissant une réputation de qualité d'ingénierie et de passion pour la bonne cuisine.
Aujourd'hui, nos produits se distinguent par leur mélange unique de design italien authentique et de technologie d'électroménager supérieure. Notre mission est de fabriquer des produits qui fonctionnent parfaitement et qui apportent de la joie à leurs propriétaires.
En fabriquant de beaux produits, nous répondons au goût de nos clients pour un joli design. En les rendant polyvalents et faciles à utiliser, cuisiner avec Bertazzoni devient un réel plaisir.
Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu'il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir.
Profitez !
Paolo Bertazzoni
Président

text_image
Pedro SectorzomVALIDITÉ DU MANUEL D'UTILISATION
Le manuel suivant concerne uniquement le DW60S3UDXDP code produit
INFORMATIONS GÉNÉRALES 113
INFORMATION DE SÉCURITÉ 114
RECYCLAGE 115
Déclaration CE de conformité 115
Mise au rebut de votre ancienne machine 115
PREMIÈRES ÉTAPES 130
DISPOSITION DE LA VAISSELLE 133
RACKS 138
FONCTIONNEMENT 144
VOYANTS 149
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET DE LIQUIDE DE RINÇAGE 150
RÉSERVOIR DE SEL (POUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D'UN ADOUCISSEUR D'EAU) 153
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 155
BRAS D'ASPERSION 156
FILTRE 157
Pompe de vidange 157
REMÈDES 158
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE PANNE ET QUE FAIRE 160
INFORMATIONS PRATIQUES 161
GARANTIE ET ASSISTANCE 162
GARANTIE ET ASSISTANCE 162
Ces instructions s'appliquent à différents types d'appareils. Le modèle, le code de vente et le numéro de série sont Elles peuvent donc contenir des descriptions de fonctions imprimés sur la plaque signalétique. Reportez-vous à la qui ne sont pas disponibles sur votre appareil, ou que ce section Spécifications du présent manuel pour connaître ci ne supporte pas. l'emplacement de la plaque signalétique.
Les images et illustrations du présent document se réfèrent à différents modèles et peuvent différer légèrement du produit acheté.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels résultant d'une installation incorrecte ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter les modifications requises aux différents modèles afin de se conformer à la réglementation technique en vigueur.
En cas de réclamation, veuillez contacter le service après-vente. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer et/ou d'utiliser l'appareil. Cela vous aidera à connaître votre nouvel appareil. Conservez ce document à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment et le transmettre à d'éventuels propriétaires ultérieurs.
Lisez les messages de sécurité fournis dans l'introduction du présent manuel et tenez dûment compte des notes de sécurité, telles que : « Attention », « Avertissement » et « Danger » qui apparaissent dans le texte.

DANGER
Ce symbole indique une situation qui constitue un danger pour vous-même et autrui. Lisez-le attentivement et assurez-vous d'avoir parfaitement compris les causes d'accidents potentiellement dangereux ou mortels.

MISE EN GARDE
Ce symbole indique des informations de sécurité. Lisez-le attentivement et assurez-vous d'avoir parfaitement compris les causes d'accidents potentiellement dangereux.

ATTENTION !
Ce symbole indique une procédure qui pourrait compromettre la structure ou les composants de l'appareil. Faites particulièrement attention à ces procédures.

NOTE
Ce symbole met en évidence les méthodes ou procédures d'utilisation correcte de l'appareil.

NOTE
Nous vous conseillons de noter les données et le numéro de série de l'appareil afin qu'ils soient immédiatement disponibles en cas de besoin.

NOTE
Indiquez les informations fournies sur la plaque signalétique afin d'améliorer l'efficacité des services après-vente et pièces de rechange. Pour les besoins de la garantie, vous aurez également besoin de la date d'installation et du nom de votre revendeur agréé Bertazzoni.
INFORMATION DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle. Conservez ces instructions et transmettez-les à tout utilisateur futur.
- Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
- Cet appareil est destiné à un usage résidentiel uniquement.
-
N'utilisez que des détergents ou des agents mouillants recommandés pour lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
• Lors du chargement d'articles à laver : -
placer des objets tranchants de manière à ce qu'ils ne soient pas susceptibles d'endommager le joint de la porte ;
-
chargez des couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessure.
-
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Pour les articles en plastique non marqués, vérifiez les recommandations du fabricant.
- Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après utilisation.
- Évitez toute manipulation des commandes.
- Utilisez votre lave-vaisselle uniquement après que tous les panneaux d'enceinte ont été correctement mis en place.
- Ne retirez pas la vaisselle de l'appareil tant que le cycle de lavage n'est pas terminé.
- Pour éviter tout risque de blessure, soyez toujours prudent lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage, car de l'eau chaude ou de la vapeu peut s'échapper.
- Vérifiez que le distributeur de détergent est vide au terme de chaque cycle de lavage.
- Évitez d'utiliser improprement l'appareil, de s'asseoir dessus ou de s'appuyer sur la porte ou le panier à vaisselle du lave-vaisselle.
- Les paniers à tasses sont conçus pour contenir des tasses, des verres et des ustensiles de cuisine. Ne vous appuyez pas sur les paniers à tasses ou ne les utilisez pas pour supporter votre poids corporel.
- Pour éviter tout risque de trébuchement, ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte.
- Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
- Lorsque les enfants sont assez grands pour utiliser l'appareil, il vous incombe de vous assurer qu'ils sont correctement informés des pratiques de sécurité contenues dans le présent manuel.
- Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à l' terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

MISE EN GARDE
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien qualifié ou à un représentant du service après-vente pour vous en assurer. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si elle ne convient pas à la prise. Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

MISE EN GARDE
Avant toute opération de maintenance, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- N'utilisez pas de jets d'eau sous haute pression et/ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'eau visibles pendant et après la première utilisation de l'appareil.
- Pour éviter d'endommager le plancher et la croissance éventuelle de moisissures, éliminez toute trace d'humidité autour ou au-dessous du lave-vaisselle.
Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, éliminer l'eau résiduelle présente dans l'appareil lorsque de longues périodes de gel sont prévues
N'entreposez ni n'utilisez de liquides ou de vapeurs inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela a pour effet de libérer tout le gaz d'hydrogène accumulé. Le gaz est inflammable : ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant ce laps de temps.
Veillez à vérifier périodiquement la conduite d'alimentation en eau. Elle est susceptible de se rompre. Elle devient moins flexible au fil du temps. Remplacez-la immédiatement en cas de déchirure, coupure, gonflement ou de fuite d'eau.
RECYCLAGE
Les matériaux d'emballage protègent votre appareil contre tout dommage qui pourrait se produire pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue ainsi la production de déchets.
Certains composants de l'appareil et de l'emballage sont constitués de matériaux recyclables.
- Les plastiques sont marqués avec les abréviations internationales : (>PE<, >PP<, etc.)
- Les parties en carton sont constituées de papier recyclé. Elles peuvent être mises dans des contenants pour le recyclage du papier.
- Les matériaux ne convenant pas pour les déchets ménagers doivent être éliminés dans des centres de recyclage.
- Contactez un centre de recyclage pertinent pour obtenir des informations sur l'élimination des différents matériaux.
Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Décisions et Réglementations Européennes applicables et aux exigences listées dans les normes référencées.
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIENNE MACHINE

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères. Il doit plutôt être déposé au point de collecte concerné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé des personnes, qu'une manipulation inappropriée pourrait autrement provoquer. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou du magasin où vous avez acheté le produit.

text_image
1 2 3 8 12 4 10 5 6 13 7 11 9Fig. 1
ASPECT GÉNÉRAL
1) Panier supérieur
2) Bras d'aspersion supérieur
3) Panier inférieur
4) Bras d'aspersion inférieur
5) Troisième panier (selon le modèle)
6) Buse supérieure (selon le modèle)
7) Panier à couverts (selon le modèle)
8) Filtres
9) Plaques signalétiques
10) Bandeau de commande
11) Distributeur de détergent et de liquide de rinçage
12) Distributeur de sel
13) Butée de blocage panier supérieur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Pression d'eau autorisée | 0,03-1 MPa (0,3-10 bars) |
| Branchement électrique | 220-240 V (volts), 10 A (amps), 50 Hz (hertz) |
| Puissance totale | 1 900 (W) |
| Puissance de chauffage | 1800 (W) |

NOTE
Nous efforçons sans cesse d'améliorer nos produits, c'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier leurs caractéristiques et leur conception sans préavis. Cet appareil est conforme aux directives suivantes :
Législation européenne sur l'écoconception.
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
La profondeur du meuble illustrée comprend le panneau avant de l'armoire de cuisine. Pour une installation affleurante, une profondeur minimale d'encastrement de 570 mm (22 1/2") est requise avec une épaisseur de panneau de porte personnalisée de (3/4").
VUE DU DESSUS

text_image
AFig. 2
• A 570 mm (22 1/2")
VUE AVANT

text_image
BFig. 3
• B 600 mm (23 5/8")
VUE LATÉRALE

text_image
CFig. 4
• C 824 mm - 874 mm (32 7/16" - 34 7/16")
PANNEAU DE PORTE PERSONNALISÉ (POUR LES MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ)
L'épaisseur du panneau personnalisé peut varier. Un panneau d'au moins 13 mm (1/2") d'épaisseur est requis, mais l'épaisseur peut être augmentée à condition que le panneau ne dépasse pas 8 kg (18lb). Le modèle de panneau de porte personnalisé fourni peut accueillir des panneaux dont les dimensions sont spécifiées ci-dessous.
VUE AVANT

text_image
D EFig. 5
D 647 mm - 717 mm (25 1/2" - 28 1/4")
E 592 mm - 596 mm (23 5/16" - 23 7/16")
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Lors du placement de l'appareil, placez-le dans une zone Veuillez vérifier les normes électriques et les codes locaux où les plats peuvent être facilement chargés et déchargésavant d'installer l'appareil.
Ne mettez pas la machine dans une zone où la température ambiante est inférieure à 0°C.
Lisez tous les avertissements situés sur l'emballage avant de retirer l'emballage et de placer l'appareil. Placez l'appareil près d'un robinet d'eau et d'une conduite d'évacuation. Prenez en compte le fait que les raccordements ne seront pas modifiés une fois que l'appareil sera en place.
Laissez une distance suffisante autour de l'appareil pour faciliter le déplacement lors du nettoyage.

ATTENTION !
Ne prenez pas l'appareil par sa porte ou panneau.

ATTENTION !
Assurez-vous que les conduites d'arrivée et de sortie d'eau ne sont pas écrasées ou coincées et que la machine ne repose pas sur le câble électrique lors de sa pose.
Ajustez les pieds pour que la machine soit à niveau et équilibrée. La machine doit être placée sur un sol plat, quoi elle sera instable et la porte de la machine ne se fermera pas correctement.

ATTENTION !
Installez le panneau décoratif comme indiqué sur la feuille de montage. Auquel cas, la porte risque de ne pas s'ouvrir correctement et il risque d'y avoir une fuite de vapeur.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Le branchement doit être effectué à un circuit d'alimentation correctement conçu, protégé et dimensionné pour éviter toute surcharge électrique. Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 220-240 V (volts), 50 Hz (hertz), reliée à un circuit électrique séparé et correctement mis à la terre desservant uniquement cet appareil, avec un fusible ou des disjoncteurs d'une puissance nominale de 10 ampères. Connectez le produit à une prise mise à la terre protégée par un fusible. La fiche de terre de la machine doit être connectée à une prise reliée à la terre fournissant un courant et une tension adaptés.
Si la tension du secteur de votre machine est de 110 V, connectez un transformateur de 110/220 V et 3 000 W entre le branchement électrique.
Le fil de terre ne doit jamais être connecté aux conduites d'gaz, d'eau chaude ou de plomberie.
N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur portatif de prise pour connecter le lave-vaisselle à un bloc d'alimentation.
sàn es exigences doivent être respectées pour éviter de se blesser et d'endommager la machine. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

Une prise électrique correctement mise à la terre et montée horizontalement doit être installée conformément à ce dessin.
L'emplacement des branchements doit être situé de chaque côté de la découpe.

NOTE
La fiche de cet appareil peut inclure un fusible de 13 A en fonction du pays cible (par ex. GB, Arabie Saoudite).
EXIGENCES EN MATIÈRE DE PLOMBERIE
L'installation doit être conforme à tous les codes de plomberie applicables.
L'alimentation en eau et le drain doivent être installés dans une armoire adjacente.

NOTE
Notez l'impression sur la conduite d'arrivée d'eau. Si les modèles portent la marque 25 °, la température de l'eau peut être max. 25 °C (eau froide). Pour tous les autres modèles, l'eau froide est préférable, mais l'eau chaude peut être utilisée à une température maximale de 60 °C.
Nous vous conseillons de monter un filtre sur votre alimentation d'entrée d'eau afin d'éviter d'endommager votre appareil Cela vous permettra également à prévenir le jaunissement et la formation de dépôts après le lavage.
Les bords de l'ouverture doivent être lisses et ronds.
La conduite d'eau peut être raccordée au lave-vaisselle à l'aide :
• d'un tuyau tressé métallique
• d'un tuyau en cuivre.
Utilisez la conduite d'arrivée d'eau fournie avec votre appareil, n'utilisez pas la conduite d'une ancienne machine.
Faites couler l'eau à travers la nouvelle conduite avant de la raccorder.
Raccordez la conduite directement sur le robinet d'alimentation en eau. La pression fournie par le robinet doit être d'au moins 0,03 MPa et au plus de 1 MPa. Si la pression est supérieure à 1 MPa, une soupape de décharge de pression doit être montée au niveau du raccordement.
Une fois que les raccordements sont faits, ouvrez complètement le robinet et vérifiez l'absence de fuites d'eau. Éteignez toujours le robinet d'arrivée d'eau quand un programme de lavage est terminé.
Un système anti-débordement Aquastop est disponible avec certains modèles. Ne l'endommagez pas et ne le laissez pas être endommagé ou tordu.
Raccordez le tuyau d'évacuation de l'eau directement à un trou d'évacuation de l'eau ou au siphon d'évacuation d'un évier. Ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 110 cm du sol sur lequel est placé le lave-vaisselle.
Nous vous conseillons de monter un filtre sur votre alimentation d'entrée d'eau afin d'éviter d'endommager votre appareil Cela vous permettra également à prévenir le jaunissement et la formation de dépôts après le lavage.

text_image
A B CFig. 7
A. 110 ~cm .
B. 50 cm min.
C. 4 cm min.
Purgez l'alimentation en eau avant d'effectuer le raccordement final à l'appareil.
Cela permet d'éliminer tous les débris susceptibles d'être présents dans le tuyau lors de l'installation de la nouvelle alimentation en eau. Raccordez le tube tressé de l'appareil à l'alimentation domestique en eau à l'aide du raccord fourni.
Vérifiez tous les raccords de l'alimentation en eau pour détecter les fuites éventuelles.

NOTE
Les objets ne seront pas lavés correctement si un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé.
INSTALLATION
OUTILS ÉVENTUELLEMENT REQUIS

flowchart
graph TD
A["1: Top Tool"] --> B["2: Top Gear"]
B --> C["3: Top Clip"]
C --> D["4: Top Towel"]
D --> E["5: Top Scale"]
F["6: Slipped Pin"] --> G["7: Top Handle"]
G --> H["8: Screwdriver"]
H --> I["9: Top Towel"]
I --> J["10: Top Scale"]
K["11: Top Screw"] --> L["12: Top Clip"]
L --> M["13: Screwdriver"]
M --> N["14: Top Scissors"]
N --> O["15: Top Scale"]
Fig. 8
1) Clé à molette
2) Scie-cloche
3) Mètre ruban
4) Clé réglable
5) Niveau
6) Coupe-fil
7) Marteau
8) Tournevis Torx (T20)
9) Tournevis plat
10) Brosse
11)Foreuse
12) Pince à dénuder
13) Tournevis Phillips
14) Ciseaux
15)Crayon
MATÉRIELS ÉVENTUELLEMENT REQUIS
(Des matériels supplémentaires peuvent être nécessaires pour se conformer aux codes locaux.)

Conduite d'alimentation en eau chaude - Conduite d'alimentation en cuivre ou en métal de 34 " de diamètre extérieur.

Raccord de conduit homologué UL ou serre-câble.

Ruban de téflon ou autre composé de filetage de tuyau pour sceller les raccords de plomberie.

Vanne d'arrêt et raccords appropriés pour la conduite d'alimentation en eau chaude (tuyauterie/raccord de compression en cuivre ou tuyau tressé).

Silicone

Colle
MATÉRIELS FOURNIS

text_image
A B C DFig. 9
a. Feuille de protection c. Longs pieds (x3) contre la vapeur (x1) d. Vis (x2)
b. Supports de montage (x2)
Les pièces nécessaires au positionnement du lave-vaisselle sont emballées dans des sacs plastique. Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont contenues dans des sacs plastique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En plus des instructions ci-dessus, le lave-vaisselle doit être installé selon les codes locaux :
Lors de l'installation du lave-vaisselle, suivez les précautions de base, en particulier celles qui sont énoncées ci-après :
- L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur qualifié. Le travail effectué par des personnes non qualifiées pourrait être dangereux, ce qui aurait pour effet d'annuler la garantie.

NOTE
Le lave-vaisselle doit être installé par un plombier agréé, un prestataire de service ou un installateur qualifié. L'installation effectuée par toute autre personne pourrait comporter des défauts d'installation et entraîner des dommages matériels.
- N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou s'il contient des pièces manquantes ou cassées.
- Avant l'installation ou l'entretien, débranchez l'alimentation de la zone de travail en déconnectant l'appareil, soit en déclenchant le disjoncteur ou en retirant le fusible.
- Ne branchez le lave-vaisselle au bloc d'alimentation que lorsque tous les travaux d'installation et de plomberie sont terminés.
- Le fil de terre ne doit jamais être connecté aux conduites de gaz, d'eau chaude ou de plomberie.
- Si le lave-vaisselle est installé dans un endroit soumis à des températures glaciales (p. ex., maison de vacances, chalet, etc.), vous devez éliminer toute l'eau présente à l'intérieur de l'appareil. Les ruptures provoquées par de l'eau gelée au niveau du système d'alimentation en eau ne sont pas couvertes par la garantie.
- Le lave-vaisselle doit être fixé aux armoires adjacentes à l'aide des supports fournis. Toute omission peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
- Le lave-vaisselle est destiné à un usage résidentiel uniquement et ne doit pas être utilisé dans les établissements commerciaux.

NOTE
N'utilisez pas de rallonge électrique ou d'adaptateur portatif de prise pour connecter le lave-vaisselle à un bloc d'alimentation.

MISE EN GARDE
Danger de suffocation ! Assurez-vous que tous les emballages en plastique, sacs, petites pièces, etc., sont éliminés en toute sécurité et tenus hors de portée des enfants.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE
Les supports de montage présents dans le sac plastique doivent être utilisés lorsque le lave-vaisselle est installé à l'intérieur de l'armoire. L'utilisation de pièces autres que les supports de montage peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

NOTE
L'ouverture à travers la cloison entre les compartiments doit être suffisamment grande pour permettre le passage de la prise d'alimentation. La dimension maximale de l'ouverture ne doit pas dépasser 38,1 mm (1.5")

NOTE
Si la cloison est en bois, les bords de l'armoire doivent être lisses et arrondis ou, si la cloison est en métal, les bords de l'armoire doivent être recouverts d'un protège-arête. Lors de l'installation ou du retrait de l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
1) Placez les deux supports de montage dans les coins supérieurs du lave-vaisselle.
2) Si nécessaire (en fonction du matériau du plan de travail), pliez les côtés des supports de montage.
Si le matériau du plan de travail est en bois, etc. ;

Si le matériau du plan de travail est en céramique, etc. ;

1) Maintenez les pieds avant à la hauteur minimale avan pendant le positionnement du lave-vaisselle dans la découpe de l'armoire.
2) Réglez la hauteur du pied avant à l'aide d'un tournevi plat pour stabiliser le lave-vaisselle et le soulever à la hauteur de l'enceinte.
3) Réglez la hauteur du pied arrière à l'aide d'un tournev cruciforme pour équilibrer et soulever le lave-vaisselle à la hauteur de l'enceinte.

NOTE
Assurez-vous que le lave-vaisselle est d'aplomb. Notez qu'il peut y avoir un petit espace entre le dessus du lave-vaisselle et le dessous du plan de travail.
Pour les pieds avant : en tournant les pieds dans le sens des flèches noires à l'aide du tournevis plat, on abaisse les pieds du lave-vaisselle.
Pour les pieds arrière : en tournant le tournevis cruciforme dans le sens des flèches noires, on abaisse les pieds du lave-vaisselle.
FEUILLE DE PROTECTION CONTRE LA VAPEUR
Det la vapeur sera libérée lorsqu'on ouvre la porte du lave-vaisselle pendant son fonctionnement et au terme du cycle de travail. Afin d'éviter que de la vapeur ne s'accumule et g'endommage le dessous du plan de travail, il convient d'utiliser une feuille de protection contre la vapeur incluse dans le sac plastique.
Nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon humide avant d'appliquer la feuille de protection contre la vapeur sur la face inférieure du plan de travail.

Si la hauteur de l'enceinte est de 820-870 mm, utiliser des supports courts, comme illustré sur la figure.
$$ \text { ops. } (+ 5 0) \quad H = 8 7 0 - 9 2 0 \mathrm{mm} $$
Si la hauteur de l'enceinte est supérieure à 914 mm (36"), utiliser des supports courts, comme illustré sur la figure.

ATTENTION !
Il faut appliquer la feuille de protection contre la vapeur à l'endroit où de la vapeur s'échappe lors de la première ouverture de la porte. Si vous omettez d'installer la feuille de protection contre la vapeur au moment de l'installation, cela risque d'endommager les armoires et le plan de travail.

Placez maintenant le lave-vaisselle dans l'ouverture et préparez-vous à connecter tous les tuyaux et branchements électriques.

ATTENTION !
Vérifiez que tous les tuyaux ont été introduits à travers l'ouverture latérale de l'armoire, qu'aucun tuyau n'est plié et que tout le mou des flexibles est tiré, comme illustré dans la figure.

text_image
598 H=820-870(ops. + 50) 105 570 50 100+(60) 570 570 600 H=820-870(ops. + 50)Fig. 16
ATTACHEMENT DE LA PLAQUE DE PROTECTION
Les options suivantes sont disponibles. Suivez les instructions fournies.
- Option 1 : Fixez la plaque de protection de meuble.

text_image
600Fig. 17
- Option 2 : Fixez le groupe de socles réglables. Suivez les instructions fournies avec le groupe de socles réglables.

Comme illustré dans la Fig. 19, vous devez mesurer la hauteur et la profondeur de l'armoire pour déterminer les dimensions de la porte extérieure.
1) Le gabarit de montage se trouve dans le sac plastique fixé à l'intérieur de la porte du lave-vaisselle.

NOTE
Lors de la fixation du gabarit de montage, assurez-vous que le gabarit adhère à l'intérieur de la porte. Lorsque l'assemblage est terminé, le gabarit de montage doit rester droit sur la porte extérieure.
2) Comme illustré dans la Fig. 19, le trou de vis est sur la porte extérieure à partir des points indiqués sur gabarit de montage. Diamètre du foret : 5/64" (2 mm) Profondeur du foret : 15/32" (12 mm)

text_image
592-596mm (23"×" - 23"×") Ø2 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩Fig. 19
3) Comme illustré dans la figure Fig. 20, des vis 5/32" x 27/32" (4mm x 21,5mm) sont installées aux positions III.
4) Comme illustré dans la Fig. 20, des bandes de fixation de porte en bois sont installées dans les positions indiquées sur la figure.

NOTE
Avant de monter les bandes de fixation de porte en bois, retirez les papiers blancs de la surface des deux côtés.

text_image
n g 1/4 2"64" (50 mm) 1"64" (40 mm)Fig. 20
5) Avant de monter la porte en bois sur le lave-vaisselle, uveir installez la poignée sur la porte en bois comme illustré le dans la Fig. 21.
6) Les vis situées sur la porte en bois sont fixées sur le lave-vaisselle au niveau des sorties situées sur la feuille extérieure de la porte et sont assemblées comme indiqué dans la Fig. 22.

Comme illustré dans la figure Fig. 22, de vis 5/32" x 53/32" (4 mm x 42,5 mm) sont installées aux positions I, III et V.

NOTE
Avant d'installer les vis 5/32" x 53/32" (4 mm x 42,5mm), les vis situées aux positions I, III et V doivent être déposées.

8) Selon le poids de la porte en bois assemblée, l'équilibrage doit être assuré par le mécanisme indiqué dans la Fig. 23.
Si la porte en bois a tendance à s'ouvrir parce que les ressorts de charnière sont réglés pour un panneau personnalisé plus lourd, le mécanisme doit être tourné dans la direction de la flèche blanche avec un tournevis cruciforme.
Si la porte en bois a tendance à se fermer parce que le ressorts de charnière sont réglés pour un panneau personnalisé plus léger, le mécanisme doit être tourné dans la direction de la flèche blanche avec un tournevis cruciforme.

NOTE
Le diamètre minimum du tournevis cruciforme est de 15/64" (6 mm) pour cette application.
9) Après avoir équilibré la porte, des cache-trous sont collés sur les trous vides afin de fermer ceux-ci.

11) Vérifiez si le bas de la porte heurte le socle cou-de-pie de l'armoire de cuisine.
Si tel est le cas, coupez la section requise du socle coup-de-pied.
- Appliquez du silicone ou un produit d'étanchéité sur le bord coupé du socle coup-de-pied de l'armoire de cuisine, ou peignez-le pour qu'il n'absorbe pas l'humidité.
les

text_image
es 600mm (2.3 S/8")Fig. 25
10) Les supports de montage préalablement fixés au lave-vaisselle sont également fixés à l'armoire avec des vis ∅5/32" x 19/32" (4 mm x 15 mm).
LISTE DE CONTRÔLE DE L'INSTALLATEUR
CONSEILS D'AUTO-ASSISTANCE
Votre installateur doit avoir effectué et vérifié les éléments L'écran ne s'allume pas :
suivants :
Le lave-vaisselle est d'équerre et de niveau.
- Vérifiez que l'interrupteur du lave-vaisselle est placé sur ON (Marche).
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché.
Le lave-vaisselle est solidement fixé à l'armoire.
L'eau n'entre pas dans le lave-vaisselle :
La porte du lave-vaisselle s'ouvre et se ferme librement. La porte du lave-vaisselle doit se fermer sans heurter l'armoire ou le plan de travail.
- Vérifiez que le robinet d'arrêt d'eau est en position ON (Ouvert).
L'alimentation en eau est activée et vérifiée pour détecter toute fuite éventuelle.
L'eau n'est pas vidangée :
Le tuyau de vidange a été raccordé et testé pour détecter toute fuite éventuelle. Le tuyau de vidange ne doit pas présenter de torsions ni d'obstructions.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou ne dépasse pas le dispositif de refoulement à côté de l'évier.
- Dégagez le tuyau de vidange du broyeur d'évier et vérifiez que le bouchon est retiré.
Le tuyau de vidange doit être installé avec une boucle de vidange haute de 30" (762 mm) pour les raccordements de vidange sans aucune évacuation de l'air.
Si vous connectez le tuyau de vidange d'eau à un embout de siphon sous l'évier, retirez la membrane en plastique. Si vous n'enlevez pas toute la membrane, les résidus de nourriture pourraient causer un blocage dans le robinet du tuyau de drainage. Vérifiez qu'un collier de serrage est utilisé pour fixer le tuyau au robinet.

□ Les bras d'aspersion sont libres et tournent librement.
NOTE
Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement après avoir suivi ces étapes : Contactez votre concessionnaire pour programmer un rendez-vous avec un agent de service autorisé, afin d'inspecter votre nouveau lave-vaisselle pour toute défaillance liée au fonctionnement.
La garantie du fabricant ne couvre pas les visites d'installation, de conversion ou de service de formation client.
Le cycle de rinçage a été exécuté.
Vous trouverez les informations sur le modèle et le numéro de série sur l'étiquette située sur le côté droit de la porte intérieure de votre lave-vaisselle.
Le niveau d'eau sera inférieur à l'écran du filtre une fois le programme de lavage terminé. Il est normal que de l'eau soit présente dans la zone du filtre de drainage.

INSTRUCTIONS FINALES
1) Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le lave-vaisselle.
2) Le voyant d'alimentation s'allume.
3) Utilisez le bouton Sélectionner un programme pour choisir un programme de lavage.
4) Démarrez le programme avec le bouton « Start/Pause/Cancel ».
5) Effectuez un cycle de lavage complet. Lorsque le cycle de lavage est terminé, utilisez le bouton On/Off pour éteindre le lave-vaisselle.

NOTE
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez les Conseils d'auto-assistance
NOTE
Veuillez faire une copie de votre facture et la conserver avec ce manuel, et enregistrer votre lave-vaisselle en ligne.
PREMIÈRES ÉTAPES
PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que les spécifications d'électricité et de l'eau d'alimentation correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
- Retirez tout le matériel d'emballage présent à l'intérieur de la machine.
- Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau conformément aux instructions de ce manuel (selon le modèle).
- Réglez le dosage du liquide de rinçage conformément aux instructions de ce manuel.
Réglez le niveau de dureté de l'eau.
Le lave-vaisselle a besoin d'eau douce pour de bons résultats de nettoyage. L'eau dure entraîne une accumulation de dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle dispose d'un système d'adoucissement spécial pour éliminer la dureté de l'eau du robinet. Le réglage correct de ce système augmentera l'efficacité du lavage.
Les réserves d'eau avec un niveau de dureté supérieur à 9 °F doivent être adoucies.
Si le niveau de dureté de l'eau que vous utilisez est supérieur à 90 °F ou si vous utilisez de l'eau de puits, nous vous recommandons d'utiliser un filtre et des dispositifs de purification de l'eau.
Le lave-vaisselle est préréglé au niveau 3 (inactif) de dureté de l'eau. Si ce réglage correspond à la dureté de votre eau, vous n'avez rien d'autre à faire. Le lave-vaisselle doit être programmé pour la dureté de l'eau de votre région.
Pour connaître le niveau de dureté de l'eau de votre région, contactez votre service local des eaux ou déterminez le niveau de dureté de l'eau à l'aide de la bandelette de test fournie.

MISE EN GARDE
Si vous déménagez à un autre endroit, le niveau de dureté de l'eau pourrait être différent. Il est essentiel de réinitialiser la dureté de l'eau afin d'obtenir une efficacité de lavage optimale.

NOTE
Le niveau est défini sur 3 par défaut. Si vous utilisez de l'eau provenant d'un puits ou ayant un niveau de dureté supérieur à 90 dF, nous recommandons d'utiliser des dispositifs de filtration et d'épuration.
Suivez les étapes de l'image lorsque vous utilisez la bandelette de test.
OUVREZ LE ROBINET ET FAITES COULER L'EAU PENDANT 1 MINUTE.
LAISSEZ LA BANDELETTE DANS L'EAU PENDANT 1 SECONDE.
SECOUEZ LA BANDELETTE.
ATTENDEZ 1 MINUTE.
RÉGLEZ LE NIVEAU DE DURETÉ DE VOTRE MACHINE.

Ajustez le réglage de la dureté de l'eau de votre machine en fonction du niveau spécifié sur la bandelette de test (si disponible).
Pour modifier le niveau de dureté de l'eau, suivez les étapes ci-dessous :
1) Allumez la machine et appuyez sur le bouton « Auto Door » pendant 3 secondes pour entrer dans le menu Paramètres : le niveau de dureté de l'eau s'affiche à l'écran (SL3 correspond au réglage d'usine).
2) Appuyez une fois sur le bouton « Half Load » et le niveau de dureté de l'eau (par ex. SL3) commencera à clignoter.
3) Modifiez le niveau de dureté de l'eau en appuyant sur les boutons Départ différé.
4) Appuyez à nouveau sur le bouton « Half Load » pour sauvegarder le niveau souhaité : le niveau nouvellement sélectionné cessera de clignoter.
5) Quittez le menu des paramètres en appuyant sur le bouton « Auto Door » pendant 3 secondes ou éteignez l'appareil.

MISE EN GARDE
Pour que le système d'adoucissement de l'eau fonctionne correctement, le réservoir à sel doit être rempli de sel pour lave-vaisselle avant le premier lavage. Voir les instructions au chapitre relatif au distributeur de sel.
| NIVEAU GERMAN DH | DEGRÉ FRANÇAIS | BRITISH DE INDICATEUR | |||||
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | SL1 s'affiche à l'écran. | |||
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | SL2 s'affiche à l'écran. | |||
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | SL3 s'affiche à l'écran. | |||
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | SL4 s'affiche à l'écran. | |||
| 5 | 23-34 41-60 29-42 | SL5 s'affiche à l'écran. | |||||
| 6 | 35-50 | 61-90 | 43-63 | SL6 s'affiche à l'écran. | |||
DISPOSITION DE LA VAISSELLE
En plaçant correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d'énergie, de lavage et de séchage.
Dans le panier inférieur, vous pouvez charger des articles ronds et profonds tels que poêles à long manche, couvercles de casseroles, assiettes, assiettes à salade, ensembles de couverts/d'ustensiles. Le panier supérieur a été conçu pour les assiettes à dessert, les saladiers, les tasses et les verres. Lorsque vous placez des verres à longue tige et des gobelets, appuyez-les contre le bord du panier, de la grille ou du support à verres, et non contre d'autres articles. N'appuyez pas les verres à longue tige les uns contre les autres car ils pourraient se cogner et se briser. Il est recommandé de placer les pièces étroites et délicates dans les sections centrales des paniers. Vous pouvez placer des cuillères au milieu d'autres groupes de couverts afin d'éviter qu'ils ne collent les uns aux autres.
Nous vous recommandons d'utiliser la grille à couverts pour de meilleurs résultats. Pour éviter d'éventuelles blessures, placez toujours les ustensiles à long manche et pointus, tels que fourchettes de service, couteaux à pain, etc., avec leurs pointes tranchantes tournées vers le bas horizontalement sur les paniers.

NOTE
Évitez de surcharger votre lave-vaisselle et observez les instructions du fabricant en ce qui concerne les pièces pouvant être lavées en machine. Ce n'est qu'avec une vaisselle appropriée (mentionnée au chapitre 5) que vous obtiendrez des résultats de lavage optimaux avec une utilisation judicieuse de l'énergie.
L'eau à haute température et le détergent pour lave-vaisselle peuvent former une synthèse chimique susceptible d'endommager certains articles.

MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsque vous chargez et déchargez des objets tranchants. Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessure.

MISE EN GARDE
Disposez les plats dans la machine de façon à ce qu'ils n'entravent pas la rotation des bras d'aspersion.
Suivez les étapes ci-dessous avant de charger le lave-vaisselle.
ou
1) Ouvrez la porte.
2) Éliminer tous les résidus d'aliments présents sur la vaisselle.
3) Chargez le lave-vaisselle.

MISE EN GARDE
Ne mettez pas dans l'appareil des articles pouvant absorber de l'eau (éponges, torchons).

NOTE
Si vous ouvrez la porte alors que l'appareil est en marche, toutes les fonctions sont automatiquement interrompues. Les fonctions sont réactivées dès que la porte est refermée.

NOTE
Placez tous les contenants tels que tasses, verres et casseroles dans le lave-vaisselle avec l'ouverture vers le bas (afin qu'ils ne puissent pas recueillir d'eau).

NOTE
La vaisselle et les couverts ne doivent pas être superposés.
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez le panier supérieur avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc.

Modèle de chargement du panier supérieur pour 10 couverts.

Modèle de chargement supplémentaire pour 12 couverts.
PANIER INFÉRIEUR
Dans le panier inférieur, vous pouvez charger des articles ronds et profonds tels que poêles à long manche, couvercles de casseroles, assiettes, assiettes à salade, ensembles de couverts/d'ustensiles. Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour de petits objets tels que tasses et verres à vin.

Modèle de chargement du panier inférieur pour 10 couverts.

Modèle de chargement supplémentaire pour 12 couverts.

NOTE
Placez tous les articles volumineux et très sales dans le panier inférieur.

MISE EN GARDE
Les grands couteaux et autres ustensiles à pointe et à bord tranchants doivent être placés horizontalement sur le support supérieur en raison du risque de blessure. Les autres couteaux plus petits et ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe orientée vers le bas.

NOTE
Vérifiez que les gros articles n'interfèrent pas avec la rotation des bras d'aspersion et n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.

NOTE
Remarque importante pour les laboratoires d'essais
Pour obtenir des informations détaillées requises pour les tests selon les normes EN et une copie électronique du manuel, veuillez envoyer le nom du modèle et le numéro de série à l'adresse suivante : lave-vaisselle@standardtest.info
TROISIÈME PANIER (SELON LE MODÈLE)
Les couverts doivent être placés dans la grille à couverts, séparés les uns des autres, dans les positions appropriées. Vérifiez que les ustensiles ne s'imbriquent pas les uns dans les autres, car cela pourrait nuire aux performances. Pour un nettoyage de qualité supérieure, placez les couverts dans le panier en vous assurant que :
- Ils ne s'imbriquent pas les uns dans les autres.
- Chargez les ustensiles à bout pointu et tranchant avec la pointe tournée vers le bas.
Les ustensiles longs sont placés au milieu.

text_image
3 7 5 2 1 2 3 6 6 8 3 2 1 2 4Fig. 30
1) Cuillères à soupe
2) Fourchettes
3) Couteaux
4) Cuillères à café
5) Cuillères à dessert
6) Cuillères de service
7) Fourchettes de service
8) Louche à sauce
PANIER À COUVERTS (SELON LE MODÈLE)

text_image
1 2 3 4 5 6 6 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 3 1 2 2 1 3 3 1 2 2 1 3 3 1 2 2 1 3 3 1 2 2 1 3 3 1 2 2 1 3 3 1 2 2 1 3 2 2 2 2 2 2 5 4 4 4 4 4 4 5Fig. 31
1) Fourchettes à salade
2) Cuillères à café
3) Fourchettes
4) Couteaux
5) Cuillères de service
6) Fourchettes de service
Modèle de panier à couverts pour 12 couverts.

MISE EN GARDE
Les couverts tranchants peuvent changer de position pendant le cycle de lavage et peuvent également être mouillés et glissants. Soyez prudent au moment de les enlever pour éviter tout risque de blessure.

NOTE
Les petits articles doivent donc être placés dans le plateau à couverts ou le panier à couverts (selon le modèle), car ils peuvent tomber des paniers à travers les supports.
CHARGEMENTS INCORRECTS
Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour de bons résultats.

- Tous les articles à placer dans le lave-vaisselle doivent être lavables au lave-vaisselle.
- Seuls les articles en plastique portant l'étiquette « lavable au lave-vaisselle » ou une étiquette équivalente peuvent être placés dans la machine. Les articles en plastique peuvent perdre leur forme ou leur couleur. Vérifiez auprès du fabricant pour obtenir des recommandations.
- Tous les articles en bois, ou comprenant des pièces en bois, ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Les températures élevées peuvent faire gonfler ou fissurer le bois.
- Les articles en argent sans étiquette « lavable au lave-vaisselle » ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle, car les températures élevées et le détergent peuvent endommager l'argent. Vérifiez auprès du fabricant pour obtenir des recommandations.
- Les articles en argent « lavables au lave-vaisselle » et les articles en acier inoxydable ne doivent pas entrer en contact, car l'argent peut se décolorer.
La porcelaine et les verres décorés et les ustensiles peints à la main peuvent perdre leur couleur et leurs motifs en raison des températures élevées. Les articles non décorés peuvent être lavés au lave-vaisselle. Vérifiez auprès du fabricant pour obtenir des recommandations.
L'aluminium peut devenir sombre à l'intérieur du lave-vaisselle en raison de la chaleur, du détergent utilisé ou même de certains minéraux présents dans votre eau. - Ne lavez pas les éponges ou les torchons au lavevaisselle.
- Ne lavez aucun matériau tel que l'acrylique, le cuivre, le laiton, l'étain, le fer, le bronze ou fer-blanc.
- Les casseroles sans revêtement antiadhésif peuvent être nettoyées en toute sécurité au lave-vaisselle, mais certaines casseroles et poêles antiadhésives peuvent perdre leur revêtement et leur capacité d'adhérence.
- La vaisselle ou les couverts constitués d'éléments collés ne doivent pas être lavés en machine, car la colle qui unit des matériaux tels que plastique, bois, os, acier, cuivre, étain, etc., peut perdre de son adhérence et les éléments risquent de se détacher.
Si vous avez des doutes concernant les articles à laver au lave-vaisselle, suivez les instructions des fabricants des articles ou lavez les articles à la main.

MISE EN GARDE
En cas de doute, lavez à la main ou suivez les instructions du fabricant des ustensiles, de la vaisselle, des verres ou des casseroles et poêles. Ne lavez pas en machine des articles souillés par de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, du vernis, de la peinture ou des produits chimiques, car ils peuvent endommager le lave-vaisselle.
RACKS
DENTS PLIABLES RÉGLABLES ET ÉTAGÈRES DU PANIER SUPÉRIEUR
Les étagères sont conçues pour augmenter la capacité du panier supérieur. Vous pouvez y placer des tasses et des verres. Ces étagères étant réglables en hauteur, il vous est possible d'y ranger des verres de différentes tailles.
Elles comportent deux positions disponibles.

MISE EN GARDE
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évitera que l'eau éventuellement présente dans/sur des articles rangés dans le panier supérieur ne coule sur la vaisselle rangée dans le panier inférieur.
Vous pouvez également placer de longs couteaux, des fourchettes et des cuillères sur les étagères à l'horizontal afin qu'ils ne bloquent pas le mouvement des bras d'aspersion.

MISE EN GARDE
En général, il n'est pas conseillé d'ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si la porte est ouverte, un dispositif de sécurité arrête le lave-vaisselle. Il est conseillé d'ouvrir la porte avec prudence immédiatement après un cycle de lavage, car de la vapeur peut s'échapper de la cuve.

La grille horizontale située sur le panier supérieur vous permet de placer des assiettes et des bols, le cas échéant. Vous pouvez également laver des ustensiles de cuisine tels que casseroles ou poêles en fermant les dents pliables.

NOTE
Amener les grilles en position horizontale en les tenant par les extrémités peut avoir pour effet de les plier. Pour ce faire, il est conseillé de les tenir au niveau de leurs tiges, puis de les pousser.

NOTE
Vérifiez que les deux leviers s'encliquètent dans la même position de hauteur.
1) Réglage de la hauteur avec charge (selon modèle)

Le panier supérieur comprend un mécanisme qui permet de régler la hauteur du panier en position supérieure (1), inférieure (2) ou médiane (3) sans avoir retirer le panier. Saisissez le panier des deux côtés et tirez-le vers le haut ou vers le bas, en vous assurant les deux côtés du panier supérieur sont dans la même position.
2) Réglage de la hauteur sans charge (selon le mod
Dans certains modèles, le réglage de la hauteur du panier supérieur peut être modifié à l'aide des roues présentes à deux niveaux de hauteur.

Assurez-vous que le panier est vide. Modifier le réglage de la hauteur avec de la vaisselle présente sur le panier pourrait entraîner le déplacement du contenu, et occasionner des blessures corporelles ou endommager la vaisselle.
Relâchez les loquets des rails droit et gauche du panier supérieur en les tournant vers l'extérieur, A.

• Retirez complètement le panier, B.

- Replacez le panier dans les rails à la hauteur souhaitée, C.

- Repoussez les loquets dans la bonne position.
DENTS PLIABLES DU PANIER INFÉRIEUR
Les dents pliables se composent de quatre éléments situés sur le panier inférieur de votre machine et sont conçues pour faciliter le rangement de gros articles tels que casseroles, poêles, etc. Si nécessaire, chaque pièce peut être pliée séparément, ou toutes peuvent être pliées afin d'obtenir de plus grands espaces. Vous pouvez utiliser des dents pliables en les soulevant vers le haut ou en les pliant

Le plateau supérieur à couverts est conçu pour accueillir des fourchettes, des cuillères et des couteaux, de longs ustensiles et de petits objets.

Le plateau supérieur à couverts est composé de trois pièces : si vous avez besoin de plus de place pour la vaisselle dans le panier supérieur, vous pouvez faire coulisser la partie droite ou gauche du panier à couverts afin d'obtenir plus de place.

La partie centrale du plateau supérieur peut être déplacée vers le bas ou le haut pour obtenir plus d'espace.

Les couteaux et autres objets pointus doivent être placés horizontalement dans le panier à couverts.

• Le panier à couverts est conçu pour laver les couteaux les fourchettes, les cuillères, etc.
- Selon le modèle acheté, vous pouvez avoir un panier coulissant, ou un panier standard.

,Le support à plateaux vous permet de placer facilement des plateaux et des casseroles de différentes tailles dans le panier inférieur et offre les meilleures performances de lavage.

Le support à bouteilles permet de laver de grands récipients ouverts, tels que bols, casseroles ou Tupperware, ainsi que des objets de grande taille, tels que des pichets. Le support à bouteilles peut être dégagé dans le sens de la flèche, comme indiqué ci-dessous.

Cette fonction est utilisée pour laver des verres, des bouteilles et autres articles en dirigeant l'eau vers le haut lorsque le dispositif du panier supérieur illustré dans la figure est en position verticale. Lorsque le dispositif est en position horizontale, l'eau descend, ce qui permet de laver le panier inférieur.

Les côtés du support à verres à pied peuvent être repliés de manière à rendre l'accessoire plus compact pour le stockage lorsqu'il n'est pas nécessaire.

Dépliez le support à verres à pied avant de le placer sur le panier inférieur du lave-vaisselle.
FONCTIONNEMENT

1) Bouton Marche/Arrêt (On/Off)
2) Boutons des cycles
3) Afficheur (Display)
4) Départ différé
5) Boutons « Option »
6) Bouton « Start/Pause »
7) Indicateur de nettoyage de la machine
8) Indicateur de sel
9) Indicateur de liquide de rinçage (« Rinse Aid »)
10) Indicateur de Départ différé (« Delay »)
11) Indicateur de Demi-charge Panier supérieur (« Upper Half Load »)
12) Indicateur Mode Tablette (« Tablet »)
13) Indicateur Sécurité enfant (« Child Lock »)
14) Indicateur de fin de phase (« End Step »)
15) Symbole de temps de programme (« Programme Time »)
16) Indicateur PureBeam (selon le modèle)
17) Indicateur de Demi-charge Panier inférieur (« Lower Half Load »)
Réglage d'un cycle de lavage
1) Appuyez sur le bouton pour sélectionner le cycle de lavage souhaité. La durée du cycle s'affiche à l'écran en alternance avec le numéro du cycle.
2) Appuyez sur « Start/Pause » et fermez la porte. Le cycle démarre juste après.
3) L'écran affiche la durée totale du cycle sélectionné et le temps restant pendant le fonctionnement.

NOTE
Pour incorporer une option de cycle au cycle de lavage, sélectionnez le bouton d'option souhaité avant d'appuyer sur Départ. Voir Options de cycle.
Modification d'un cycle
Pour modifier le cycle de lavage pendant que le lave-vaisselle fonctionne, ouvrez la porte et appuyez sur la touche « Start/Pause ». Sélectionnez un nouveau cycle, puis appuyez sur le bouton « Start/Pause ». Après avoir fermé la porte, le nouveau cycle sélectionné reprendra là où le cycle précédent a été interrompu.
Annulation d'un cycle
Pour annuler un programme pendant que le lave-vaisselle fonctionne, ouvrez la porte, appuyez sur le bouton « Start/Pause » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. « 0:01 » s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton « Start/Pause » et fermez la porte. Le processus d'évacuation de l'eau démarre et durera 30 secondes. Un signal sonore retentit 5 fois.
Arrêt du lave-vaisselle
« 0 » s'affiche à l'écran lorsque le programme sélectionné est terminé. Le signal sonore retentit également 5 fois. Vous pouvez ensuite éteindre votre appareil à l'aide du bouton Marche/Arrêt. Débranchez la fiche et fermez le robinet d'eau.

NOTE
Si l'alimentation est coupée pendant le processus de séchage, le programme se terminera. Votre machine sera prête pour une nouvelle sélection de programme.
CYCLES DE LAVAGE
| CYCLE | PROGRAMME # | DESCRIPTION | DURÉE DU CYCLE | CONSOMMA-TION D'EAU | CONSOMMA-TION ÉLECTRIQUE |
| Eco | P1 | Pour la vaisselle normalement sale dans un usage quotidien typique. Consommation d'énergie et d'eau la plus faible. | 4:14 | 9 l/cycle | 0,86 kWh/cycle |
| Smart 50 - 70°C | P2 | Pour la vaisselle très sale. Le temps de lavage, la température de l'eau et la consommation d'eau s'ajustent automatiquement en fonction du degré de salissure de la vaisselle. | 02:59 - 02:21 | 24,0-11,8 l/cycle | 1,90-1,25 kWh/cycle |
| Steam Wash | P3 | Pour la vaisselle très sale nécessitant un nettoyage à la vapeur efficace. | 2:41 | 20,3 l/cycle | 1,75 kWh/cycle |
| Intense 70°C | P4 | Pour la vaisselle très sale nécessitant un lavage hygiénique à 70 °C. | 2:07 | 16 l/cycle 1,7 kWh/cycle | |
| Quick 50' 65°C | P5 | Pour un lavage rapide de la vaisselle quotidienne normalement sale. | 0:50 | 9,5 l/cycle 1 kWh/cycle | |
| Quick 30' | P6 | Pour un lavage rapide de la vaisselle légèrement sale. | 0:30 | 10,9 l/cycle | 0,65 kWh/cycle |
| Quick 14' | P7 | Pour la vaisselle peu sale et récemment utilisée. Convient pour un total de 4 couverts. | 0:14 | 6,6 l/cycle | 0,34 kWh/cycle |
| Machine Clean | P8 | Pour un nettoyage en profondeur du lave-vaisselle. Programme sans charge. | 1:12 | 12 l/cycle 1,4 kWh/cycle |

NOTE
La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l'eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires sélectionnées.

- Les valeurs données pour les cycles de lavage, autres que le cycle Eco, sont à titre indicatif.
- Utilisez uniquement de la lessive en poudre pour les cycles courts. •Les cycles courts n'incluent pas le séchage.
- Pour faciliter le séchage, nous vous recommandons d'ouvrir légèrement la porte après la fin d'un cycle.
- Vous pouvez accéder à la base de données de produits où les informations sur le modèle sont stockées en lisant le code QR sur l'étiquette énergétique.
NOTE
Selon les réglementations 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de consommation d'énergie du programme Eco peuvent différer. Ce tableau est conforme aux règlements 2019/2022 et 2017/2022.
OPTIONS DE LAVAGE
OPTION DESCRIPTION ACTIVATION
| Half Load Oriente les fonctions de lavage vers le panier supérieur, le panier inférieur ou les deux. Raccourcit le temps de lavage du cycle sélectionné et réduit la consommation d’énergie et d’eau. | Appuyez 1 fois sur le bouton « Half Load » pour activer la demi-charge du panier supérieur, 2 fois pour activer la demi-charge sur le panier inférieur, ou 3 fois pour activer l’option « Half Load » sur les paniers supérieur et inférieur. L’indicateur correspondant s’affichera également à l’écran. Appuyez sur le bouton « Start/Pause » et fermez la porte pour activer l’option. | |
| Départ différé Retarde le début du cycle de lavage sélectionné de 1 à 24 heures par incréments de 1 heure. | Appuyez sur la touche « + » pour retarder le départ du cycle de 1 heure. L’écran affichera la durée du cycle et le temps de retard programmé alternativement pendant 2 secondes. Continuez à appuyer sur la touche « + » jusqu’à ce que vous atteignez le nombre d’heures souhaité pour le départ différé. Appuyez sur la touche « - » pour réduire le nombre d’heures du départ différé. L’indicateur correspondant s’affichera également à l’écran. Appuyez sur le bouton « Start/Pause » et fermez la porte pour activer l’option. | |
| Extra Fast Réduit la durée du cycle en réduisant la consommation d’eau. | Appuyez sur la touche Extra Fast jusqu’à ce que la LED s’allume. L’indicateur correspondant s’affichera également à l’écran. Appuyez sur le bouton « Start/Pause » et fermez la porte pour activer l’option. | |
| Silent | Réduit le niveau sonore en 3 dBA augmentant la durée de lavage du cycle sélectionné. | Appuyez sur la touche Silent jusqu’à ce que la LED s’allume. L’indicateur correspondant s’affichera également à l’écran. Appuyez sur le bouton « Start/Pause » et fermez la porte pour activer l’option. |
PARAMÈTRES DU MENU
Appuyez sur le bouton « Auto Door » pendant 3 secondes pour accéder au menu. Le réglage de la dureté de l'eau (par ex. SL3) s'affiche à l'écran. Appuyez sur les boutons Départ différé (4) pour naviguer dans le menu. Ensuite, appuyez sur le bouton « Half Load » pour entrer les niveaux du paramètre que vous souhaitez modifier dans le menu. À présent, l'affichage (3) commence à clignoter, ce qui signifie que ce paramètre peut être modifié en appuyant sur les boutons Départ différé (4). Définissez le nouveau niveau à l'aide des boutons « Delay » (4) et appuyez sur le bouton « Half Load » pour enregistrer le nouveau niveau. Ensuite, l'affichage (3) s'allumera régulièrement, ce qui signifie que ce niveau de réglage est sauvegardé. Vous pouvez modifier un autre paramètre en suivant ces étapes ou quitter le menu en appuyant sur le bouton « Auto Door » pendant 3 secondes, ou en désactivant/activant.
1) Water Hardness
Pour modifier la dureté de l'eau, reportez-vous au paragraphe DURETÉ DE L'EAU.
2) Rinse-aid
Pour modifier le réglage du liquide de rinçage, reportez-vous au paragraphe UTILISATION DU LIQUIDE DE 7) RINÇAGE.
3) Buzzer Sound Control
Pour modifier la commande de l'avertisseur sonore, reportez-vous au chapitre "Paramètres du menu". Le niveau "b:3" correspond au niveau sonore le plus élevé. Le niveau "b:0" signifie que le son est coupé.
4) Démarrer un programme
Pour modifier la sélection du programme de démarrage, voir « Paramètres du menu ». Au niveau « LP0 », la machine s'allume avec le programme Éco. Au niveau « LP1 », la machine s'allume avec le dernier programme et option sélectionnés.
5) Save Power Mode
Pour modifier le paramètre du mode d'économie d'énergie, reportez-vous à la section « Paramètres du menu ». Au niveau « SP0 », les lumières intérieures (si disponibles) seront toujours éteintes, l'écran s'éteindra après 4 minutes et la machine s'éteindra après 15 minutes d'inactivité afin d'économiser de l'énergie. Au niveau « SP1 », les lumières intérieures s'éteindront après 4 minutes lorsque la porte sera ouverte, l'écran s'éteindra après 4 minutes et la machine s'éteindra après 15 minutes d'inactivité afin d'économiser de l'énergie. Au niveau « SP2 », lorsque la machine est en position éteinte, les lumières intérieures s'éteignent après 4 minutes lorsque la porte est ouverte. Lorsque la machine est en position ON, les lumières intérieures sont allumées tant que la porte reste ouverte et la machine ne s'éteint qu'en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
6) Factory Settings
Pour modifier les paramètres d'usine, voir « Paramètres du menu ». Si vous modifiez le niveau en « FS1 » dans les paramètres d'usine, tous les paramètres reviennent au paramètre par défaut.
Tablet
Pour modifier le réglage des options de la tablette, suivez les réglages du menu (« Menu Settings ».) Au niveau « A:0 », l'option « Tablet » n'est pas sélectionnée. Pour sélectionner l'option « Tablet », choisissez le niveau « A:1 » ; l'indicateur de tablette (12) s'allume. Une fois l'option « Tablet » sélectionnée une fois, et si vous ne désactivez pas l'option tablette dans le menu, elle sera toujours sélectionnée.
| NON | RÉGLAGE | OPTIONS DESCRIPTION | |
| 1 Water Hardness | SL1 | SL2 | SL3* | SL4 | SL5 | SL6 | Régler le niveau de dureté de l'eau. | |
| 2 Rinse-aid | r:1 | r:2 | r:3 | r:4* | r:5 | Régler la quantité de liquide de rinçage. | |
| 3 Buzzer Sound Control | b:0 | b:1 | b:2 | b:3* | Régler le niveau de l'avertisseur sonore. | |
| 4 | Start Program LP0* | LP1 | Régler un programme de défaut lorsque l'appareil est mis sous tension. | |
| 5 | Save Power Mode | SP0 | SP1* | SP2 | Régler le Mode Économie d'énergie (« Save Power Mode »). |
| 6 | Factory Settings FS0* | FS1 | Restaurer les paramètres d'usine après modification des réglages. | |
| 7 Tablet | A:0* | A:1 | Définissez l'option « Tablet » . | |
| *Réglage par défaut | |||
VOYANTS
Votre lave-vaisselle est équipé d'une lumière LED interne et/ou d'un éclairage d'état de projection au sol.
Ce dernier est positionné sur la partie inférieure du lave-vaisselle et projette de la lumière sur le sol pour indiquer l'état actuel du lave-vaisselle pendant un cycle.
| INDICATEUR LED | ÉTAT DE LA MACHINE |
| Rouge, continu | La machine exécute un programme. |
| Rouge, clignotant Un programme est annulé. | |
| Rouge, clignotant rapidement | La machine a un défaut. Reportez-vous au chapitre « Avertissements de panne automatiques et ce qu'il faut faire ». |
| Vert, continu | Un programme est terminé. |
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET DE LIQUIDE DE RINÇAGE

MISE EN GARDE
N'utilisez que des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselle ménagers.
Si vous avez besoin de plus d'informations sur le détergent que vous avez l'intention d'utiliser, contactez directement les fabricants de détergents. Vérifiez que le distributeur de détergent est vide au terme de chaque programme de lavage.
Dans le commerce, vous trouvez des détergents en poudre, en gel et en tablettes spécialement conçus pour les lave-vaisselle ménagers. Ajoutez le détergent approprié pour le programme sélectionné afin d'assurer les meilleures performances. Utilisez moins de détergent si la vaisselle n'est que légèrement sale. L'utilisation d'une quantité excessive de détergent peut laisser un film sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, entraînant de mauvaises performances de lavage.

NOTE
La quantité de détergent nécessaire dépend du cycle, de la taille de la charge et du niveau de salissure de la vaisselle. Trop de détergent dans de l'eau douce peut causer la corrosion du verre et ne se dissout pas dans l'eau.

MISE EN GARDE
N'utilisez pas trop de détergent si le niveau de dureté de votre eau est faible.

MISE EN GARDE
Conservez vos détergents dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants. Consultez les instructions du fabricant du détergent pour plus d'informations.

MISE EN GARDE
Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement avec des programmes courts. Pour éviter les résidus de détergent sur la vaisselle, nous vous recommandons d'utiliser des tablettes avec des programmes longs.

MISE EN GARDE
N'utilisez pas de détergent dans le cycle de rinçage (selon le modèle). Si vous ne connaissez pas le niveau de dureté de votre alimentation en eau, utilisez 15 ml / 3 c. à café de détergent. Augmentez la quantité de détergent si vous voyez des traces blanches, en particulier sur les verres.
REMLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT

NOTE
Le distributeur doit être rempli juste avant le début de chaque programme.
1) Poussez le loquet pour ouvrir le distributeur de détergent, comme indiqué dans l'illustration (Fig. A).

2) Versez/placez le détergent dans le distributeur (Fig. B).
3) Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé.

NOTE
Le distributeur doit être rempli juste avant le début de chaque programme. Si la vaisselle est très sale, augmentez la dose de détergent.

NOTE
Le rabat est toujours ouvert à la fin d'un programme.

MISE EN GARDE
Suivez les instructions présentes sur l'emballage du détergent lorsque vous utilisez un détergent liquide pour lave-vaisselle, un détergent concentré en poudre ou un détergent en tablette.

MISE EN GARDE
Les quantités peuvent varier selon que vous utilisez un détergent liquide ou concentré en poudre. Les détergents en tablettes doivent être placés dans le distributeur de détergent.
UTILISATION DE DÉTERGENTS TOUT-EN-UN
Les détergents tout-en-un doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Ne mettez jamais de détergents tout-en-un dans la cuve du lave-vaisselle ou le panier à couverts.
Placez toujours les tablettes dans le distributeur de détergent.
Les détergents tout-en-un contiennent non seulement le détergent, mais aussi du produit de rinçage, des substances de remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction de la combinaison.
Si vous arrêtez d'utiliser des détergents tout-en-un, vérifiez que les réglages de dureté de l'eau et de liquide de rinçage sont corrects.
Si vous souhaitez obtenir de meilleurs résultats lors de l'utilisation de détergents tout-en-un, ajoutez du sel et du liquide de rinçage dans votre machine, et réglez le niveau de dureté de l'eau et du liquide de rinçage à la position la plus basse.

ATTENTION !
La solubilité des détergents en tablettes issues de fabricants différents peut varier en fonction de la température et de la durée du cycle. Par conséquent, il n'est pas recommandé d'utiliser de tels détergents avec des programmes courts. Veuillez utiliser des détergents en poudre dans de tels programmes.

MISE EN GARDE
Si un problème, que vous n'avez jamais rencontré auparavant, survient avec l'utilisation de ce type de détergents, contactez directement les fabricants de détergents.
UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Le liquide de rinçage aide à sécher la vaisselle sans rayures ni taches. Le produit de rinçage est nécessaire pour des ustensiles sans taches et des verres brillants, et est automatiquement libéré pendant la phase de rinçage à l'eau chaude.
Si le dosage du liquide de rinçage est trop faible, des taches blanches resteront sur les verres et la vaisselle. Si le dosage du liquide de rinçage est trop élevé, des taches bleu clair resteront sur les verres et la vaisselle.

ATTENTION !
N'utilisez que du liquide de rinçage destiné aux lave-vaisselle à usage domestique.
Évitez de remplir le distributeur de liquide de rinçage avec du détergent sous peine d'endommager le distributeur.

NOTE
Lorsque l'indicateur de liquide de rinçage s'allume, le distributeur de liquide de rinçage contient suffisamment de produit de rinçage pour 2 à 3 programmes seulement. Lors de l'utilisation de détergents en tablettes, le liquide de rinçage n'est pas nécessaire.
REMPLISSAGE ET RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE

text_image
A BFig. 62
1) Pour remplir le compartiment de liquide de rinçage, ouvrez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage (Fig.A).
2) Remplissez le compartiment avec du liquide de rinçage jusqu'au niveau MAX, puis fermez le bouchon. Veillez à ne pas trop remplir le compartiment de liquide de rinçage et essuyez tout débordement.
3) Fermez le bouchon jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Pour modifier le niveau du liquide de rinçage, suivez les étapes ci-dessous :
1) Allumez la machine et appuyez sur le bouton « Auto Door » pendant 3 secondes pour entrer dans le menu Paramètres : le niveau de dureté de l'eau s'affiche à l'écran (SL3 correspond au réglage d'usine).
2) Appuyez sur le bouton Départ différé (+) pour passer au réglage du liquide de rinçage (r:4 correspond au réglage d'usine).
3) Ensuite, appuyez une fois sur le bouton « Half Load » e le niveau du liquide de rinçage (par ex. r:4) commencera à clignoter.
4) Modifiez le niveau du liquide de rinçage en appuyant les boutons du Départ différé.
Le réglage d'usine correspond au niveau "4".

NOTE
Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou est tachée, augmentez le niveau. Si des taches bleues apparaissent sur la vaisselle, diminuez le niveau.
RÉSERVOIR DE SEL (POUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D'UN ADOUCISSEUR D'EAU)
Veuillez vérifier l'indicateur de sel sur le bandeau de commande pour voir s'il y a suffisamment de sel adoucissant dans le lave-vaisselle. Le distributeur de sel doit être rempli de sel chaque fois que l'indicateur d'avertissement de sel s'affiche sur le bandeau de commande de votre machine.
| NIVEAU | DOSE DE LIQUIDE DE RINÇAGE | INDICATEUR |
| 1 | Le liquide de rinçage n'est pas distribué. | r:1 s'affiche à l'écran. |
| 2 | 1 dose est distribuée. | r:2 s'affiche à l'écran. |
| 3 | 2 doses sont distribuées. | r:3 s'affiche à l'écran. |
| 4 | 3 doses sont distribuées. | r:4 s'affiche à l'écran. |
| 5 | 4 doses sont distribuées. | r:5 s'affiche à l'écran. |
5) Appuyez à nouveau sur le bouton « Half Load » pour sauvegarder le niveau souhaité : le niveau nouvellement sélectionné cessera de clignoter.
6) Quittez le menu des paramètres en appuyant sur le bouton « Auto Door » pendant 3 secondes ou éteignez l'appareil.
REMLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE SEL DU LAVE) Replacez le bouchon et fermez-le. VAISSELLE

MISE EN GARDE
Les sels de cuisson et de table ne se dissolvent pas facilement dans l'eau. L'utilisation de ces types de sels endommagera le système d'adoucisseur d'eau de votre machine.

NOTE
Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle pour adoucir l'eau. N'utilisez pas de sels à petit grain ou de type poudre qui sont facilement solubles. L'utilisation de tout autre type de sel peut endommager votre machine. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation du mauvais type de sel.

MISE EN GARDE
Le détergent pour lave-vaisselle risque d'endommager l'ensemble d'adoucisseur d'eau. Ne remplissez pas le distributeur de sel avec du détergent pour lave-vaisselle.

MISE EN GARDE
Si l'eau de votre région est très douce et constamment inférieure à 9 °F, vous n'avez pas besoin d'ajouter du sel pour lave-vaisselle.

text_image
A B C SALT DFig. 63
1) Pour remplir le lave-vaisselle de sel, retirez d'abord le panier inférieur, puis ouvrez le bouchon du distributeur de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Fig. A-B)
2) À la première utilisation, remplissez le compartiment avec 1 kg de sel et de l'eau (Fig. C) jusqu'au niveau de débordement. Si disponible, utilisez l'entonnoir (Fig. D) fourni pour faciliter le remplissage.

MISE EN GARDE
Si le sel de l'adoucisseur a débordé et que vous ne démarrez pas la machine immédiatement, exécutez un programme de lavage court pour protéger votre machine contre la corrosion.

NOTE
Remplissez le distributeur de sel avec de l'eau uniquement la première fois que vous remplissez le compartiment à sel.

NOTE
Si le témoin du sel sur le bandeau de commande s'allume, remplissez à nouveau le distributeur de sel avec du sel.

MISE EN GARDE
Utilisez du sel adoucisseur spécialement conçu pour être utilisé dans les lave-vaisselle.
INDICATEUR DE REMPLISSAGE DE SEL

MISE EN GARDE
Si le voyant de sel s'allume pendant un programme, attendez la fin du programme pour remplir le distributeur de sel avec du sel pour lave-vaisselle. Une fois le distributeur de sel rempli, l'indicateur de remplissage peut encore être allumé si la concentration en sel n'a pas encore atteint le niveau correct. Il s'éteindra lorsque la concentration correcte sera atteinte.

NOTE
L'indicateur de remplissage de sel s'éteint si vous avez programmé le lave-vaisselle pour une dureté de l'eau inférieure à 9 °F.
Le distributeur de sel doit être rempli tous les 20 à 30 cycles (environ 1 kg).

MISE EN GARDE
Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien, éteignez l'appareil, débranchez la prise secteur et fermez le robinet d'eau. Votre lave-vaisselle ne peut être réparé que par un agent de service autorisé.

MISE EN GARDE
Toutes les surfaces sont sujettes aux rayures. Le contact avec des produits de nettoyage inappropriés peut altérer ou décolorer toutes les surfaces.

MISE EN GARDE
Veillez à ce que le sol autour de votre lave vaisselle soit propre et sec pour éviter tout risque de blessure. Si vous n'utilisez pas votre lave-vaisselle pendant une longue période, videz-le, nettoyez-le et laissez la porte entrouverte pour permettre à l'air de circuler.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer ou de chiffons abrasifs pour nettoyer la porte du lave-vaisselle sous peine de l'endommager. Le nettoyage de la machine à intervalles réguliers prolonge sa durée de vie.
L'huile et le calcaire peuvent s'accumuler dans la section de lavage de la machine. En cas d'accumulation d'huile et/ou de calcaire, remplissez le compartiment à détergent sans charger de vaisselle dans l'appareil, sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et démarrez le lave-vaisselle. Si ce n'est pas suffisant, utilisez des agents nettoyants spéciaux disponibles dans le commerce.
Pour nettoyer tous les résidus qui se sont accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez l'appareil, le filtre et les bras d'aspersion au moins une fois par mois. Débranchez la machine et fermer le robinet d'arrivée d'eau avant de procéder à son nettoyage. N'utilisez pas de matériaux durs pour nettoyer la machine. Utilisez un produit de nettoyage doux et essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
| MATÉRIAU | |
| Acier inoxydable | Utilisez un détergent en acier non abrasif et appliquez avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir l’éclat naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau, puis lustrer à l’aide d’une peau de chamois. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. |
| Bandeau de commande | Essuyez avec un chiffon humide. |
| Paniers du lave-vaisselle | Essuyez avec un chiffon humide. |
| Intérieur de la cuve | Essuyez l’intérieur, le bord de la porte et le joint en caoutchouc avec un chiffon humide. Si nécessaire, vaporisez un nettoyant ménager sur le chiffon. Ne vaporisez pas directement sur la porte. Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle (suivez les instructions sur l’emballage) ou placez 1 tasse de vinaigre et 2 c.à.s. de bicarbonate de soude dans un récipient sur la grille du milieu et démarrez un cycle de lavage intensif. |
| Bras d’asper-sion | Placer sous l’eau courante et utiliser un trombone ou similaire pour éliminer les résidus éventuellement présents dans les orifices. |
| Filtre | Nettoyez avec de l’eau et du savon. Pour les salissures difficiles à enlever ou les dépôts de calcium, utilisez une brosse douce. N’utilisez pas de brosse métallique ou de tampon à récurer. |
| Joint s | Essuyez avec un chiffon humide. Utilisez de l’eau chaude savonneuse et une brosse à dents. En cas de moisissure ou de rouille, vaporiser avec 3 % de peroxyde d’hydrogène. |
BRAS D'ASPERSION
Les bras d'aspersion supérieur et inférieur peuvent être retirés pour le nettoyage.
Vérifiez périodiquement si les orifices des bras d'aspersion supérieur et inférieur sont bouchés. Si vous constatez un colmatage, retirez les bras d'aspersion et nettoyez-les sous l'eau courante.
Les hélices doivent être nettoyées une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne efficacement.
Pour retirer le bras d'aspersion inférieur :
1) Tirez le bras d'aspersion vers le haut (A, B).
2) Placer sous l'eau courante et utiliser un trombone ou similaire pour éliminer les résidus éventuellement présents dans les orifices.

Pour retirer le bras d'aspersion supérieur :
1) Tournez son écrou vers la gauche (A, B).
2) Placer sous l'eau courante et utiliser un trombone ou similaire pour éliminer les résidus éventuellement présents dans les orifices.

Assurez-vous de bien serrer l'écrou lors de la réinstallation du bras d'aspersion supérieur.
FILTRE
Le filtre doit être nettoyé régulièrement. Une utilisation intensive peut nécessiter un nettoyage plus fréquent.
Vérifiez périodiquement s'il reste des déchets alimentaires sur les filtres à grosses mailles et à fines mailles. S'il re des déchets alimentaires, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement sous l'eau courante.
Pour retirer le filtre du lave-vaisselle, enlevez d'abord le panier inférieur et le bras d'aspersion inférieur.
a. Filtre à fines mailles
b. Filtre à grosses mailles
c. Métal/Plastique

De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n'ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L'eau de rinçage stagnera alors au-dessus du filtre.

MISE EN GARDE
Avertissement : risques de coupures !
Lors du nettoyage de la pompe à eau des déchets, faites en sorte de ne pas vous blesser avec des morceaux de verre ou avec des objets tranchants.
Dans ce cas précis :
1) Débranchez toujours en premier le lave-vaisselle de sa source d'alimentation électrique.
2) Retirez les paniers.
3) Retirez le tube.
4) Retirez l'eau, utilisez une éponge si nécessaire.
5) Contrôlez la surface, puis retirez les corps étrangers.
6) Installez les filtres
7) Remettez les paniers.
| ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE REMÈDES | ||
| Le programme ne démarre pas. | Votre lave-vaisselle n'est pas branché | Branchez votre lave-vaisselle. |
| Votre lave-vaisselle n'est pas allumé. | Allumez votre lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. | |
| Fusible grillé. | Vérifiez vos fusibles intérieurs. | |
| Le robinet d'entrée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. | |
| La porte de votre lave-vaisselle est ouverte. | Fermez la porte du lave-vaisselle. | |
| Le tuyau d'entrée d'eau et les filtres la machine sont bouchés. | Vérifiez le tuyau d'entrée d'eau et les filtres de la machine et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés. | |
| L'eau reste à l'intérieur de la machine. | Le tuyau de vidange d'eau est bouché ou tordu. | Vérifiez le tuyau de vidange, puis nettoyez-le ou éliminez les torsions éventuelles. |
| Les filtres sont bouchés. | Nettoyez les filtres. | |
| Le programme n'est pas encore terminé. | Attendez que le programme soit terminé. | |
| La machine s'arrête pendant le lavage. | Panne de courant. Vérifiez l'alimentation secteur. | |
| Défaillance de l'entrée d'eau. Vérifiez le robinet d'arrivée d'eau. | ||
| Des bruits de secousse et de cognement sont émis pendant un cycle de lavage. | Le bras d'aspersion heurte la vaisselle dans le panier inférieur. | Déplacez ou retirez les articles qui bloquent le bras d'aspersion. |
| Déchets alimentaires encore présents sur la vaisselle. | Articles mal rangés, l'eau n'atteint pas les articles concernés. | Ne surchargez pas les paniers. |
| Assiettes appuyées les unes contre les autres. | Placez la vaisselle comme indiqué au chapitre relatif au chargement de votre lave-vaisselle. | |
| Utilisation d'une quantité insuffisante de détergent. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. | |
| Sélection du programme de lavage incorrect. | Utilisez les informations du tableau des programmes pour sélectionner le programme qui convient le mieux. | |
| Bras d'aspersion obstrués par des déchets alimentaires. | Nettoyez les orifices des bras d'aspersion à l'aide d'objets fins. | |
| Filtres ou pompe de vidange d'eau obstrués ou filtre mal placé. | Vérifiez que le tuyau de vidange et les filtres sont correctement installés. | |
| Il reste des taches blanchâtres sur la vaisselle. | Utilisation d'une quantité insuffisante de détergent. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. |
| Réglage trop bas du dosage du liquide de rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. | Augmenter le niveau du liquide de rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. | |
| Haut niveau de dureté de l'eau. | Augmentez le niveau de l'adoucisseur d'eau et ajoutez du sel. | |
| Le bouchon du compartiment à sel n'est pas fermé correctement. | Vérifiez que le bouchon du compartiment à sel est bien fermé. | |
| La vaisselle ne sèche pas. | L’option de séchage n’est pas sélectionnée. | Sélectionnez un programme avec une option de séchage |
| Dosage du liquide de rinçage trop bas | Augmentez le réglage du dosage du liquide de rinçage. | |
| Des taches de rouille se sont formées sur la vaisselle. | La qualité de l’acier inoxydable de la N’utilisez que des articles lavables au vaisselle est insuffisante. | la N’utilisez que des articles lavables au lave-vaisselle. |
| Niveau élevé de sel dans l’eau de lavage. | Ajustez le niveau de dureté de l’eau à l’aide du tableau de dureté de l’eau. | |
| Le bouchon du compartiment à sel n’est pas fermé correctement. | Vérifiez que le bouchon du compartiment à sel est bien fermé. | |
| Trop de sel renversé dans le lave-vaisselle lors du remplissage du compartiment. | Utilisez l’entonnoir pour remplir le compartiment à sel afin d’éviter tout débordement. | |
| Mauvaise mise à la terre. | Consultez immédiatement un électricien qualifié. | |
| Du détergent est encore présent dans le compartiment du détergent. | Le détergent a été ajouté lorsque le compartiment à détergent était encore humide. | Vérifiez que le compartiment à détergent est sec avant utilisation. |
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE PANNE ET QUE FAIRE
| CODE | D'ERREUR PANNE POSSIBLE | QUE FAIRE |
| FF | Défaillance du système d'arrivée d'eau | Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que l'eau s'écoule. |
| Détachez le tuyau d'admission du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. | ||
| Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. | ||
| F5 | Défaut du système de pression Contactez le service après-vente. | |
| F3 | Apport continu d'eau | Fermez le robinet et contactez le service après-vente. |
| F2 | Problème d'évacuation de l'eau | Le tuyau d'évacuation de l'eau et les filtres peuvent être bouchés. |
| Annulez le programme. | ||
| Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. | ||
| F8 | Défaut de chauffage Contactez le service après-vente. | |
| F1 | Débordement | Débranchez la machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau. |
| Contactez le service après-vente. | ||
| F7 | Surchauffe | Contactez le service après-vente. |
| F9 | Erreur de position du diviseur Contactez le service après-vente. | |
| F6 | Capteur de chaleur défectueux Contactez le service après-vente. | |
| HI | Panne haute tension | Contactez le service après-vente. |
| LO | Erreur de tension basse | Contactez le service après-vente. |
1) Lorsque la machine n'est pas en service :
• Débranchez la fiche et fermez le robinet.
- Laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation d'odeurs.
2) Sélectionnez l'option de séchage pour éliminer les gouttelettes d'eau.
3) Placez correctement la vaisselle dans la machine pour obtenir les meilleures performances en matière de consommation d'énergie, de lavage et de séchage. Veuillez consulter le tableau des programmes et de consommation pour plus d'informations.
4) Rincez la vaisselle sale avant de la mettre au lave-vaisselle.
5) N'utilisez le programme de rinçage que lorsque cela est nécessaire.
6) Ne placez pas la machine près d'un réfrigérateur car elle atteindra des températures élevées.
7) Si la machine est située dans une zone à risque de gel fermez le robinet, débranchez le tuyau d'entrée du robinet et vidangez complètement l'eau à l'intérieur du tuyau et de la machine.

text_image
E. BERTAZZO ITALIABertazzoni s'engage à fournir un service de la plus haute qualité à ses clients. Dans le cas peu probable où votre produit présenterait un défaut de fabrication, veuillez contacter notre équipe d'assistance au :
https://fr.bertazzoni.com/customer-care
Il vous sera demandé de fournir des informations sur le produit, une preuve d'achat, une photo de l'étiquette de données argentée et une description du problème. Veuillez préparer ces informations.